1. Trang chủ
  2. » Biểu Mẫu - Văn Bản

Cấp chứng chỉ hành nghề YHCT cho người nước ngoài doc

4 244 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 4
Dung lượng 82,7 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Cấp chứng chỉ hành nghề YHCT cho người nước ngoài Thông tin Lĩnh vực thống kê: Y dược cổ truyền Cơ quan có thẩm quyền quyết định: Sở Y tế Cơ quan trực tiếp thực hiện TTHC: Sở Y tế Cách

Trang 1

Cấp chứng chỉ hành nghề YHCT

cho người nước ngoài Thông tin

Lĩnh vực thống kê:

Y dược cổ truyền

Cơ quan có thẩm quyền quyết định:

Sở Y tế

Cơ quan trực tiếp thực hiện TTHC:

Sở Y tế

Cách thức thực hiện:

Trụ sở cơ quan hành chính

Thời hạn giải quyết:

30 ngày kể từ ngày nhận hồ sơ đầy đủ tại Sở Y tế

Đối tượng thực hiện:

Tổ chức

TTHC yêu cầu trả phí, lệ phí:

Trang 2

Tên phí Mức phí Văn bản qui định

1 Phí thẩm định hồ

3.000.000 đồng/hồ

Quyết định số 44/2005/QĐ-BTC

Kết quả của việc thực hiện TTHC:Chứng chỉ hành nghề

Các bước

1 Bước 1 Cá nhân gửi hồ sơ về Sở y t ế

2 Bước 2 SYT gửi Phiếu tiếp nhận hồ sơ cho đương sự

3 Bước 3

Cơ quan tiếp nhận kiểm tra hồ sơ Nếu hồ sơ chưa hợp lệ thì hướng dẫn hoàn thiện hồ sơ theo quy định trong thời hạn 10 ngày

và phải ghi trên Phiếu tiếp nhận ngày nhận hồ sơ bổ sung Nếu

hồ sơ bổ sung không đúng theo yêu cầu thì tiếp tục thông báo cho cá nhân để bổ sung tiếp, đóng lệ phí theo qui định

Trang 3

Tên bước Mô tả bước

4 Bước 4 Tổ chức thẩm định hồ sơ

5 Bước 5 Trả kết quả tại bộ phận tiếp nhận

Hồ sơ

1 Đơn đề nghị

2 Bản sao hợp pháp các bằng cấp chuyên môn

3 Bản sao hợp pháp Chứng chỉ hành nghề hoặc Giấy xác nhận đã hành nghề trên 03 năm do nước sở tại cấp

4 Lý lịch tư pháp (có xác nhận của cơ quan có thẩm quyền của nước sở tại);

Trang 4

Thành phần hồ sơ

5 Giấy chứng nhận đủ sức khoẻ để làm việc;

6 Giấy phép lao động;

7

02 ảnh chân dung 4cm x 6cm

* Bằng cấp chuyên môn và các giấy tờ do cơ quan tổ chức nước ngoài cấp phải được hợp pháp hoá lãnh sự và dịch ra tiếng Việt Nam, bản dịch phải được công chứng theo quy định của pháp luật Việt Nam

* Bác sĩ nước ngoài phải ghi đầy đủ tên bằng chữ nướcngoài, chữ phiên âm Riềng đối với bác sĩ người Trung Quốc phải có thêm tên gọi bằng tiếng Vịêt Nam

* Trường hợp bác sĩ trực tiếp tham gia khám chữa bênh không biết tiếng Việt phải kèm theo hồ sơ của người phiên dịch Hồ sơ của người phiên dịch gồm: Bản sao hợp pháp bằng cấp chuyên môn (Trung cấp Y trở lên), bằng tốt

nghiệp đại học Ngoại ngữ, Sơ yếu lý lịch, Giấy chứng nhận đủ sức khoẻ

Số bộ hồ sơ: 01 (bộ)

Yêu cầu

Yêu cầu hoặc điều kiện để thực hiện TTHC:

Không

Ngày đăng: 10/07/2014, 12:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm