Tra cứu đàm thoại Việt - Anh trực tuyến Thay vì đưa ra câu dịch theo từng từ một word by word như các trang web dịch trực tuyến khác, website www.hellochao.com đưa ra nhiều câu đàm thoại
Trang 1Tra cứu đàm thoại Việt - Anh trực tuyến
Thay vì đưa ra câu dịch theo từng từ một (word by word) như các trang web dịch trực tuyến khác,
website www.hellochao.com đưa ra nhiều câu đàm thoại có liên quan đến từ khóa tìm kiếm để người dùng lựa chọn
Ví dụ khi nhập câu "Làm gì có chuyện đó" vào thanh tìm kiếm của hellochao.com bạn sẽ nhận được ngay kết quả đề nghị là "That'll be the day!", ngoài ra còn
có các kết quả gần đúng như "Paul! Apologize?
That'll be the day; He promise to be on time
tomorrow? That'll be the day! "
Trang 2Giao diện chính website
www.hellochao.com (Ảnh chụp màn
hình)
Anh Phạm Việt Thắng, người sáng lập trang web hellochao.com cho biết, các phần mềm dịch tự động hiện nay thường đưa ra những câu dịch theo từng từ một nên cú pháp và ngữ nghĩa khó chính xác Mặt khác, học viên có xu hướng dịch tiếng Anh theo cách xếp từ tiếng Việt nên câu không chuẩn theo cách nói của người bản xứ
Trang 3Trước khi thành lập www.hellochao.com, anh Thắng
đã cùng một số người viết giải thuật dịch Việt - Anh nhưng kết quả không khả quan Vì vậy anh đã chuyển hướng sang giải pháp đơn giản hơn, thay vì dịch trực tiếp thì đưa ra những câu có nghĩa gần đúng nhất với
từ khóa tìm kiếm mà người bản xứ hay dùng nói
chuyện hàng ngày
Các kết quả đưa ra được lấy từ những câu
đàm thoại thường ngày của người bản xứ
Trang 4(Ảnh chụp màn hình)
Anh Thắng nhấn mạnh www.hellochao.com không phải là một công cụ dịch mà là trang web hỗ trợ
những người học tiếng Anh Khi người dùng nhập từ khóa tiếng Việt, website sẽ lập tức tìm kiếm trong cơ
sở dữ liệu để đưa ra những câu nói tiếng Anh hoàn chỉnh thường được dùng giao tiếp hàng ngày Vì vậy người dùng sẽ tiếp cận được những câu nói đúng
"chất" của người bản xứ, vừa diễn tả được ý của
mình
Trang 5Mục câu nói hay trong ngày Ảnh chụp
màn hình
Hệ thống dữ liệu được trích từ những câu nói trong tiểu thuyết, bài báo tiếng Anh, chương trình tivi nước ngoài, bài diễn thuyết của các nhân vật nổi tiếng, diễn đàn tiếng Anh, từ điển tiếng Anh và trên Internet
Toàn bộ dữ liệu này được chuyển ngữ thành những câu tiếng Việt phù hợp với cách ngữ cảnh và văn hóa Khoảng 300.000 cặp câu song ngữ Việt - Anh được đưa lên website, chiếm 1/5 tổng số dữ liệu hiện có
Trang 6Chị Kim Oanh, giáo viên dạy tiếng Anh ở TP HCM nhận xét, giao diện website đơn giản và dễ sử dụng, các ví dụ đưa ra khá sát với yêu cầu Tuy nhiên có những ví dụ được lấy từ tự điển nên vẫn chưa gần với văn nói lắm Anh Lê Huy, nhân viên một công ty
truyền thông, thì cho rằng các ví dụ đưa đơn giản dễ hiểu, giúp người dùng diễn đạt đúng ý mà không sai ngữ pháp Hiện khá nhiều sinh viên xem đây như một cuốn từ điển ảo giúp họ nâng cao trình độ tiếng Anh
và tăng cường khả năng giao tiếp của mình
Những từ khóa tìm kiếm chưa có câu trả lời sẽ được ban quản trị website lưu lại và cập nhật sau, song
song với việc bổ sung những câu đàm thoại mới
Trong tháng tới, hellochao.com sẽ mở thêm chức
năng cho người dùng có thể tự mình tham gia đăng tải các câu đàm thoại tiếng Anh và ứng dụng chat có
hỗ trợ tiếng Anh