BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠOTRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHAM THÀNH PHO HO CHÍ MINHThanh phố Hồ Chí Minh - Năm 2025... BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠOTRUONG ĐẠI HỌC SU PHAM THÀNH PHO HO CHÍ MINH NGUYEN THI MAI DE
Trang 1BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠOTRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHAM THÀNH PHO HO CHÍ MINH
Thanh phố Hồ Chí Minh - Năm 2025
Trang 2BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO
TRUONG ĐẠI HỌC SU PHAM THÀNH PHO HO CHÍ MINH
NGUYEN THI MAI
DE AN:
KHAO SAT YEU TO HAN VIET TRONG
TU VUNG HSK 1-4 VA DE XUAT
PHUONG PHAP GIANG DAY
Ngành: LL&PPDHBM Tiếng Trung Quốc
Mã số: 8140111
DE ÁN TOT NGHIỆP THẠC SĨ NGÀNH KHOA HỌC GIÁO DỤC
NGƯỜI HƯỚNG DAN KHOA HỌC:
TS NGUYÊN PHƯỚC LỘC
Thành phố Hồ Chí Minh — Năm 2025
Trang 3Fe MY Ve % Jit THE PS HH
+x X71:
Ñ EU OCIÔH"
PERN iEX-PfkTĐIIDURSESIIRIRISRUUI, XMAERIKIBA
ĐÈLMtC5® &nt?$#j(901220k2.H:fhÀ 3l ASE FC I a ROL IT RNS oR
SY CLFE TE SCE AT AA HA PB SFR AN TR AS SCTE ATR A BAS A AGSHim AMA ARIA
FE EA Hi: 2025 4201 H 05 #
“PAARL VO SCE ARAB
6% ƒ AEN TDA AUR, RAR BEE eH
2, VAY RR BL IF Inl Dd BCA SAB) Be LAD BE SF aH 3D BSF
FAK, FEHRA AB tt 2 AHA EB TT j6 ICS BY DE ARIE SAY
BAD EB APA FEA AT HORA EE AT BE, BY DARE APE BIS HES
2 fF BURP AIL HBA TE XX
FMC IER EA : APBD:
H3: H8:
Trang 4REA) — RG AG, Xin] MBAS PAE AR Ai ah ied
Bam ADT 60% DE QAP AU KADE, SOTA RSA KE, it
FER cờ, PETZ BOR SCI Ae Ie AOR AB A H9 WA) SO ABS a EER PORK, —2:Z Ltd, lñ#, l3
%íU% WANT AME ATRIA APRIL ANT EK
lñ3?2J3103% SS ARE, I SRR SIRs ATT EN RA,
3X f Hi Wye SEE % eR ee AA SH, AOE I PRT ETE “ì AIC PRBAR SRO A KABILA SCE HI VA 1-4 BLP” {E AYE
ASE SC RSE AL El 13% F UA A Ấ:
1 Bway: AiR MOIRA, RRA HẾUĐ⁄f6Bl, PIE
FEAT HELA Ta] AS WE 2013.
2 BMS: HA APU AY AICI TRIE PHRMA
3 HSM: SRL BMS] ee mA A Mak, HE
AS i) XỊ it EY A TEE AGES AY Be RACER
HERG.
Trang 5TRE ÿÊ 3 lối Ê|{$:ƑP HỤ, E113 113211 11711175 112117 1171177511 11E 11111711712 trecrei 3 SEE HEN He 4/00/7200 7778 3
711707 158 ã1HH -: 2
a HH HH nàn Hà HH ng 12g11 111 111.11 111131111 xee 3 1.5 SOPRA hố A4 3
2.2.3.3 SPR #R HH ng TH nàn HH 111111111 10112 111115, 12 2.2.3.4 DU Ri AG #Z n1 1012 11111 ng H111 1201121117111 11 1111111211122 l3
3.2 YB aie) RR a AE AS) AIL ARGON cc csseessecssecsscssecscssecsscssscssceaerstsesssess 26
3.2.1 TE REPS ANGE EI I sass sssisccsssssassassssassesassecasesnsnassoasteasveassioaseoasssssssauvsastons 26
Trang 632:2 ME st Boy AM als SAN We saannnnsnnrinnnttiatiieiDSR0000021013380561838010410033083038800230730 26
3.3 %‡/MtE EE IN HBG Tay I ENS ccc ch ng TH HH ng 1 ckereervee 27
Trang 71.1 MB
ủ-r†% ấ IEW ƒ 2200 SEHK BU ZAARE AN th
Mi, AAA 2008 AEA Fl Sieh peer A RRR AE TKR, 3FÂ4tif2“+.(RE PRA a) NKR FREAK, MES, BO 2È
Z2, XÍ{, FLARES, PU ZA Eh SUR AER AIRY ƒ BAIN
Mew FARR ZS n] AZAD ER BRS Be đ LAE OY FARE AA Fe EET
TIWARI A TEAR RA IM TERR SUP, CEP Ee AFP RB
STII BSE WS, PHRMA THALRSASAHIBG
eG DOE BET bí, RR SS RAE JOP, IC
1 1£ Al SE Biz H AL aT AG k6 EAE WCE RRARPMEES AS, t6?) SIZE MER, HEIR Sait
EC AS BEA EAN BT EES AL dE 2S HAL FE ENTRAR
Fe, WICPCAR RRA SREP BAR RIB DATS — ne Bet RIBjn) BE PPI MII RA ROR ABE AS EIA, CER AEHREM, MEARE CRIB, 1954) 23 “RAIA H
KET 60-7O%M ICAL Hie] ” DGkRie) AEM BUILT, PA
AAEM ĐÃ, AACE RE A a il ATA FEF FINTAY RM RAC, DL ie] ia] AR A Re Aa FA #12314 kfl A A
REDS MIN KA ASA TET AAS RA EE RA ILE, WL HSKI-4 WIC AB), Ato Fk 3) oy AR A SDR ii D273:, REED IA
IEXE#ffH (ADRES Ta] So a TEE PK ES ng, AP ER AS IC HE aR
PUAK A
1.2 PRAWNS
1.2.1 BRAM
EMAIL RAT, Dewi GT SRAM, #93 60-70% ià#i
#& \ FARK SIRS 18, BTA PK 7 1# IRJ/LfIRIXÈ
Trang 8BATES SIG 5-6 SAU, IMB Ree kiiiL, &WAS AS ABE lb| 8ñ AE, {#232 3] EAN TA AE a i) S018 AY
le], AUS ASP Rig Ny Tul B Ne, SRR ft 16⁄3
TRAST HEP tH BIT RAY TAR, PARR F484XiiX el BET STRAT
WAH, CME RRR RR, I SERRA HR 051 CEA
MAMIE SME lÈớk, Ri wat A CHICAS, MATA
FA oA PEGA E Ise MRA HEA MH
1.2.2 UBM
1.2.1.1 FRIPRE
EDUC I AAR oi, BOAk, Xi
BUF AS SE ANA R AYRES, {HĐI—-#4#Jf2@f01n]ìL.{E33#2(3|4318
GbR ER BREW AGAMA LL BAER IC, 317£13XJ3X Ái]
KY RG PA EEE IL AR EAL, ARE TT A ÍJf
FEE VO UETT Hh EME BAIS FEE BY HE 9 # CK
1.2.1.2 S###— X
CRE ETA EE LH CLA HSK 1-4 RCA) ,
WATE MS DUAL PAS a eT EE AT MULE ar ee a 33321
MI?&Hã, DRE RRBRSE RH 76, Mei RialKET ING BCL, ATER WPS LS I PF EIR AE, RRR
Fei lo), JFAREA.
1.3 WAM RSH
+1 HSKI-4 RN WIC GIL MRA AMIR RK, MAF PR
fini SERRA HE 1-4 (911L, f#%, FE WRIRREN {ki
3l ñï FE ES tê ÐJ22‡Ê HH A A RR SE SAL BMA ESAS i WILLA #3 £901| 2 #t 12101744 $4 EP HE 1-4 BEA Tia, MU
#ì⁄ìñiìL #3 dt 4I| HI 3X il YB # 2 >1 3X ìfi #9 3: a RI RE NAIA W-PRiaICILA 1200 SiC, 3WJ0@41§2 300 4, PRAT
900 4* i3 1200 Ma ARIA Aa aie, BAA ee
MR AYE AER ERA aI PRC AR A 9 Ba 1ä] J8 7š HF MEFSMBS Ke HT
Trang 9T-1.4 [72732
AREER F90f7Zš 3:
(1) *#ØI%ij3: A AWE OPT ASR A AERA al EA lê #
f WMTW, AAT, WET RMA RKRT
Wi MA WR TTT BS EL
(2) RP LKAP PRIA: EATERY EDO A-SI ARI), 22EH,
MTR HH 3 FA DR ET lì #29273, 3231273
(3) Beye: PEAR 1-4 BA PAB a ER i SRE AR in] SLE
{L?% FR, ERAS be Sp Pee HY I aR ie] SLR RE) ET SteBRI RAIA IHớúW, MASS PTAA ABET EBA AT
Fy Mb, ASSO RAH la) 2S AAA OH ARE A AR a In]
yt nƒ Lf REE BS BIN IR ASA RIT SH a
li 3⁄“/:Xjt aE SIR EAE, LÍ ƒ ee ein) Hae rE ZE CEA ICAFD) Py GES EAT
1.5 Xi?»
Wis ia] ZEA SP AYA ETA HE IEA ABA i lÈ##K— ERAS Ais SABA,EET I PSE ie ABOKSNA S ARN RU “HA” AM, ĐI “ð#gi]” AK BRia fe
CNKI PRET ABIL 2024 ?Ƒ 10 R 05H, Je DRA INS ESE CR
Zit 170 fi, 1t”, 82 RMI, 58 75 ⁄&MJTJ, 13 PWT,
1.5.1 FRR ADT IE
PERI] ARANG AEP 1A 4 (H Maspero) fE 1912 3#}RSM IRET Sit Z4ì†2518&101 8g IC Pi LS A 60%,ALIA TLR ia] HET AE SK, FERRI A=HK: ADURIA DORIA
AURAL IRI Henry Maspero JOAEM GTM RW IRI Sa OR FAK
AQ as, TOR) REE De A ial CEI PI Bo ee BRB
“AST PB FR” ALARA, A AE BY ES ATS SR A TYRADE IE Pe AERC FE fH AY Ee A EE TL is OK YE
EH RARA NY TE
Trang 101) #|-—- EE 2 n[ ĐI \ ee ER li it fï BE A lo duc +#
SATE CAIRO, 1954) PHS AKRAM, t6]Bì/@iã]2}
WERK Ilm, thE O20HAS aee TH Seok “ee PSE IR
Tì(f#B £” WRU ae “AIBA RR? EAEGRR» nJì, +2 5:f01234XIRÀBHSDI23GWUẬ?P)KH XKHDZIE
HGP TL Sb RY 33t ay YE FC HEEB PA EE, HEZE CNKI 81?AKG MARNE 1986 ‡kKUJf£#£ “WRikkial THE” “PCRial (1HEARSIND A RE EER ia i Se AS dụ Te aIFAVE, RRR ASI SRA CIERRA SIE DEFERa] MR HIE
BRM ASA RRO i, BÌlt 44%, RAM TMNARoeA
lt##&, LAK HEART CHAR.
##bjWj, TBA AY FEAR bị WE IE HG AS AE AB BE #l Dh AE t2 Đào Duy
Anh, RYE 1932 IHĐfHJ tì(iÊinjin]j#t?, ARPA TI
iM Hh ti#H! (Nguyễn Thiện Giáp) J CRMC) CTừ vựng
học tiếng Việt) (1985) HEHE HEN — TOE JK, BEA EEC
CNguyễn Tài Can) xf †-ÿ2ÈJf9ì#?†7š22IBifŒÍẪH( FE HR PAK
SERS (DURES AT RLU ARIE MITFLY CNguồn gốc va quá trình hình thành cách đọc Hán Việt) (2000) AMM SIRES ASHER,
f.H1E3%j34&8i9tí Mi RHETT TRAE SE, PR TRE IE A FE OT AR
ENE, (Pai IR — BBA RN Ss HMA.
JiW, MMBAMGI, MRA MwA Cw (Hồng Văn
Hanh) HH # 3# Hị 3⁄4 kh Ri) (Từ điển yếu tố Hán-Việt thơng
dụng) (1991), f3 (Phan Ngọc) (AP FEIQ MIA *XÍUJ‡‡J79* © Mẹo giải nghĩa các từ Hán Việt) (1991) BAP MEARE
DOR in] DA Z4 8È1⁄15]lX X HE BRAC3) th, BS A 2tƒfì4W/&mMiHinìH(áel, ARTA HEAR, AST XE
tr NR EuWHI2LEHEJ CRIB ICS) ALAS, AeA
4 BA I FE i RG 2718 YlEl (Phan Văn Các) TRS t3 Êiilii]
#? (Từ điển Hán-Việ) (2001) WAR IEF FE TRS BEYA BY)
fF I‡k, JAERI PARE Rw, BEA RRS, 8PENISE ìnjìx — OKA TAIN Bob, RBMBig Rib
ASHI 4¿#lJIXš## lk (Lê Dinh Khan) (2002)4 (HIB PMMA) Shr
4
Trang 11SME (Nguyễn Văn Khang)f (PSEA Sb Kia i} CTừ ngoại lai trong
tiếng Việt) (2007) RUDE 3\t'!i83T?#92¿ CRASHSb Riaz)(Tw ngoại lai trong tiếng Việt) (2007) RK BERMANShin), HOP RRAER Ae] USC RRS ZE TEBE IE PORT I RK ia]Dikeie BCS RARE EMTS bu RT IA TEEN — TR
%: Bifi3L171RìL.ðBHJ VARA EK MAURICE AHA TE
“PAB AT n RE ER a PEA A BSC EE ER TS SPOR a] BR
TY DRL ER X90 2#}, KASD KASAMRE i] XIH3: LPB AL, WR AMAL SP
AMDBUEA RETA, RRS A ®l6rih{bH?7CiBin I ae] RY jE PIC
{L# Pr a BBE TRANG A, OEE I ii a REE
A FE A ERE IB), MARRACES Aa th
4545 TEAAT FTE a ER he BR he Ifh), X†74##ÙJ3‡f7Ÿ⁄ XUI73% FPR ATE ATE CRETE CROPBI SMIAMA HHA GBF GAD 2003) AiRid5DBRT Mal RT LEST F 7 Se frlÈtÐ7th, b6i89 XIN, nu
Re IH9‡40HIì5, 14‡†*27E{tìx=ftI#£3|l@¡itiãFY ICASDRTM ia BEATƒ ®ll HU A EP Rie] fF 65%0915]173X]7iXl KV
igi] MELA, 29% HARA AR, WEAN A 69H91] RM
MRR BR BF ƒ {RkfÍEHI RRA ARR DAR iA NEE, See seep
#48 tii) HR Di 31 PE Td CHER (Nguyễn Phước Lộc)
(2004)2¿#ƒ ¿3# AT RI] SG ARB AIC LEED SOREL CPR
ìñJiJ ft? ETC Pad AE ARAL, 2001) ATURE MY 7810 SE a A “iã
BLE”, MTSE 5274 Fee EPR AC IRB PTR BFA RSE AY 5L Tí S Ey He] YR i]
M SEIN (5 Af F#34E4T 7e BY tL EP TA HE 3l X _L- f8 SPR HH
RAR AMA #&13‡#t l:,fEf1:h 7 ] ZERIT IR
PY A a Te OJ AIRE) 3XI|1fWf(2007) ft: 75 a tie) jC TA te) AY Ta] CSFE EF
AY BRT AE J4) I AE EFT) AS RE PH EE BR i] 2) ie] SO
Wns) FRYE A t1 #ï ER a a] VÀ EE EH ey PE ER
Trang 12ia] 32 FY ft ER BIC, Ube Be TY EP SF RR Ta PRL
if ia] AY EH).
63227 CNguyễn Lan Phương) (2002) # (ARPS THe) SWRI
AY Mia] ia] LAIR TD BúEK‡97K(Nguyễn Thị Bích Ngọc) (2008)ƒ#E {it
1ì A aie] t2 3 th †R?1n|XÍJ 2tr} +: BE RY PR aie) 17318 a] FL HE
FPP HT PRIS FSA RBZ a ay BSB a RE AE
2# 3} 3⁄ ìñ by BỊ xi & 2 Br Ra EL RGR CTT AE(Nguyén Trúc
Thuyên) (2009)# ¢MQQ ARIA ATO th EDR eR AI f9 820$ th
NB f9 ft EK EAT 2 PT ER ER TAS.MHXif (2011) #
CPR TR M 0l AY AIR IC #3} 8/119 ì\ 3S? 8 £ # TA XT
WT BLK EAE AB EAE {E3 tì AT AG A] Chi] f9)3 3JI134
3#;4:⁄418 ie) GZ Jy A SEE Aa, SG eb tt Se a i) 9 te] X OK HE
WW WAT ALFR ACIS AE BCAA (2011) ģ Lie Miki MIRA fg/Itj} JLo ri IRIS SER EE.SUMTER ?41:V PSR: AEP ASR ibe ie] SIF in] A TEE i Rh
ARS BSD HE Mimi kere die, (A AN BESE EE ARR A AT
MAMAN ASAE Rie 7 BIMIHUÍEH, Rifi3XLHb#fIHð08inl
fy RE A 8E fï X4 Hù FS A es A TAI PLERE“R (2012) #
QR in] XJ 4 TG BE AY AS Bee WB —§_ DI DB) «= CARE.
BP) 8l) ¡\ 34k] SM TRIB #7 A ETA fi lái f9, 37ẾÉ7š2?3á FAD AG iy 34 1ñ a] YY ie X $‡ In] rã3K#\MÈEH 3 0(10R5352J#, B2 HỊ DJ{2⁄2:%: 111363A i] X |3
GRE (2015) # tMin]JXJ MR AE SRAM) th, WS
#ử ƒ 3*1:#£31 2ÿ >JÐ#43 AR YE aR i] MS BEI 9 &
Bo, PARADE Fz leer SARK SRT ( 2015) #& dik
ÈJ24iãáì1@inJinlì[ #3 BR THE) dì? REPT RELA CIRO) BB.
BFR líth, SASEAARIBAN,MVHS THK
Trang 13ho: DUI PRA Rs
2.1 Wein) Ay Fhe
2.1.1 #¿i#tJ!fiXHJM
WR i] ER 8h tì ?T HEAT Ia Bi, thay bik, eRe
Oi ARPIA], PED ER SA RAE i dị h lí:
ìäJìL HIHjff 60%, MAAR CME RRR HiWILeERRA
SMT M29 70% MAEHY SL, PSR te] YR a 3® SOY 1 — zE FB
Me WH (1972) Hii: “MMA ACRHRAHIIA RWENAR
FÄ3JiX4ìHìWMfiBIlä32: 1998 48, Prtilf#£ (Nguyén Như Y) #
CAPT Đ@G-nl fU (Từ điển giải thích thuật ngữ ngơn ngữ học) "PUA:
“RAR, MMBC AR, EMIS li
SiR MAW RAY *RộtnJ CL aR IA]” « ABBE C Lê Dinh Khan) 2002
‘PHAR CREPE i> CTừ vựng gốc Hán trong tiếng Việt) ‡Š
RFRRACCKAEHHEH PHEWEVARAMMAR Mei aj
X, fEF#fWM&2¿: “DRA ERRORSIA PATA, DAMAESWMAđ 8M M3 EMDR i)” AEE P.H3#Eiđf“M
DENT LAMA BL ee eS SB BT MU)
FEF WG IF PE FE FL RHEE REN — TE, TT EHBSE, PRAAHREM HAASE7 Mies HH
Sb 8h ì5] SCR LAL fƒ ì5] (8È : Từ thuần ViệU ERRATA AY AT TAI, ieee
WLS LARA 3£ HÍZh, Bil, ems “đị(2)” Bil]
“com (th) “4; WR -HARM Ais], tei “cây CHỈ)” “nước(ŒK)”
Pe HATA WRC TEMP, I + UMN 37,
Trang 14“A” “Д “Ít” “#” 3% ALL, #\HM2#BZ, (AME
RIERA, HRA ia, tn “‡EJL” “IRJL7 “HEIL” theLNW
MES ie] MAE TER ES ie] 1 AT i Bs I — A) ae RAE X], ?3
M— PRET CROKE RZ—) RATS TS
may Hoan: REST: WIR BIB MU, 375), AE AR: MHi: FTW HUX, WIT FR Ri, BETS
2.1.2 (Livia) GRIP MI X %X ấ
Bote sc4E (2005) 7E AR Sik ia Hi] LRRD M CURIAWHY FRY 5274 PAPA RR eT AM VII IC, BAERRG) UE SER ie) ZF 833 = PRR —- 1t SEAR A I) A i]X£#& 2l, Se ie] SE 32t] AN ie) HE Sm AS Te BY aI ấSep, SPAS AS PY SET AST AE CPA A “ORI E” ®&#
HN, RATE HARTI ESTA RARE) 654, Feb ORw AS ANB B
RSBitAy “7810 4, APR GMA A Pein) 5274 2, SAPHIRA]
LER AOR ET SESE ART 65% TR SCABA ABA A 29%, 764
4S[5] fJ{W 6% FRA A W li La Van Thanh 7F {BU {RikRinjia| gt, 1990)
!!ƒ#Zšìt, WIR @3l3k/9 10900 4 HFA ATH RR Rie
HY Ri) eA IEP eae, (MA, BUA ia ER
Mm aL ASE eS A Ba
2.2 iL PMA Rye
2.2.1 APHEX R
3 7 RFE DUR RY AIC BF EERE, 2b Tick HO
We, “Ї#⁄Xƒ 4#] HSKI 42 HSK4 SRN TCUET ASR IRV EM ZINE
lo THERA RMB BETS 2%: ARES+l#[E##\HEIL.RRADHAS AT BZKNIHT MA, (Amiefi‡k¡iH ty Fe MEN PHAN HSKI 4Š HSK4 Ø{#JiäÄ[ ‡kf{ 1200 PiWi#kC‡#&1 PE RI AAA RE A), WMI, Beth, ere ede
1200 15]#j#{ƒ “Bete” Siit HAA ARAKI Mat, pete
HB) PRAT ALR AY eI RSE, A BBE Bh AE HI
Ik† MGT AY Se He AE ALI
Trang 152.2.2 %#x71
BBS MS FLA:
BA, 2b UR: 1U0/!1H408 1200 4ìXi18ìL H 3Sì\ €1].
= wR: HSARA RIG MAUI, HÈ172?3%2S: TEER
i, SEMIS RG], DWAINRA MIG REA, MEA
HSKI 3] —-3kff 150 ia], KH 81 SAME iY 54%, 69 ME
4i], dị 46% ERR MSH WAMei ARIA 64/150 *, dị
34%, ETI
: —#IRìL #441
fi) ta)
HSK1 Re | ECB [Phiên âm]
[am Han ViệU.
1 % [eai]
- Am Hán Việt: [THAT].
oR TiAl - vn _ Việt: món ăn
Sân lấ 2 tứ, [chĩ
' PIN âm) Hải - Âm Hán Việt: [NGẬT]
SN Vy lE - Nghĩa tiếng Việt: an
3.89 (he) : Âm Hán Việt [HÁT]
Nghĩa tiếng Việt: uống
023 [fandiàn]
Am Han Việt: [PHAN DIEM]
Nghia tiếng Việt: guán ăn, nhà hàng
© Xăm Mt [méiyðu]
[Phiên âm] 61/87 | 70% | Am Hán Việt: [MỘT HUU]
[ÂM HAN VIET] Nghĩa tiếng Việt: không có
KR [mitàn] :
Am Hán Việt: (ME PHAN]
Nghĩa tiếng Việt: com
Trang 16Nghĩa tiếng Việt : nóng
> FH [rèaíng] : (Từ song âm
tiết).
Âm Hán Việt: NHIỆT TÌNH
7K (shui)
Am Han Việt: [THỦY]
Nghĩa tiếng Việt: nước Z3 [shuicháo] : : Âm Hán Việt:
[THUY TRIEU]
4t UBéijing] [Bắc Kinh]: Bắc
Kinh
He (cha) [TRÀ]: Tra
#&% [gián] [TIÊN]:: Tiên
“= [xuẻshẽng] [HOC SINH]: Học
sinh
2) [xuéxí] [HOC TẬP]: Học tập
HR] [Zhõngguó] [TRUNG QUỐC]: Trung Quốc
{WAZ Cpéngyou ] [BANG HỮU!:
FW Oia) : [LUC]: sau
- Ry: [diànnăo] (ĐIỆN NAO}:
Trang 17ff [döng] [DONG]: hiểu
tly Ubang zhù] [BANG
TRỢI :giúp đỡ 42/150 | 28% | KA [dàjiä] [ĐẠI GIA]: mọi
#f [xin] [TAN]: mới
> 34 [xinnián] : Tân nié
“2 A] Eshẽngrì] [SINH NHAT]:
sinh nhat, ngay sinh
[njttJ 1 PARR ia] SURI] | 24/150 MF [tiàowu] [KHIÊU VO}:
Trang 18Lee Jin
CÔ | | — ĐỘNG|Vậnđộng thé thao
KX Chai gia] [ĐẠI GIA]: mọi
người
ST ini tx Day in cod : :
UATE ta] SAT EI A In 4/150 | 2.7% s Ltiện nghi] [TIEN NGHI]
®t, [Nhan sắc] [NHAN SAC]:
mùu sắc
HSK3 1n]ì[—3Jkfi 600 ia], (lậtƒ HSK1,2 H9 300 iis S44ƒ 300 *ïn])
JEP 91/300 ®©#4##id, 7 30 %, MFM 209/300 Hii
in], rí70 % BABA RIT 122/300 4, dị 4HÃ.
tr ¡| # && ia] NGUYEN]: thao nguyên, bãi cỏ
X11: LHL 27 % [guan] (QUAN: cửa
#3 [haiguan) (HAI QUAN]:
hai quan
A [jit] [CƯU!: lâu
12
Trang 19NH]: quyết định
2 Elishi] [LICH SU}: lich sử
%E [wénhuà] [VĂN HOA]:
18.7% | văn hoá
#8 [yàoqiú] [YÊU CAU]: yêu
cau
208 [yingxiăng] (ANH HƯỚNG: anh hưởng
TIEN): thuận tiện
MAE [gùshi] (CÓ SU}: câu
Trang 20HSK4 BE Lt {5
G55 /27-10 339/600 ——
i [găn] [CAM]: dám
2# [ting] [DINH]: dừng f8 [tăng] [THANG]: năm
Z [can] [TON]: tồn tại, dự trữ
## |cúnzài] [TON TẠI|:tồn
tại , sống
Rar: SN ma 26/600 ¿9% gì Ero IDEOU Re Gat
XL#ï 3ï: 136 ì| BỊ # AR (uiuyì] [LƯU Ý]:lưu ý.
CHUAN]; tiêu chuẩn
434 [chũxiàn] [XUẤT HIEN]:
Trang 21tuyệt, từ choi
JLẾ [éróng] [NHI ĐÒNG]:nhi
đồng, thiểu nhỉ l#-L: [bóshi] [BÁC SĨ]: tiến sĩ f“‡# [guăngbõ] [QUANG BA]:
3 lẻ lữ 1ñ] DEL CE Be A ae ey LE: «ME [chỉ] [NGẬT): (ăn) 3Š
[cài] [THÁI]: (món ăn), ## f [ băngzhù] [BANG TRO] (giúp đỡ), 22+ ®
[bàngõngshì] [BIEN CÔNG THAT] (văn phòng) 3X£#E}⁄3721⁄JÿRÿ 8 1s]35 AY
?® -:KE76®2ltHb(kRtid, 3f74JRN//9#b@@iúj, ¡x23 't!#th/@f†t f3 lí: Ai] Ứgõngsï] (CÔNG TY] (công ty) 724 [xiwang] [HI VỌNG| (hi
vọng) Jj [lishï] [LICH SU] (lịch sử) 4t, [wénhua) [VĂN HOA] (văn hóa)
% —=%#Ih]I] BAS i SMA, PAK I RE RMER AEA
J eu: ARAL [péngyou] (BẰNG HỮU| (bạn bè, bang hữu) 957) [nùlì] (NO LỰ
Cj: (nỗ lực, có ging) #L49 [liwù] [LỄ VAT] (lễ vật, qua)
BOK be eS #4 Ei ied CERI th 4 fi6X*h EA {b11H BE fe # ?ï tí 3E
ME, UY 1772@&f£Hl#t&ti] edn: 7K (shui) (THUY) (nudc)-2k 98 [shuïcháo] [THỦY TRIỀU] (thay triều) ÈJ [wen] [VẤN] (hỏi)- 4) 28 [ wèntí] [VẤN ĐỀ| (vấn đẻ,
câu hỏi)
15
Trang 22BHAA dự thị i] ER AMEE, RKP SS # i3 R# # BERR JB Hein: [3E [kùnnán] (KHON NAN] (khó khăn) AX (dajia) [ĐẠI
GIA] (moi người), Bit [yánsẻ] [NHAN SAC] (miu sic)
16
Trang 23SERPS HAAG OCA A HE HH ER Ìn] I.
3.1.2 WRIA SRR
18 #ï f H A) Se AEN 2š 2} Bi SY ffì 4 ea I Xj IF >J 3ï HE 8
4, 3fM\'Hÿ2:hXJ), lv CACHAN.
ti ft XỊ $% #6 RS AAA 92 >3J 4 3È{ƒ SB A SB 23H35
HA PRG GER, AS REMY BET †?2ð—- 3⁄3, kh a Ey
Crit 60 WR, ACHAT VI, BOAR BE ME A Pe
tb ERIE KPA ST PR 322k, SE WHE EA HETTT, AGATA EALS, TERIAL RIE BA
45 MRT FI
Wie Jt AY aR EAE ESS ARR TAT: | He il
PRAISE SE FEAL ORR ENS SRE, | HE YP LUE
TE NE KF EEF SRB WRIA, WR eR AEH EI HAF2]#{4*lBl2#t WPI REEMA RE AATER, EDO2# J1‡⁄1ãiälìÀL ft PR Meee 8114114) a EFSI RB VIL HE
?) BAKE
3.1.3 HEA
WA eI FMA TIS:
BPA EAI IC 3 {1ã 8 ĐI EI ACE PE aR
CAHIR, tlti2+—3kffi 9 PI WEAK ASIA 103 ft.
?š — `2} 1b lẻ bỏ Hí # (9 32}: WAAREE Hi
17
Trang 24Lm BHR aI, HTM AH EMS Was
— SET 19 PB ASR AT 103 ?.
(Maa BAR 3.1.4 12 #22 /#
AGH RIEL Mã 4| BACT KILN WIN Mik A ZEB 4) IGWap: TEKH IAIC CRE HSK2 WH) AMAA T ery
ABP STACI RR, SEAR ACR AAC AREA ƒ PEEL EA ER
SIR Iš??WH:iiimlĐ90đX.ERE HO) ESE SE RS FIL4s la) a:
?ñ— DORIS SiR ARK k#L3⁄ 34 EDR
— YA) AB DU ae i] 3⁄2 >J DUE AIS EP A EA SAE SREäli 2 #l FH ìX Rd SAP RIC RHA AAMA 100/103 3⁄3] #
C97 1%) (EF MiB 6# H4 @ | EA IF 312/3 Wik
WA HATA RRA RG, FURAN DRS INK 7 {82
Trang 258 RPA S SRE AREA? Từ Han Việt giúp ích cho bạn trong quả trình học tiếng
Han hay không?
103 osu trả lè{
@ Kring có 2041
@ M2 chút —đ:
@ Rit siêu BE
S— BUCASMe AA aayhaiÈš 2 1dfÌ:4:i
Kk DeeRE a], (AE AE RA AS RT 46 6S#t
aad hile 52 4% BTA?= hl FEL SLEDS
7 Trong quá trình học tiếng Trung, giáo viên của ban có thường xuyên vận dụng từ Hán Việt để giải
Trinh d6 tiéng Trung cua ban ay bay gid la 31/103
HSK 3 “Trinh 46” fie) Liisi: (69.9%) | (30.1%)
1 7®K*Ÿ [shuiping]
2 FERE [chéngdù]
3 AKHE[shuizhiin]
Trang 27pk Zig [chéngji]: Thanh tích
Theo bạn "IRR" [chénggud] có nghĩa là :
Trang 28KAA, MATER RARE “Bi | (85.4%) | (14.5%)
Si FRU OT BEER 4iñil: bị AS TAI W2) 08805] 89
EM) Fp NCP Pp HY ibe Hae TE KL ES HE A LSA )ìñïn] DL Ah i] (YE
Hea) RBA IL Øt9{R BB oP, MPR AE A AIL AE 28 a A.
SRR MARIE AGAMA 7 ìXiñi8lL, APLAR Ất
3f1)H 38 th3[ DS AER AES TST X FS EER i] AEMAR A IE 8) FP
MAA AA, {H#¿3$+&.l-, AAO Be RH5Z*2 H915
AS ABIDE DE ob aS ^I di th SY A a i] NY in] X, FE FEA út
#inL.2TF Se EF, BlXuln[ A ASF Le Do a al 1 “EE AT AE
22
Trang 29Mim AE 2š 3210 ft H ñ9183141ìL
WPA 8E, MPA iA) SR ial Fy ‡HÍr]tl Mini, tên “oe
”- phong phú “Z#3J#"- phát triển “ACHE"- phát huy “HH AC"- xuất phát
“AR thành quả HITS BAT CAPERS, 1X3M:)(Ä6in]XJ AR 3Z“2| 7ï 91
Trang 30(16) 2288 [quánbủ]: Toàn bỏ SS= [wánquán]} Hoàn toàn fff [quánmiàn] Toàn diện Theo bạn
TAR ia] xỉ RRB RS A IE FER, 2]
3x##/0Yf#, {Hnƒ$¿#l| PAILS: Bm PE SAR TR: Boe
PAE RR ae TRAIL I, AR Ail MITA ES ; P= HEPA A
CER EE AE UHf LE ES FE, FRI eT PR i RE, BRPWR Ð%5 VALE, MP Rib SkiAAR, BETA
te, PRR Hots PAME’- [KHON NAN] (khó khan), “#1
We” [DAO ĐỂ] (Rut cuộc) “fF 4H(TU TẾ] - Ki càng FiliJÈiWlffZ418:
24
Trang 31(6) Từ Hán Việt của '[8#£'[kùnnán] là “Khến nan’:
i21 IM#225, REARS A724 IR HD A FD HB D5
ROH HE MT BIE MAIR EM IAW T FBR
ia i 5a YR; ARad Dd ZA 4 ft PEE S| 2 Ha PAE
i: 3231&iBJIWMJHDUBìffL983R)8)1M11%, S.CT 7W
W®fI#UjfEìL, SSR ME SME AH TF a HTL HH — 8
25
Trang 323.2 ⁄ tt] XB Bg 3271: 2# >J 34 8 I AY Bg
3.2.1 FEL TIL Be
SOAR KA FMEA Hou, RI BAD a ae), RABAF A) # ARF RRR HJMU, RR, RR A 211215
ti 6H] At 2) Pia SEE {H/ẻ, tt ER, fï RR Rj
38 #|ĐJ4\3 AY E[i# Mi, 1X 424đ th LA ad ta, EER EET
tí ie) RY nề 3 ie) A Ge) X 2| Hị ƒ 0931 881/713 ELE, AB OK YT 1# Bề Hộ A 4
AMT i 1£ X 5| HỊ, 3# BS SR RR SS ` AEA SK,
3.2.1.1 AAEM
SUB M—EM TIM KAR, AUR DR ES Aa eK Ix PE
%1 CMDR ae ASAI SES RRS He
1J24ñ ASAE PET FES, 1148 BESS, MAIC A MRR 2H,
WARE Aa 1# X, Lt43— BA a, 4f8 4 A iT EE te] ET, 8ARG BE AT iB X11, li H, 3“ EES RATE AY H 3 H114
1, te ig) FRE AS BERS RI PAD 7 i
Trang 332) — Bb AFH) Hi fm AYA A) DV) nề li 8 f9 >j ERAS 22 — #}*# >3)
ML#|3#t{ LA ⁄ RR f9 TE Bs, A SS 92231322) 4d Ba
3.3 HAA Bia LAS FORE
3.3.1 LiF AASAS
SS FRU Ay bop A TE
Oy BT SURE BE Be FREE HL A FA 4 i RRWIA BAM & 4Ä: EKER Mi PEsTCR ire) A EAS LAY EAR i] AY i) SLES RP tu E@ìTAP GSAT PARR BURT AY XI CERI BE BT AY BA I SG ie Ha BP 9pBa) AFG HSE TE APE ABS AS RT I9 ìñ BY ATE Ge FR ak BU aD Af A PS
4 — BER 712}, trị SOM: ETI 4IHE ibe RE
PAW: AUBUERBISA EIS Sia], BRUSH PRR AE “dai hoc”, ¥&MEER BRIO M ETA, ARERR ik EAMFRR KR ki, kể KE KE KAP” (đại sự, đại hi, đại ý, dai
hai, daivuong, đại ca) @—- AA HE A MiP AACA.
SB, HTM Hy ROAM: ADA eR AIA]
ì: SAARI AY Ca] A AN TW PS BH EP BRA
JPR V4HIEI{H‡#‡fIBl36EhkffJfBl4.FOI EACLE PIM K ap Bet
FS AT a iG ATSC, SEA PEE ART SCR Alia HE LA
*> NARA Mab W SMM Mai, ARERR NARA
hE SEE BO RAL, PRA SES) PIA EU i a]
WM IEMMS ARE iit at RAR ie] 45S eB AIA Zab,
Nit BOT RAE nJ 8094834, HENS TE DDS CER AI RY Abi V
Fes) eh Fy SAS I TE aa ET A ACI Ta AALS aaa] AST a dD ROR EIT
BENIGN
3.3.2 7181n]ì[ˆ =) HS
I PEARS) ANAS Ba BE, AS REE FD CS HR OB A BO a] 9 i]
dL AARA-WO Bi SHR TE, ADR eRe Im
J7 #1 EL, BBR AKT BF A) aa AR EF TY PB
27
Trang 34WM ATES FE 1áXj@¡Ifif#X@WïiÝ0ÈìXiñ, HIRT OK
AD) HS SE EBT) XS, VR SOR BOR UST aR BS
i PALA SAE 28 AE PR ERT AS AE ST Gs A a ta) OK AF AT aI
BE AA Aa ag GRIT PR RAAT BE
2 FEE A) DAF aA CAS AM BES PRI HT SE X Tú H2 Ất ïRJ
AIHA I, LEAR RE oe PTI OS OR, SEs SE ate RGPRGA AR EA 2323| MEN, FEAR in]; REF
St RAGLANGA, SAFER STARE
3 323J#hiñ (CSET ACHP AY ia) Rak ae 7S ET AL 2 PAR BEE
BNA AGH, AIRE KNIRE Siis, PREAMBLE “FR —
TR), AOR RGRIARDK AW fea, TERRA, BRIE
WA, FI PRES AE AEP EMM MI Rei] WT KA SU, % FF
2 BHAMBRTSS, PHERDEAAZRLUM,
28
Trang 351 ##⁄?ñì
ACSA eR AE OA RE FOS aA ie] FLD TE TM SE AK: —
LALBANMKAN A, —JðfiÿWGMIAXIRIXfHUĐl, = RMA
KEK AN a] LUCE — AB PU aA EAR ALERT 23%, tule ga
DB SCE NIE AAD LRT SOM aE CCE, BONFIRE ECE RRA ace WiC BOS IS MOR HEA PRS TEIR UIE LE BRA EBA AL,
RRA FREE EET DRI RIAA EEO, MEAT RR HM
BABA, WTEC BU CSO TR BURST 3E
He HE TAH (ak in FPR A A AARC Dt a ROSE E AS IC BCE TED, REN ME AB a ee AE: Pa I
#14048 HA EMMI 2W Ø1, CoE ARO EAT IAS, P6
fy BEA S, JOUR SA AS BR EAT HEI, SEA SP EA
ik FRY EDC ANS EE OTA IE a RR eee 3# Siti ME ARE BET RRR AZ MMR, Kole Rap AS ay i CHCA, fútÙh32ElEfMi0E, JERR YT GRA #%HE2EHE.
2 WOR SAE
KARA THI, AGLIRTECEIR ES AAI ZARA R3 JURA 9G PEACE AIR, CORBET, Biÿ08i08071h,
Mis mC KCE CMS RA Ji, WR SAINTE OR, Bí
DLA AL SG [a UE T SBA OE, WEAR, See
29
Trang 36BAS SHR
I RATT SCHR
[1] Nguyễn Phước Lộc (2008) Moi quan hệ ngữ nghĩa giữa từ Han Việt va từ tiếng
Hán trong việc giảng dạy ngôn ngữ Han Việt”, Tạp chí khoa học ứng dụng, số 6
[2] Nguyễn Phước Lộc (2008) “Sự đương đồng về ngữ nghĩa giữa từ Hán Việt và từ tiếng Hán cùng sự ảnh hưởng của nó trong việc học ngôn ngữ Han — Việt”, Tạp chi
nghiên cứu Hán ngữ đối ngoại”, số 4, Nxb Thương vụ, Trung Quốc.
[3] Nguyễn Văn Khang (2010) Đối chiếu Han - Việt những vấn đề lý thuyết và thực
tiên Tap chí ngôn ngữ & đời song, số 10.
[4] Đào Mạnh Thuyên (2019) Phương pháp học từ vựng tiếng hán hiện đại dựa vào
moi liên hệ về ngữ âm, ngữ nghĩa với từ Han Việt Tạp chí khoa học -Dai học Đồng
[5] Nguyễn Hoài Thương (2019)Mort số hiện tong ngữ nghĩa cua từ Han Việt trong Tiếng Việt hiện đại Tạp chí khoa học xã hội, nhân văn và giáo dục.
[6] Tran Thị Dung (2023)Nghiên cứu phương pháp thông qua âm Hán Việt dé dạy tiếng Trưng Tạp chí Giáo chức Việt Nam, số 195.
[7] Võ Trung Định, Đánh giá mức độ tiếp nhận của người học khi vận dụng từ Hán
Việt vào việc mở rộng vốn từ vựng Han ngữ, Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Hue.
2 rPfXXYRẦ:
CLEA DOREIM) Ey, 1982.
{217KBRfff HOD ei) RR À3 SB ICA By, FRSA Ee