Khảo sát thiết kế nội dung và tình hình sử dụng giáo trình “tiếng hán thương mại cơ bản (bản 3)” Đang Được giảng dạy tại trường Đại học thương mại
选题理由
As the global economy advances rapidly, cooperation between Vietnam and China has expanded significantly, driven by shared language and cultural similarities Their partnership continues to strengthen in economic, social, cultural, and especially business trade sectors, fostering mutual trust and ongoing strategic collaboration China remains Vietnam’s most important commercial partner, while Vietnam continues to be China’s key retail partner in ASEAN and ranks as China's sixth-largest global trade partner In 2021, bilateral trade reached $165.9 billion, marking a 24.6% increase from 2020 China also has over 140 investment projects in Vietnam, highlighting the robust economic ties between the two nations.
In 2022, China ranked fourth among countries investing in Vietnam, with a total investment of $1.4 billion, following Singapore, Japan, and South Korea Correspondingly, the number of people studying Business Chinese in Vietnam has been steadily increasing To meet the growing demand for high-quality Business Chinese professionals, many Vietnamese universities have introduced both general Chinese language programs and specialized Business Chinese courses As a result, the need for Business Chinese human resources continues to grow day by day.
The growing importance of Business Chinese has led more students to choose this major for learning and advanced study To ensure the smooth progress and better outcomes of Business Chinese teaching in Vietnam, it is essential to continually improve teaching methods and modernize learning equipment, while also refining the design of Chinese textbooks to meet educational requirements The entire teaching process includes four key stages: overall lesson planning, textbook compilation, classroom instruction, and assessments, with textbook content design playing a crucial role in the teaching process Textbooks provide the essential framework and reference for teaching activities, supporting everything from teachers' lesson preparation to students’ review and preview of lessons.
Lü Bison (1996) emphasized that "textbooks are the foundation and primary basis of classroom teaching." He stated that to improve the quality of classroom instruction, it is essential to have ideal textbooks The fundamental requirement for an ideal textbook is its ability to effectively support and enhance student learning outcomes.
Theo Lữ Bính Tùng trong "Giới thiệu về giảng dạy tiếng Trung quốc đối ngoại" (1996), việc giảng dạy tiếng Trung đối ngoại đóng vai trò quan trọng trong xu hướng quốc tế hóa giáo dục Tài liệu nhấn mạnh rằng phương pháp giảng dạy phù hợp và sáng tạo góp phần nâng cao hiệu quả tiếp cận ngôn ngữ cho người học Đây là nguồn tài liệu uy tín giúp hiểu rõ hơn về quy trình và tiêu chuẩn đào tạo giáo viên tiếng Trung đối ngoại Việc nghiên cứu và áp dụng các chiến lược giảng dạy phù hợp sẽ thúc đẩy phát triển kỹ năng ngôn ngữ và nâng cao chất lượng giảng dạy trong lĩnh vực này.
An effective textbook should inspire students’ interest and enthusiasm for learning, making it easy to teach and learn A high-quality teaching material reflects the author's educational philosophy, a deep understanding of the knowledge system, and scientifically written language that is logical, normative, accessible, and fluent Selecting a textbook that suits students’ proficiency levels and encourages their initiative and creativity is crucial for successful teaching and learning.
Currently, the existing business Chinese textbooks in Vietnam are inadequate in both quantity and quality to meet the needs of learning and teaching, making the development of specialized business Chinese materials an urgent priority Many current textbooks lack sufficient communicative exercises and cultural knowledge, which hampers learners’ progress and negatively impacts teaching effectiveness There are also significant differences in how these textbooks are used across schools and by individual teachers; most training centers utilize Chinese-published textbooks, some of which include Vietnamese translations of vocabulary and key sections to aid beginners, though these translations often require further refinement Limited classroom time necessitates careful selection and balancing of content and exercises to maximize teaching outcomes within tight schedules Addressing these issues and creating targeted, high-quality business Chinese textbooks tailored to Vietnam’s context is crucial Teachers face the challenge of effectively utilizing these materials to enhance language skills and optimize instructional time, highlighting an urgent need for research and improved resources As a Chinese language teacher at a business university, I am deeply concerned about these challenges and the importance of developing appropriate teaching solutions.
This study focuses on the content design and usage of the current "Practical Business Chinese (Third Edition)" used in business universities, aiming to analyze the current state of business Chinese textbooks It seeks to identify their strengths and weaknesses to guide the development of new, more effective teaching materials By examining the existing textbooks and their application, the research highlights key issues and proposes improvements to enhance the quality and effectiveness of Business Chinese instruction The findings aim to serve as a valuable reference for improving Vietnamese Business Chinese teaching methods.
研究目的
本课题的研究目的是对商业大学现行《基础实用商务汉语(第三版)》
This article analyzes various sections of Chinese learning materials, including texts, grammar, vocabulary, culture, and exercises, to assess their effectiveness and identify challenges faced by teachers and students It discusses common difficulties in selecting appropriate business Chinese textbooks due to the wide variety and differing difficulty levels, which may not suit students' proficiency The research aims to provide valuable guidance for both educators and learners at business universities, offering practical references for teaching and learning, as well as insights to improve future textbook development.
研究对象与范围
本文所选的研究对象为两本商务汉语教材。其一是《基础实用商务汉语》
(第三版、上册)关道雄主编,于 2018 年由北京大学出版社出版,其二是
"Jichu Shiyong Shangwu Hanyu (Third Edition, Volume II), edited by Guan Daoxiong, is a comprehensive textbook published in 2018 by Peking University Press This authoritative resource focuses on practical business Chinese language skills, making it essential for learners aiming to enhance their professional communication abilities in China."
This article examines the vocabulary, grammar, text content, exercises, and cultural factors in two Business Chinese textbooks, analyzing how teachers currently utilize these materials in classroom instruction The study focuses specifically on the adoption of Chinese language textbooks by business universities in Vietnam The research aims to clarify the current state of Business Chinese textbook design and usage in Vietnam, providing practical insights to improve the quality and effectiveness of教材 development and implementation.
研究方法
为了实现研究目标本文采用以下相结合的方法:
We will conduct an extensive literature review to understand the current research landscape both domestically and internationally in this field These studies will provide essential background information, enabling us to compare and relate our findings By reviewing previous research, we aim to gain insights into the principles, structure, and content of textbook development, which will inform and guide our own research efforts.
We utilize observation, interview, and survey methods to gather insights on the experiences of teachers and students By designing and distributing questionnaires, we collect data on their feedback and identify challenges faced during the use of teaching materials The survey includes demographic information and evaluations of the content quality of two textbooks used in business universities, ensuring comprehensive understanding for curriculum improvement.
Statistical and analytical methods are used to systematically collect and analyze feedback from teachers and students who utilize these two textbooks This process helps to understand the strengths and weaknesses of the textbooks in practical application, providing valuable insights for continuous improvement Effective data analysis ensures that the evaluation of the textbooks is thorough and evidence-based, enhancing their relevance and effectiveness in educational settings.
This article employs a mixed research approach to understand the results of the study, explore the content standards and specifications for textbook writing, and assess the strengths and weaknesses of current practices The findings aim to inform and improve future textbook development efforts, ensuring they meet educational requirements and standards.
研究任务
This study focuses on three main objectives, beginning with a comprehensive review of the theoretical principles behind the development and utilization of Business Chinese textbooks.
其次,对《基础实用商务汉语(第三版)》教材进行考察、评价、分析并 指出这本教材的内容设计的优缺点从而为商务汉语教材编写工作提供若干改 进的意见和建议。
最后,对商业大学汉语教师和学生的教材使用进行现状考察与分析,阐
明其优劣并提出改善教材使用效果的建议。
论文框架:
本论文除了致谢辞、摘要、绪论、结语、参考文献、附录等部分以外包括
第一章:相关研究综述及理论问题
第二章:商业大学现行《基础实用商务汉语(第三版)》内容设计考察与分
Chapter three examines the current usage and effectiveness of the "Practical Business Chinese (Third Edition)" curriculum at our business university It analyzes how the textbook aligns with students' learning needs and industry standards, identifying strengths and areas for improvement The chapter proposes targeted strategies to enhance curriculum delivery, improve language proficiency in business contexts, and better prepare students for global commerce This assessment aims to optimize the teaching approach, ensuring the textbook remains a valuable resource that fosters practical communication skills in the business environment, all while adhering to SEO best practices.
相关研究综述及理论问题
相关研究综述
1.1.1中国的相关研究情况
Recognizing the crucial role of teaching materials in education, Chinese researchers have historically placed great emphasis on the theories and practical aspects of textbook development, resulting in fruitful academic achievements In recent years, there has been an increasing number of scholars studying Business Chinese textbooks, and their research成果 have yielded commendable progress The following are some notable articles that I have collected related to the study of Business Chinese teaching materials.
张永昱 2 (2004)在《现行商务汉语教材中存在的一些问题》中对商务汉 语的范围提出一个较为重要的见解。他认为,商务汉语不是一门仅仅讲授商 务知识,更不是仅仅讲授“出口管理”知识的课程,也不是一门仅仅讲授汉 语知识的课程,而是一门讲授包括商务知识和汉语知识在内的综合课程。商 务汉语的适应范围,除了贸易以外,还应该包括金融、保险、法律、管理、 信息产业、电子商务、传媒、技术贸易和服务业等几乎所有的行业。该文章 中详细讨论了当前商务汉语教材存在的问题,并提出了新一代教材建设的设 想。文章指出,现行商务汉语教材存在数量偏少、内容陈旧、门类狭窄等问 题,难以满足教学和学生学习的需要。
According to Wan Yina (2004) in the Journal of Yunnan Normal University, specialized Business Chinese is a language used in professional business settings, reflecting communicative competence with both professional and basic language skills She emphasizes that Business Chinese is built upon foundational Chinese, which meets daily communication needs in listening, speaking, reading, and writing Wan also underscores that Business Chinese is not an abstract concept; its teaching must be based on a solid foundation of basic Chinese skills, focusing on expanding business-specific vocabulary, terminology, expression methods, and communication techniques after students have mastered fundamental language skills.
Zhang Yongyu (2004) discusses the initial concepts for developing a new generation of Business Chinese textbooks, emphasizing the importance of integrating practical business scenarios into language instruction He highlights that innovative教材 should focus on improving learners’ communicative competence within real-world business contexts Additionally, the article stresses the need for a curriculum that combines language skills with cultural understanding to meet the demands of international trade and commerce This approach aims to enhance the effectiveness of Business Chinese education, preparing learners for the global marketplace.
According to Yang Dongsheng and Chen Zijiao (2008) in their article "Discussion on Several Theoretical Issues of Business Chinese" published in the Journal of Liaoning University of Technology (Social Sciences Edition), Business Chinese education is characterized by its communicative, professional, formal, and culturally inseparable nature Its intercultural characteristic distinguishes it from general Chinese and other specialized forms of Chinese, emphasizing that Business Chinese is a professional language The most prominent feature is its communicative nature, which enables students to effectively use Chinese in real-world business environments to achieve effective communication.
In their 2015 study, Sheng Lin and Feng Yue examined the usage of idiomatic expressions in Chinese as a Foreign Language (CFL) teaching and assessment materials They analyzed two Chinese second-language teaching syllabi and two proficiency exam outlines to identify common features and challenges related to idiomatic expressions Additionally, they evaluated 32 intermediate and advanced learner textbooks, assessing the alignment of idiom content with official curricula, distribution across lesson types, organizational structure, and the specific characteristics of the selected idioms Their research highlights both the strengths and gaps in current CFL teaching materials concerning idiomatic expressions.
金茜(2021)《〈发展汉语〉中、高级综合教材语体考察》,现代语文,
72-79 页,作者对汉语教材进行语体方面的研究。作为一部评价比较高、使用
The "Developing Chinese" comprehensive textbooks cover a broad range of language styles across all levels, with vocabulary usage generally aligning with expectations However, there are instances of sudden increases in formal vocabulary and significant fluctuations in the formality of the texts, which sometimes do not correspond directly to the grade level Most annotations lack explicit labels of language style, and detailed explanations of style are only provided at advanced stages Therefore, teachers need strong style recognition skills, effectively identifying stylistic features within the教材 in early and intermediate stages to facilitate better style instruction and lay a solid foundation for learners’ understanding of different language registers.
In their 2022 article, "Exploration of Core Business Chinese Teaching Content Based on 3D Surveys," Shi Zhongqi and Guan Daoxiong analyze representative Business Chinese textbooks by extracting and statistically analyzing relevant scenarios and topics They develop a comprehensive framework consisting of 12 major topics and 118 subtopics, covering key aspects of Business Chinese instruction The authors select topics based on typicality, practicality, and universality, aiming to create a structured curriculum that addresses real-world business communication needs Additionally, they invite feedback from non-native Chinese speakers, teachers, and business professionals to assess the importance and practicality of these core topics Their research offers valuable insights for developing effective Business Chinese teaching materials and contributes to the standardization of curriculum design in this field.
Many master's theses focus on curriculum design, often involving individual or comparative studies For example, He Beibei's 2006 master's thesis compares "International Business Chinese Textbook" with "International Business Chinese," providing a comprehensive analysis of their content, grammar, vocabulary, culture, and exercises She also offers her insights on the development of business Chinese textbooks, making her work one of the first systematic comparative studies in this field.
In 2012, Zhang Kun conducted a comparative study of the "Business Chinese" series and the "Managerial Chinese" series in his master's thesis, providing the first analysis of these two foundational business Chinese textbooks The research explores the strengths and weaknesses of each series in terms of their composition and instructional design Zhang's study offers valuable insights into the development of beginner-level business Chinese materials and presents recommendations for future textbook creation, aiming to enhance the effectiveness of zero-basis learners in mastering business Chinese.
In her 2012 comparative analysis of "Beijing Business Chinese (Elementary)" and "Business Chinese One-Stop," Yu Linlin evaluates their strengths and weaknesses in content design, aiming to improve them by leveraging their advantages She emphasizes the importance of clarifying the relationships among business Chinese, general Chinese, and cultural elements to highlight the unique features of business Chinese Her analysis also identifies specific strengths and areas for improvement in each教材, providing valuable insights for optimizing business Chinese teaching materials and enhancing their effectiveness.
Wu Dan's 2012 master's thesis, "Vocabulary Analysis of Business Chinese Oral Language Textbooks," focuses on the fundamental issues of vocabulary in business Chinese education The study examines existing textbooks by establishing a corpus to analyze vocabulary volume, levels, parts of speech distribution, and the composition of new words, aiming to provide reference material for developing a business Chinese vocabulary outline Through this analysis, the research identifies the overall characteristics of current Chinese business Chinese oral textbooks and proposes targeted suggestions to improve them.
In her 2013 thesis, Luo Fushuang evaluated four Chinese-Taiwanese intermediate business Chinese textbooks, including "New Silk Road – Intermediate Rapid Business Chinese," "Advanced Business Chinese," "Commercial Chinese," and "International Business Chinese Course." She concluded that Chinese-authored textbooks generally follow clear principles and objectives, with well-organized vocabulary, appropriate inclusion of new and specialized terms, and reasonable repetition rates However, the content is predominantly life-oriented with limited professional focus, and since all scenarios are set in China, they tend to fail to engage Thai learners effectively The author also offered several suggestions for improving Thai business Chinese textbooks.
孙飞(2014)在《两部案例型商务汉语教材比较研究》硕士论文通过
The comparison and analysis of "The Path to Success—Intermediate Business Chinese Case Studies" and "Business Chinese Economic Case Reading Tutorial" highlight their respective strengths and weaknesses in content development "The Path to Success" effectively emphasizes practical communication skills for intermediate learners, offering structured case studies that enhance real-world business language proficiency In contrast, "Business Chinese Economic Case Reading Tutorial" excels in providing in-depth economic context and analytical language, suitable for learners aiming to deepen their understanding of China's business environment However, the former's focus on practical applications may lack the depth of economic analysis found in the latter, while the latter's technical complexity might pose challenges for intermediate learners Overall, both resources demonstrate valuable educational features, but their differing approaches reflect complementary strengths and areas for improvement in catering to diverse business Chinese learners.
Research by Liu Fanghong (2015) in his master's thesis titled "A Comparative Study of Two Business Chinese Textbooks" analyzes the differences and similarities between the representative textbooks "Practical Business Chinese" (Yellow version and Bao Wenying version), focusing on target audiences, guiding principles, content structure, and language features, aiming to inform effective textbook development for Business Chinese Luo Jiasi (2021), in his master's thesis at Southwest Jiaotong University titled "Vocabulary Study of the Third Edition of 'Basic Practical Business Chinese'," examines the vocabulary quantity and distribution, emphasizing the importance of aligning vocabulary volume with textbook level and adhering to the business Chinese vocabulary syllabus, while controlling excessive vocabulary and excluding cultural terms He also reviews the vocabulary explanations, proposing diverse explanation modes that ensure accuracy, practicality, and scholarly consistency, ultimately highlighting the strengths and shortcomings of the vocabulary arrangement in the third edition.
卜凝(2021)在《商务汉语教材词汇文化因素比较分析——以〈新丝路速
商务汉语教材的编写及评估基本理论
1.2.1 汉语和商务汉语的概念
在教与学过程中,教材是必不可少的。此章我们将深入研究编写教材与
This article provides a comprehensive overview of the theoretical foundations of business textbooks, offering readers essential insights into Business Chinese We will begin by exploring the concepts of Chinese language and Business Chinese, clarifying their definitions and distinctions within various usage contexts to enhance understanding.
1.2.1.1 汉语的概念
汉语按照现代汉语词典是汉族的语言,是中国的主要语言。现代汉语的
Standard Chinese is Mandarin, which refers to the Chinese language taught as a second language using core vocabulary, basic grammar, and fundamental pragmatic rules It serves as the common language of the modern Han Chinese nation, based on Beijing pronunciation and northern dialects, with modern vernacular literature as the grammatical standard Business Chinese is a specialized subset of Mandarin focused on communication within professional and commercial contexts, emphasizing vocabulary and expressions relevant to commerce and enterprise.
杨东升,陈子骄 3 (2008)指出“我们认为商务汉语是有别于普通汉语的一种
This article by Yang Dongsheng and Chen Ziyao explores key theoretical issues related to Business Chinese, highlighting the importance of understanding linguistic features, cultural contexts, and communication strategies in developing effective business language skills It emphasizes the role of Business Chinese in facilitating international trade and intercultural communication, offering insights into language norms and practical applications for professionals The study underscores the need for comprehensive linguistic theories to enhance the teaching and learning of Business Chinese, ultimately contributing to improved global business interactions.
Business Chinese is a specialized language tailored for commercial activities, focusing on effective business communication It is not simply "business plus Chinese" or "Chinese for business," but rather a comprehensive tool integrated into all aspects of enterprise management This includes key areas such as economics, trade, finance, accounting, management, and investment, enabling professionals to navigate and resolve communication challenges in the corporate environment efficiently SEO keywords: Business Chinese, specialized language, corporate communication, enterprise management, trade, finance, investment.
The concept of "business" should be understood as "large-scale business," encompassing a wide range of activities beyond just foreign trade and trade practices While international trade, foreign trade operations, and trade-related activities are part of this, business also includes investment methods, trademark registration, mergers and acquisitions, enterprise management, tax declaration, and material procurement According to modern Chinese dictionaries, business refers to commercial affairs, highlighting its broad scope that covers not only goods and services trade but also international trade cooperation, transaction methods, investment, credit, corporate management, accounting, and financial activities.
Business Chinese is a language form that has developed gradually through practical business activities, reflecting the immediate communication needs of commerce In business exchanges, language plays a crucial role in organizing and coordinating activities, while also imposing certain constraints on the process Accurate and appropriate language expression directly impacts the smooth progression of business operations Utilizing language that aligns with the characteristics and norms of business communication can significantly enhance communication efficiency and collaborative success; conversely, language that neglects the business context may lead to misunderstandings or damage to business relationships, hindering overall progress.
Business Chinese encompasses all activities related to commercial operations, using the Chinese language as a medium to focus on core business content and communication It is a specialized language training aimed at developing professionals who are knowledgeable in both business fundamentals and proficient in Chinese for effective business interactions The scope of business activities is broad, including traditional trade, investment management, and corporate administration, as well as aspects related to macroeconomic policies and trends However, Business Chinese primarily emphasizes microscopic-level enterprise management and operational activities.
商务汉语属于专门用途汉语的一种形式,它虽然以汉语为基础,但在功能和使用场景上与普通汉语存在显著差异。不能简单地将其理解为“商务内容加汉语语言”,也不能直接等同于“汉语中的商务表达”。两者的核心区别主要体现在教学目标和所应对的交际问题上:普通汉语主要服务于日常生活中的交流,侧重于应对常见的社会交际场景;而商务汉语则以商务环境为
背景,致力于解决商务往来中的语言沟通问题。因此,这两者在教学上具有 互补关系 普通汉语强调词汇、语法与语用规则等语言基础的掌握,而商务汉 语更关注汉语在商务实践中的应用能力,强调实用性与专业性。
从以上的概念可以看出,商务汉语是一种专用汉语,专门用于商务活动 中,与普通汉语相比,它有自己的专业用语。商务活动与语言和文化密切相 关,商务专用语是人类在商务活动中对语言需求的产物。商务汉语是以商务 交际为目的,以汉语为交际手段的一种语用变体。商务汉语教学是汉语二语 教学的一个分支,它的基本任务是培养学生运用汉语进行商务领域中跨文化 交际的能力。
1.2.2商务汉语的特点
1.2.2.1商务汉语与文化不可割性
杨东升,陈子骄 4 (2008)也谈到商务汉语具有交际性、专业性、与一
Chinese language's highly integrated, formal, and culturally inseparable characteristics are central to its use in business activities Business interactions inherently involve cross-cultural communication, as they occur between entities from diverse cultural backgrounds Differences in negotiation styles, customs, language expressions, interpersonal relationships, and perceptions of time create communication barriers and potential conflicts between parties Understanding these cultural nuances is essential for effective international business communication.
陈美含 5 (2024)通过对比中英商务沟通语料,揭示了文化差异对商务沟
Cultural differences can lead to misunderstandings and conflicts in cross-cultural business communication, making it essential to understand and respect diverse cultural norms Effective international business interactions rely heavily on the language proficiency and socio-cultural competence of the participants Therefore, it is crucial to recognize the close relationship between business Chinese language teaching and cultural studies, as language and culture are deeply interconnected, impacting the success of intercultural communication and cooperation.
This article by Yang Dongsheng and Chen Zijiao explores key theoretical issues related to Business Chinese, providing critical insights into its linguistic features and application in a professional context It emphasizes the importance of understanding Business Chinese for effective communication in international trade and commerce The study discusses the challenges and complexities involved in mastering Business Chinese terminology and communication strategies, highlighting the need for targeted language training Additionally, it offers theoretical frameworks to enhance the teaching and learning of Business Chinese, aiming to improve cross-cultural communication skills among business professionals These findings contribute significantly to the academic discourse on Business Chinese, supporting both language educators and corporate practitioners in navigating intercultural business environments.
5 陈美含 跨文化商务沟通中的语篇对比研究[J] 现代语言学, 2024, 12(7): 174-179
Business Chinese teaching is inherently linked to cultural factors and must be grounded in solid cultural theory Language functions not only as a cultural phenomenon but also as a primary medium for conveying culture and information Integrating cultural elements into language instruction is essential when teaching language skills, business knowledge, and fostering communication abilities Emphasizing the transmission of business culture and developing learners' cross-cultural communication skills are key components of effective Business Chinese education.
Understanding China's unique business concepts, management methods, business psychology, and cultural values deeply influences how Chinese business professionals communicate and express themselves Business Chinese is inherently intertwined with Chinese cultural concepts; without understanding these cultural nuances, effective communication with Chinese business counterparts can be challenging, hindering successful interactions Therefore, Business Chinese education must address these cultural differences by teaching not only language and business skills but also introducing students to China's distinct business culture, helping them grasp Chinese business thinking and practices Additionally, it is essential to teach students about the business cultures, management philosophies, work styles, and lifestyles of other countries to facilitate smooth cross-cultural communication Experts agree that Business Chinese is closely linked to culture, and effective teaching and practice should integrate language and culture to develop learners' cross-cultural communication skills, meeting the demands of international business in a globalized world.
1.2.2.2商务汉语的交际实用性
考察说明
This chapter offers a comprehensive analysis of the content design of the current "Practical Business Chinese (Third Edition)" textbook used in Business universities By examining key components such as texts, vocabulary, exercises, grammar, and cultural elements, the study aims to identify the strengths, weaknesses, and distinctive features of the textbook's content The findings will inform recommendations for improvements and help develop more suitable teaching materials that meet the needs of Vietnamese undergraduate students specializing in Business Chinese.
2.1.2 考察对象及范围
考察的对象为商业大学现行使用的《基础实用商务汉语(第三版)》教
The material includes two volumes, covering all content within the textbook, with a focus on five key areas The textbook section encompasses all unit texts and their presentation methods, providing comprehensive coverage of the curriculum This ensures a thorough understanding of each lesson's content and delivery.
词汇部分: 包括每课的生词表、词语解释以及相关的词汇练习。
练习部分: 包括课后练习、复习练习以及其他形式的练习活动。
语法部分:包括教材中涉及的语法点解释、例句以及相关的语法练习。
The cultural factors section encompasses the introduction of cultural knowledge covered in the教材, including cultural tips and related cultural activities, to enhance students' understanding and appreciation of the target culture.
为了深入了解《基础实用商务汉语》(第三版)的内容设计特点及其在
This assessment focuses on the applicability of teaching materials, analyzing five core elements: texts, vocabulary, grammar, exercises, and cultural factors The evaluation includes examining how these components enhance learning effectiveness and contribute to student engagement, ensuring the curriculum aligns with teaching goals and relevant cultural contexts for optimal language acquisition.
(1)课文设计考察
The article emphasizes evaluating the selection of themes, situational settings, and expression methods to ensure they align with authentic business communication needs It assesses whether the content exhibits logical structure and practicality, whether the arrangement is scientifically and reasonably organized, and if it effectively meets learners' language requirements in real business scenarios.
(2)生词设计考察
This article examines the quantity and types of new vocabulary introduced in each lesson, ensuring appropriate word selection standards are met It evaluates whether the vocabulary covers essential business terms and commonly used expressions, with clear and accurate definitions and Pinyin annotations Additionally, the article assesses whether the arrangement of vocabulary supports learners in effectively understanding and applying the new words, ultimately enhancing their language proficiency in a business context.
(3)语法设计考察
This article analyzes the selection, explanation methods, and practical examples of grammar points, focusing on their relevance to business Chinese language features It evaluates whether the grammatical structures effectively support the text's language expressions and communication needs, while also assessing the scientificity and systematicity of the grammar arrangements to ensure coherence in business Chinese communication.
(4)练习设计考察
围绕练习题型、练习目的与实用性的关系展开分析,考察练习内容是否
Effective language learning involves integrating tasks and communicative activities that align with the lesson content, vocabulary, and grammar These activities should facilitate learners in consolidating their knowledge and enhancing their practical business communication skills across listening, speaking, reading, and writing Well-designed task-based or communicative exercises play a crucial role in enabling students to apply what they have learned in real-world business contexts, ensuring a comprehensive and engaging learning experience.
(5)文化因素设计考察
The article emphasizes the importance of integrating Chinese cultural knowledge related to business activities, intercultural communication, etiquette, and cultural backgrounds into educational materials It highlights the need to assess whether the cultural content chosen is representative and practical, aiding learners in understanding potential cultural differences encountered in business interactions Incorporating relevant cultural insights can enhance learners' cross-cultural competence and preparedness for diverse international business environments.
This analysis is based on a detailed review of the教材 content, incorporating feedback from teachers and students to evaluate the design features and identify existing issues in each component The study aims to provide theoretical insights and practical recommendations for future教材 improvements and教学实践.
本章考察主要采用以下方法:内容分析法: 对《基础实用商务汉语
The third edition of the textbook systematically analyzes and documents five key aspects: lessons, vocabulary, exercises, grammar, and cultural factors It emphasizes the content structure, organization methods, and distinctive presentation features to enhance language learning This comprehensive approach ensures that each component supports effective teaching and aligns with SEO principles for better visibility.
考察结果及分析
2.2 考察结果及分析
This chapter conducts a comprehensive analysis of the current content design of the Business University’s "Basic Practical Business Chinese (Third Edition)." The review focuses on five key areas: the lesson texts, vocabulary, exercises, grammar, and cultural elements, providing insights into the textbook's effectiveness and areas for potential improvement.
2.2.1 《基础实用商务汉语(第三版)》的简介
《基础实用商务汉语(第三版)》是由关道雄 2018年主编,北京语言大学
This business Chinese textbook is published by a reputable publisher and is designed specifically for learners studying Chinese as a foreign language It targets students who have completed approximately one to one and a half years of Chinese language courses and already possess a basic understanding of modern Chinese grammar structures The textbook aims to enhance their business language skills, catering to intermediate-level learners seeking to apply Chinese in professional contexts.
本教材共分为两册,共计 16 课,内容设计围绕国际商务活动中的常见交
This course covers essential business communication stages, including company introduction, business negotiations, product promotion, price discussions, contract signing, payment methods, and after-sales service Each module focuses on real-world business procedures, aiming to enhance learners' comprehensive language skills in a professional setting The program is designed to help students effectively utilize Business Chinese in authentic commercial interactions, fostering fluency and confidence in all aspects of business communication.
The textbook is designed around the guiding principle of integrating language skills training with the imparting of business knowledge Each lesson includes key components such as the main text, vocabulary, annotations, language points explanation, sentence pattern analysis, exercises, communicative tasks, and business concepts This systematic content structure not only helps learners acquire essential Chinese business expressions but also provides valuable insights into China's business practices, etiquette, and cultural background.
The third edition of "Practical Business Chinese" has been updated and restructured compared to previous versions, with a greater focus on developing cross-cultural communication skills The textbook not only introduces China's business environment but also provides additional insights into cultural differences between China and other countries, enhancing learners' understanding of international business practices.
2.2.2课文部分考察结果分析及评估
2.2.2.1课文的话题
Selecting the appropriate topics for business Chinese textbooks is crucial, as it directly influences the relevance and effectiveness of language acquisition Focusing on themes such as economic cooperation, negotiations, payments, claims, compensation, transaction methods, investments, and credit ensures learners develop essential vocabulary and skills for real-world economic activities Incorporating these key areas prepares students to navigate the complexities of international business communication confidently and proficiently.
Yang Dongsheng (2003) emphasized that Business Chinese teaching materials should focus on content necessary for common commercial activities, ensuring practical relevance The third edition of "Practical Business Chinese" prioritizes cultivating students' communicative abilities within realistic business environments The textbook comprises sixteen lessons, each featuring two dialogues and a reading passage that naturally depict key stages of business negotiations and related social activities, with dialogues involving representatives like Mr Shi Qiangsheng and Miss Bai Lin These dialogues are authentic, aiding students in understanding real-world business interactions Additionally, each lesson includes appendices with various forms and templates related to international business, such as commercial letters, customs declaration forms, airport signage, job titles, business cards, schedules, menus, product catalogs, and fashion designs This broad range of materials offers students extensive practice scenarios, helping them develop comprehensive knowledge and skills for engaging in global business activities.
The textbook "Basic Practical Business Chinese (Third Edition)" mainly consists of two sections: themed dialogues (core texts) and supplementary reading passages The themed dialogues are presented in dialogue form, facilitating real-life business communication practice, while the reading passages are narrative in style, providing cultural insights related to business communication Analysis of the themed dialogues in the book reveals their importance in enhancing conversational skills and understanding cultural nuances essential for effective business interactions This comprehensive approach ensures learners develop both practical language proficiency and cultural awareness for successful career advancement.
表2.1:教材主题对话的商务主题分布情况表
生活类 业务类
社交 住宿 招聘
签约 会见 谈判 考察 营销 工
在 告 别 晚 宴
问 候 和 介 绍;说明访 问目的;讨
论 日 程 安 排;修改日 程安排
介绍产品;询问
价 格 ; 谈 判 成 功;谈判失败;
交货时间;付款
方 式 ; 独 家 代 理;资信调查和
在 会 客 室 ; 在
生 产 区 ; 在 家
电 展 区 ; 在 纺
区 ; 考 察 创 业 公司
谈 当 地 的 发 展
从上面的表 2.1 可以看出,业务类的商务主题所占比重相当大,占 75%; 其中业务类中谈判所占的比重最大,占 25%;在主题对话部分,生活类中社 交所占比重最大,占 18.75%;接着是营销、招聘面试、住宿和签约比重相同,
Business activities primarily focus on inspections and meetings, which account for the largest proportion, reflecting their importance in professional interactions Industrial parks represent the smallest segment, comprising only 3.12%, indicating their minimal role in these engagements Overall, the emphasis on business-related themes exceeds that of lifestyle topics, aligning with the characteristics of typical商务活动场合, or business activities.
In the "Practical Business Chinese (Third Edition)" core dialogues, the significance of lifestyle topics in Chinese business activities is emphasized, making up the second most covered theme after business topics Social activities play a vital role in business negotiations, so the curriculum includes numerous social themes within the lifestyle category However, since business negotiations are the core of business activities, they constitute the largest portion of the dialogues, accounting for 25% of the content.
商务汉语教材的核心课文不仅实现教授通用汉语,同时也要承担商务知 识讲解的任务。教师通过讲解核心课文部分,可以指导学生运用汉语来进行 商务交际以及对商务专业知识学习的能力。通过课文的讲解,学生能够理解并 把握商务活动的专业知识与运用。虽然核心课文在承担通用汉语的教学任务时, 为学生提供商务专业的知识很丰富,但是内容还有限。所以除了课文部分,编 者还添上阅读短文部分,目的是为学习者加上商务专业的知识。下面是我对
《基础实用商务汉语(第三版)》的阅读短文部分进行统计:
表2.2:教材阅读短文商务主题的分布情况表
生活类 业务类
社交 住宿 文化 谈判 考察 银行 商业法规 工业园区 招聘面试
在 中 国 , 说 中
文 ; 宾 主 见 面
的 礼 仪 ; 吃 得
生 意 做 得 好 ;
广 告 和 中 国 人
的 心 理 ; 建 立
可 靠 的 长 期 合 作关系
货比三家 不吃亏;
外国货在 中国;讨 价还价
中国的企 业;中国 的交易会
中国的银 行和人民
中国的涉 外经济法 规、法律
中国的特 区和新区
在中国求 职与招聘
从表 2.2可见,阅读短文部分中,业务类的商务主题与生活类的商务主题
所占比重差不多相同,分别是 56.25%和 43.75%。生活类中文化所占比重最大,
达31.25%, 业务类中谈判所占比重最大,占18.75%;其次是考察、银行、商
业法规、工业园区与招聘面试。
The教材 highlights the significance of business culture knowledge, emphasizing that cultural differences play a crucial role in business activities The content reveals that the most prominent aspect of the article focuses on cultural introductions and explanations, accounting for 31.25% of the material Additionally, business negotiation is identified as the second most important topic after culture, underscoring the integral connection between cultural understanding and successful negotiations in the global business environment This demonstrates the importance of cultural awareness in enhancing cross-cultural communication and achieving business success.
表 2.1 与表 2.2 相比,核心课文和阅读短文的业务类商务主题所占比重较
大,表2.2 生活类中的文化比重相当多,而在核心课文没有生活类中的文化,
表 2.2 业务类中补充了一些跟商业法规有关的知识。表 2.1 谈判所占比重最大,
占25%,表2.2文化所占比重是最大的,占31.25%,这主要是因为文体不同, 核心课文是对话体,阅读理解是叙述体。
Next, to gain a comprehensive understanding of the scope of business themes in this textbook, we conducted an integrated analysis of the core texts and the business topics within the reading passages.
表 2.3:教材主题对话与阅读短文商务主题的分布情况列表
生活类 业务类
社交 住宿 文化 谈判 签约 营
银行 商业法