1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Luận văn a topical structure analysis to create coherence in english essays of fourth year students at english department at vietnam national university university of language and international studies

277 3 0
Tài liệu được quét OCR, nội dung có thể không chính xác
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Elaboration of a Pedagogical Approach for Textual Comprehension of Advertisements for Vietnamese Students of FLE
Tác giả Dao Thi Thanh Phuong
Người hướng dẫn Prof. Dr Nguyộn Quang Thuan, Dr Lờ Viết Dũng
Trường học Hanoi University - Vietnam National University, University of Language and International Studies
Chuyên ngành Didactics of French as a Foreign Language (FLE)
Thể loại thesis
Năm xuất bản 2012
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 277
Dung lượng 9,96 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

En effet, plusieurs messages publicitaires dans la partie de la pratique de I'oral et de I'écrit offent de larges possibilités pour les discussions et commentaires qui favorisent Ia cré

Trang 1

UNIVERSITE NATIONALE DE HANOI ECOLE SUPERIEURE DE LANGUES ETRANGERES

ĐÀO THỊ THANH PHƯỢNG

ELABORATION D’UNE APPROCHE PÉDAGOGIQUE

AU REGARD DE LA COMPRÉHENSION ÉCRITE DES MESSAGES PUBLICITAIRES POUR LES ETUDIANTS

VIETNAMIENS DE FLE

THESE DE DOCTORAT EN DIDACTIQUE DU FLE

HÀ NỘI - 2012

Trang 2

UNIVERSITE NATIONALE DE HANOI ECOLE SUPERIEURE DE LANGUES ETRANGERES

DAO TH] THANH PHUGNG

ELABORATION D’UNE APPROCHE PEDAGOGIQUE

AU REGARD DE LA COMPREHENSION ECRITE

DES MESSAGES PUBLICITAIRES POUR LES ETUDIANTS VIETNAMIENS DE FLE

SPÉCIALITÉ: DIDACTIQUE DU FLE

THESE DE DOCTORAT EN DIDACTIQUE DU FLE

Directeurs de recherche: 1 Prof Dr Nguyén Quang Thuan

2 Dr Lê Viết Dũng

HÀ NỘI— 2012

Trang 3

TABLE DES MATIÈRES

ENGAGEMENT

REMERCIEMENTS

TABLE DES MATIÈRES

LISTE DES FIGURES

1.1, Enseignement de la comprehension écrite de documents authentiques

1.1.2 Compréhension écrite des documents authentiques en ELE 25 1.13 Enseignement de la compréhension écrite selon l'approche actionnelle

30

1.2 Message publicitaire dans une perspective didactique 0.0 32 1.2.1 Généralités du message publicitaire 133 1.2.2 Analyse linguistique et culturelle du message publicitaire 39 1.2.3 Message publicitaire dans une approche didactique: — 1.3, Recherches en didactique du message publicitaire 260

1.3.1, Selection du message publicitaire 61

1.3.2 Analyse pré-pédagogique

1.33 Démarche pédagogique du message publicitaire

CHAPITRE2 : MÉTHODOLOGIE DE LA RECHERCHE „174

Trang 4

21 Elaboration dtune approche pédagosique de la comprẻhension écrite da

message publicitaire

2.1.1 Choix du document

2.1.2 Analyse prẻ-pédagogique

2.1.3 Elaboration des activités

2.1.4 Typologie des activités

2.1.5 Rédaction des consignes

2.2 Mise en expérimentation de I"approche proposée

2.2.1 Description de I’échantillonnage

2.2.2 Milieu de I'expérience

2.23 Déroulement de I'expérience

2.2.4 Documents inhérents au cours

2.3 Evaluation des retours de I’expérimentation,

2.3.1 Evaluation des résultats de la premiére enquéte

2.3.2 Evaluation des résultats de la deuxi¢me enquéte

2.3.3 Evaluation des résultats du test des échelles de mesure

3.1, Analyse des résultats

3.1.1 Analyse globale des résultats des enquétes:

3.1.2 Analyse statistique inférentielle des résultats des enquêtes

3.1.3 Analyse des résultats du test des échelles de mesure

3.1.4 Analyse des observations

3.2, Interprétation et implications pédagogiques

Trang 5

3.2.1 Interprétation du choix du message publicitaire sve 67 3.2.2 Interprétation de I’analyse pré-pédagogique

3.2.3 Interpretation de I'élaboration des activités

3.2.4 Interprétation de la typologie des activités 178 3.2.5 Interprétation de la rédaction des consignes "." 3.2.6 Constatation des résultats des tests de mesure de la competence de la

Trang 6

LISTE DES FIGURES

Figure 0-1 Schéma des étapes de recherche - action

vi

Trang 7

LISTE DES TABLEAUX

‘Tableau 1.1 Les différentes parties duu message publicitaire

‘Tableau 1.2 Exemple des composants concrets d'un message publicsire — 37

Tableau 1.3 Tableau des structures syntaxiques et sémantiques du message

‘Tableau 1.4 Analyse de la dimension pragmatique %4

‘Tableau 1.5 Type d'idéologie publicitaire

Tableau 2.1 Caractéristiques sociales des étudiants-participants

‘Tableau 2.2 Stricture du questionnaire 4 I'intention de l'étudiant

‘Tableau 2.3 Caractéristiques sociales des enseisnants-particjpants 1S Tableau 2.4 Structure du questionnaire de la deuxitme enquate 0.000136

Tableau 2.5 La structure du questionnaire du test de mesure en compétence de

‘Tableau 3.3 Paramétres moyennes des variables

‘Tableau 3.4 Test échantillons appari¢s,

vii

Trang 8

SGAV

LISTE DES SIGLES ET DES ABREVIATIONS

approche actionnelle compréhension écrite cadre européenne compr€hension orale expression écrite expression orale féminin

fiangais langue étrangére groupe L

Trang 9

TNTRODUCTION

Adtuellement, paralltlement ä l*ẻre de I'explosion de l'information, le fonctionnement des sociétés modernes repose de plus en phús sưr le potentiel comrnunicatifet informatif L'expansion économique mondiale ouvre de nouveaux espaces ciulturels et linguistiques Dés lors, comment ne pas se préocenper de cette tendance, qui ne cesse de s'ouir davantage & tous, de l’apprentissage des langues

étrangéres ? La pratique de usage de l'oral et de I’écrit fait désormais partie de notre environnement, de notre mode de vie, de notre quotidien et s*impose partout

De ce fait, émerge un nouvel ordre oii Le plurilinguisme et Pinterculturel deviennent

des objets d'étude et le monde éducatif ne peut rester en dehors de cette tendance,

đon I'université ne peut pas non plus y échapper

Le francais, au Vietnam, jouit d'un double statut : celui de langue étrangère et celui de langue d’enseignement, Ces deux réalités, de toute évidence, lui conférent

ne importance et une influence non-négligables sur les plans économiques, politiques et socio-culturels du pays

Dans le milieu éducatif, Penseignement du francais visent la maitrise de cette

langue en développant les quatre competences langagiéres : compréltension orale

(CO), compréhension écrite (CE), expression orale (EO), expression écrite (EE) La

lecture jouit d'une place privilégiée dans I'enseignement du FLE au Vietnam Outil

ct objet d'apprentissage, instrument de contréle et d'évaluation de ces

apprentissages, elle est omniprésente dans la vie de I'écolier, de I’école primaire aut baccalauréat, puis ả [universitẻ Cette discipline est devenue d'une importance majeure pour des raisons suivantes, Premiérement, parce que la compréhension

écrite propose des activités de compréhension de I’écrit, I'habileté fondamentale

pour lautonomie de I’étudiant face au foisonnement de textes en langue étrangere Deuxiémement, la CE, pour la plupart des apprenants est la compétence la plus

sollicitée grice a l'apport de connaissances générales et spécialisées dans plusieurs domains et ensuite pour la consultation de médias en langue frangaise (presse,

Trang 10

livre, Internet) Grice 4 la compétence de la CE, les apprenants accédent aux documents écrits, entrent en contact avec des cultures riches et varides, acquigrent des connaissances culturelles, scientifiques des pays étrangers Troisiemement,

elle peut aussi aider la formation de la personnalité de l'apprenant qui pourra

bénéficier d'une meilleure insertion sociale D'autant plus que tons les examens, att niveau de Vuniversité ou au plan national, comportent des épreuves de compréhension écrite D'oủ la nécessité d'accorder & la compréhension éerite La

plus grande attention Cependant, la réalité nous montre que l'enseignement de cette

compétence ne se réduit pas au simple fait de fournir 4 l’apprenant un texte et un questionnaire auxquels il doit répondre 11 s‘agit d'une veritable activité de

formation, qui patticipe tout autant que les autres compétences 4 'acquisition de la

langue Done, en vue d’avoir une meilleure efficacité de l'enseignement, la CE ne s‘avére pas un travail aisé au regard des enseignants

A cété de l'amélioration de la méthodologie denseignement pour rendre efficace le cours, la diversification des supports pédagogiques est trés conseillée Selon Vapproche communicative a visée actionnelle, Vacquisition de cette compétence peut se faire par lintégration d'un document authentique dans le programme <enseignement Aujourd’hui, nous remarquons de plus en plus de recours aus documents authentiques dans les méthodes d’apprentissage des langues,

et dés le niveau débutant Actuellement, les documents auithentiques occupent une

place de plus en plus importante dans une pédagogie par compétence Ils permettent

mieux que d'autres matériaux didactiques de répondre a la diversité des besoins et des motivations des publics visés Parmi les documents authentiques (tels que les modes d'emploi, les affiches, les articles de journaux, les petites annonces, les pages scientifiques, les chansons ), le message publicitaire se compose généralement de slogans, de titres, de dessins, de textes pouvant faire usage d'outils pédagogiques Nous voudtions mettre en valeur la place de la publicité dans la

société moderne, dans la communication et dans la classe de langue

Trang 11

Dans la société moderne, la publicité joue un réle tres important dans la vie courante et 1a communication, Le message publicitaire a réussi s‘insérer dans notre vie quotidienne par son omniprésence dans les revues, les journaux, dans les

‘tues, 4 la radio, a la télévision, sur Internet Par sa présence, la publicité devient,

bon gré mal sré, une partie de notre vie quotidienne, voire une partie de notre histoire Elle est done devenue un véritable factenr de société modeme et son influence y est indéniable En ce qui concerne Je langage publicitaire, des

recherches portent sur son expression — élégante, précieuse, hudique ou encore

populaife, selon le public ciblé par Ia publicité Les spécialistes se sont aussi intéressés ä son pouvoir persuasif Done, B.Rodica [71] a conclu que «Toutes ces expressions témoignent du dynamisme intrinséque de ce type de langage»

En ce qui concerne notre travail d'enseignement, la publicité nous semble

tre un concept riche et intéressant: riche car multiforme, intéressant car elle est

fascinante et omniprésente, A travers des articles pédagogiques dans « Le francais dans le monde », nous avons bien appris les valeurs éducatives illimitées qu’ offre la publicité Dvailleurs, certains auteurs ont affirmé le réle de cet outil dans Venseignement de la langue étrangére, Ci-dessous sont présentées les idées de certains didacticiens selon lesquelles la publicité aide les étudiants & développer leurs compétences communicatives, qui serviront également de jalon théorique pour noire recherche Hopkin [43] @ prononcé que «Ce matériel se préte bien @ Vexploitation pédagogique, .certaines publicttés reoélent des trésors pour un professeur » Quant & Buckby [10], c'est lui qui a souligné qu'il est possible d'apprendre en direct la granmaire et les expressions courantes et de mienx comprendre les coutumes et les modes de vie des Francais d'anjourd hut apprendre la langue francaise en s'amusant et en découvrant de nombreux aspects de la vie quotidienne d apprendre 4 observer, analyser, développer la

créativité’ D'autres auteurs [50] tracent les compétences discursives que la

publicité permet de développer, les objectifs linguistiques et culturels que Venseignant se fixe & pattir de ce matériel

Trang 12

De plus, dans notre enseignement quotidien, nous avons bien noté que dans les méthodes de francais les plus couramment utilisées dans les universités pour les

apprenants de tout niveau comme « Le nouveau taxi », « Campus », « Alter Ego »,

« Studio », « Taxt» , la publicité tient une place déterminée En effet, plusieurs

messages publicitaires dans la partie de la pratique de I'oral et de I'écrit offent de larges possibilités pour les discussions et commentaires qui favorisent Ia créativité

de Papprenant, Plus particuligrement, notre méthode de support « Lire » de Marisa

Cavalli, utilisée actuellement par les étudiants en 3° année de langue, la

compréhension s'exerce ä partir de textes authentiques les plus variés et provenant

de sources les plus diverses dont 10% des textes sont des documents publicitaires Cette varieté fait de la publicité un support pédagogique efficace et original mais qui peut aussi poser aux étudiants et aux enseignants des problémes considérables

Diaprés un sondage exploratoire auprés de 122 étudiants de 3° et 4° année du Département de fiangais de Université de Danang sur Iutilisation des messages publicitaires dans le cours de FLE, 95% des étudiants interrogés souhaitent Vintroduetion de documents publicitaires qu’ils trouvent dans la presse, sur Internet, dans les cours pratiques et théoriques, Selon eux, le message publicitaire est facile & lire, retenir, à populariser Cependant, d'aprés eux, les messages que l'image porte, sont dune immense complexité, ils relevent de V'intraduisible verbalement,

nous avons beaticoup de mal 4 les comprendre et a les interpréter Nous

interrogeons également les enseignants chargés de la compétence en lecture e de leurs difficultés, et en fait, ils ont déclaré qu’ils n'ont jamais pu réaliser pleintement leurs objectifs assignés et ajoutent que cela est dũ principalement & un manque de connaissances des meécanismes publicitaires et d'une démarche pédagogique appropriée 4 cet outil d’enscignement En effet, plusieurs enseignants interviewés ont avoué étre familiarisés avec la publicité mais ils éprouvent quelques difficultés & s'y intéresser ou simplement & donner Je sens du message Faut-il lire d'abord le texte ou déchifer l'image ? Cette question constitue, pour nous, un défi de taille entre image et texte, lecture iconographique et lecture de texte D'ailleurs, étant

Trang 13

enseignants de langue, face a un tel document a caractéristique spécifique d'icono- texte, notre tentation est forte de se concentrer uniquement sur le texte et sur Vanalyse en terme d’acquisition linguistique; quelquefois d’oublier Vimage qui porte la culture de l'autre, le sens du message Done, nous avons besoin d'un guide pratique et méthodologique pour rendre efficace un cours concernant ce genre de texte, Nous sommes consciente que la difficulté ne s‘arréte pas seulement 4 la connaissance des faits et des caractéristiques linguistiques et culturelles mais a faire comprendre aux étudiants comment ils sont manipulés

Afin d'aider V'enseignant @ avoir une stratégie d’enseignement appropriée &

ce type de document et pour aider I'éléve a atteindre une competence assurée dans la compréhension d'un message publicitaire, un enseignement gradué de la compréhension écrite selon l'approche actionnelle permettrait de bien comprendre Ticono-texte dans toute sa complexité pour qu'il devienne recevable et pertinent A

la suite de ces considérations, il importe, pour notre étude, đorienter Ia pratique actuelle de maniére 4 combler le besoin éducationnel, le souci constant dameéliorer

la langue, Vatitude réflexive et Vesprit critique Pour y arriver, nous proposons une approche pédagogique basée sur l'approche communicative-actionnelle, sur te tien sémiotique-linguistique (icono-texte) du message publicitaire, sur le style visuel- verbal dans le traitement des messages de I'étudiant comme stratégic a privilégier

A nos connaissances, beaucoup d'études ont porté sur l'analyse des images

publicitaires sur l'aspect artistique, mais aucune recherche en didactique qui donne tune approche pédagogique pour enseigner la compréhension écrite d'un message publicitaire dans la classe de langue n'a été effectuée, jusqu’a maintenant, au Vietnam, Au vu des résultats de étude exploratoire et eu égard ä la recherche des đtudes concern€es, nous constatons que la publicité aide les étudiants & développer leurs aptitudes communicatives, leur créativité et constitue une motivation réelle dapprentissage, cependant le déploiement de l’enseignement de la CE de ce type de document n'est pas des plus aisés, car il ne suit pas les codes habituellement enseignés, Voila les raisons qui nous aménent 4 réfléchir ả l'introduction et a

Trang 14

I'élaboration d'une approche pédagosique au regard de la compr€hension ¿erite du messase publicitaire aux étudiants vienamiens đu FLE,

De ces préoccupations, nous nous posons la question si nous pouvons

atteindre une meilleure appropriation de la compétence de la CE chez les étudiants

vietnamiens apprenant une langue frangaise étrangére par la vocation didactique dit message publicitaire, Done nous avons mené notre réflexion principale autour de cette question principale: Quelle approche pédagogique permet de développer la

compétence de compréhension écrite des messages publicitaires des étudiants

vietnamiens de FLE ?

~ Tous les messages publicitaires constituent-ils de bon moyen d'apprentissage de

la compréhension écrite ? Comment les choisit ?

— Quelle analyse pré-pédagogique du message publicitaire augmente la qualité dn

cours de compréhension écrite ?

— Quelle démarche pédagogique du message publicitaire faut-il adopter ?

~ Quels sont fes contenus des activités permettant de développer la compétence de compréhension écrite duu message publicitaire ?

— Quelle typologie des taches peut étre propice aux interactions en classe?

— Quelle consigne peut favoriser 'interaction et la médiation ?

En réalité, notre étude porte sur une situation pédagogique concréte de Venseignement du message publicitaire pour agir sur cette situation afin de Vaméliorer Compte tenu que I'objeeif de notre travail de recherche est

@élaborer et de valider une approche pédagogique de la CE du mí

publicitaire, le modéle de recherche-action nous convient Ie mieux dans la

réalisation de notre approche pédagogique innovatrice Nous recourons ainsi a la

recherche-action qui se définit comme «im qpe de recherche collective associant acteurs et chercheurs dans une double visée d'action et de recherche », « La recherche-action vise à la solution de problémes anxquels sont

confrontés les intéressés, tout en contribuant & |'élaboration de modéles

théorique » [38] Certains distinguent la recherche-action parmi d'autres types de

Trang 15

recherche conume le souligne Verspieren [78] «La vritable recherche-action poursuit conjointement denx objectifs: production de connaissances et changement

de la réalité par Vaction Cet enjeu double conduit @ diminuer autant que fait se peut la place latssée au hasard, et vise & ce que chaque acteur-chercheur ou

praticien acquiére une réelle capacité @ anticiper Vavenir C'est pourquoi nous

‘avons nomme cette démarche recherche-action de type stratégique »

Parmi plusieurs types de recherche-action, le caractére scientifique de ta

recherche-action de type stratégique est solidement justifié car « La reclierche-

action de type stratégique se présente conme ne méthode de recherche qui attache antant d’importance à action comme moyen de transformation de la réalité quit

Ia recherche comme moyen de connaitre cette réalité et de développer la connaissance » [78]

Les recherches-actions comportent en régle générale 5 phases qui sont plus

‘ou moins développées selon les expériences menées, Verspieren [78] a également proposé une démarche en cing étapes

— une phase de négociation de la demande od se définissent les espaces de

recherche, d'action, les places et les réles de chacun,

— tne phase préparatoire, oi se repérent les problémes 4 résoudre et ol se constitue I'équipe lorsque c'est le cas C'est Hi aussi qu'un cadre hypothétique est élaboré, lorsqu’il en existe un bien entend

— tune phase intervention proprement dite, oli la recherche et l'action sont plus

‘ou moins séparées ou complémentaires

— une phase de réorganisation, olt les actions sont réajustées en fonction de ce qui

s'est passé et des buts poursuivis

— tune phase de désengagement des chercheurs oti le probleme de I'évaluation, de

la pérennisation de la recherche-action se pose, ainsi que celui de la

Irinsférabilité des résultats, si désengagement des chercheurs il y a, bien entendi

De Fargument précité, nous constatons que notre recherche dans le but

acquérir des connaissances sur le domaine didactique des langues, action dans le

Trang 16

but dc melre en œuwre une approche qui améliore l'efficacité et M'efficience de Venscignement/apprentissage de la compréhension écrit Done, le déroulement de notre recherche-action se passe de la fagon suivante:

- Etape 1: Constat d'une situation problématique selon les résultats d'une

étude exploratoire sur Vintégration du message publicitaire en cours de FLE, Les étudiants rencontrent des difficultés en apprentissage du message publicitaire

~ Etape 2: Elaboration d'une approche pédagogique du message publicitaire dans le cours de CE

- Btape 3: Mise a l’épreuve de Iadite approche en I'expérimentant en collaboration avec les enscignants du Département de francais de I'Université de Danang Nous avons procédé a une expérience pour les étudiants de 3° année du département de frangais de Danang pendant 2 années scolaires consécutives

~ Etape 4: Analyse et évaluation des retours de lexpérimentation en effectuant deux enquétes par questionnaire Elles ont été effectuées de fagon complémentaire, l'une a Vintention des enseignants de frangais du département, autre auprés des étudiants en 3° année de frangais de deux promotions 09-10 et 10-

11 De plus, un test par échelle de mesure de la compétence de la CE a été réalisé

avant et aprés l’expérimentation

Nous concrétisons, dans le schéma ci-dessous, les différentes élapes đe cette

recherche de type de recherche-action telle que nous avons menée:

Trang 17

Etape 1 Collecte d'information

Etat de la situation Revue de la littérature

Recension des écrits

Etat de la situation Revue littéraire

Recension des écrits

Trang 18

La méthodologie utilisé, de type recherche-action, sinspire du modéle de recherche en éducation de Vespieren [78], Pour créer notre approche et batir nos

activités, nous avons recours aux travaux complémentaires de trois auteurs: lecture

interactive de Francine Cicurel, technique d’analyse des images de Roland Barthes,

les fonctions d’apprentissage de Pendanx L'expérimentation, réalisée en milieu scolaire a concerné un groupe de 152 étudiants de troisiéme année, elle visait & valider cette approche pédagogique Les premiéres données recueillies sont issues

du questionnaire de réflexion Elles permettent d'effectuer un ajustement dans le but

de perfectionner notre approche,

Cette recherche veut proposer tne méthodologie d'intégration d'un nouvel

outil d’enseignement dans la classe de FLE, et ainsi contribuer 4 une rénovation de

Venseignement/apprentissage de cette langue Ainsi, l'objectif’ de notre travail de

recherche vise &

~ premigrement, élaborer une approche pédagogique basée sur lapproche

communicative a visée actionnelle, li¢e aux caractéristiques d'icono-texte du

message publicitaire, adaptée ä Ia tendance visuelle-verbale de I'étudiant

— deuxigmement, valider ladite approche, en classe, ce qui a permis en bonifier

certains aspects,

— troisiémement, déterminer s'il y a eu une amelioration de compétences de communication de I"étudiant suite à fapplication de approche proposée dans Venseignement du message publicitaire

Notre travail comportera une grande hypothése générale subdivisée en 6 hypothéses qui seront confirmées ou infirmées a partir de notre analyse des résultats obtenus au niveau de ta pratique

‘Hypothése générale

Une approche pédagogique basée sur la perspective actionnelle ef sur le lien

de l'icono-texte permet de bien développer la compétence de compréhension écrite

des messages publicitaires des étudiants vietnamiens de FLE

10

Trang 19

~ Hypothése 1: Le message publicitaire ä la proportion rationnelle entre image et texte aide I’étudiant & comprendre plus facilement

— Hypothése 2: Une analyse pré-pédagogique sur 3 niveaux de forme, de sens et d’énonciation du message publicitaire augmente la qualité du cours,

— Hypothese 3: La démarche pédagogique basée sur Ia réalisation d’actions communes et collectives, sur les caractéristiques spécifiques d'icono-texte du message publicitaire, sur la tendance visuelle-verbale de I’étudiant peut étre un protocole pédagogique visant les interactions et l'apprentissage en interaction

— Hypothése 4: L’analyse d'un message publicitaire aux contenus visuels

~ Hypothase 5: La typologie dactivités linguistiques et para-linguistiques,

interculturelles, thématiques, ludiques, construites selon tes fonctions des étapes

d’apprentissage de la CE, est importante,

— Hypothése 6: Les taches doivent ére Hlaborées en fonction du parcours pédagogique, visant 4 faciliter la compréhension et 4 évaluer des compétences

de CE de l'étudiant

Sachant que notre étude visera l'un des aspects centraux de la didactique du FLE, celui des compétences dont la compréhension écrite, nous avons opté pour un corpus constitué des supports suivants:

— 2 questionnaires auprẻs de I’enseignant et de I’ étudiant

— 1 message publicitaire qui constitue le pilier de notre corpus

— Fiches pédagogiques préparées

— Un enregistrement vidéo

‘Méthode d’analyse

Cette recherche vise I'laboration, mais aussi la mise & I'essai et 1a validation

de approche pédagogique en référence aux principes énoncés ci-dessus, Elle vise également ä cerner la progression de l'intégration du document authentique dont Le message publicitaire dans I’enseignement de la CE, Pour la recherche-action, nous

11

Trang 20

adoptons les démarches d'investigation suivantes Nous pensons mener ce travail de recherche en appliquant, au début, une démarche descriptive afin de contouirner les généralités du message publicitaire et les stratégies d'enseignement/apprentissage

de la compétence de la CE Puis, nous utiliserons la méthode d’analyse qualitative

afin de déterminer la tendance ou la préférence visuelle ou la tendance verbale dans

le processus ht traitement de texte de I'étudiant Ensuite, nous élaborerons une démarche expérimentale 4 partir d'un échantillon spécifique pour notre

problématique et pour les besoins de notre recherche, nous utiliserons notre corpus &

travers une mise en pratique de l'approche proposée dans la classe ob nous allons par la suite confectionner un questionnaire a V'intention des enseignants et des

étudiants, Les informations collectées nous permettront de mieux cerner et valider

notre démarche, La méthode d’analyse quantitative de ces résultats des enquétes

nous permet, d'une part, de valider I’amélioration de la qualité de l'enseignement de

la CE en appliquant I'approche proposée; dautre part, de confirmer le développement des compétences en CE chez I'étudiant aprés l'expérimentation De surcroit, la séance d'expérimentation est filmée dans le but d’évaluer efficacité de

lapproche privilégi¢e sur la motivation et linteraction de I'étudiant Done, pour ce

faire, nous avons fait usage de la méthode d’ observation

Les instrumients de recueil de "information sont deux enquétes par questionnaire menées auprés de I'enseignant et de I'étudiant pour la validation de Vapproche pédagogique proposée En outre, en vue daffirmer l'amélioration des compétences en CE des étudiants, nous avons recours a un pré-test et un post-test

(avant et apres I’expérimentation de l'approche) Les réponses au questionnaire ont

été analysées d'un point de vue quantitatif pour les questions fermées, d'un point de vue qualitatif’ pour les questions ouvertes et d'un point de vue quantitatif et qualitatif pour les questions que nous avons qualifies de combines

Le présent travail, of l'accent est mis sur la pratique du message publicitaire

en langue étrangére dans le cadre scolaire, part d'une expérience pédagogique

Trang 21

réellement vécue que nous avons prise comme objet de recherche dans cette these Notre travail comporte trois chapitres

— Dans le premier chapitre, qui renferme le cadrage théorique de la thẻse, nous présentons, d'une part, les généralités et les caractéristiques du message publicitaire ct d’auitre part, I'enseignement de la compétence de la CE des documents authentiques en classe de FLE,

— Dans le deuxigme chapitre, nous construisons, dans un premier temps une approche pédagogique en nous basant sur l'approche 4 type actionnel, sur la

spécificité d'icono-texte du document, sur la tendance visuelle-verbale de nos

étudiants Dans un second temps, nous présentons le chemin que nous avons

parcouru, de la constitution d'un objet de recherche a la mise en expérimentation

en classe Et, dans un troisiéme temps, les procédures adoptées pour la conduite

de notre investigation sont mises en validation

= Le troisiéme chapitre s‘appuie sur les données écrites recueillies auprés des enscighants et étudiants qui ont joué le réle d’acteurs principaux de l'action pédagogique menée pour évaluer tant Vefficacité de l'approche pédagogique produite que I'augmentation des compétences de communication de I'étudiant grfice au recours au message publicitaire dans 'enseignement/apprentissage de

la lecture en langue cible

13

Trang 22

CHAPITRE 1: CADRE THÉORIQUE

Ce chapitre théorique comprend trois parties, La premiére précise la nature

de la compréhension écrite et l'enseignement de la CE de documents authentiques,

la deuxiéme conceme les généralités et les mécanismes du message publicitaire, là troisiéme est un passage en reve des recherches en didactique du message publicitaire

1.1 Enseignement de la compréhension écrite de documents authentiques

L’enseignement/apprentissage de la lecture fait partie du processus plus général

de l’enseignement/apprentissage d'une LE Ordinairement, ce demier s‘effectue selon certaines maniéres spécifiques, et il est ainsi question d’approches, de méthodes et de methodologies, il s‘agit de termes qu’il est utile de clarifier briévement

11 existe différentes méthodes d'enseignement/apprentissage des LE, et selon HBesse, In didactique des langues a connu jusqu’a nos jours sept méthodes d'enseignement, a savoir: la méthode naturelle, la méthode grammaire-traduction, la méthode lecture-traduction, ta méthode directe, Ia méthode audio-orale, la méthode SGAY, et enfin, l'approche communicative de nos jours Chacune de ces méthodes part de certaines conceptions particuliéres de "écrit et propose une méthodologie spécifique pour lenseignement/apprentissage de 1a lecture Notre recherche porte sur lenseignement de la CE des classes de frangais selon la perspective 4 type actionnel, il nous faut donc construire un cadre théorique dans lequel les concepts

de base suivants seront définis et clarifiés Le contenu présente trois grands volets:

le premier aborde tous les éléments influant sur la compréhension de ta lecture tels que les modites de lecture, les competences de lecture, le processus de lecture Le deuxidme concere ’enseignement de la CE, Pour ce faire, nous nous reposons sur les techniques de repérage et de découverte d'indices qui peuvent étre utilisés tant

au cours de la lecture méme que dans la préparation de celle-ci Et le troisiéme volet porte sur les principes directeurs et quelques concepts clés de 1" AA

1.1.1 Compréhension en lecture

14

Trang 23

La lecture intégre done plusieurs composantes: modèles de compr€hension

en lecture, modéles de lecture, processus de lecture, stratégies de lecture ou dc compréhension en lecture et niveaux de compréhension La figure suivante montre

bien les différentes composantes de la lecture

texte et le lecteur

— Le lecteur

15

Trang 24

Cette composante renvoie ä ce qu'est le lecteur ou a lectrice, ce qu'il fait et

ce quiil sait Le lecteur a des connaissances sur la langue et sur le monde Pour comprendre un texte, il fant posséder un certain nombre de connaissances

extralinguistiques dans le domaine de référence du texte, en plus de maitriser les

codes linguistiques de sa langue de référence De plus, latitude générale du lecteur, ses golits, ses besoins ainsi que 1a perception qu’il a de Ini-méme en situation apprentissage vont aussi intervenir dans sa compréhension, Cette dimension affective est aussi importante que ses connaissances sur Ia langue et sur le monde

L’organisation du texte va aussi jouer un réle fondamental dans le processus

de compréhension Liintention de l'auteur, 'organisation des idées, la structure du texte, son genre, son contenu et les conventions de écrit sont des éléments qui vont faciliter ou compliquer la tache du lecteur

~ Le contexte

Le lecteur se trouve dans le contexte au moment d’aborder le texte Ce

contexte est autant psychologique et social que physique, Il correspond aux questions od lire, quand lire, dans quelles conditions psychologiques On comprend aisément que des éléments propres a la situation de lecture peuvent aider

16

Trang 25

ou entraver la compréhension d'un texte Afin de préciser cette notion, Moirand

[59] distingue deux types de lecture: la lecture captive et ta lecture volontaire

1.112 Competence de lecture

S.Moirand [$9] définit ‘la compétence de lecture comme la capacité de trouver dans un texte l'information que l'on y cherche, capacité d'interroger un écrit et d'y repérer des réponses, capacité de comprendre et d’interpréter les documents de maniére autonome’ Selon \auteur, la compétence de lecture reposerait sur trois competences qui interviendraient simultanément:

— Une competence linguistique

Le lecteur devra connaitre les modéles syntaxico-sémantiques de la langue, C'est-aedire connaitre le code linguistique (graphémie, morphologic, syntaxe, lexique)

Premiérement, il faut tenir compte du vocabulaire Ensuite, Ia connaissance

de la grammaire est trés importante dans la comprehension des textes écrits Enfin, nous voulons citer le cas oft le lecteur ne peut pas comprendre tout le texte bien quill ait bien compris tous les mots En somme, la compeétence linguistique est le premier devoir de 'apprenant et elle joue un réle important dans la compréhension du texte écrit, L’apprenant doit bien comprendre Ie sens des mots, les structures grammaticales et le lien sémantique dans leur contexte pour bien saisir le content

du texte

— Une compétence discursive

Le lecteur doit étre capable de différencier les types d’écrits, !' organisation thetorique leur correspondant, ainsi que leurs dimensions pragmatiques (les

situations d’écrit) Il dewra done disposer d'une connaissance du fonctionnement

textuel et intertextuel

— Une connaissance des références extralinguistiques

Le lecteur est doté d'un bagage socioculturel, de savoir-faire, d'une expérience du monde, qui lui permettront de mieux comprendre sa lecture Avoir des connaissances antérieures sur un théme a un impact positif sur le traitement de

17

Trang 26

Vinformation et influence fortement le processus de compréhension, cela augmente

la vitesse de lecture, facilite I’acces at sens, permet une meilleure mémorisation, etc: La compétence linguistique correspond aux processus de bas niveau, aux

schemes linguistiques, tandis que la competence discursive et les connaissances

extralinguistiques correspondent respectivement aux schémes formels et aux

schemes de contenu, e`est-à-dire aux processus de haut niveau

LLL3 Différentes stratégies de lecture

On parle de stratégies de lecture pour désigner Ia maniére dont on lit un

texte, Selon F.Cicurel [13], il ya done 5 stratégies qu un lecteur peut retenir pour aborder tn texte:

— La lecture studiewse est une lecture attentive pour tirer le maximum informations et mémoriser des éléments du texte

— Lorsque le lecteur veut seulement prendre connaissance du texte, on parle de

lecture balayage Il s'agit de capter I'essentiel et elle exige de la part du lecteur, des stratégies d’élimination On parle aussi dans ce cas, de lecture repérage, En effet il s'agit de rechercher des informations précises et ponetuelles

~ La lecture survol aurait comme but de comprendre I'intérêt global d'un texte long ou d'un ouvrage pour en dégager I'idée directrice, la structure d’ ensemble

— Lat lecture-action est celle qui est mise et euvre lorsque la personne qui lit doit aussi réaliser une action & partir d'un texte qui contient des consignes: une

recette de cuisine, un mode d'emploi, etc

— La lecture oralisée consiste lire un texte a voix haute

1.1.1.4 Modetes de lecture

Dans le cadre de ce travail, nous allons présenter les trois modéles de lecture

de Giasson et Theriault [35] qui concement trés bien notre étude: les modéles base

sommet (bottom-up), les modéles sommet-base (top-down) et les modeéles interactifis

— Modéle de base-sommet

Les modéles de base-sommet ou les modéles du bas vers le haut sont

inductifs, procédent de ta partie au tout impliquent un fonctionnement dirigé par le

18

Trang 27

texte et reposent done sur le décodage grapho-phonétique systématique Dans cette perspective on considére que seul le texte est porteur d'informations Cest au lecteur de les saisir Conséquemment, les indices visuels sont trés importants et le lecteur ne peut capter les informations qu’en recourant aux correspondances entre les graphémes et les phonémes

= Modéle de sommet-base

Les modéles de sommet-base ou les modéles du haut vers le bas sont

déductif, procédent du tout a la partie, impliquent un fonctionnement ditigé par les concepts au cours duquel le lecteur utilise les connaissances qu'il posséde sur Le monde, sur le sujet et sur la langue pour émettre des hypotheses et faire des prédictions qu’il pourra par la suite confirmer ou infirmer en recourant a des indices sémantiques et morpho-syntaxiques Ils s‘appuient sur le principe que la

comprehension est un processus d’élaboration et de verification d’hypothéses Dans cette perspective on considére le lecteur comme détenteur de connaissances I ne

recherche dans le texte que ce qui complete ou confirme ses connaissances

— Modéles interactifs

Selon les modéles interactifs de Francine Cicurel [14], « la compréhension d'un texte est considérée comme le résultat d'un processus interactif entre les connaissances existantes du lecteur et les nowvelles informations présentées dans le texte La compréhension est caractérisée par une interaction entre deux types de processus: in processus de production consistant construire une base textuelle & partir non seulement des données linguistiques apportées par le texte, mais également de la base de connaissances du lecteur et un processus d'intégration

LLLS Processus de lecture

Selon Francine Cicurel [14], le processus de lecture se divise en trois moments: avant fa lecture ou la pré-lecture, la lecture proprement dite et aprés ta lecture ou la post-lecture Au cours de ces trois étapes, l'apprenant est en interaction constante avec le texte et le contexte de lecture afin d’en construire le sens,

— La pré-lecture

19

Trang 28

Ceest le moment de la mise en situation of I"apprenant ou le lecteur prend' connaissance de intention de lecture L'étudiant est appelé a faire le point sur ses connaissances du sujet, de la structure ou du genre de texte De plus, il commence a faire des prédictions, a émettre des hypotheses sur la structure du texte ou sur toutes

autres informations contenues dans le texte, II s‘agit aussi de I’étape of I’étudiant active ses connaissances antérieures et fait le lien avec son vécu et ses expériences

personnelles

~ La lecture

Crest I'étape au cours de laquelle I'étudiant lit le texte et met en ceuvre les

différentes stratégies qui lui permettront de gérer sa compréhension en fonction de

son intention de lecture Ainsi, il peut vérifier les hypothéses émises lors de I’étape

de pré-lecture, organiser les informations qui sont présentes, traiter ces informations

questions nouvelles qui améneront d'autres hypothéses

— La post-lecture

Crest 'étape oti I'étudiant objective sa démarche de comprẻhension II

réfléchit sur ce qui a été fait, comment cela a été fait, sur les difficultés rencontrées

et sur ses acquisitions au niveau du contenu général et linguistique C'est aussi a cette étape quill réagit, analyse ct évalue ses nouvelles connaissances pour se les approprier

Figure 1-3 Schéma du processus de lecture

20

Trang 29

1.1.2, Enseignement de la compréhension de textes écrits

1.12.1, Définition et objectifs de la compréhension écrite

Dans le dictionnaire de didactique des langues, on définit: “la comprehension écrite est action d'idemtifier les lettres et de les assembler pour comprendre le lien entre ce qui-est écrit et ce qui est dit ou c'est l'action de parcourir des yeux ce qui est écrit pour prendre connaissance du contenu” (30],

Dvaprés Daniel Dubois [81], la CE est “Wensemble des activités qui permettent l'analyse des informations de mise en relation d informations nouvelles

avec des données acquises et stockées en mémoire 4 long terme Les modéles de

compréhension sont aussi étroitement lids la représentation théorique des formes

et des contemus de la mémoire ä long terme.”

La compréhension des documents écrits est lige a la lecture, En frangais

langue étrangére, la lecture vise plusieurs compétences: une compétence de base visanL à saisir |"information explicite de I'écrit; une compétence intermédiaire qui vise a reconstituer Iorganisation explicite du document, une compétence approfondie qui a pour but de découvrir limplicite d'un document écrit

D’aprés Jean-Jacques RICHER [70], Penseignement de la CE comprend cing objectifs: Développer Ia capacité de lecture chez les éléves; améliorer et diversifier leur production écrite; systématiser les points de syntaxe qui leur posent encore des problémes; atteindre des ressources lexicales aborder des techniques de

travail utiles a leurs études comme: prise de notes, recherche information, résumé

Gétard Vigner [81] pense qu'une pédagogie de la lecture a pour objectif d'apprendre aux élèves ä formuler un projet de lecture @ partir de la réception d'un certain nombre de signaux anticipateurs et élaborer, 4 partir de co-projet, une grille de lecture adéquate de fagon @ donner la plus grande et ta plus rapide auitonomie dans le comportement de la lecture, Bref, on peut fixer clairement cing objectif’s de Ienseignement de la CE

— aider les éléves dans la mise en place des connaissances de base (prononciation,

structures grammaticales simples, entrainement @ la CE)

21

Trang 30

~ peimelre au éléves deébutants de s‘exprimer dans des situations de

communication de la vie courante: demander des renseignements, se présenter et

entretenir des conversations simples

— améliorer la pratique écrite de la langue frangaise

— mettre en jeu ses connaissances de la culture et de la civilisation frangaise

— approfondir sa connaissance de la société francaise d'aujourd'hui

1.1.2.2, Compétences & atteindre

En ce qui concere les objectifs d’enseignement et d'apprentissage de la CE,

Le Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer du Conseil de l'Europe [L6] a fait une description bien détaillée de ce que

Von attend de I’éléve en fonction de chaque niveau (du Al le plus bas niveau au C2,

niveau le plus élevé du cadre)

Nous nous penchons sur les descripteurs généraux de la CE suivant les niveaux déterminés dans le cadre commun de référence pour les langues Il aide a determiner ce que Ion est en droit d'attendre de nos apprenants en fonction du niveau auquel ils sont parvenus (de Al le plus bas niveau C2, niveau le plus élevé

du cadre)

1.1.2.3 Supports écrits a utitiser

Dans le choix du support d’enseignement, l’enscignant doit sélectionner des

supports en fonction des niveaux de compétences établis par le CECRL II s'agit d'utiliser des supports en adéquation avec le niveau de nos apprenants, mais il est également important de tenir compte des préaccupations et des centres d'intérét de nos apprenants, Les supports utiliser doivent étre le plus possible authentiques Pourquoi cela? Nous T'expliquerons clairement dans la partie suivante L'enseignant doit prendre en compte les aspects suivants:

— Aspect comnunicatif les supports écrits doivent toujours présenter un objectif

Jangagier et communicatif, surtout dans les premiers mois de l’apprentissage, ot

Von se sert de cette compétence pour aider Mapprenant a découvrir

progressivement les actes de langage dont il va avoir besoin,

22:

Trang 31

~ Aspect discursif selon les caractéristiques du discours, les moyens que l'on peut

utiliser pour aider et vérifier Ia compréhension des éléves sont différents: si la reformulation/répétition convient parfaitement & un discours de type narratif, elle est impossible pour un discours oit les informations sont juxtaposées

— Aspect pédagogique: comme pout toute activité d'apprentissage, il est important

que les tâches de compréhension suscitent au maximum {a participation de

chaque apprenant

1.1.2.4 Démarche pédagogique de la comprehension écrite en classe

Pour faciliter te travail en classe de 'enseignant, une démarche concréte est aussi proposée, La lecture d'un texte peut s‘effectuer par différentes étapes lesquelles constitueraient 3 moments importants comme suit [14]:

— La pré-lecture

La pré-lecture comprend un double objectif: orienter/activer les connaissances des apprentis-Lecteurs, puis faire observer le texte et anticiper grace &

la prise (indices autour/a Vintérieur du texte, La signification du texte provient de

Ja rencontre entre les données dit texte et les connaissances préalables du lecteur Lienseignant préparera done la lecture en mobilisant les connaissances de Vapprenant sur ce qu'il va lire

Lors d'un premier repérage visuel du texte, I'éléve relévera toute une série d'indices qui lui permettront, a l'aide de ses propres connaissances, de faire des prédictions, d’émettre des hypothéses sur le genre littéraire, In structure du texte ou stir toutes autres informations contenues dans Le texte Crest le moment aussi, ot Véleve prendra connaissance des objectifS de lecture,

Lors de la pré-lecture, le professeur utilisera plusieurs techniques: activer les

connaissances antéricures, faire des prédictions, préciser son objectif En situation

naturelle de lecture, on lit en général avec un objectif (rouver une information, vérifier des connaissances, etc) Il convient donc de proposer @ P'étudiant an objectif, car s'il lit sans aucune raison, il risque d’étre démotivé Le professeur pourra dans un premier temps, proposer des objectifs qui faciliteront In

23

Trang 32

compréhension et dans un deuxiéme temps, élaborer des questions pour vérifier si la compréhension est suffisante

~ Lalecture

La lecture s‘effectue avec un objectif’ précis proposé par l'enseignant favorisant ainsi les différentes entrées dans le texte: C'est 'étape ot I'éléve lit le

texte et met en oeuvre les différentes stratégies qui lui permettront de gérer sa

compréhension en fonction de son intention de lecture Ainsi, if peut verifier les

hypotheses émises lors de I'éape de pré-lecture, organiser les informations qui se

présentent, traiter ces informations en les confrontant a ses connaissances

antérieures et en venir a se poser des questions nouvelles qui améneront autres hypothéses

La finalité de cette étape est de parvenir & fa compréhension glabale ou totale, en fonction des objectifs poursuivis Le seuil de compréhension ne sera pas le

méme pour tous les publics Selon lobjectif proposé, le type de texte ou les

capacités des apprenants, le texte pourra étre abordé de maniéres différentes:

dégager l’architecture discursive, recherche d’ éléments coréférenticls, interpréter le

sens des articulatenrs, repérer les marques énonciatives, dégager intention de comtimtnication, utiliser le contexte, utiliser les éléments non linguistiques: photos, illustrations

~ Lapost-lecture

La post-lecture permet aux apprenants de réagir au texte et de relier le texte

aux connaissances anciennes Le travail sur un texte ne's'achéve pas une fois que la comprehension globale est terminée Il s‘agit’ maintenant de favoriser une interaction entre les nouvelles informations recueillies et les connaissances déji acquises La post-lecture est ine étape d’approfondissement de la comprehension dù texte et de fixation des nouveaux apprentissages

On peut proposer aux apprenants de relire le texte, sans consigne pour

profiter de la sensation que donne la lecture d'un texte qui ne résiste pas ou plus

24

Trang 33

On peut imaginer en plus de cette lecture finale des activités d’extension dans lesquelles te texte n’est plus le point d’arrivée, mais le point de départ d'une ape de réflexion et d’approfondissement

1.12.5 Types d’exercices en compréhension écrite

Voici des types d’exercices auxquels enseignant peut avoir a recourit dans

le cours de CE: des questionnaires a choix multiples (QCM), des questionnaires vrai/faus/je ne sais pas, des tableaux & compléter, des exercices de classement, des

exercices d'appariement, des questionnaires a réponses ouvertes et courtes, des

‘questionnaires ouverts

Cependant, il nous faut faire attention au fait que c'est ce type de texte, le

support écrit qui va déterminer le choix des activités et le type d'exercices, On ne proposera pas un questionnaire pour un fait divers et une petite annonce ou pour un

bulletin météorologique et une revue de presse Les activités naissent du document, non I'inverse

1.12 Compréhension écrite des documents authentiques en FLE

1.1.3.1 Définition du document authentique

Le document authentique est un document écrit, audiovisuel destiné au

départ des locuteurs natifs mais que lenseignant utilise dans les activités

proposées en classe Nous citons ci-dessous quelques définitions courantes, Selon Besse [6], le document authentique ‘doit éére un échantillon préleyé an sein des échanges ayant réellement eu lien entre les natifé de la langue enseignée/apprise et donc étre conforme 4 leurs pratiques langagiéres authentiques il doit correspondre

aussi précisément que possible aux intéréts et aux préoccupations des étudiants*

1.1.3.2 Types de documents authentiques

La finalité de l'enseignement d'une langue étrangére est de permettre aux apprenants d’avoir un acces direct avec les différents types de documents: écrits, sonores et audiovisuels, mais & condition qu’ils soient authentiques L’exploitation

de ces divers documents constitue une des principales activités de la classe de langue Ts permettent aux apprenants de prendre conscience de la multitude de

Trang 34

situations qui peuvent se présenter dans la vie On peut les classer done en trois types principaux,

— Documents authentiques écrits: affiche, publicité, tract, dépliant, prospectus

— Documents authentiques sonores: chanson, bulletin météorologique, bulletin

d'information, flash d'information, interview d'une personnalité, entretien, dialogue, émission radiophonique, histoire

— Documents authentiques audiovisuels: émission télévisée, extrait de film,

— Ceux qui relevent du “savoir savant’: ils ont une légitimité que la société lui

wait de pieces de théatre, de

romans, de nouvelles, de poémes, de photos, de films, de chef d'cuvres

attribue et font partie du patrimoine national Ils

musicaus

— Ceux qui font partie du ‘savoir expert’: ils ont une notoriété moins grande que

ceux du savoir savant On y trouve la bande dessinée, les ouvtages informatif’s

spécialisés: automobiles, tourisme

— Ceux qui sont du domaine fonctionnel: appartiennent & la sphere publique: article de journal, I'affiche, ta publicité, ta recette, Ia chanson, la lettre administrative , également appartiennent & la sphére privée: Ia lettre amicale, les diverses cartes (d'invitation, de veeux, d'information)

Francine Cicurel [13] dans son livre présente aussi des documents

authentiques et fait une classification entre: les textes médiatiques, les textes de

Fenvironnement quotidien, les écrits de dialogues, les éctits professionnels, les

écrits littéraires

1.13.3 Utilité du document authentique dans ta classe de FLE

Depuis une trentaine d’années, l'utilisation de documents authentiques dans

Ja classe de langue joue un réle important dans le processus d’apprentissage d'une

26

Trang 35

langue éưangtre D'apres Béard [28], il existe trois raisons pour utiliser des documents authentiques:

— La motivation qui résulte de la compréhension des échanges réels surtout aut niveau élémentaire

— L’autonomie de l'apprenant que ces documents favorisent dans I’apprentissage

— L’usage auithentique de la langue que fera l'apprenant face 4 ces documents,

Les documents authentiques, par définition, sont ceux auxquels seront

confiontés les apprenants dans le monde francophone leur permiettant ainsi d’avoir

un contact direct avec l'utilisation réelle de la langue Ces documents appartiennent

ä un éventail élendu de situations de communication et de messages écrits, oraux etc La variété de documents est d'une telle richesse qu'il n'est pas possible de les

énumirer tous mais en voila quelques exemples: menus de restaurants, dépliants touristiques, horaires de train, fiches d'instriptions, cartes, documents médiatiques écrits, sonores et télévisés, photos, tableaux

Selon Veda Aslim-Yetis [84], plusicurs raisons incitent @ faire usage de documents authentiques en classe de langue: ‘compléter la legon avec tn document présentant une situation de communication réelle tout en répondant aux objectifS de

Ja lecon, offtir une image authentique et riche du monde extérieur et contribuer ainsi

4 développer chez I’apprenant une altitude favorable ä l’égard de la langue et de la culture dtrangéres, contribuer @ I'autonomisation de l'apprebani đáns son apprentissage, en |'habituant ả se livrer avec la moindre assistance possible a des activités de décodage, de repérage, de compréhension sur des documents semblables ä ceu auxquels il sera conffonté plus tard, hots encadrement scolaire

Dans une approche communicative de l'enseignement/apprentissage des

langues, l'importance des documents est soulignée par des apports particulier a la

lecture que cite Real Bergeron [5] ‘Le deuxiéme volet aborde le texte authentique en lecture, c'est-a-dire celui qui permet au jeune d'établir un lien entre son univers et celui des antres, peu importe la distance et le temps I sera done question de textes courants pour leur apport objectif d'nformations à caractére culturel et de textes

Trang 36

littéraires, c'est-dedive ceux qui donnent 4 Véléve l'occasion de trouver un sens cn monde qui lentoure, de se sensibiliser à certaines valeurs, d'établir des référents culturels avec d'autres univers et de vivre des situations imaginaires enrichissantes

et stimulantes’

1.13.4, Exploitation pédagogique dit document authentique

Selon Isabelle Barriére [2], une exploitation pédagogique des documents publicitaires c'est wexploiter différents types de documents, authentiques on pédagogiques, permetiant dapporter des outils utiles & V'apprentissage I faut cependant respecter un certain processus dans la préparation afin d’extraire du document matiére @ exploiter en fonction du contexte et des objectifs

d'apprentissage », Ainsi, les activités lors de la lecture peuvent varier d'un texte &

tm autre, mais les stratégies de lecture restent les mémes Nous présentons ci-

dessous trois travaux sur exploitation pédagogique des documents authentiques

dans la classe de FLE qui nous semblent nécessaire

Selon Veda Ashim Yetis [84], l'exploitation d'un document oral/écrit qu'il soit authentique didactisé ou fabriqué passe surtout par trois phases: la pré-lecture (pré- écoute), ta lecture (I'écoute) et la post-lecture (la post-écoute) L'objectif de cette division en trois temps selon le classement de Pendanx [65] est de faciliter l'accés au sens, de privilégier la reconstruction du sens di texte Ceci est d'autant plus

important lorsqu’il est question de document authentique puisque étant construit pour

des natifs, accéder & son sens devient un peu plus difficile en comparaison aux documents pédagogiques ou atrx documents authentiques remaniés

— Lapré-lecture consiste généralement en différentes activités de remue-méninses (discuter sur un mot clé, apporter des images ou des textes se rapportant au

contenu a lire ) toutes centrées sur [étude de la phase lecture, sur la préparation 4 ta comprehension du document

— La lecture consiste en I’application đe la lecon a partir du texte écrit

L’apprenant répond & des questions concernant 1a compréhension globale du texte puis @ des questions detaillant davantage le contenu

Trang 37

— La pôst-lecture consjste 4 argumenter ce qui vient d'êtr lu, discuter @ propos

de la lecture ow a discuter sur des propos liés au content du texte

L’exploitation pédagogique du document authentique de Dai Dongmei [20] porte également sur 3 étapes de lecture et pendant lesquelles il a construit plusieurs types d'exercices,

~ L’activité de pré-lecture commence par la eréation d'une attente en identifiant rapidement le texte par un balayage L’enseignant incite Ï'étudiant & trouver le paratexte: la source, le titre et les intertitres, le chapeau, les mots-clés et la structure du texte, pour se repérer En fait, le premier réflexe est toujours de prendre connaissance de ta source du texte par les observations Aprés avoir créé

une attente, l’entrée en matiére est effectuée par une introduction visuelle, Dans

ce cas, déchiffrer des images aide I'étudiant 4 mobiliser des connaissances

antérieures et a se familiariser avec le lexique et les notions propres du texte

— L’activité de lecture met Iaccent sur la compréhension globale L`enseignant demande aux étudiants de lire le texte a tour de rdle, corrige la prononciation en cas de besoin Une deuxiéme lecture, silencieuse, est nécessaire pour démarrer divers exercices En vue de la compréhension globale du document, il est nécessaire d'effectuer un travail d’analyse de la structure du texte Les indices

importants a retenir de la structure du texte constituent les parties manquantes du

texte comme titre, introduction et conclusion, les mots de liaison et leurs

fonctions, la ponctuation

~_ L'aetivité post-lechure potte sur le travail sur la compréhension détaillée du

texte, L’enseignant peut élaborer divers types d'exercices dans cette phase qui peuvent éire catégorisés selon S items: travail sur la thématique, travail sur le texte, travail sur Pimage, sur linterculturel, sur la eréativité

Nous avons décrit ci-dessus une démarche concréte pour démontrer les activités que I'on pourrait organiser pour exploiter un texte, Les activités peuvent

certainement varier d'un texte 4 l'autre, mais les stratégies de lecture restent les

mots-clés, le passage de la comprehension générale ä la compréhension détaillée

2

Trang 38

Il en est de méme pour les grands principes de Vorganisation du cours, comme Vaccent mis sur le travail de 'étudiant, le suivi des étapes de lecture (avant, pendant et aprés) et la diversification des activités (travail individuel et travail en

équipe, les exercices touchant toutes les compétences linguistiques, en classe et en

dehors de la classe

1.1.3, Enseignement de la compréhension écrite selon I'approche actionnelle

Dans le contexte de I'enseignement des langues étrangéres, ill est

nécessaire de faire référence au Cadre Européen Commun de Référence pour les

Langues Résultat de dix ans de travail du Conseil de l'Europe, publié en 2001, ce cadre fournit tne base commune pour 1a mise en place des objectifs, des méthodes

et des qualifications dans l’apprentissage des langues Le cadre cite comme objectifs fondamentaux de lenseignement des langues des valeurs idéologiques

xtralinguistiques [16]: le développement personnel, esprit critique, la tolerance, l'ouverture aux autres cultures, la valorisation du plurilinguisme et de la diversité culturelle

1.13.1 Principes directeurs de approche actionnelle

Le CECR place |’enseignement/apprentissage dans une perspective de type actionnelle Le néologisme frangais “actionnel’ traduit peut étre l'anglais ‘action oriented approach’ La perspective actionnelle est définie de la maniére suivante Selon le Cadre européen [17] !'AA « considére avant tout I'usager et Uapprenant d'une langue comme des acteurs sociaux ayant & accomplir des taches (qui ne sont pas seulement langagidres dans des circonstances et un environnement donnés, @ V'intérieur d'un domaine d'action particulier» Le CECR ne prétend pas proposer ine méthodologie mais, comme I'indique le texte cité ci-dessus, se dégage une nette orientation vers la perspective actionnelle Cette demiére évolution majeure dans la didactique des langues-cultures se situe dans un prolongement de lapproche communicative et peut se comprendre par I’évolution générale des idées

« dont le noyau dur est I'action » Le nouvel enjeu n'est pas seulement de comminiquer mais agir avec l'autre, Les activités par excellence sont interaction et

30

Trang 39

médiation L’idée principale de cette approche est de faire entrer les apprenants dans tune mission qu’ils ont & réaliser avec des contraintes précises Nous présentons ci-dessous une synthése des évolutions réalisées sous forme de continuum de la perspective actionnelle [73] Selon I'AA, l'objectif visé par ta formation est de réaliser des actions communes et collectives en langue étrangére, est_précisément

dire d'agir avec l'autre L’interaction et la médiation constituent les activités par

excellence, Quatre principes forts de l'approche sont, premiérement l'importance donnée ä la co-construction du sens et l'accent mis sur l'agir comnunicationnel deuxiémement la pédagogie non-répétitive grãce ä une participation a des activités collectives, troisiémement la centration sur le groupe-classe, la dimension

collective, quairiémement les aspects sociaux-culturels et pragmatiques de la

communication, L'évaluation de IAA met laccent sur celle des compétences communicatives langagiéres et des compétences générales individuelles et sociales, 1.13.2 Quelques concepts & retenir de Vapproche actionnelle

La notion de tache est comprise comme le point-clé de la philosophie du CECR et

est définie comme tache « toute visée actionnelle que I auteur se représente comme

devant parvenir é un résultat donnée en fonction d'un probleme @ résondre, dune obligation remplir, d'un but qu'on s'est fixe » [73] En classe, on prépare les étudiants, par une approche fondée sur la réalisation des taches, ä pouvoir s*intégrer dans un pays francophone La classification ci-aprés du CECR distingue les taches

de simulation de la réalité et les taches qui se fondent sur la communication dans la

classe : [73]

— « Les taches cibles, de répétition ou proches de la vie réelle choisies en fonction des besoins de Vapprenant hors de la classe ou du contexte de

Vapprentissage »

— «Les taches de communication pédagogique fondées sur la nature sociale,

interactive et immédiate de la situation de la classe, les apprenants s’y engagent

dans 1 fiat semblant accepté volontairement v

31

Trang 40

— «Les téches de pré-commuication pédagogique constituées d'exercices

spécifiquement axés sur la manipulation décontextualisée des formes »

Les tiches pourront done étre langagiéres ou non langagiéres, elles mettront en eeuvre des savoits, des savoirs-faire, des savoirs-étre, des savoirs-apprendre Basé sur l'observation du contexte de classe, Chaudron et Valcarcel [88] classifient 3 catégorie de tâches: taches contrélées par enseignant, tâches semi-contrôlées, tiches libres Selon Vigner [80], pour étre efficace en termes d’acquisition des compétences, une taches doit étre : motivante, complexe, orientée vers I'action, ä

procédure interactive, ouverte, originale

La notion d’exercice, notion par excellence didactique est définie par Vigner [80] comme suit « toute activité Iangagiére qui va prendre la forme dime táche

imposée on proposée à l'apprenant par une instance extérieure @ vocation

formatrice Cette tche va s'inscrire dans un programme d activités pédagogiques construit en yue d atteindre un certain nombre dobjectifs de formation »

Dans cette perspective, nous comprenons la tache comme toute activité guidée par une consigne distincte, Ainsi, I'exercice, en đépiL de son caractère hautement contraignant et répétitif, serait considéré comme un type particulier de

tache

1.2 Message publicitaire dans une perspective didactique

Dans tous les pays du monde, la publicité reste un phénoméne en rapport avec la société dans Iaquelle elle se développe, autant sur le plan psychologique, culturel, traditionnel, social et bien sir linguistique Elle peut se manifester sous diverses formes et & travers divers canaux Elle est destinée principalement & un consommateur potenticl Son objectif principal est de faire consommer le produit quelle que soit sa nature D’ailleurs, nous faisons la citation de Joseph Courtés [18]

« La communication publicitaire n'est pas une simple transmission d'un message d'un émetteur vers un destinataire, elle sïusère phưốt dans une perspective sémiotique Autrement dit, et au dela du faire savoir qu'est le degré =éro explicite

Ngày đăng: 19/05/2025, 21:55

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm