1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Luận văn thạc sĩ Lý luận và phương pháp dạy học môn tiếng Trung: Đối chiếu ngữ nghĩa từ không mang nghĩa gốc màu sắc tiếng Việt và tiếng Trung - trường hợp "Bai" của tiếng Trung - "Trắng" của tiếng Việt, "Hei" của tiếng Trung - "Đen" của tiếng Việt

109 8 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Đối chiếu ngữ nghĩa từ không mang nghĩa gốc màu sắc tiếng Việt và tiếng Trung - trường hợp "Bai" của tiếng Trung - "Trắng" của tiếng Việt, "Hei" của tiếng Trung - "Đen" của tiếng Việt
Tác giả Ung Tân Xương
Người hướng dẫn Ts. Lý Gia Yến
Trường học Trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh
Chuyên ngành Lý luận và phương pháp dạy học bộ môn tiếng Trung Quốc
Thể loại Luận văn
Năm xuất bản 2022
Thành phố Thành phố Hồ Chí Minh
Định dạng
Số trang 109
Dung lượng 85,01 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

——Wl⁄ìEfU “A” Alekisi “TRANG” , 8Hy “FA” lRtiiìZf “DEN” Afi DOI CHIEU NGỮ NGHĨA TỪ KHÔNG MANG NGHĨA GÓC MAU SAC TRONG TIENG VIỆT VÀ TIENG TRUNG —— TRUONG HỢP “BAI” CUA TIENG TRUNG - “TRA

Trang 1

BO GIAO DUC VA DAO TAO TRUONG DAI HOC SU PHAM THANH PHO HO CHi MINH

Ung Tân Xương

1d 1 Al Be Be 1B EB EE, SC SEAS LE ta] 7 SCT EL

——ÈlìIEll “A” PR eIeA “TRANG” , Wis

Trang 2

——Wl⁄ìEfU “A” Alekisi “TRANG” , (8

Hy “FA” lRtiiìZf “DEN” Afi

DOI CHIEU NGỮ NGHĨA TỪ KHÔNG MANG

NGHĨA GÓC MAU SAC TRONG TIENG VIỆT VÀ

TIENG TRUNG —— TRUONG HỢP “BAI” CUA TIENG TRUNG - “TRANG” CUA TIENG VIET,

“HEI” CUA TIENG TRUNG - “DEN” CUA TIENG

VIET

Chuyên ngành: Lý luận và phương pháp dạy học bộ môn tiếng

Trung Quốc

Mã số: 8140111

LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC GIÁO DỤC

NGƯỜI HƯỚNG DAN KHOA HOC:

TS LY GIA YEN

Thanh pho Hồ Chí Minh - 2022

Trang 3

LOI CAM DOAN

Tôi xin cam đoan luận van này công sức nghiên cứu cua ban than tôi dudi

sự hướng dẫn khoa học của Tiến sĩ Lý Gia Yến Trừ những nội dung được trích dẫn trong luận văn, tôi không đạo văn hoặc sử dụng kết quả nghiên cứu đã được

người khác công bố và không nhờ người khác viết thay

Tác giả luận văn

Ung Tân Xương

pe

ASA FBT BENE CAE AR LE 8081:0118 F H BS ERK

WE PRAM AT OAT Ig PTR RE TT ERR EFAS GI]

# H A

3H

Trang 4

LỜI CÁM ƠN

Trong quá trình hai năm học tập nghiên cứu và hoàn thành luận văn tại

trường Đại học Sư phạm Thanh phó Hỗ Chí Minh, tôi rất vui và hạnh phúc vì

đã nhận được sự giúp đỡ, tạo điều kiện từ các thầy cô của Khoa Tiếng Trung

và sự khuyến khích từ các bạn học.

Đặc biệt, tôi xin gởi lời cảm ơn chân thành nhất, trân trọng nhất và bày tỏ

sự biết ơn sâu sắc tới Tiến sĩ Lý Gia Yến là giáo viên hướng dẫn khoa học trực

tiếp, với nên tang lý luận sâu sắc, kinh nghiệm thực tiễn phong phú và thái độnghiên cứu nghiêm túc, đưới sự hướng dẫn tận tình của Cô cuối cùng tôi đã có

thé hoàn thành luận văn nay.

Xin trân trọng gới lời cảm ơn đến các thay cô của Khoa Tiếng Trung với

kiến thức uyên bác đã trực tiếp truyền dạy, giảng giải và có ý kiến đóng góp

cho tôi trong suốt quá trình học tập và hoàn thành luận văn thạc sĩ này

Chân thành cảm ơn gia đình, bạn bè và bạn bè trong lớp đã ủng hộ, đã

động viên tinh than, đã giúp đỡ tôi tiến xa hơn trong quá trình học tập và trong

cuộc sông

Cuối cùng xin gởi lời cảm ơn chân thành đến các thầy cô trong hội đồng

đã có những ý kiến quý báu đề tôi hoàn thiện hơn luận văn thạc sĩ này

Trong quá trình thực hiện luận văn, tôi nghĩ rằng vẫn còn nhiều thiếu sót

Mong thay cô và các bạn góp ý thêm.

Chân thành cảm ơn.

Trang 5

FE AA EA] IEA EAE AER TR, ER -|-2}7f› #1334 FR

AML FEY 7 PID, POR HA ET AE) FAT TD

H:⁄% FRAG PS RY AF] ES WY TYG YM FAC 5 NS FA EW i]

ABABA TAN TE SF Te) APA AS EER MOIR ít TK

{Re OF AF)

Iijj, #&8j4©f92 A, In]*“f[]#UJMI CAN, 22 ATTA Sa A eh, LEAR GE

Ry HE AA FA EO AE HR th

PRBS HH EN

fet SMEAR CUAIEARS REC A EM

Trang 6

I 3%jH/Ÿ4, HH1 2 2._ Mf72tHÍÚUWRĂN co .Hcnieeceesrreeeversreeee 3

DoD SURE ASUS n7 “-Ä4‹.AdẢẢ ,Ô 14

11.1 SE” EWR XÃ RKW ,.uuooooiiioioaaoaaaianannana 14

12, “HE” SN SN H geoaeaoaaaoaaaaaaaananaae 17

I2 SREISEXGHZEHRE ii 20

12.1 “Tiếng” 2 Se DEN oooooeoooonaaenaanssae 20

122 “Đen” TY SN G (Guoooooooaaoaaaaaaỷaanananan 22

HN A BHU TAZ TB SO L2FĂN -(cccccrrree 26

Trang 7

21 XiE8#&EìEHE6jnl>iRVXILH 26

2.1.1 1£#Lf#fì⁄&1ff' f9 3X {ii Gee 26

2.1.2 “f1” 3 “trắng” 2.XJkȆÈI -ccccccecees 29

22 XIRESAMIRIEMNGZSVXIH - eeeeee 55

2.2.1 FAG CERT HS 3 {tšñi WV À À ÚÔ Đo ccsczeeeereeesrsrsee 55

2.2.2 “?§” 5 “đen” LOPLI neesscccsesnsssssesescsesnssssssesesersnsvsssssess 57

Boe, MTRf1X “A” SAR” ZR, HET RACER 73

3.1 #*x{tZšBRÊÉ77iï{?$ Cintercultural communication competence) 73

32 MIA “A” “4” BRIS “trang”, “den” HFT THPT 77

Trang 8

Ti Be

BaR ORS, ðn@G1J¿15 8Í f6}, —tiấ đf9ññ

6,10] OAT ABT ROBERT OME re, FALSE A BL AT i

PP AAS TE AIR, {4# ATA TE RR RS MA

WRK HAR, AMMAR SHR, FARA,

RAMA PRA, AFA ER, BR CEI ä #LX {t9

77 A ft ZF Fo PEI be a PR thFRE MU Ze (ATES A RRA BARRE PIRATE SEC ILAl

AS AAAS, ARERR BUD, ORI, AAA Riek ƒ

AS (ABARAT 92/1, ERR VA A ZEB a] 9 BHA FF FE

& ASA A 0

AMIN #J#€i4ji#'! “trắng”, “đen” AYALA APE TAIL ATRL

CHER HZ PNR HH ATG) AAS Ta), ETT CE ERT tal (9 È{t X [

MÈ 2ƒ, IEA iiHfÍE7)

Kati: WOE “A, É” MBE “wing, đen” XG

Labi

Trang 9

1 RAK th

WHALER FUCA A AH ROR SRR RO DORA ASB

M, MiFAGRBXAKIP KF RIE.

MBAAS AMAL, MRKASARACAREYT, (Mia

SATE ERE DURE CE NY BRR AE A Tb th te #:3f4btf\A MARIN Ss CIR, AAR IRS [MI3E7

LETRA AFH Hin] A 8] HE AI HỊ.

Ta FRAC AE, TAC ARE TERE ìRX, TAY

X®I% tá X AS Fy ER HET AY LE SPAT

HU “A” “SR” WBMES BRIS “tang” “den” iHìã

Hite, BUA “A” “Sh” ALBRASIA “tring” “đen” iWi& Mii]

‡#È1HlIL4WE—-, BrÐLÈHj3“2:3⁄3J3018 “A” “RA” ISR Se BE,

SA ER BO A ER PAM AR SOT IT ME AE

ì] “A” “1Ò” APB EAM EIA] “trang” “den” HEAT ATLAS HT.

iW)

Trang 10

2 HFA MRM

CRM IEMA AR Mi SSS RRS RZ TU AT

3/mJ PTR AG BaP RE A SE PPAR A RZ EE A A # ĐJ

WKAR ALL, MHCARAMS, WF HWHÍÊHIRRNiIE, Hi

POSTE AK BR) ke) A 2 AS LR a] PAY ee ao RS Pt) Be AY

LARABDRAN Mewes Maa MADAMA BEA AA

fe DAE **

SOP SIE RA TM SEER, TRAY RR RE Á te x48,

IAM Rr ABH ial, WBA CY AIA, At

AY #h Pad AS BRJ&*#* >] EA Do

HG, BRE RN A WIRE] “a” “4” ARIARts ia] “wing” “den” WILKA, Wi: Wik, WM.

— AHURA LIAR ME i “A” “3” AR RTE

RS, ASCH Woe AS) A WDA MEA Ae

i Sea “A” “mR” AIA.

Trang 11

ha, ARCS ARIE “A” “BR” Al

ALN BG is] “trắng” “den” MOLE X38, WR HATE TREN

3 FEA %1; 012036 Bì

Fí ? lữ 7E DEFER Ấ% 1969 ?E, RB ARS SARS + HH

(B Ber] in)#ll (P Kay) BL SUE ST FEAR EI 100 Aa 9ñ in], Fr

TEAR PAE a AVIB IG ftbfi11frili, LRT EE il AY th I — 43kFe) 8 Ys A GS ?ï DAT PA ie): A; OR EE A — BG ?ï

ta) AER EET SNR 5 Pie) Fe ASP, HTH Pie] A ALAR C6 n

HE MRA 6 THARAAE, WORE MRA 7 PiRAE, WARNWARE MAAS Pir MeM SS, MaKe,

2, AQT ACE TT EK TAL He, TART AG EET PETE OT RE

LT #Ete1f tì f4 18 ñ b7 ATE: REA, ATOM eA

É1 É JẺ lš 1 £ÍU03ñ0f4 RAAT ƒ W3 0/188, AGA iB

“den” “trắng” MRA MIBN, 306, WIBG Auk, ki Ð 318

“8” “Ƒ|” ARH “đen” “trắng” {E)JØf23f98 7ï.

“ XIJ}Tï\ 18 00H AY JE AS ET] IMT, MB REAR C1)

NGG |8 H i81 AY HE AA i] C5 Berlin Al Kay FEM AA

BRA RI); (2) MRR, BAI Ie A) BE UR-AE HHAR A ee

Me SEARO AE RIA, RT Se PR, tb%

! XJÊHƒ#ƒ CURIS AA ETS điãu i34 CLS PEEK) (1990), 03: 77-80.

Trang 12

FUR “den” “trắng” ðfñi{5|í9##}t MAA MR LA

MIAMI] “wing” “den” 3#}tt, FRM PAA AAS A]

#AUìn SORFIE, SCAG AS FGE

Biện Minh Điền ÿTừ mau sắc làm tính từ trong thơ Nguyễn Khuyến},

HH 2000 %8 7 !Ị) Stih ƒbifãZ1j*}£thöñnSïn]ìfi( Hị BLE A, RE

RG 6h }:34/9 t1.

Nguyễn Thị Thanh Thắng (Mau xanh trong thơ Nguyễn Binh) , Ngôn

ngữ số 11 -2001 (BiH (boi RAE) , IA 2001 # 11MỊ) 8:êthbtINìiYäZ2RPLIW#ï{Ef9UIHII, thirty 3ÿ! Te 3V

{tù #2 HH BLAS LAA

Phương Than Minh 2ÿ #8] (so sánh từ, ngữ chỉ mau sắc trong tiếng hán

và tiếng viet) ( (MMi, BME) ) 2005 (EA HIRAI

Trang 13

ATER a) TG OR PRR ER RR BT EC op a Ặ HiAREA ỘỢ ỘjỢ ỘEHỢ Ộ8Ợ ERỢ Wx{UMdỨ,

Trịnh Thi Minh Hương X?ẶẠJjZẬ#ặ (Tinh biểu trưng từ chỉ màu sắc

trong tiếng việt) ( ( BITE WM AAT) ) 2009, AEN MARAIS

SEL EFA Ey A ta HE SA Hal HD EFT PS 15

+, Zia, ft Mh#ù| Ặ RPS PAE a AE X.

Tran Thi Thùy Huong cdc từ ngữ chi mau sắc phụ của mau đỏ và xanh

trong tiếng việt} 2016 ( (È8Ữi#8l#ựỂìjìậ ỘýỢ Mm ỘBAỢ } ) HE

#2} Ộ#1Ợ Al ỘSeeỢ ERAT PBR, Ta XÍ HH:

Ii HE 2đựỂ.trJ2 0170/03

Wk ằ Fe AK 6 Fie] SR ỞỞ MEI AEA in] IE tì,

1988 3Ặ##⁄Jựb]j RAT IE Le PLA OK od ai AZ i]

KUT COUR IIE ARE A I), PITA AR Cài:

EMAAR, 3MB, li X, 3É&th SO, AEP, inte, IG ASS SAE T ỘAỢ ỘMiỢ Ộ1Ợ ỘREP Ộ#6Ợ Ộ$7 Ộ7

Trang 14

ẩl⁄L2® tì 4ð AEH XI), MAI AF, 2008 K

HE)“, f1, A, Ñ, #, OR, M, Ke” APRA WAHAMS,

RY ICI ARR TB 1 AS PE a) AE SC BE SET PAE,

Hak, HS, VAS, 2323

Mit (ARR AAa ZUM) » BNKE, 2009 KPH(RIES TER, BE, STIR FEAR Eig]

f\All#tft I1 #lñ FAS SD TR Ba] PE se] FE

Ped: AMA Re Ee PS ARE has A PE

GL RPI TIE AS PU ES, i) PY EF, PR YS a I SPS, i] t V # Rẻ HEAR ANY TH

i, MAAR TAT SF YR SH UG AS TaD I f9 ISR TAR HE TTT BRIT

XIMifW QE “I4” “A” “OR” SPB RH) AE

TAKE , 2017 MAMMA SUTRA, BLEUE —b 2: Te

PSS BT # # Hi Co i) DA 8 SU A a I SS Rẻ f5) AE

PERRI COLAND aE AED DOE ASF 3c

“PB, 2018 FETE RRA AE PIAA TEA A a i i ty =

BAA: VRE: ERATE, RAMS DRS

WAM ES ia NC i) FE ART RTE, DARD RFR XÍUEẾHTFE, FRE ASJal) a) FL A 7 # SAE

AE AS PHS ta) 4t WN BZ AR

M7? CEA RAS CAH) PRR SMB Sb BE DCF OB a] a ft

là, PRR RHEE 2005 IRS RAR ik yA a A X

MIRE BAG X

Trang 15

BREST CHES CHE AES IN 4| (Mì), REE ee

eit ia] ZF E LAER SR TORI RAE 098812715

FEE £ RS RA ES ied ABE EAC AD PIR ER

TASES SIPC ABT), 2012 321tr MWfñ

BRS Ae W1 2B 18 1X PBPK A eR EAR EG ETT POLE DEE, RETEAR AE NITE RR COP AE) Wb AD A ARR

2013 +#4#HjH#., tLft)f232/3, ATR bE Pi RAE

i) “A” “8” 2, BS BOR Aine CF el

ESS (MARAE WICILA BAER LLD WRAY, 2013.

SPN H A DOE ARIE KAI FRE IEE RES

SOA BE Bas, ATC lB Es ia] ST GE HS Wi) RAE AT l4

HI#£fS {#ì⁄ði@in| 3 AN LK BRAT FA MAD

i POE are Be DOM LPB Be AIR 2018 Mix {tXJ HOARE AR, LAS te trinjZr45 red, ASG white, B45 black Ail,

RATS BE A HE ta] OT EZ FER

Be AY Bit eC CR AI 33 AS ie] RT Ee IC , th

MIE AF, 2006 (EWE 7ƒ &WHfìfÊl415Í13k&iã IH (6, WK,

arf, With, Œ, fi MA Of, RE) MEE oor

TAI FE AA b]ff) tí A DRE

Trang 16

BUR AREY WAC TEC (IRAE i) A) BAIT AS, lữ:

C8 te) BD Ay EAT xỊ EL

IRR, BiH (Ris MMM WMA AH , (2009).PEER SRE i EAMETS OPT, ER a

IRJf9232##32{ï 7 tt#t.

2*MIiflii-1-iE% (SSCA PME TAR LOI) PS]

KE, DEF! , (2010) HM ABIE ARIE i] “2” “BE” “f1”

OR ER” íJ%x1tiá XÍl93ï£2 9t, SMT TDA ARG RS TB NIE AEE: ia]

í3~4Lšá X Se TERY, APIA Fig PEE HE AP OG i) ET AS LT

Bre Ze HEY BE HE SC EH ES Te] FY BE IE SO LT), #236

KF tfl+?#ltit%, (2010) WAAR MIRIAM A], MIA “EL”

“We” “A” “#” “me” APIA AY “dé” “ vàng * “trắng `

“ xanh ” “ den” FAP EE NY AER X 17 BED BE AF A th SCARE

eS:

HARA AIAAN, ER X I-t#612H0/ã8 З2 Bi

'JMWEflUilfEleX tðtði6n] NAN HT LE A BO RA 7,

L-##tli#k#, Wie ERIE (2012) MRI i “#1” “BR”

“#” “f1” ARR “#” “&” ESCA PN RIE AT Rt ESET BF A HR

Trang 17

tt, RRM SARA SR Dad, SRP Re eH A PhAST) Ab DL PR 2E

ea ae Eee ene “F1)0Ì8091034)23418)2E9I4048

BFE RU JER SEEAE AD BIIR3fII3XÍRĐERHIEES9RMIMDUIESI2/H3X

2010 SYR ME in eR, WIA “SATE IB RE” PRE in] Ay

fi14#ï\† AEE AT BE EE TT SO i] FS AB PT OT AE EF ict

FEE EH TS ial EY % AN ETT OP HT

SB CPR ial AR) FRA, 2012 Sere

FRE FOS WLR a) ay A BY ĐI ELBE RF A i] A f8 EAH 9 N5 bị,

JET ADO RARE

SJ44, 2/kNHI £J\f§ Y{t?ilfEðl6lf90lHftUf#{tfUlÊ), 121M

HAASE, BE TE 3⁄“Bš3⁄3R, 2015 TR ROLLA

META MPAA SCRE RINE BETES ICLP R F

Be AHO RAY EE ty “AR”

‡# (n6 ta) ER I BF ER “Or” “§” =

WAR) , HASH, 2015 MPRA = pea, 8, Axe

Trang 18

li Dee SLEPT AT EG, PR BAe HE ER TIRE, TT

Be ER ASS ie PAE A) PPR ES a) EO) RT ##⁄ 0134), ïPISA, 2020 CPR “a” “Re” “H” SR” A

“$e” Hi BPC ia 45 A ARTI “đó” “vàng” “tring” “den” Al

“xanh” FPP ET EAE, FPR 3ã ARR,

SPH IRA, PE PS RI.

5 IA ERATE

WEFEZ AEE FF

aie

REST TRA “A” “SR” 1X, BURSA” “ấ” ( Rw

iB A) EM CR, IRIS TART “tring” “den” [J i] X, #&fJjìl “tring” “den” (IWS A) MRI, iw SC ACA.

?—%: DFR Mina zi ae

ASR #f£Tì4ìfñ “1” “<M” RRR “trang” “den” KURT LESS

fr WDE “A” “MR” RE LAER YSIS “tring”

“den” (ERE LAA RE 2i SEI, aT er AER

CE, 3% SONG IE AS HE ta] BH IB FR

42M8 “f1” “IR” 2 SHIXINWR&RI3E “trang” “den” TA

wR AMA A CAME AM ERE 614

PAG, &###)\3⁄3J#141?306X4LXlmØfE2, ti38lìf§b22, AI,

Trang 19

AS FE CBRE IAG 9 1S BE AE sth ALE CH HT IC, EE PP PE Pe

“2%”, “HN” ÍW⁄*llfElh RAZ FH AE Tran Đình Hiến, Phan

Khôi, Trương Chính (Sif 30 KHET AT LATA, MiG “A”.

“MR” VERMIN “wing”, “den” MOK, WIR FIFEBH

2#>J H[ WRG ACT, FPR AE A) RE ER EMA A a 2).

WEFAN

RIEL EBRM MAE :

AU Ft Bit BPE, DU EA aa, PSC FER

SAS, AWARE T FATEH, VTE SEB Mie HE

SMI CPLA = COS 6 lí, TES ENASTY, 2014) TREAT

“A” “52” Ayia] AN (Ty điển tiếng Việ (Hoang phê, 2019) ‡Ÿ#

#ÿ“trắng ", “ đen" Hie], Wit {Ti Dien Trung Viet - RRR SK)

(Nha Xuất Bản Khoa Học Xã Hội, 2006) BETA HIRIG “A” “MR”

EMA “trắng ", “den” KHER.

A XSAA VAR DUE th ERS a Bec, ahaa, Mas

WERRIBEE “A”, “RE” BPMAPAIB “wing”, “den” HATH.

Trang 20

6 1È} 2K

thì: I#ÊIH#ÑW@&ã?ï CMO - IRAE PRS SRA,

CAL eM) COR) MBE PI 2014: FALE CPLA

PRE MIA LT RISB MRE, 2007: HME CILIRAT cin X

APPR, 2004: RIPE REACHED CARR FRZRNIñZX

2H MTG CAG PA CR AS A I RT {E8 2í ) WAR ARAY MARE, 2019; 4 f#SUIUW? deat +A SSH, 9-1995; Weg (Hl) , Lïƒw2HNukt, 1992; Ka CIA) , Lấy

MEME, 2008; A CARD W2 CA AEE, 1987:

A (Kite ZA) , 1988; SY CAC) , #0 KIHMGI, 1999; Ế†

i £ffJ Q IEE} 1921.

IX: Hoàng phê (Ti điển tiếng Việt , NXB, ban in, 2019; VũĐức Nghiệu, Lược khảo lịch sử từ vựng tiếng Việt, NXB Giáo dục Việt Nam,

2011; ÝTừ Điển Trung Việt - RRR LL} , Nhà Xuất Bản Khoa Học Xã

Hội, 2006: Mạc Ngôn #Báu Vật Của Đời? NXB văn nghệ 2- 2001, (TranĐình Hiến dich); Mạc Ngôn ÝTừu quốc? NXB Hội Nhà Văn, 5-2004),

(Tran Đình Hiến dich); Mạc Ngôn {Dan hương hình }) , Nhà xuất bản Phụ

nữ Hà Nội, 2003, (Trần Đình Hiến dich); Mạc Ngôn { Cao Lương Đỏ}

Nhà xuất bản Phụ nữ Hà Nội 2001, (Trần Đình Hiến dịch): Mạc Ngôn

{Cay tỏi nỗi giận} , Nhà xuất ban văn học Hà Nội 2003; (Trần Đình Hiến

dịch): Mạc Ngôn Ÿ Rừng Xanh Lá Đỏ? NXB Văn Học Hà Nội, 2003, (TranĐình Hiến dịch); AQ chính truyện (Truong Chính dịch)? -

Trang 21

BH: DU Re a AS a Eh ie) ZH TI

ef FR) AUER Peg J&3‡kInlìb YLNG AEL hs FR] Ta A IB

AMBA MARLMGAR, MHLW R AAI “E1”,

“8Д ANY “trắng ", “den” KM Mì#X LÍRMDÉ#, i

SAAMI X ose ee “er

“den” FHyial te.

1.1 RBA E ia Z tt

LII “A” Zid VSR URE

A “A” l6—SUJÉZ, CHPAR SE <O” ,

GERRI, PI MWR AK I2, XIE RIE RAK

tent, “Ô” Bi RAEN, ALI L-#Èf1I>32kHLff3tlrlðffszk&

CUE): “A, Hye, ĐỊHH, 6P”, eS

POL, UN, Xí “f1” BRT

CARI, #847229 XIHÀSPEI&IWE2Z ft, BIZ

tt, Aut, FI@&FI#AST7‡©2RUKJI2M ORR” OCEAN,

Hị Ha HR, TT Ee RÉE # f1, WR Ba,

AMMO LF AREAS WY Bb, RRA RARER

3% “f1” RHA” MAINE SWAG AAAI HREF AAI “SA Hi, PAU ARE “FT,

RB”.

Trang 22

Al “A” AR Sra “HẾ” PB, ZAR SEA aE ie)

(EAL, TU, ZED SCANS RRR, FER EPI A at £8 ie] AR

WX “A” WARK SGT

Ba UAC tH SEAS TE A et EB IA, “HH” ft

Sy MUL) CR EKO, Mia “H” Z8 BIE 15

(#2) SERS 8ð | Ae - Mau tring

CH) te: WE | RARA - Phía đông himg sáng

KABA - Ban ngay ban mat

ìS%: BH: HAG |MAAG | - Chan tudng bay ra ro rang

RAZR - Nỗi oan không được giãi bày

CA) Ri: #| Ale - An miễn phí

1#‡# “1#, - Cho miễn phí

ray

- Xem hát không mat tiên

Trang 23

[L1 (*ART| SAT - Viết sai

WE) $y it en 4> - Đọc sai rồi

iã LAA - Cô văn bạch thoại lần lộn

32'3F - Nửa văn ngôn nửa bạch thoại

Am É¡RÍ - Bạch tộc ( dân tộc thiêu sô

người Trung Quốc)

“Rm” HOD #6 AIS AP “H” WOR Ae,

91t.

X2, 3, 4, 5, 8, DAB X11 SP HK Xã 236313847Hfí

H1fx69Äft, ADR Ries Ste eee GEE AE Pak, Rese

AUS QU 3 BARRA ARE RARE RA MMe, A

Trang 24

NI??X #ttft, at, Hš(0&% RACES] X4, 5 AER

, is, WA, SA, #ØWfHfW&Y.

SUH 8: APE ATE RARE, 1¿#ht4#£(9m II gMrfi AUF tr HH

PA, ME Ae TE RH S| t X

XØi 9: EHR ST FEAR BESET, DRS AT

FUFRBEAGEMR, AULAGAD HAS AE, RASH

3 ` 11112535 f9 SAE o

XE 6, 7 “A” KS ARAN RTE A

RM, ATES AATF BES eR BÌH3KZES AR, TER.

FC S| ARCA, = ACHR ERE X

S10 “f1” AAS) FE tịT AR IRR AE A en,

iG SE Py HE Pe MAP HEL AE

SUH, 12, 13, 14, 153XP4+ SHG “A” PATH EAS] Hi È

f&I&#NffdtL SERB “A” 5 XM 11, 12, 13, 14, 15 AY

“A” Ae le — A ia DE FS AI a.

WE “É1” XESS CHL nh Gề 6 “A” 8}kfi 15 SOG ? TAMPERE)? ERE, +

Rid “A” WARM “A” AEA SG RIN A QU

1.1.2 “8£” Zid Coe MRE

ú: (RVD HUẾ: “SG? BE, PARSE

Ÿ' &- siti -EP#7f6(9AJ6% &x⁄t Ÿ, AMO L8

Bie SLATTED, )XIEEHIQREMILMIMHI A3S@SUMIEIMHtEL

2 (|:|R‡t®#l2#B€ilfzMfSW(Uljk@SS (IMÍCUIHII+ 6O HEAR (2014) D123 SHA CDE IRS ioc Ath 2008 IR 175-176

Trang 25

1:38} 7 GREE t4 RE HES ATR RL BEES AEP fh: lá

Ma se AER ES EWR: ARRAN Ar

Hi, BERRY EGER SER.

Ce): “R kWữifờ>z&tb, Mabe PM, PN, ix

Trang 26

bi người khác dang

AG Wek ĐH HH gs

BRR EEL LEER

lý COMA a) Œ 6 BÒ: C1 RY RAR RE, CR

“FY” HURT) tÌNXXÍẾ?) RRR “SR” READ AA REE aR 1 Pi BA Ae

iG, AOL, PEACHES Pc BEY Se Re RE Ie, Alte ia) ft)

mH.

MUG 2 : “RAAB” JE AKT A EAR ARIE GER BEA AEG

SRE AR li 4š" 922 In], ORR EFA “RR” JHÍUU, 3XH1Ù] X

45 X41 OLS] TT

SUH 3: AES 1 ASRS HH FANE PUR PEE PLE BE

4, CRA HR RE, r8: MHX.

SUH 4: THM SUH 1, 2 5|H:H3K ASH iãZ)0H77RRW(

AY: AREA” 3XHtf71##H1+5| A.

MUS JES 4 ARS RABIN ARRAY FARR HIặnh

ARATE AT FETA ESET & EAU EG BARA D

Trang 27

Beda POKER Tae HA Ail PES

SIH 8 GAA RAT BỊ 1ý 5| FB X

“RR” SHG, M1, 2, 3, 4,5 —HíÍ€&K®, (EHR

{Ra Fy

ĐI “&” RSE A CBS CAR Te RD CS 6N) “RS

REI “OR” MAEM “OR” (9462k SCS] BOK o

1.2.1 “Trang” Zii] LGR URE

#% Vũ Đức Nghiệu {Luge khảo lịch sử từ vựng tiếng Việt! , NXB Giáo

dục Việt Nam, 2011 44H} “tring” f9j#ðJf/ÈRSfifïí, Bahasa Indonesia

(BI) if, iA “terang”.

ees A AR) HATE (2013) : “dH A.G.Haudricourt 1954 “EHR,

12 {#2 (42) AAD RIA “wing” ME HEM.”

6," BM, ARENA, BRO E

SPARE SEED BS ETT SE ONW(JHHBJR+ C6) NZHPEBIWN (20143, 9R 531 S#I t0(iBM)W7IR*% IRXIHNšE, 2008, FF 1438-1439

Trang 28

## Hoàng Phê {Tir điển tiếng Việt , NXB Hong Đức, bản in 2019,AMIE “trang” FIFE CEE 5%, BỊ:

[tính từ ] có màu như | - Vai rat trang 1R 19t

màu của vôi, của bông |~ Nước đa trắng 1l AS /# !:

(84k, RiiÈ—- REY |- Trời đã sáng trắng RT

iE)

C6 mau sang, phan biét | - Duong cat trang

với những cái cùng loại ma | - Rượu trang

sam màu hoặc có màu | - Kính trắng

khác C!ÚHZtf9ð1ứ, [X

A FRE)

toàn không có hoặc không

còn gì cả (C{fÁ#jt#

(Nói) rõ het sự thật, | - Nói trang ra

không cần che giấu gì cả

CPLA TE t3, 1E

Bs)

(Not nhạc) có độ dài | - La trăng 1L f

bằng hai nốt đen hoặc mộtnửa nốttròn., ¢ C#K) 4A

STRATES)

Trang 29

sa te

{i Hoàng Phê {Tir điển tiếng Việt ỘtrắngỢ ALAA, 12141 FEE MAGBAK, KiiE Wl9đAỂ Atk, ỘtrắngỢ &Z53&&đựf@Giả

Í Ộf1Ợ Ề

Si: ỘwingỢ MP SCEATS ARRAS RR, ỘwingỢ (hy

MPAA Ộ1Ợ ACI RSM BE

SU 2 AY ỘtringỢ HSU 1 2] REIS] i SF 2 iT

L-RAAB BỊzzH9đAỂ, Kaba

MI 3 JÈM X1 2 2E 7 SH ỘtrắngỢ WR, At, MAA

KABA SS, HARRAH, BANTEX

SUG 4 #lth 1, 323/E7|tt ỘtrắngỢ J18HJ7EUđỂG, #22

WIAA ỘtrắngỢ KAIRIE, IR ệ 281088766,

i: áo trắng (1⁄2) &ZẢX:ZỌ, đường cát trắng (CÍ1fÈẾẾ) RATT, da

trắng (AIK) IB Ak, (ERR, Hee

WR, Â2?*/ÈWMlÈX, ỘtrangỢ PRY RIA ỘAGỢ , ARIA Ộ3Ế

feỢ, Ộ222Ợ AYRE

12.2 ỘDenỢ Ziel XG MAW

#% Vũ Đức Nghiéu {Luge khảo lich sử từ vựng tiếng Việt} , NXB Giáo

dục Việt Nam, 2011 dit ỘdenỢ f9#@Ữật(b/Ư?#ặ4ì#á?ỉ, Bahasa Indonesia (BD ii, BEA ỘdianỢ,

MIA ỘdenỢ EMMA ỘdenỢ (EAM CAA ỘMREỢ lỌ

SEM, ỘdenỢ CRAB ATREARAICU HZ, Flt, ỘdenỢ iach

Trang 30

## Hoàng Phê {Tw điển tiếng Việt , NXB Hong Đức, bản in 2019,

MiG “đen” #f9f XAX12kf1 5%, RỊ:

mi, WN Ra: FR

(Ding phy sau danh

từ, hạn chế trong một số tô

hợp) Được giữ kín, không

công khai cho mọi người

biết, thường vì có tính chất

phi pháp CE—ẩ, AZ

Không được may | - Số đen

man do ở sự thân bí nao đó, | - Canh bac gặp hồi đen

theo mê tín: trái với đỏ:

(fT, ALAR)

Tạo nên một màu - Người đứng đen đặc

tố GEKA) Ƒ Den nghit

Trang 31

MUH3: ASCH SFR BRIAR ỘdenỢ CRE) 21T

3/UđựỂ, MERC RUE Alt, ỘdenỢ CR ) 4Ể tẢ, BA

lồ, i2, 1F3:H9f735

SUH 4: JXÍự(15|[H1 #&jWỉự ỘdenỢ (Bf) Al ỘdoỢ (65) Ext

JWÍU ỘdoỢ (Ạ5) Rake, ATV ỘdenỢ Ct) MRA, &

(EAR, AAA

X1 6 Heft ⁄ 133i 8] AE 5| HEN

EM NIA ỘdenỢ BIZ Xin, 5â 7 RPM MAME KAD

#47 WS, AGH, ASR, U: da den ( UR AK) EAR 3S

Alt, RRM EME, ỘdenỢ AER AA, BA, AI, %l

Trang 32

Ậ#k{i]nJ 8#, MiseAwM eAỢ, ỘRRỢ Ae AREia] ỘrăngỢ, ỘdenỢ FERPA, thẶ IHffđửìfựiỉ., TAME, BAZPCRS ARMAS Ở FE AAR RRMA RRM bãJ#, DANE

ieee ỘHỢ, Ộ4Ợ: ỘtrắngỢ, ỘdenỢ WASSER, HA

AG TRIE SOA A AS RIRR{Ải(S 0 AR SIR FE AE Xi TEAS l HE RR @ỉự

Trang 33

Be: DA RP aa il ZT X X2} Mr

ìMl “1” “1” IB “den” “twang” (AEA MPAA,

AB Meme, MARA RASTA ð i85 “RR” “f1” RIG “den”

CESE AZ PEALE AZ ob

2.11 É1#f£4i&ïft'f {tá X

ARN, fñ1&ÍESIE&2—, #&BIBH1i717%6110S®3XIRI BE

GE fFATEZA, AAR Ait AIBN CEST “REALL

RAWANA MW“ AR” lấM&ŸR “BT” MR PRR,

“Ae” FIVE MENA

FERMI, AAR RIMM ARI “HH” f9 8.

“Bach ốc mà xuất công khanh, Phú gia bat học lai thành ban cư” * (4 /# tht

RHIAN fei ASHE A ESP RR RE ie.

TE ARS RSC Ae SATII JE ASSIA,MUA BRISA, BRAMAN lt “Ae eRe Fol

(Œ6, AGN, RECOM MIE” ” MICRA “— Ards

#TIKELSBASBFng_ViKE] SBBRSTt

"BAG: COCR ICS Là: Lý IHMOIE, 2004 , HF 35 0

Trang 34

0ú”, RTE Ry “vẻ tây thiên" (APU) WE Ak, Af

k3, APSR ABET, Ee PY Ae a BE A A AR ffl

UR, FERRY “HS”, RCRA “H55”.MAAC FERUA PD, RALBAFAAIAM, #2113, WH1í lí GHIAPOAT ARRAS “khăn tang tring” (II) ‡ñ#E ` #l#t@£3L E.

ASAI, BARAT AGH : “áo xô trắng” C1) ‡f#£Z#XLZ ÉI

#2.

“A” MHZ MRA, AMBRE PALA RA

BAH, MASH R tHỊC, MIRA “f1” 2S, HAM

BX MiAPANS RAGA AM: WAM, ARAM WA MARE

MEBANE ROME PR AGUKERA “ARE” WAI

Hik, “tâm hồn trong tring’® CORA) HAMPORAL: “trẻ em như

if: “thời áo trắng”? (AAI ED3⁄“EHi{ft, RK DUH bei With1š, 4d, RS, ROSIN TERA, ABA AT

ht LF Eb AS

(RA PHS #1: “—- IBA” RRA HN

Fl, FARR Ue ee HE A RT ERK RFE SESE RIE RR

* Hoàng phê ÝTừ điển tiếng Viele , NXB, bản in 2019, % 1134 4

? TORE TRIE LPO RS” | ERASE Bb SHIR (2012)

LOTT ORES CART TCH SS EE 2 Pee RR ASE Bib tie (2012)

Trang 35

(EA Ga ESR RHE, RETNA “Da trắng như trứng gà bóc” H

CBR PR RIES) FAME PS: “Tóc dài da trắng” ?

CAKKA) Tie Rite RRA SRK.

“Ate” 5fE “20” XS, SRN “16”, RBA

Raye “Ate” WPA EAR PHE CM RR cc Sth f01bX#Z23Š “A

IX” “khu trắng” 3; SSBB “19 BO” “Chế độ trang” 4; F

BRUTE R RA “AE” “quân trắng” ; Z3 \Í9BEfE, Ƒ45)ÈÉf9

HN “ARE” “f1#J-# “cướp trắng” *; RAMRBAY HH, #UKIA% X3 “162/4” “khủng bố tring” ?#£,

TEP ESR, 1ll&2šMIRRXI#ƒ1E, HRS ak A, on

tì TH.-1Z6f065⁄4ï8 HH6, GUE, EU: “AGWA” FIRM RG Te “AE” RAE AMAZE IS,

Af —- ThA A EAL A as A Bb 2 RR oe, Pe ny LAK

R

Ä#ầNjlš H “wang” HI ABATHEM AINE, ATU “trang”

fE ANKE “% ì8fí” HAM Wi: “Hai ban tay trang” 8 (TƑ2Z2Z)

't https;//chưnom.net/Tu-đien/Y-nghia-cua-tu-trang-nhu-trung-ga-boc-64819.html

1Š https;//chunom.net/Tu-dien/Tu-da-trang-nhu-trung-ga-boc-co-y-nghia-gi-18623.html

!3 Từ Điển Trung Việt - !!6@#£#t‹, Nhà Xuất Ban Khoa Học Xã Hội (2006) , % 24 0i

14 Từ Điển Trung Việt - “PARES, Nhà Xuất Ban Khoa Học Xã Hội (2006) , 5 24 7

! Từ Điển Trung Việt - t#4#@#£t, Nhà Xuất Ban Khoa Học Xã Hội (2006) , Z 23 Hi

6 Từ Điền Trung Việt hea §£ ft, Nhà Xuất Bản Khoa Học Xã Hội (2006) , 3 22 HL

? Từ Điển Trung Việt - TEER Nhà Xuất Ban Khoa Học Xã Hội (2006) , % 24 01

! Hoàng phé {Tu điển tiếng Vier NXB, bản in 2019, 4% $25 Hi

Trang 36

li(9/214#£4M, UPAR, “mất trắng" ({EJ3ÈZKÉI) EMA

FARINA, “bỏ phiếu tring”? GEASS) ‡fJ7ifẩfìdfí!U, “trắng án”?!

CAR) iñX3EÍÄZ, “thức trắng"? (READ IRIS A REN RUE.

2.1.2 “A” 45 “trang” ZRH PHT

JHXjE“, 2+11#*%J201H, AAA ATI BVI HE ARO IE AR ALOK TRY AVI,

TT ALI AR Ae OM AEG, aE A RE A

FY” RADE “H” FHI 225084 f8, BH “H” Ay MS: C1) (RFRA RUSE AT 11398 RAT, (2) 37%: WA FEAT 9767

%, (3) aH: HA: HWA 533% (4) RAMEN ARM,

TT 155% (5) RARER: TERA 4190 RHR, (6) FANG:

FORTS 547 RAR (7) GRERBAT 841, (8) AKIRA 231

%, (9) HIHHREREA, ake wee 926%, (10) (RR

We) Wie 11%, (1l) BAA: BTU, ðKÈRffẲ 1688 HK, (12) Reh ake ial CEM ial ZA BE RSA a) 4 2827 Kk, C13) Ain 15Ấ:

Trang 37

_“- ' r

7

Trang 39

(4) 11M Rượu trắng

(5) 14 Áo trắng

(6) 1# Nước da trăng (7) Khoi trắng

eI, DWAR INA, 218/9

) (1) : RNIN FARRER 7H, Ei ee 4

Ngón tay chúng trắng béch vì ngâm nước, chân dính day phù sa #4

b| (7) : f#3J{hlq3#%09BZ7fÐJj, #bfÄJ#J—jtXXZIf98S%m3H

Miia FB), MGM, ARBRE #

Khi qua nhà Tôn Đại Cô, mùi thom điếc mũi khiến chúng thèm rỏ rãi

Chúng trông thay ống khói nhà họ Tôn cudn cuộn khói trắng ?5

b) MGR “A” SRR “trắng” ‡§ “NS, KNB”

AF TA XX x{ RW

Trăng muôt

Trang ngân

BMS È⁄2#UW+, IE TARE ARE, 9-1995

? Mạc Ngôn {Bau Vật Của Đời# NXB văn nghệ, 2- 2001, (Trin Dinh Hiến dịch)

SO CEPR , dE TARE At, 9-1995

Mac Ngôn {Bau Vật Của Đờit NXB văn nghệ, 2- 2001, (Trần Dinh Hiển dịch)

Trang 40

“H” aay “SA” RB, “9G”, “3Xfi” ORR ie

WM AIARH “BAS, “9H”, HH” 9M, PRADRSAA

Ab nƒ DA Éï ‡#HỊ A TAY “trang” HEEL: ZEB C15, 16) #HÍ

“trang "HBO TE “AAR” BEE “Tay trắng ”, {AZER) C11, 12, 13,

14) ALGAE (4| C11) “AMR” A “cơm trắng" Bk “cơm không”:

fa) (12) “APPAR” AEE “nước tring” fljđŠ “Nước tring dun sôi đểnguội” ; i] (13) “1%” ASHE “bài thi trắng” tfƒi# “Bài thi bỏ giấy

Ngày đăng: 06/03/2025, 09:00

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm