Language may reflect many factors of cullure and cultwws affeets the way language is used in tum, As Bremberk 1977:14 states “lu know anollx’s language and not his cultwe is a very good
Trang 1
VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES
FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES
TRAN THI HAT
A CROSS-CULTURAL ANALYSIS OF ENGLISH TEXTBOOK
FOR GRADE 11 AND SUGGESTIONS OF
SUPPLEMENTARY ACTIVITIES FOR STUDENTS’ CROSS-CLLTURAL AWARENESS
PHIÂN TÍCH SÁCH GIÁO KIEOA TIẾNG ANIELOP 11
TU KITiA CANTI GTAO VAN TIOA VA DE XUAT CAC HOAT BONG BO TRO DE PHAT TRIEN NHAN THUC GIAO VAN
HÓA CỦA HỌC SINH
M.A MINOR PROGRAMME THESIS
Field: English Teaching Methodology
Codc: 60.140.111
HANOI—2014
Trang 2
VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES
FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES
TRAN THI HAI
A CROSS-CULTURAL ANALYSIS OF ENGLISIT TEXTBOOK
FOR GRADE 11 AND SUGGESTIONS OF
SUPPLEMENTARY ACTIVITIES FOR STUDENTS’ CROSS-CULTURAL AWARENESS
PHÂN TÍCH SÁCH GIAO KHOA TIFNG ANH LỚP 11 TỪ KHÍA CANE
GIÁO VĂN HÓA VÀ ĐÈ XUẤT
CAC HOAT BONG BO TRG DE PHAT TRIEN NHAN THUC GIAO VAN
HÓA CỦA HỌC SINH
M.A MINOR PROGRAMME THESIS
Field: English Teaching Methodology
Code: 60.140.111
Supervisor: Prof Nguyén Quang, Ph.D
HANOI - 2014
Trang 3DECLARATION
Thereby certify that the minor thesis entitled:
“A cross-cultural analysis of English textbook for grade 11 and suggestions
of supplementary activities tor students’ cross-cultural awareness”
Ihave provided fully documented zeterences to the work of others The material
in this thesis has not been submitted for any other university or institution wholly and partially
Hanoi, 2014
Trần Thi Hai
Trang 4PART A INTRODUCTION
1 Rationale of the study
Vista Is been a member of World Trade Organivation (WTO) sincs
2006 This integration is both opportunity and challange Thanks lo this decision, Vietnamese people are casy to sock a jab and gain higher salay Tt, however, requires Iabour sowee with high level and effective communication in an intemational language In order to understand each other, people need to understand not only each other’s language, but also each othet’s culture This can open the door
to better intemational understanding and ensure peaceful relations between nations
Language and culture are interdependent and interactional Language may reflect many factors of cullure and cultwws affeets the way language is used in tum,
As Bremberk (1977:14) states “lu know anollx’s language and not his cultwe is a very good way to make a fluent fool of one’s self”, Thus, leaming culture is obviously a vital factor for Vietnamese students for success in communication because second language learmng is second culture leaming Without the study of culture, foreign language instruction is inaccurate and incomplete, In modem ELIYSLY materials, texthook editors rightly emphasize the close relationship between leaming a language and leaming its culture It is suggested that just Tearing four skills (spedking, listening, reading and writing) may cause the iraproper understanding of the memings of a language
In 2006, a new cuniculum which defines Fngtish as a compulsory subject, is
“instrumental to the access of world science and technology as well as world cultures” was developed by Ministry of Education and ‘Training (MOET, 2006) MOET designed new English textbooks for high schools to foster students’ four skills and provide students with overall knowledge of English-speaking countries, their people and cullures in 2002 One of the objectives of English teaching and loarting is 10 cnbanec shunts’ cross-cultural awareness Since their wation-wids inoplewertation in the school year 2007-2008, a great deat of rescarch have been
Trang 5ABBREVIATIONS
ELT: foreign language teaching
SLT’: second language teaching
iv
Trang 6completing the thesis
1 wish to take this opportunity to cxpress my heart felt thanks to the lecturers of
the Faculty ot Post - Graduate Studies who help me a lot during the Master Course Last but not least, | owe my parents and my husband their continuous support
‘Their patience and love have helped me go beyond what sometimes looks like an
insurmountable task.
Trang 71 Summary of main findings
2 Implications and recommendation
Trang 8TABLE OF CONTENTS
1 Rationale of the atudy
2 Objectives of the study
3 Research questions
4 Scope of the study
3 Methods of the study
6 Structure of the study
11 Foreign language textbooks and treatment of culuaral content
LLL Classification of cultural content in foreign language textbooks
£42 Cultural topics and categories in foreign language textbooks
LLB Checklists for anabzing the cultural dimension m foreign language
textbooks
1.2 Culture teaching in foreign language teaching
13.1 Principles for culture teaching
£22 Common approaches to the teaching of enlture
2.5 Checklists for the cross-cultural analysis in the study
3.1 Research question 1
Trang 9TABLE OF CONTENTS
1 Rationale of the atudy
2 Objectives of the study
3 Research questions
4 Scope of the study
3 Methods of the study
6 Structure of the study
11 Foreign language textbooks and treatment of culuaral content
LLL Classification of cultural content in foreign language textbooks
£42 Cultural topics and categories in foreign language textbooks
LLB Checklists for anabzing the cultural dimension m foreign language
textbooks
1.2 Culture teaching in foreign language teaching
13.1 Principles for culture teaching
£22 Common approaches to the teaching of enlture
2.5 Checklists for the cross-cultural analysis in the study
3.1 Research question 1
Trang 10PART A INTRODUCTION
1 Rationale of the study
Vista Is been a member of World Trade Organivation (WTO) sincs
2006 This integration is both opportunity and challange Thanks lo this decision, Vietnamese people are casy to sock a jab and gain higher salay Tt, however, requires Iabour sowee with high level and effective communication in an intemational language In order to understand each other, people need to understand not only each other’s language, but also each othet’s culture This can open the door
to better intemational understanding and ensure peaceful relations between nations
Language and culture are interdependent and interactional Language may reflect many factors of cullure and cultwws affeets the way language is used in tum,
As Bremberk (1977:14) states “lu know anollx’s language and not his cultwe is a very good way to make a fluent fool of one’s self”, Thus, leaming culture is obviously a vital factor for Vietnamese students for success in communication because second language learmng is second culture leaming Without the study of culture, foreign language instruction is inaccurate and incomplete, In modem ELIYSLY materials, texthook editors rightly emphasize the close relationship between leaming a language and leaming its culture It is suggested that just Tearing four skills (spedking, listening, reading and writing) may cause the iraproper understanding of the memings of a language
In 2006, a new cuniculum which defines Fngtish as a compulsory subject, is
“instrumental to the access of world science and technology as well as world cultures” was developed by Ministry of Education and ‘Training (MOET, 2006) MOET designed new English textbooks for high schools to foster students’ four skills and provide students with overall knowledge of English-speaking countries, their people and cullures in 2002 One of the objectives of English teaching and loarting is 10 cnbanec shunts’ cross-cultural awareness Since their wation-wids inoplewertation in the school year 2007-2008, a great deat of rescarch have been
Trang 11TABLE OF CONTENTS
1 Rationale of the atudy
2 Objectives of the study
3 Research questions
4 Scope of the study
3 Methods of the study
6 Structure of the study
11 Foreign language textbooks and treatment of culuaral content
LLL Classification of cultural content in foreign language textbooks
£42 Cultural topics and categories in foreign language textbooks
LLB Checklists for anabzing the cultural dimension m foreign language
textbooks
1.2 Culture teaching in foreign language teaching
13.1 Principles for culture teaching
£22 Common approaches to the teaching of enlture
2.5 Checklists for the cross-cultural analysis in the study
3.1 Research question 1
Trang 12TABLE OF CONTENTS
1 Rationale of the atudy
2 Objectives of the study
3 Research questions
4 Scope of the study
3 Methods of the study
6 Structure of the study
11 Foreign language textbooks and treatment of culuaral content
LLL Classification of cultural content in foreign language textbooks
£42 Cultural topics and categories in foreign language textbooks
LLB Checklists for anabzing the cultural dimension m foreign language
textbooks
1.2 Culture teaching in foreign language teaching
13.1 Principles for culture teaching
£22 Common approaches to the teaching of enlture
2.5 Checklists for the cross-cultural analysis in the study
3.1 Research question 1
Trang 13ABBREVIATIONS
ELT: foreign language teaching
SLT’: second language teaching
iv
Trang 14ABBREVIATIONS
ELT: foreign language teaching
SLT’: second language teaching
iv
Trang 15PART A INTRODUCTION
1 Rationale of the study
Vista Is been a member of World Trade Organivation (WTO) sincs
2006 This integration is both opportunity and challange Thanks lo this decision, Vietnamese people are casy to sock a jab and gain higher salay Tt, however, requires Iabour sowee with high level and effective communication in an intemational language In order to understand each other, people need to understand not only each other’s language, but also each othet’s culture This can open the door
to better intemational understanding and ensure peaceful relations between nations
Language and culture are interdependent and interactional Language may reflect many factors of cullure and cultwws affeets the way language is used in tum,
As Bremberk (1977:14) states “lu know anollx’s language and not his cultwe is a very good way to make a fluent fool of one’s self”, Thus, leaming culture is obviously a vital factor for Vietnamese students for success in communication because second language learmng is second culture leaming Without the study of culture, foreign language instruction is inaccurate and incomplete, In modem ELIYSLY materials, texthook editors rightly emphasize the close relationship between leaming a language and leaming its culture It is suggested that just Tearing four skills (spedking, listening, reading and writing) may cause the iraproper understanding of the memings of a language
In 2006, a new cuniculum which defines Fngtish as a compulsory subject, is
“instrumental to the access of world science and technology as well as world cultures” was developed by Ministry of Education and ‘Training (MOET, 2006) MOET designed new English textbooks for high schools to foster students’ four skills and provide students with overall knowledge of English-speaking countries, their people and cullures in 2002 One of the objectives of English teaching and loarting is 10 cnbanec shunts’ cross-cultural awareness Since their wation-wids inoplewertation in the school year 2007-2008, a great deat of rescarch have been
Trang 16to varivus kinds of cultures such as world culluc, informational culture and Vietnamese culture, (2) the textbock reveals elements of cross-cultural comparison that promote students’ cross-cultural awareness, (3) the research suggests some supplementary activities among a number of activities used for culture teaching in classrooms that may be used to develop students’ cross-cultural awareness
‘The author hopes that the findings of the research may support teachers to adjust their cultural teaching content and help textbook editors in the next reform of Tigh school textbooks
Trang 17completing the thesis
1 wish to take this opportunity to cxpress my heart felt thanks to the lecturers of
the Faculty ot Post - Graduate Studies who help me a lot during the Master Course Last but not least, | owe my parents and my husband their continuous support
‘Their patience and love have helped me go beyond what sometimes looks like an
insurmountable task.
Trang 18carried oul 1g svaluatz English lextbook of grade 10 as well as to find out how the textbook are actually implemented or the difficultics that tcachzrs and students have
to thee when teaching and leaming by the new textbook However, most of these studies have dealt with the teaching and learning of the four language skills which are believed to be new for both teachers and students at grade 10 and grade 11, And ong research on cross-cultural factors for grade 10 was conduxted Hence, there is stilt a lack ofrascarch on crass-cultural factors in English textbook of grade 11
For the aforementioned isasons, the author bas decided to condnet this study It is hoped that this study will help students and teachers realize cross- cultural factors which may be implicit or explicit in the textbook, contribute some immediate activities to develop students! cross-cultural awareness
2 Objectives of the study
‘This research was cartied out to serve the following objectives
‘fo identify cultural treatment and categories revealed in the textbook
To suggest supplomentary activities for Grads 11 students” eross-cullaral awaroness
so that English leaming and teaching become more interesting and cffoctivc
3 Research questions
In this research, the cross-cultural analysis of the textbook is carried ont to answer the following questions:
1 How are cultural and cross-cultural contents treated in Grade 1] English
‘Textbook? Which cultwres are represented in the nationally developed Grade 11 Lnglish textbook and to what extent?
2 What type of cultural catcgorics docs Grade 11 English textbook introduce
and to what extent?
3 What type of supplementary activities should be used to umprove Grade 11 students’ cross-cultural awareness?
Trang 19carried oul 1g svaluatz English lextbook of grade 10 as well as to find out how the textbook are actually implemented or the difficultics that tcachzrs and students have
to thee when teaching and leaming by the new textbook However, most of these studies have dealt with the teaching and learning of the four language skills which are believed to be new for both teachers and students at grade 10 and grade 11, And ong research on cross-cultural factors for grade 10 was conduxted Hence, there is stilt a lack ofrascarch on crass-cultural factors in English textbook of grade 11
For the aforementioned isasons, the author bas decided to condnet this study It is hoped that this study will help students and teachers realize cross- cultural factors which may be implicit or explicit in the textbook, contribute some immediate activities to develop students! cross-cultural awareness
2 Objectives of the study
‘This research was cartied out to serve the following objectives
‘fo identify cultural treatment and categories revealed in the textbook
To suggest supplomentary activities for Grads 11 students” eross-cullaral awaroness
so that English leaming and teaching become more interesting and cffoctivc
3 Research questions
In this research, the cross-cultural analysis of the textbook is carried ont to answer the following questions:
1 How are cultural and cross-cultural contents treated in Grade 1] English
‘Textbook? Which cultwres are represented in the nationally developed Grade 11 Lnglish textbook and to what extent?
2 What type of cultural catcgorics docs Grade 11 English textbook introduce
and to what extent?
3 What type of supplementary activities should be used to umprove Grade 11 students’ cross-cultural awareness?
Trang 20PART A INTRODUCTION
1 Rationale of the study
Vista Is been a member of World Trade Organivation (WTO) sincs
2006 This integration is both opportunity and challange Thanks lo this decision, Vietnamese people are casy to sock a jab and gain higher salay Tt, however, requires Iabour sowee with high level and effective communication in an intemational language In order to understand each other, people need to understand not only each other’s language, but also each othet’s culture This can open the door
to better intemational understanding and ensure peaceful relations between nations
Language and culture are interdependent and interactional Language may reflect many factors of cullure and cultwws affeets the way language is used in tum,
As Bremberk (1977:14) states “lu know anollx’s language and not his cultwe is a very good way to make a fluent fool of one’s self”, Thus, leaming culture is obviously a vital factor for Vietnamese students for success in communication because second language learmng is second culture leaming Without the study of culture, foreign language instruction is inaccurate and incomplete, In modem ELIYSLY materials, texthook editors rightly emphasize the close relationship between leaming a language and leaming its culture It is suggested that just Tearing four skills (spedking, listening, reading and writing) may cause the iraproper understanding of the memings of a language
In 2006, a new cuniculum which defines Fngtish as a compulsory subject, is
“instrumental to the access of world science and technology as well as world cultures” was developed by Ministry of Education and ‘Training (MOET, 2006) MOET designed new English textbooks for high schools to foster students’ four skills and provide students with overall knowledge of English-speaking countries, their people and cullures in 2002 One of the objectives of English teaching and loarting is 10 cnbanec shunts’ cross-cultural awareness Since their wation-wids inoplewertation in the school year 2007-2008, a great deat of rescarch have been
Trang 21TABLE OF CONTENTS
1 Rationale of the atudy
2 Objectives of the study
3 Research questions
4 Scope of the study
3 Methods of the study
6 Structure of the study
11 Foreign language textbooks and treatment of culuaral content
LLL Classification of cultural content in foreign language textbooks
£42 Cultural topics and categories in foreign language textbooks
LLB Checklists for anabzing the cultural dimension m foreign language
textbooks
1.2 Culture teaching in foreign language teaching
13.1 Principles for culture teaching
£22 Common approaches to the teaching of enlture
2.5 Checklists for the cross-cultural analysis in the study
3.1 Research question 1
Trang 22TABLE OF CONTENTS
1 Rationale of the atudy
2 Objectives of the study
3 Research questions
4 Scope of the study
3 Methods of the study
6 Structure of the study
11 Foreign language textbooks and treatment of culuaral content
LLL Classification of cultural content in foreign language textbooks
£42 Cultural topics and categories in foreign language textbooks
LLB Checklists for anabzing the cultural dimension m foreign language
textbooks
1.2 Culture teaching in foreign language teaching
13.1 Principles for culture teaching
£22 Common approaches to the teaching of enlture
2.5 Checklists for the cross-cultural analysis in the study
3.1 Research question 1
Trang 23carried oul 1g svaluatz English lextbook of grade 10 as well as to find out how the textbook are actually implemented or the difficultics that tcachzrs and students have
to thee when teaching and leaming by the new textbook However, most of these studies have dealt with the teaching and learning of the four language skills which are believed to be new for both teachers and students at grade 10 and grade 11, And ong research on cross-cultural factors for grade 10 was conduxted Hence, there is stilt a lack ofrascarch on crass-cultural factors in English textbook of grade 11
For the aforementioned isasons, the author bas decided to condnet this study It is hoped that this study will help students and teachers realize cross- cultural factors which may be implicit or explicit in the textbook, contribute some immediate activities to develop students! cross-cultural awareness
2 Objectives of the study
‘This research was cartied out to serve the following objectives
‘fo identify cultural treatment and categories revealed in the textbook
To suggest supplomentary activities for Grads 11 students” eross-cullaral awaroness
so that English leaming and teaching become more interesting and cffoctivc
3 Research questions
In this research, the cross-cultural analysis of the textbook is carried ont to answer the following questions:
1 How are cultural and cross-cultural contents treated in Grade 1] English
‘Textbook? Which cultwres are represented in the nationally developed Grade 11 Lnglish textbook and to what extent?
2 What type of cultural catcgorics docs Grade 11 English textbook introduce
and to what extent?
3 What type of supplementary activities should be used to umprove Grade 11 students’ cross-cultural awareness?
Trang 24PART A INTRODUCTION
1 Rationale of the study
Vista Is been a member of World Trade Organivation (WTO) sincs
2006 This integration is both opportunity and challange Thanks lo this decision, Vietnamese people are casy to sock a jab and gain higher salay Tt, however, requires Iabour sowee with high level and effective communication in an intemational language In order to understand each other, people need to understand not only each other’s language, but also each othet’s culture This can open the door
to better intemational understanding and ensure peaceful relations between nations
Language and culture are interdependent and interactional Language may reflect many factors of cullure and cultwws affeets the way language is used in tum,
As Bremberk (1977:14) states “lu know anollx’s language and not his cultwe is a very good way to make a fluent fool of one’s self”, Thus, leaming culture is obviously a vital factor for Vietnamese students for success in communication because second language learmng is second culture leaming Without the study of culture, foreign language instruction is inaccurate and incomplete, In modem ELIYSLY materials, texthook editors rightly emphasize the close relationship between leaming a language and leaming its culture It is suggested that just Tearing four skills (spedking, listening, reading and writing) may cause the iraproper understanding of the memings of a language
In 2006, a new cuniculum which defines Fngtish as a compulsory subject, is
“instrumental to the access of world science and technology as well as world cultures” was developed by Ministry of Education and ‘Training (MOET, 2006) MOET designed new English textbooks for high schools to foster students’ four skills and provide students with overall knowledge of English-speaking countries, their people and cullures in 2002 One of the objectives of English teaching and loarting is 10 cnbanec shunts’ cross-cultural awareness Since their wation-wids inoplewertation in the school year 2007-2008, a great deat of rescarch have been
Trang 25to varivus kinds of cultures such as world culluc, informational culture and Vietnamese culture, (2) the textbock reveals elements of cross-cultural comparison that promote students’ cross-cultural awareness, (3) the research suggests some supplementary activities among a number of activities used for culture teaching in classrooms that may be used to develop students’ cross-cultural awareness
‘The author hopes that the findings of the research may support teachers to adjust their cultural teaching content and help textbook editors in the next reform of Tigh school textbooks
Trang 26ABBREVIATIONS
ELT: foreign language teaching
SLT’: second language teaching
iv
Trang 271 Summary of main findings
2 Implications and recommendation
Trang 28to varivus kinds of cultures such as world culluc, informational culture and Vietnamese culture, (2) the textbock reveals elements of cross-cultural comparison that promote students’ cross-cultural awareness, (3) the research suggests some supplementary activities among a number of activities used for culture teaching in classrooms that may be used to develop students’ cross-cultural awareness
‘The author hopes that the findings of the research may support teachers to adjust their cultural teaching content and help textbook editors in the next reform of Tigh school textbooks
Trang 29TABLE OF CONTENTS
1 Rationale of the atudy
2 Objectives of the study
3 Research questions
4 Scope of the study
3 Methods of the study
6 Structure of the study
11 Foreign language textbooks and treatment of culuaral content
LLL Classification of cultural content in foreign language textbooks
£42 Cultural topics and categories in foreign language textbooks
LLB Checklists for anabzing the cultural dimension m foreign language
textbooks
1.2 Culture teaching in foreign language teaching
13.1 Principles for culture teaching
£22 Common approaches to the teaching of enlture
2.5 Checklists for the cross-cultural analysis in the study
3.1 Research question 1
Trang 30carried oul 1g svaluatz English lextbook of grade 10 as well as to find out how the textbook are actually implemented or the difficultics that tcachzrs and students have
to thee when teaching and leaming by the new textbook However, most of these studies have dealt with the teaching and learning of the four language skills which are believed to be new for both teachers and students at grade 10 and grade 11, And ong research on cross-cultural factors for grade 10 was conduxted Hence, there is stilt a lack ofrascarch on crass-cultural factors in English textbook of grade 11
For the aforementioned isasons, the author bas decided to condnet this study It is hoped that this study will help students and teachers realize cross- cultural factors which may be implicit or explicit in the textbook, contribute some immediate activities to develop students! cross-cultural awareness
2 Objectives of the study
‘This research was cartied out to serve the following objectives
‘fo identify cultural treatment and categories revealed in the textbook
To suggest supplomentary activities for Grads 11 students” eross-cullaral awaroness
so that English leaming and teaching become more interesting and cffoctivc
3 Research questions
In this research, the cross-cultural analysis of the textbook is carried ont to answer the following questions:
1 How are cultural and cross-cultural contents treated in Grade 1] English
‘Textbook? Which cultwres are represented in the nationally developed Grade 11 Lnglish textbook and to what extent?
2 What type of cultural catcgorics docs Grade 11 English textbook introduce
and to what extent?
3 What type of supplementary activities should be used to umprove Grade 11 students’ cross-cultural awareness?
Trang 31completing the thesis
1 wish to take this opportunity to cxpress my heart felt thanks to the lecturers of
the Faculty ot Post - Graduate Studies who help me a lot during the Master Course Last but not least, | owe my parents and my husband their continuous support
‘Their patience and love have helped me go beyond what sometimes looks like an
insurmountable task.
Trang 321 Summary of main findings
2 Implications and recommendation
Trang 33to varivus kinds of cultures such as world culluc, informational culture and Vietnamese culture, (2) the textbock reveals elements of cross-cultural comparison that promote students’ cross-cultural awareness, (3) the research suggests some supplementary activities among a number of activities used for culture teaching in classrooms that may be used to develop students’ cross-cultural awareness
‘The author hopes that the findings of the research may support teachers to adjust their cultural teaching content and help textbook editors in the next reform of Tigh school textbooks
Trang 34carried oul 1g svaluatz English lextbook of grade 10 as well as to find out how the textbook are actually implemented or the difficultics that tcachzrs and students have
to thee when teaching and leaming by the new textbook However, most of these studies have dealt with the teaching and learning of the four language skills which are believed to be new for both teachers and students at grade 10 and grade 11, And ong research on cross-cultural factors for grade 10 was conduxted Hence, there is stilt a lack ofrascarch on crass-cultural factors in English textbook of grade 11
For the aforementioned isasons, the author bas decided to condnet this study It is hoped that this study will help students and teachers realize cross- cultural factors which may be implicit or explicit in the textbook, contribute some immediate activities to develop students! cross-cultural awareness
2 Objectives of the study
‘This research was cartied out to serve the following objectives
‘fo identify cultural treatment and categories revealed in the textbook
To suggest supplomentary activities for Grads 11 students” eross-cullaral awaroness
so that English leaming and teaching become more interesting and cffoctivc
3 Research questions
In this research, the cross-cultural analysis of the textbook is carried ont to answer the following questions:
1 How are cultural and cross-cultural contents treated in Grade 1] English
‘Textbook? Which cultwres are represented in the nationally developed Grade 11 Lnglish textbook and to what extent?
2 What type of cultural catcgorics docs Grade 11 English textbook introduce
and to what extent?
3 What type of supplementary activities should be used to umprove Grade 11 students’ cross-cultural awareness?
Trang 35carried oul 1g svaluatz English lextbook of grade 10 as well as to find out how the textbook are actually implemented or the difficultics that tcachzrs and students have
to thee when teaching and leaming by the new textbook However, most of these studies have dealt with the teaching and learning of the four language skills which are believed to be new for both teachers and students at grade 10 and grade 11, And ong research on cross-cultural factors for grade 10 was conduxted Hence, there is stilt a lack ofrascarch on crass-cultural factors in English textbook of grade 11
For the aforementioned isasons, the author bas decided to condnet this study It is hoped that this study will help students and teachers realize cross- cultural factors which may be implicit or explicit in the textbook, contribute some immediate activities to develop students! cross-cultural awareness
2 Objectives of the study
‘This research was cartied out to serve the following objectives
‘fo identify cultural treatment and categories revealed in the textbook
To suggest supplomentary activities for Grads 11 students” eross-cullaral awaroness
so that English leaming and teaching become more interesting and cffoctivc
3 Research questions
In this research, the cross-cultural analysis of the textbook is carried ont to answer the following questions:
1 How are cultural and cross-cultural contents treated in Grade 1] English
‘Textbook? Which cultwres are represented in the nationally developed Grade 11 Lnglish textbook and to what extent?
2 What type of cultural catcgorics docs Grade 11 English textbook introduce
and to what extent?
3 What type of supplementary activities should be used to umprove Grade 11 students’ cross-cultural awareness?
Trang 36PART A INTRODUCTION
1 Rationale of the study
Vista Is been a member of World Trade Organivation (WTO) sincs
2006 This integration is both opportunity and challange Thanks lo this decision, Vietnamese people are casy to sock a jab and gain higher salay Tt, however, requires Iabour sowee with high level and effective communication in an intemational language In order to understand each other, people need to understand not only each other’s language, but also each othet’s culture This can open the door
to better intemational understanding and ensure peaceful relations between nations
Language and culture are interdependent and interactional Language may reflect many factors of cullure and cultwws affeets the way language is used in tum,
As Bremberk (1977:14) states “lu know anollx’s language and not his cultwe is a very good way to make a fluent fool of one’s self”, Thus, leaming culture is obviously a vital factor for Vietnamese students for success in communication because second language learmng is second culture leaming Without the study of culture, foreign language instruction is inaccurate and incomplete, In modem ELIYSLY materials, texthook editors rightly emphasize the close relationship between leaming a language and leaming its culture It is suggested that just Tearing four skills (spedking, listening, reading and writing) may cause the iraproper understanding of the memings of a language
In 2006, a new cuniculum which defines Fngtish as a compulsory subject, is
“instrumental to the access of world science and technology as well as world cultures” was developed by Ministry of Education and ‘Training (MOET, 2006) MOET designed new English textbooks for high schools to foster students’ four skills and provide students with overall knowledge of English-speaking countries, their people and cullures in 2002 One of the objectives of English teaching and loarting is 10 cnbanec shunts’ cross-cultural awareness Since their wation-wids inoplewertation in the school year 2007-2008, a great deat of rescarch have been
Trang 37TABLE OF CONTENTS
1 Rationale of the atudy
2 Objectives of the study
3 Research questions
4 Scope of the study
3 Methods of the study
6 Structure of the study
11 Foreign language textbooks and treatment of culuaral content
LLL Classification of cultural content in foreign language textbooks
£42 Cultural topics and categories in foreign language textbooks
LLB Checklists for anabzing the cultural dimension m foreign language
textbooks
1.2 Culture teaching in foreign language teaching
13.1 Principles for culture teaching
£22 Common approaches to the teaching of enlture
2.5 Checklists for the cross-cultural analysis in the study
3.1 Research question 1