1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

000077962 SO SÁNH VĂN PHONG NGÔN NGỮ CÁC BÀI XÃ LUẬN TIẾNG PHÁP VÀ TIẾNG VIỆT

61 0 0
Tài liệu được quét OCR, nội dung có thể không chính xác
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề So sánh văn phong ngôn ngữ các bài xã luận tiếng Pháp và tiếng Việt
Tác giả Hồ Đức Hạnh
Người hướng dẫn Nguyễn Thị Cúc Phương (Ph.D.)
Trường học Hanoi University of Foreign Studies
Chuyên ngành French Language
Thể loại Luận văn
Năm xuất bản 2005
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 61
Dung lượng 12,64 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

000077962 SO SÁNH VĂN PHONG NGÔN NGỮ CÁC BÀI XÃ LUẬN TIẾNG PHÁP VÀ TIẾNG VIỆT 000077962 SO SÁNH VĂN PHONG NGÔN NGỮ CÁC BÀI XÃ LUẬN TIẾNG PHÁP VÀ TIẾNG VIỆT

Trang 1

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ HÀ NỘI

KHOA TIENG PHAP

Trang 2

Báo chí là một phương tiện trao đổi thông tin hiệu quả và đóng vai trò ngày càng quan trọng trong thời đại bùng nỗ thông tin của chúng ta Ngôn ngữ

báo chí là một mảnh đất “màu mỡ” giúp các sinh viên học tiếng Pháp trau dồi

và nghiên cứu một cách sâu sắc các đặc điểm ngôn ngữ này Xuyên suốt đề tài nghiên cứu về văn phong xã luận này, tác giả mong muốn giới thiệu những kiến

thức cơ bản về xã luận báo chí, đối chiếu, so sánh để tìm ra những đặc điểm

chung và riêng của thẻ loại văn phong trên trong các tờ báo Việt Nam và Pháp

Để đạt được mục tiêu trên, tác giả đã chia bài nghiên cứu của làm ba phần như sau:

Chương I1: Báo viết và thể loại bình luận

Chương 2: Xã luận báo chí

Chương 3: So sánh văn phong các bài xã luận Pháp-Việt

Ở các Chương 1 va 2, tac giả đưa ra những khái niệm cơ bản về báo viết,

thể loại bình luận báo chí, xã luận báo chí và phong cách ngôn ngữ xã luận

nhằm giúp người đọc dễ dàng tiếp cận với Chương 3 và cũng là chương quan

trọng nhất trong bài nghiên cứu: so sánh văn phong các bài xã luận Pháp và Việt Nam Trong chương cuối cùng này, tác giả đối chiếu và so sánh để tìm ra

điểm giống nhau và khác nhau trong các bài xã luận Pháp-Việt trên nhiều khía

cạnh: các biện pháp tu từ (phép tương đồng, an dy , so sánh, nói quá, nói giảm,

nói tránh), nhịp điệu bài báo, tần số sử dụng ngôi thứ nhất số ít, cách viết tiêu

đề, góc nhìn của người viết, sử dụng tóm tắt ngắn cũng như tiêu đề đoạn trong

các bài xã luận

Tác giả hy vọng sẽ đóng góp phần nào vào lĩnh vực nghiên cứu vẫn còn

mới mẻ và day hap dan này

THU VIEN DAI HOC HA NO!

HANOI UNIVERSITY LIBRARY

» AFIELD

Trang 3

Étant étudiante en frangais, nous voulons toujours bien maitriser cette

langue La presse écrite est un moyen parmi tant d’autres qui nous permet d’atteindre ce but

Pourtant, les styles linguistiques de la presse constituent des défis

remarquables, surtout celui de |’éditorial Or, les connaissances du style, de la

structure de |’éditorial nous permettront une compréhension approfondie de ce

type d’article

De plus, 4 nos connaissances, il existe peu d’études qui comparent le

style des éditoriaux en frangais et en vietnamien

Pour ces raisons, nous avons choisi “La comparaison du style des éditoriaux frangais et vietnamiens” comme sujet de notre recherche, tout

d’abord dans |’espoir de présenter aux étudiants en frangais, qui s’intéressent a

la presse écrite en général et a |’éditorial en particulier, des connaissances de

base en cette matiére et ensuite de les aider 4 mieux comprendre les articles éditoriaux parus dans les journaux frangais et vietnamien

Notre mémoire est réparti en trois chapitres :

Le premier (La presse écrite et les commentaires) donne un apercu

général sur la presse écrite et le réle des commentaires

Le deuxiéme (L’éditorial) aborde les caractéristiques des éditoriaux frangais et vietnamiens

La partie la plus importante de ce mémoire sera le troisisme chapitre (La comparaison entre les éditoriaux frangais et vietnamiens) Dans cette partie, nous citons souvent Le Monde et Nhan Dan pour bien montrer la différence en termes de style linguistique des éditoriaux francais et vietnamien

Trang 4

La presse écrite et les commentaires

1 La presse écrite

1.1 Apergu général sur la presse écrite

La presse écrite est un des produits de masse média les plus répandus et

les plus caractéristiques de la société industrielle Née en Italie au XVI siécle,

elle est le moyen de communication le plus vieux mais le plus efficace jusqu’aujourd’hui La presse écrite apporte indiscutablement une quantité d’informations et surtout un approfondissement informatif que lon ne trouverait pas dans les médias audiovisuels : radio et télévision Par dela les caractéres communs que les contraintes techniques de sa fabrication et de son

exploitation et l’identité de ses fonctions sociales lui imposent, la presse de

chaque pays est fondamentalement originale et révéle, dans ses structures

comme dans son contenu, des aspects spécifiques qui tiennent autant 4 son passé et à son régime politique qu’aux caractéres de la société et au niveau de

développement de I’économie nationale C’est pourquoi les presses écrites frangaise et vietnamienne sont tellement différentes

1.2 Le réle de la presse écrite

Il existe deux catégories principales de la presse écrite : les quotidiens et les périodiques Par ses structures économiques et techniques, par ses modes de rédaction comme par les modalités de sa lecture, la presse quotidienne est trés

différente de la presse hebdomadaire, bimensuelle ou mensuelle Pourtant, ils

rendent a leurs lecteurs des services comparables et assument quatre grandes

Trang 5

e La premiére fonction est /’information, c’est-a-dire non seulement la

transmission, |’explication et le commentaire des nouvelles de grande et

de petite actualité, d’éléments de connaissances et de renseignements,

mais aussi |’expression des jugements, des idées et des opinions La presse assure le réle de remise 4 jour réguliére des connaissances,

constitue |’instrument privilégié de la vulgarisation des connaissances dans le grand public et assume aussi le réle de renseignement

e Le divertissement est la seconde des grandes fonctions de la presse II

favorise toutes les activités de divertissement via les rubriques de jeux,

de présentation des spectacles, sportifs, purement distractifs ou culturels,

d’ ouverture sur le monde; elle aide l’individu 4 mieux se situer dans son

environnement local, régional, national

1.3 La presse écrite en France et le journal Le Monde

Héritiére de trois siécles et demi d’histoire puisque sa premiére publication date de 1631, la presse frangaise était la premiére du monde par

importance de ses tirages A l’heure actuelle, la presse frangaise continue 4

faire des progrés importants Le contenu des journaux, a la fois trés riche en

information et trés conformiste, exerce une influence considérable sur les

Frangais Le marché de la presse est trés concurrentiel

Trang 6

traitement de |’information Le sérieux et la variété de ses informations et de ses articles de commentaires (notamment ses éditoriaux), le professionnalisme de ses rédacteurs, en faisaient de tout point de vue une exception dans la presse francaise : par sa présentation austére et claire 4 la fois d’ou les photos sont exclues, par la richesse de son contenu, par la qualité de son audience jeune et cultivée Le Monde est un journal prospére 4 la pagination abondante Ce journal était sous la direction de son fondateur Hubert Beuve-Méry (1944- 1969), puis de Jacques Fauvet (1969-1982), d’André Laurens (1982-1985), d’André Fontaine (1985-1991), de Jacques Lesourne (1991-1994) et depuis

1994, le président du directoire est Jean-Marie Colombani

1.4 La presse écrite au Vietnam et le journal Nhân Dân (la Population)

Au Vietnam, la presse est née depuis plus de cent ans La presse

révolutionnaire vietnamienne a officiellement vu le jour le 21 juin 1925 et dés

lors, le 21 juin est choisi comme la journée de la presse vietnamienne Avant,

les journaux étaient les instruments privilégiés de la propagande du Parti et de

l’Etat Seuls étaient autorisés 4 publier des journaux du Parti, du gouvernement

et des organisations officielles A I’heure actuelle, la presse vietnamienne connait une évolution importante Plusieurs magazines de divertissement ont vu

le jour

Nhdn Dan est \’organe officiel du Parti communiste du Vietnam (PCV)

Ce journal reste toujours |’instrument de la propagande du PCV, de |’Etat ainsi que du peuple vietnamien Plusieurs de ses informations proviennent de l’Agence vietnamienne d’information (AVI) Fondé le 11 mars 1951 dans la zone de résistance Viét Bac, c’est le journal ayant le plus d’influence au

Trang 7

(1951 et 1954-1982), Hồng Hà (1982-1987), Hà Đăng (1987-1992), Hữu Thọ (1992-1996), Hong Vinh (1996-2001) et de Dinh Thé Huynh depuis 2001

2 Les commentaires

Le commentaire est un journalisme réservé le plus souvent a des anciens,

a des collaborateurs dont la pensée s’est aiguisée, dont |’écriture vaut par son

agressivité, sa drélerie, son alacrité Cette écriture-la se justifie d’abord par sa volonté de donner une opinion (Yves Agnés, 2002)

Editorial, billet, critique, chronique appartenant au style des commentaires, qui, tous, reposent sur l’aisance a défendre des idées et la capacité de le faire dans des termes qui ne peuvent laisser le lecteur indifférent

2.1 La fonction du commentaire

Les articles de commentaire expriment une opinion Soit celle du journal, soit celle d’un rédacteur, soit celle d’un chroniqueur régulier extérieur à la rédaction C’est une prise de position, un jugement, une interprétation de

l'événement ou de la situation qui la sous-tendent, en tout cas une vision

personnelle (Yves Agnés, 2002)

La régle veut que |’auteur signe son commentaire, sauf dans le cas de certains éditoriaux ot celui qui tient la plume le fait au nom de toute une rédaction

Les articles du genre n’ont pas seulement une « information brute » mais aussi la « valeur ajoutée » qui permet de mettre l’information en perspective et

de mieux la comprendre D’ou vient alors l’intérét du commentaire ? Pourquoi

le journaliste est-il appelé, 4 certains moments 4 donner son avis ? Plusieurs raisons a cela

Trang 8

essentiel a la vie de toute collectivité

Deuxiémement, I’ opinion du journaliste du genre est l’opinion un expert

et celui-ci est compétent dans le domaine qu’ il traite

La troisiéme raison est que le journal permet au lecteur de situer sa propre opinion par rapport a celles publiées

La quatriéme raison qui plaide pour les commentaires est d’ordre

technique: ils apportent une autre écriture, bien différente de celle de transcription de I’information

2.2 Les caractéristiques des commentaires

L’éditorial, ou ses succédanés dévoilent, eux, nettement leur signataire (Jacques Lambert, 1993)

Les mots de la presse d’ opinion sont forts, le rythme de la phrase soigné Souvent, le rédacteur le rompt pour marteler ses arguments La construction suit

un plan didactique pour que les arguments portent au bon moment pour parvenir a |’effet souhaité chez le lecteur et pour capter son lecteur

Editorial, billet et humeur usent avec une totale légitimité de toute la

subjectivité de I’auteur L’éditorial dont la longueur est un peu plus grande que les autres types de commentaire

2.3 Les exigences du commentaire

Les divers genres de commentaire ont plusieurs points communs

Le fait d’actualité de référence est supposé connu : Si ce fait est un des événements majeurs du jour, de la semaine, du mois II suffit d’y faire

allusion brigvement au début de l’article, pour “brancher” le lecteur En

Trang 9

La vivacité du style est une caractéristique commune aux articles de commentaire Ces genres sont a l’opposé du ton « froid» et « posé», de la phrase qui n’en finit pas, du vocabulaire « plat» Avec le commentaire, la plume se lache, la fantaisie a droit de cité, tout est permis ou presque

L’originalité est la marque du bon commentaire Chasser les idées toutes

faites, ce qui vient tout de suite a l’esprit Il faut s’efforcer d’apporter un

“regard” singulier aux commentaires

Exprimer des sentiments, des émotions, des attitudes pour les faire partager au lecteur

Le devoir “d’irrespect” a l’égard des positions établies, des pouvoirs, des personnages haut placés, des idées dominantes de |’époque, etc., est l’attitude fondamentale pour faire de bons commentaires

Attention au “politiquement correct” ; il varie selon les époques et

selon les pays et concerne les idées, mais aussi le vocabulaire Notamment la dénomination ou la fagon de parler des minorités, tout ce qu’on peut écrire sur

les femmes, tout ce qui a trait aux identités culturelles, etc

Une grande culture générale (politique, histoire, littérature ) est nécessaire pour réussir de bons commentaires

Le titre d’un commentaire est particuligrement important pour |’article qu’il annonce : il donne le ton (Yves Agnés, 2002)

Les commentaires sont mis en valeur visuellement IIs ont leurs places

et leurs présentations attirées

2.4 Les commentaires et la politique

Au total, les commentaires en général et I’éditorial en particulier

exercent un véritable service public dont un des enjeux les plus visibles est leur

Trang 10

rôle politique Les éditoriaux informent les citoyens sur les problèmes d’actualité et leur exposent les solutions que proposent le gouvernement, les partis et les groupes sociaux, afin d’éclairer leurs choix politiques et leurs opinions Nous savons qu’en France, chaque journal appartient 4 une tendance politique Par exemple : Le Monde et Le Nouvel Observateur se situent a gauche tandis que Le Point et I’Express sont le porte-parole de droite Ces journaux politiques frangais ont, dans presque toutes les publications, des éditoriaux qui sont des prises de position argumentées reflétant la sensibilité politique propre 4 chaque rédaction Au Vietnam, Nhan Dân et Quan Đội Nhân Dân sont des journaux ou les éditoriaux y sont nombreux et reflétent la position

du PCV et ainsi du Gouvernement vietnamien

Trang 11

CHAPITRE 2

L’éditorial

L’éditorial est parmi les plus littéraires des genres journalistiques, et

donc I’un des plus difficiles 4 maitriser Pour bien maitriser le style de

l’éditorial, une bonne connaissance sur les caractéristiques sera indispensable C’est pour cette raison que nous réservons cette partie (le deuxiéme chapitre de

ce mémoire) a la présentation de ce qu’est un éditorial ainsi que quelques

observations sur ses caractéristiques, ses auteurs et les catégories des éditoriaux

de la presse frangaise et de celle vietnamienne

De 1a, nous pouvons connaitre les points essentiels du style éditorial et nous pouvons donc les maitriser

1 Qu'est-ce qu’un éditorial ?

L’éditorial est le commentaire par excellence Car il exprime non seulement l’opinion d’un journaliste, mais encore celle du journal tout entier C’est le propos « de I’éditeur », bien que le terme d’éditorial, hérité des Anglo- saxons, désigne au départ le commentaire du rédacteur en chef (editor) (Pierre

Albert, 1999)

Dans un journal, un éditorial est un article donnant I'opinion de quelqu'un sur un sujet d'actualité ou d'intérét public Un article d'opinion est un texte persuasif qui appuie son argumentation sur des faits (Yves Agnés, 2002) Tel un avocat qui plaide pour sa cause face 4 un jury, l'auteur d’un éditorial doit convaincre les lecteurs du bien-fondé de son opinion Comment définir au mieux ce type de commentaire ?

Trang 12

Plusieurs définitions de I'éditorial existent et ces définitions varient selon les aspects spécifiques qui tiennent autant au passé et au régime politique qu’ aux caractéres de la société et au niveau de développement de l’économie de chaque pays du monde Dans le cadre de cette étude, nous n’abordons que quelques définitions des Frangais et des Vietnamiens en la matiére

1.1 Les différentes définitions des Frangais

e Selon le Centre de liaison de l'enseignement et des moyens d'information (CLEMI), I'éditorial est un article consistant en un commentaire prenant position sur un probléme d’actualité et engageant la responsabilité morale de la direction et des propriétaires du journal (Site frangais sur la formation des journalistes CFJ)

e Yves Agnés, ex-chef de rédaction 4 Ouest France, au Monde, a donné sa

propre définition de |’éditorial comme le suivant: «L ‘éditorial, c’est une opinion s’appuyant sur des faits et cherchant a convaincre.» (Yves Agnès, 2002, p.306)

1.2 Les définitions des Vietnamiens

e Selon la définition de Truong Chinh dans son « Plan de formation des fonctionnaires du métier de journaliste, juin 1949 », Véditorial est V’article le plus important du journal d’un parti ou d’une organisation officielle, exprimant son opinion et sa prise de position sur un sujet important.( Truong Chinh, 1966, p.3)

e Le manuel de profession de journalisme de I’Ecole central de

Propagande idéologique a souligné que |’éditorial est un type de commentaire de toute une rédaction, de « |’entité-jounal » sur un sujet d’actualité ou les grandes questions de |’actualité II s’agit 1a l’article le

Trang 13

plus important d’une publication visant 4 mobiliser le peuple tout entier

a accomplir leur taches immédiates (Tuyen Huan Trung Uong, 1978)

e Sous l’angle des études linguistiques des auteurs du livre « Phong cách tiếng Việt » (Le style du vietnamien - Võ Bình, Lê Anh Hên, Cù Đình

Tú, Nguyễn Thái Hòa, 1982, p.71), l’éditorial est larticle de

commentaire le plus important, exprimant l’opinion et la directive sur un sujet d’actualité ou de politique dans l’immédiat Les éditoriaux sont présents dans des quotidiens ainsi que des périodiques

A l’appui des définitions susmentionnées, nous pouvons donc faire la

remarque suivante :

L’éditorial vietnamiens et francais est un article de presse prenant position sur un probléme d’actualité en cherchant 4 convaincre les lecteurs de son opinion Pourtant, un éditorial du journal vietnamien est l’article le plus important de “l’entité-journal”, tandis que celui en frangais n’est simplement un

article de commentaire engageant la responsabilité morale de la direction et des

« édito», mais ni billet, ni critique, ni chronique C’est une maniére

« d’annoncer la couleur » au début de journal La place de 1’éditorial est en effet

en premiére page (des quotidiens) ou avec le sommaire (voire avant lui) en

« ouverture » des pages rédactionnelles d’un périodique, aprés les premiéres pages de publicité Par exemple, |’Express qui fait précéder a cette page le

« dessin de Plantu », autre forme de commentaire sur |’actualité Les journaux vietnamiens respectent strictement la régle, c’est a dire, tous les éditoriaux

Trang 14

vietnamiens se trouvent à la « une » du journal, mais certains journaux francais

ne le respectent pas On peut citer le cas du trés long éditorial de Jean Daniel dans Le Nouvel Observateur, ainsi que celui du Monde est sur une page intérieure du journal

2.2 Les techniques du style d’éditorial

e Frapper les esprits

Le ton de I’éditorial doit étre vif, voire tranchant On peut le faire sans

agressivité, car celle-ci risque de faire perdre, de nos jours, beaucoup de force

de persuasion a son auteur (Yves Agnés, 2002)

C’est vrai, l’éditorial s’est encore affadi au cours du dernier quart de

siécle Mais on trouve encore dans la presse des éditoriaux « coups de gueule »,

ot le patron d’une publication sort ses griffes et régle quelques comptes

Dans la presse frangaise, des éditoriaux qui sont en dehors de toute

intervention et de toute contrainte extérieures existent encore Ces éditoriaux —

la exprime une ferme résistance aux pressions politiques, économiques et

autres Par exemple, en novembre 1983, Robert Hersant, propriétaire du Figaro,

ancien député, un des meilleurs soutiens médiatiques de la droite de l’époque,

avait brocardé le gouvernement socialiste et sa loi sur la presse dans des termes

particuliérement vifs Le titre et la chute « La vocation totalitaire » forgaient déja le trait Le choix des mots était pour choquer: « assujettir la presse

frangaise », « comité révolutionnaire », « Dans le premier cas (le pouvoir) se propose de truquer Dans le second, de traquer », Avec ce type d’éditorial trés polémique, on est aux frontiéres de la mauvaise foi mais c’est la loi du genre Si les éditoriaux ne sont pas complétement persuadés, leurs lecteurs ne les suivraient pas

Dans la presse vietnamienne, on ne trouve presque jamais des éditoriaux extrémement polémiques Les éditoriaux vietnamiens sont orientés pour la

Trang 15

plupart par les directives du PCV (Parti communiste du Vietnam), surtout ceux

du journal Nhan Dan

© Toucher l’imaginaire du lecteur

Phrases courtes, images, comparaisons, formules sont de toutes maniéres

nécessaires pour toucher l’imaginaire du lecteur ( Yves Agnés, 2002) La

formule surtout, qui est en usage aussi dans le domaine politique Quoi de plus

« politique» que I’éditorial? La presse frangaise tant que la presse vietnamienne ont surtout des éditoriaux politiques Un soin particulier sera apporté a |’attaque et a la chute du papier L’attaque en rappelant d’entrée de

jeu le fait que l’on commente, la chute en terminant par des mots forts,

exprimant la conviction que |’on défend 4 la limite de la caricature de celle-ci

e Convaincre les lecteurs

L’éditorial vise 4 exprimer une conviction et le faire partager aux

lecteurs (Yves Agnés, 2002) Pour ce faire, le rédacteur doit avoir soin de

produire une petite démonstration (ce qui oriente le plan de l'article) Lˆart de

convaincre ne s’accommode pas des affirmations gratuites Il va donc avoir

recours a d’autres faits, 4 des rappels, des éléments de contexte, etc., aprés avoir

briévement rappelé le fait lui-méme Convaincre, c’est aussi faire douter I’ autre,

le lecteur, de ses propres opinions, et le ton neutre ne concourt pas au but

recherché

La définition d’un message essentiel, pouvant étre résumé en un a cing

mots dans le titre, est capitale I] s’agit bien d’un message au sens littéraire ou politique La démonstration n’a d’autre but que de rendre ce message le plus crédible possible

2.3 Les fonctions de l’éditorial

L’éditorial assume deux fonctions, une fonction d’information et une

fonction de cohésion (Hamoud El Zeloukh, 2004) (des compléments

Trang 16

d'information et d’analyse nous permettant de mieux comprendre information)

e La fonction d’information

Au plan de la fonction d’ information, |’éditorial apporte des informations

en rendant les lecteurs destinataires d’une somme d’éléments relatifs 4 l’événement, au journal et au contexte dans lequel ils s’inscrivent

En ce qui concerne |’événement, |’éditorial ne rapporte qu’une contraction de l’événement réduit a un « faire » ou a un « dire » L’événement est a ce titre réduit, modélisé, standardisé L’éditorial apporte certes des

informations sur les motivations qui animent le journal et qui déterminent son

rapport a l’information censée étre le présent du monde

e La fonction de cohésion

Quant 4 la fonction de cohésion, elle s’articule autour de trois axes :

Y Le journal lui-méme, en assujettissant tous les discours proposés 4 une

perspective centrale unique : la bien nommeée ligne éditoriale

v La réalité, à travers l’événement, en insérant celui-ci dans un discours

« sur» la réalité, en proposant une lecture homogéne conforme aux critéres socioculturels, idéologiques et économiques préétablis

Y L’idéologie dominante que l’éditorial contribue 4 renforcer, en l’actualisant dans un discours argumentatif

2.4 Les exigences pour les éditoriaux

On sait bien que |’éditorial occupe une place trés importante du journal,

il est le commentaire par excellence et il exprime l’opinion du journal tout entier Les éditoriaux doivent donc répondre a plusieurs exigences Quelles sont alors les exigences pour les éditoriaux ?

© Des sources siires :

Trang 17

On écrit pour ses lecteurs, il s’agit donc de penser 4 celui ou celle qui va lire I’éditorial L’ exactitude et la pertinence d’un article du genre sont alors trés importantes Il faut utiliser donc des sources sires pour bien rédiger un éditorial Les trois grandes agences de presse internationales ot les éditorialistes tirent souvent des informations sont: Associated Press (AP, américaine), Reuters (britannique), Agence France Presse (AFP, francaise) En France, |’AFP est la référence et le moteur du systeme médiatique Au Vietnam, l’AVI joue ce réle On utilise non seulement des sources des agences de presse

mais aussi des sources documentaires telles les documents produits par les

organisations (dossiers de presse, notes, rapports, études, ), la presse (qu’elle

soit « générale » ou « spécialisée ») ainsi que des bases de données officielles

e Des données exactes et des principes fondamentaux :

Pour bien rédiger un éditorial, il vaut mieux utiliser des données exactes

Par exemple, si un événement se passe en 3 heures, il vaut mieux d’écrire le

nombre exact au lieu de dire : cet événement se passe en quelques heures

e Des raisons logiques, affectives :

Il est nécessaire, dans un éditorial, d’utiliser des raisons logiques et

affectives ainsi que des marqueurs de relation appropriés

e L’ordre des arguments est aussi important :

Il s’agit de garder ses arguments les plus forts pour la fin Les idées doivent étre organisées dans un ordre logique ou chronologique

e Des sentiments, des émotions, des attitudes :

Ils doivent étre exprimés pour les faire partager aux lecteurs L’ aptitude a I’éditorial suppose celle de savoir manier différents registres tels que :

enthousiasme, admiration, déception, ironie, dérision, humour, colère,

indignation

e Le titre de l’éditorial :

Trang 18

Un texte sans titre est comme un monstre sans téte Cela pour affirmer

que le réle du titre est trés important, surtout le titre de |’ éditorial car le titre du

genre est particuli¢rement important pour |’article qu’il annonce : il donne le

ton Il est « incitatif », presque toujours trés court, souvent réduit 4 un seul mot

résumant |’esprit du papier La fonction informative du titre est réduite, celui-ci doit surtout donner envie de lire

e L’élément le plus important d’un éditorial :

C’est la prise de position concernant le sujet

2.5 La composition d’un éditorial

Un éditorial est une unité complete Il est complet dans son contenu et

dans sa forme Un éditorial modéle se compose de trois parties :

1 La premiére partie aborde briévement le fait

2 La deuxiéme analyse les conditions (externes et internes) du fait et

permet la révision de la situation

3 La derniére partie donne aux lecteurs des orientations directrices et des

incitations à agir

Mais les éditoriaux, notamment ceux de la presse Írancaise, ne suivent pas souvent strictement ce modéle IIs ont le plus souvent une composition

variée et adaptée a leur contenu

3 Les catégories de I’éditorial

3.1 Le classement des éditoriaux

Dans le monde des éditoriaux, toute typologie est arbitraire Le regroupement des titres en catégories conduit 4 négliger ce qui constitue leur véritable personnalité En insistant sur leurs ressemblances, on finit par négliger leur originalité

Trang 19

Les critères de classement sont très nombreux mais le classement par catégories de contenu est le plus utilisé bien qu’il semble peu objectif

3.2 Les catégories de I’ éditorial

Aucun manuel de |’éditorial existe en France et aucun critére de

classement des éditoriaux figurent dans des livres du journalisme Mais a

travers nos propres études des éditoriaux francais, nous trouvons qu’il porte toujours sur un sujet considéré comme essentiel pour le journal, dans |’actualité

On peut classer alors les éditoriaux en différentes catégories selon leur

contenu :

e La premiére catégorie comporte des éditoriaux visant 4 célébrer des dates importantes telles que le Nouvel An, la féte nationale, les anniversaires des grands personnages du pays et du monde entier Par exemple, dans la presse vietnamienne, on trouve toujours des éditoriaux

célébrant ’anniversaire du Président Hé Chi Minh (le 19 mai), la journée

des professeurs vietnamiens (le 20 novembre), la féte nationale (le 2 septembre), et dans la presse frangaise, les éditoriaux de la féte nationale (le 14 juillet) Des éditoriaux francais et vietnamiens célébrent non seulement les dates importantes de leur pays mais aussi celles du monde entier telles la fềte du travail (le premier mai), l’anniversaire de la Révolution d’octobre de la Russie (le 7 novembre), |’anniversaire de la libération de certains pays

e La deuxiéme catégorie se compose des éditoriaux d’actualité ou de

grandes questions de I’heure Pour ce type d’éditorial, l'éditorialiste

analyse la situation, rappelle les faits qui ont précédé la situation pour que le lecteur prenne connaissance des événements qui font les manchettes Ensuite, |’éditorialiste peut se prononcer de facon

Trang 20

catégorique s’il le désire On peut facilement trouver des éditoriaux du type dans beaucoup de journaux frangais et vietnamiens

e La catégorie suivante concerne des éditoriaux ayant une idée directrice

qui incite leurs lecteurs a faire et 4 suivre leurs orientations La presse frangaise ne semble pas prendre en considération cette catégorie, ce qui est tout a fait différent de celle de la presse vietnamienne Les éditoriaux

de ce type sont abondants, présents dans des journaux nationaux, méme des journaux spécialisés tels Giao thông vận tải, Bưu điện Việt Nam,

e La derniére catégorie comprend des éditoriaux qui n’ont ni point de repére, ni d’événements politiques concrets et qui ne reflétent qu’un ensemble de prises de position de |’éditorialiste vis-a-vis des tendances socioculturelles, idéologiques et politiques du contexte socio-historique Ces éditoriaux sont rarement présents dans les journaux frangais et vietnamiens

4 Qui sont les éditorialistes ?

La crédibilité du signataire, et donc d’une certaine fagon, sa notoriété

(journalistique ou autre), donne poids a I’éditorial (Pierre Albert, 1994) Bien

sir, cette notoriété n’est pas suffisante, il faut avoir une bonne plume, qui a

acquis compétence et qualité de style On peut donc répondre 4 la question

« qui sont les éditorialistes ? »

Les éditorialistes sont variables Parfois, c’est toujours la méme plume (le directeur, le rédacteur en chef, le président de l’association)

En France, dans la presse d’entreprise ou institutionnelle, |’éditorial,

quand il est signé du maire de la ville ou du P-D.G de la société, est la plupart

du temps écrit par son assistant ou son chargé de publication

Parfois la plume est « tournante » : divers personnages importants de la rédaction, et notamment des éditorialistes patentés, signent ce commentaire

Trang 21

(surtout dans certains quotidiens, 4 savoir Le Figaro) Ce systéme est fréquent dans la presse d’entreprise ot l’espace est partagé entre les membres de la direction ou ceux du comité de rédaction

Parfois encore, |’éditorial n’est pas signé, il engage de maniére anonyme

la « collectivité journalistique » et c’est le cas au Monde

Au Vietnam, bien que les éditoriaux soient rédigés par une seule plume (soit un membre de la rédaction, soit un spécialiste dans une rubrique) mais

comme |’éditorial est le reflet de l’opinion ainsi que de la prise de position de

toute une rédaction, de « |’entité-jounal », les éditoriaux sont alors signés sous

le nom du journal II est 4 noter qu’avant, au Vietnam, les éditoriaux étaient

signés par l’auteur, mais depuis 1953-1954, suivant les conseils des experts

soviétiques et chinois, tous les éditoriaux ne sont donc pas signés, ils engagent tout le journal

5 Le but d’un éditorial

L’éditorial n’a pas de portée en dehors d’une actualité forte: soit

l’événement du jour (de la semaine ou du mois) jugé le plus important, soit un aspect essentiel, au moment de la publication, d’un secteur professionnel, économique, culturel, de la vie d’une entreprise ou d’une institution (Yves

Agnés, 2002)

On se pose donc quelles sont les raisons pour lesquelles on écrit un éditorial ?

On l’écrit en cherchant premiérement a provoquer la réflexion du public

sur des événements d’actualité qui le touchent de prés et deuxiémement, a approfondir I’information en soulevant des questions qui peuvent étre ignorées Mais ces deux raisons sont-elles suffisantes pour qu’on écrive un éditorial ? La réponse est Non On |’écrit aussi pour commenter et parfois pour porter un jugement sur les faits et les gestes des institutions et des personnes au

Trang 22

On peut constater que I’éditorial vise plutét 4 exprimer une conviction en

tentant de le faire partager aux lecteurs

6 Vraiment libre ?

« Les faits sont sacrés, les commentaires sont libres »( Yves Agnés,

2002, p.316) Bel adage mais peu réaliste Un éditorial peut-il étre vraiment libre ? Qu’est-ce qui bride la plume du rédacteur et |’empéche le plus souvent

d’émettre une opinion conforme 4 ses convictions les plus intimes ?

La « ligne » du journal tout d’abord Comme pour un article qui s’écrit autour de son « message essentiel », un journal s’organise autour d’une idée

directrice qu’il faut cerner dés le début Ce principe directeur oriente les

traitements rédactionnels et visuels

L’éditorialiste a-t-il le droit de laisser transparaitre ses options politiques

ou religieuses ?

On sait bien que non, car cette option serait susceptible de heurter une

partie des lecteurs Cette limite tacite dans des éditoriaux est celle du bon sens :

de telles opinions ont un caractére global, totalisant, qui ne laissent que peu de

place a ceux qui ne sont pas du méme avis

Pour cette raison, |’éditorial ne semble pas un terrain de liberté

d’expression personnelle Et comme |’éditorial ne peut pas vraiment étre libre,

il perd de plus en plus leur lecteurs

Trang 23

Comparaison entre les éditoriaux frangais

et vietnamiens

Dans les premier et deuxiéme chapitres, nous avons étudié les caractéristiques, les fonctions, ainsi que les exigences des commentaires et particulièrement, de |’éditorial, type de commentaire par excellence Ces connaissances de base nous aideront beaucoup à bien comprendre et 4 mieux

maitriser le style de I’éditorial

En principe, pour les étudiants avancés en frangais langue étrangére, il suffit d’avoir quelques connaissances de base sur le style d’éditorial pour lire

des éditoriaux et comprendre leur sens global Cependant, il leur reste un long

chemin arriver 4 comprendre en profondeur les articles éditoriaux parce que la

différence entre le style linguistique des éditoriaux frangais et vietnamiens est grande Cette différence réside dans les spécificités linguistiques et culturelles des deux pays

Ce troisi¢me chapitre est la partie la plus importante de cette étude ob

nous abordons la comparaison entre les éditoriaux vietnamiens et francais, c’est-a-dire, nous essayons de trouver leur analogie et leur différence

Les exemples que nous donnons ici sont tirés des quotidiens et des périodiques frangais et vietnamiens IIs proviennent essentiellement de quatre journaux : Le Monde, Le Figaro, Nhdn Dan et Quân Đội Nhaén Dan car d’une part, les éditoriaux y sont nombreux ; d’autre part, ces journaux sont les principales références en matiére de style d’éditorial A travers ces exemples,

Trang 24

1 La présence des éditoriaux dans les journaux frangais

En France ow le directeur de la publication est responsable de tout ce qui

est imprimé dans le journal, |’éditorial est bien un engagement de |’entreprise

directrice Il doit donc étre parfaitement en phrase avec l’orientation de la

publication, qu’il contribue fortement a inscrire dans |’esprit du lecteur

Résidant a |’étranger, il nous est impossible de réaliser un bilan général et

complet de la presse francaise en général et des éditoriaux en particulier

Pourtant, nous avons essayé de réaliser de simples statistiques sur les

éditoriaux de 8 grands journaux francais pour en avoir une idée de leur

fréquence

TABLEAU 1 Nombre d’éditoriaux dans les quotidiens frangais parus en décembre 2004

et les quatre premiers mois 2005

Trang 25

décembre 2004 et aux quatre premiers mois 2005

Nombre d’éditoriaux Période L’Express On Neuyel Paris - Match | Le Point

A travers ces deux tableaux, on peut avoir une conclusion rapide de la

présence des éditoriaux dans des journaux frangais 4 |’heure actuelle: les

éditoriaux occupent une place aussi importante dans les quotidiens que dans les

périodiques

Pour les quotidiens comme La Libération, |'Humanité, et le Figaro,

durant ces cing mois, |’éditorial est aussi quotidien, sauf le cas du Figaro en avril 2005, il y a une publication ot on ne trouve pas |’éditorial car toute la

publication est consacrée 4 la mort du pape Jean Paul II Pour Le Monde, on compte un nombre plus faible d’éditoriaux Pourquoi cela? Parce que les éditoriaux du Monde ne reflétent que des événements jugés particuliérement importants de I’ actualité

Journal d’information, Le Monde est aussi un journal d’opinion Loin

d’étre neutre, il a des engagements qui le conduisent 4 prendre position, dans les éditoriaux de son directeur ou dans |’éditorial non signé publié chaque jour

Il a ambition d’étre un lieu de discussion ot s’affrontent des idées, ou

Trang 26

s’esquissent des hypothèses, ó se cherchent des solutions dans une époque devenue plus obscure et moins lisible

Ses éditoriaux sont solidement argumentés of on trouve difficilement de polémique, de sarcasme ou d’attaques personnelles Les articles du genre se gardent d’un ton péremptoire ou donneur de legons et conservent un style journalistique typique, c’est-a-dire distinct de celui des experts — économistes, politiques, diplomates, hauts fonctionnaires, etc — qui sont souvent a la source des informations

Au cété des périodiques, |’éditorial est un rendez — vous presque régulier

Le Paris — Match, Le Point, L’Express, ou Le Nouvel Observateur ont leur

éditorial avec une « signature» Ce sont respectivement: Alain Genestar, Claude Imbert, Denis Jeambar et Jean Daniel Tous ces quatre éditorialistes

sont rédacteurs en chef de ces magazines

2 La fréquence des éditoriaux dans les journaux vietnamiens

Selon le point de vue des linguistes vietnamiens, «/es éditoriaux vietnamiens ont un style polémique» (Đinh Trọng Lạc, Tạp chí ngơn ngữ, 1995,

p 26)

Nous avons aussi compté le nombre d’éditoriaux dans Nhan Dan, voix du

PCV, parti dirigeant et unique du Vietnam II publie souvent les politiques,

directives du PCV et du Gouvernement vietnamien

Trang 27

Période Nombre d°éditoriaux Décembre 1995 10 articles

En 1996 De 8 415 articles par mois

En 1997 De 7 49 articles par mois

Avril 2005 7 articles

La quantité d’éditoriaux parus dans le méme quotidien est bien plus

importante a |’époque de la Révolution contre les colonialistes frangais et les

impérialistes américains que celle de l’époque du Renouveau

TABLEAU 4°

Nombre d’éditoriaux parus dans Nhadn Dan

de Novembre 1954 4 Mars 1986

Trang 28

Le méme comptage a été fait auprs du journal Quán Đội Nhân Dân Vous pouvez voir ces résultats dans le Tableau 5 de la page suivante

Pour certains d’autres comme « Giáo đục và thời đại », « Sức khoẻ va

đời sống », « Nông nghiệp Việt Nam », « Truyền hình », parus depuis 10 ans,

on ne trouve aucun éditorial Dans les journaux comme « Œiao thông vận tai »,

« Bưu điện Việt Nam », le nombre d’éditoriaux ne dépassent pas 4 articles par

an

TABLEAU 5 Nombre d’éditoriaux parus dans Quân Đội Nhân Dân d°Octobre 1998 a Avril 2005

Trang 29

A partir des chiffres susmentionnés, on trouve que les éditoriaux occupent a I’heure actuelle une place assez importante dans plusieurs journaux frangais (quotidiens et périodiques) Au contraire, les éditoriaux de la presse vietnamienne n’apparaissent que dans quelques journaux importants, organes officiels du PCV, de l’armée du Vietnam De plus, ils ont tendance a baisser par rapport a l’époque révolutionnaire

Aprés avoir démontré la place comparée de |’éditorial dans les journaux

frangais et vietnamiens, nous abordons maintenant la convergence et la

divergence de ce genre journalistique grace a |’analyse des articles de quelques grands quotidiens et périodiques frangais et vietnamiens, principalement de

deux grands quotidiens : Le Monde et Nhan Dan

4 Le style de l’éditorial

Le style, 4 y regarder de plus prés, est un ensemble de techniques

d’écriture dans lequel on va puiser en fonction du type de papier (Jacques Lambert, 1993)

Un certain nombre de techniques de base a été fourni au cours de nos

études universitaires (vocabulaires, comparaisons, oppositions, changements de

rythme ) mais pour bien maitriser un style difficile tel |’éditorial, il nous faut

les enrichir, les travailler, les compléter

Pour ce faire, nous avons constitué un corpus de cent éditoriaux de

journaux frangais et vietnamiens de différentes tendances qui sont susceptibles

de montrer le style linguistique de |’éditorial Nous procéderons 4 cette analyse stylistique sous différents aspects : le vocabulaire, les figures de rhétorique (Vanalogie, la métaphore, la comparaison), le rythme du texte, les techniques du

Trang 30

style, lutilisation du « je», et la construction d’un article d’éditorial (le message essentiel, |’angle, le plan, le titre, le chapeau, |’accroche, |’intertitre, l’attaque, la chute)

Dans cet article, les mots soulignés désignant Jorge Semprun et

Dominique de Villepin permettent de mettre en relief deux personnalités de carriére et de vocation différentes, voire parfois opposées Ces qualificatifs

contribuent donc a annoncer aux lecteurs une rencontre qui ne serait pas facile Nous avons cherché |’art du qualificatif dans les éditoriaux vietnamiens

de notre corpus mais nous ne I’avons pas trouvé I] nous semble que cet art y est rarement utilisé

e Des mots qui décrivent :

« Emouvants, les visages ridés, en larmes, des derniers poilus, ces vieux

hommes beaux et fiers, tous centenaires, salués autant pour leur héroisme que pour leur longévité.» ( Les terres de feu - Paris-Match du 11 au 17 novembre

2004)

Ngày đăng: 09/11/2025, 10:06

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm