1. Trang chủ
  2. » Biểu Mẫu - Văn Bản

Chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài và các văn bản giấy tờ song ngữ ppsx

4 572 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 4
Dung lượng 81,63 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài và các văn bản giấy tờ song ngữ.. Thông tin Lĩnh vực thống kê: Bổ trợ tư pháp Cơ quan có thẩm quyền quyết định: Phòng

Trang 1

Chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài và các

văn bản giấy tờ song ngữ

Thông tin

Lĩnh vực thống kê:

Bổ trợ tư pháp

Cơ quan có thẩm quyền quyết định:

Phòng Tư pháp quận – huyện

Cơ quan hoặc người có thẩm quyền được uỷ quyền hoặc phân cấp thực hiện (nếu có):

Trưởng phòng, Phó Trưởng phòng Tư pháp quận – huyện

Cơ quan trực tiếp thực hiện TTHC:

Phòng Tư pháp quận – huyện

Cách thức thực hiện:

Trụ sở cơ quan hành chính

Thời hạn giải quyết:

Trong buổi làm việc; trường hợp cần phải xác minh làm rõ có thể hẹn lại nhưng không quá 3 ngày làm việc

Đối tượng thực hiện:

Trang 2

Cá nhân

TTHC yêu cầu trả phí, lệ phí:

1 Lệ phí chứng thực chữ ký 10.000 đ/trường hợp

Kết quả của việc thực hiện TTHC:

ghi rõ : Văn bản đã được chứng thực

Các bước

1 Bước 1 Người yêu cầu chứng thực phải ký trước mặt người thực hiện

chứng thực

2 Bước 2

Nộp và nhận kết quả tại bộ phận tiếp nhận và trả kết quả thuộc Văn phòng Ủy ban nhân dân quận – huyện (trong giờ hành chính

từ thứ hai đến thứ sáu và sáng thứ bảy hàng tuần)

Trang 3

Hồ sơ

1 Chứng minh nhân dân, hộ chiếu hoặc giấy tờ tuỳ thân khác;

2 Giấy tờ văn bản mà đương sự phải ký vào đó

Số bộ hồ sơ:

02 bộ

Yêu cầu

Yêu cầu hoặc điều kiện để thực hiện TTHC:

1

- Người dịch phải là người thông thạo tiếng nước

ngoài cần dịch

- Người dịch phải cam đoan và chịu trách nhiệm về

tính chính xác của bản dịch

Nghị định 79/2007/NĐ-CP ngày

Trang 4

Nội dung Văn bản qui định

2

Khi chứng thực chữ ký trong giấy tờ, văn bản bằng

tiếng nước ngoài, nếu thấy cần thiết phải làm rõ nội

dung giấy tờ, văn bản thì người thực hiện chứng thực

đề nghị người yêu cầu chứng thực xuất trình bản dịch

tiếng Việt của văn bản tiếng nước ngoài đó; Người

yêu cầu chứng thực phải chịu trách nhiệm về nội dung

bản dịch

Chỉ thị số 17/2007/CT-UBND ng

Ngày đăng: 04/07/2014, 16:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm