1. Trang chủ
  2. » Kinh Doanh - Tiếp Thị

The Project Gutenberg EBook of The Schoolmaster and Other Stories, by Anton Chekhov pdf

553 530 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề The Schoolmaster and Other Stories
Tác giả Anton Chekhov
Người hướng dẫn Constance Garnett, Translator
Thể loại Ebook
Năm xuất bản 2004
Thành phố Unknown
Định dạng
Số trang 553
Dung lượng 0,99 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

SCHOOLMASTER FYODOR LUKITCH SYSOEV, the master of the factory school maintained atthe expense of the firm of Kulikin, wasgetting ready for the annual dinner.. Everyyear after the school

Trang 2

The Project Gutenberg EBook of TheSchoolmaster and Other Stories, by AntonChekhov

This eBook is for the use of anyone

anywhere at no cost and with almost norestrictions whatsoever You may copy it,give it away or re-use it under the terms ofthe Project Gutenberg License includedwith this eBook or online at

Trang 3

Language: English

*** START OF THIS PROJECTGUTENBERG EBOOK THESCHOOLMASTER ***

Produced by James Rusk

Trang 5

THE SCHOOLMASTER ENEMIES THE EXAMINING MAGISTRATE BETROTHED FROM THE DIARY OF

A VIOLENT-TEMPERED MAN IN THE DARK A PLAY A MYSTERY STRONG IMPRESSIONS DRUNK THE MARSHAL'S WIDOW A BAD BUSINESS IN THE COURT BOOTS JOY LADIES A PECULIAR MAN AT THE BARBER'S AN

INADVERTENCE THE ALBUM OH! THE PUBLIC A TRIPPING TONGUE OVERDOING IT THE ORATOR

Trang 6

MALINGERERS IN THE

GRAVEYARD HUSH! IN AN HOTEL

IN A STRANGE LAND

Trang 7

SCHOOLMASTER

FYODOR LUKITCH SYSOEV, the

master of the factory school maintained atthe expense of the firm of Kulikin, wasgetting ready for the annual dinner Everyyear after the school examination theboard of managers gave a dinner at whichthe inspector of elementary schools, allwho had conducted the examinations, andall the managers and foremen of the

factory were present In spite of theirofficial character, these dinners werealways good and lively, and the guests sat

a long time over them; forgetting

Trang 8

distinctions of rank and recalling onlytheir meritorious labours, they ate till theywere full, drank amicably, chattered tillthey were all hoarse and parted late in theevening, deafening the whole factorysettlement with their singing and the sound

of their kisses Of such dinners Sysoevhad taken part in thirteen, as he had beenthat number of years master of the factoryschool

Now, getting ready for the fourteenth, hewas trying to make himself look as festiveand correct as possible He had spent awhole hour brushing his new black suit,and spent almost as long in front of alooking-glass while he put on a

fashionable shirt; the studs would not gointo the button-holes, and this

Trang 9

circumstance called forth a perfect storm

of complaints, threats, and reproachesaddressed to his wife

His poor wife, bustling round him, woreherself out with her efforts And indeed

he, too, was exhausted in the end Whenhis polished boots were brought him fromthe kitchen he had not strength to pull them

on He had to lie down and have a drink ofwater

"How weak you have grown!" sighed hiswife "You ought not to go to this dinner atall."

"No advice, please!" the schoolmaster cuther short angrily

Trang 10

He was in a very bad temper, for he hadbeen much displeased with the recentexaminations The examinations had goneoff splendidly; all the boys of the seniordivision had gained certificates and

prizes; both the managers of the factoryand the government officials were pleasedwith the results; but that was not enoughfor the schoolmaster He was vexed thatBabkin, a boy who never made a mistake

in writing, had made three mistakes in thedictation; Sergeyev, another boy, had been

so excited that he could not rememberseventeen times thirteen; the inspector, ayoung and inexperienced man, had chosen

a difficult article for dictation, and

Lyapunov, the master of a neighbouringschool, whom the inspector had asked todictate, had not behaved like "a good

Trang 11

comrade"; but in dictating had, as it were,swallowed the words and had not

pronounced them as written

After pulling on his boots with the

assistance of his wife, and looking athimself once more in the looking-glass,the schoolmaster took his gnarled stickand set off for the dinner Just before thefactory manager's house, where the

festivity was to take place, he had a littlemishap He was taken with a violent fit ofcoughing He was so shaken by it thatthe cap flew off his head and the stickdropped out of his hand; and when theschool inspector and the teachers, hearinghis cough, ran out of the house, he wassitting on the bottom step, bathed in

perspiration

Trang 12

"Fyodor Lukitch, is that you?" said theinspector, surprised "You have

come?"

"Why not?"

"You ought to be at home, my dear fellow.You are not at all well to-day ."

"I am just the same to-day as I was

yesterday And if my presence is not

agreeable to you, I can go back."

"Oh, Fyodor Lukitch, you must not talklike that! Please come in Why, the

function is really in your honour, not ours.And we are delighted to see you Of

course we are! "

Within, everything was ready for the

Trang 13

banquet In the big dining-room adornedwith German oleographs and smelling ofgeraniums and varnish there were twotables, a larger one for the dinner and asmaller one for the hors-d'oeuvres Thehot light of midday faintly percolatedthrough the lowered blinds The

twilight of the room, the Swiss views onthe blinds, the geraniums, the thin slices ofsausage on the plates, all had a nạve,girlishly-sentimental air, and it was all inkeeping with the master of the house, agood-natured little German with a roundlittle stomach and affectionate, oily littleeyes Adolf Andreyitch Bruni (that washis name) was bustling round the table ofhors-d'oeuvres as zealously as though itwere a house on fire, filling up the wine-glasses, loading the plates, and trying in

Trang 14

every way to please, to amuse, and toshow his friendly feelings He clappedpeople on the shoulder, looked into theireyes, chuckled, rubbed his hands, in factwas as ingratiating as a friendly dog.

"Whom do I behold? Fyodor Lukitch!" hesaid in a jerky voice, on seeing Sysoev

"How delightful! You have come in spite

of your illness Gentlemen, let me

congratulate you, Fyodor Lukitch has

come!"

The school-teachers were already

crowding round the table and eating thehors-d'oeuvres Sysoev frowned; he wasdispleased that his colleagues had begun

to eat and drink without waiting for him

He noticed among them Lyapunov, the man

Trang 15

who had dictated at the examination, andgoing up to him, began:

"It was not acting like a comrade! No,indeed! Gentlemanly people don't dictatelike that!"

"Good Lord, you are still harping on it!"said Lyapunov, and he frowned "Aren'tyou sick of it?"

"Yes, still harping on it! My Babkin hasnever made mistakes! I know why youdictated like that You simply wanted mypupils to be floored, so that your schoolmight seem better than mine I know allabout it! "

"Why are you trying to get up a quarrel?"

Trang 16

Lyapunov snarled "Why the devil do youpester me?"

"Come, gentlemen," interposed the

inspector, making a woebegone face "Is itworth while to get so heated over a trifle?Three mistakes not one mistake does it matter?"

"Yes, it does matter Babkin has nevermade mistakes."

"He won't leave off," Lyapunov went on,snorting angrily "He takes advantage ofhis position as an invalid and worries usall to death Well, sir, I am not going toconsider your being ill."

"Let my illness alone!" cried Sysoev,

Trang 17

angrily "What is it to do with you? Theyall keep repeating it at me: illness! illness!illness! As though I need your

sympathy! Besides, where have you

picked up the notion that I am ill? I was illbefore the examinations, that's true, butnow I have completely recovered, there isnothing left of it but weakness."

"You have regained your health, well,thank God," said the scripture teacher,Father Nikolay, a young priest in a foppishcinnamon-coloured cassock and trousersoutside his boots "You ought to rejoice,but you are irritable and so on."

"You are a nice one, too," Sysoev

interrupted him "Questions ought to bestraightforward, clear, but you kept asking

Trang 18

riddles That's not the thing to do!"

By combined efforts they succeeded insoothing him and making him sit down tothe table He was a long time making uphis mind what to drink, and pulling a wryface drank a wine-glass of some greenliqueur; then he drew a bit of pie towardshim, and sulkily picked out of the inside

an egg with onion on it At the first

mouthful it seemed to him that there was

no salt in it He sprinkled salt on it and atonce pushed it away as the pie was toosalt

At dinner Sysoev was seated between theinspector and Bruni After the first coursethe toasts began, according to the old-established custom

Trang 19

"I consider it my agreeable duty," theinspector began, "to propose a vote ofthanks to the absent school wardens,

Daniel Petrovitch and and and "

"And Ivan Petrovitch," Bruni promptedhim

"And Ivan Petrovitch Kulikin, who grudge

no expense for the school, and I propose

to drink their health ."

"For my part," said Bruni, jumping up asthough he had been stung, "I propose atoast to the health of the honoured

inspector of elementary schools, PavelGennadievitch Nadarov!"

Chairs were pushed back, faces beamed

Trang 20

with smiles, and the usual clinking ofglasses began.

The third toast always fell to Sysoev And

on this occasion, too, he got up and began

to speak Looking grave and clearing histhroat, he first of all announced that he hadnot the gift of eloquence and that he wasnot prepared to make a speech Further hesaid that during the fourteen years that hehad been schoolmaster there had beenmany intrigues, many underhand attacks,and even secret reports on him to theauthorities, and that he knew his enemiesand those who had informed against him,and he would not mention their names,

"for fear of spoiling somebody's appetite";that in spite of these intrigues the Kulikinschool held the foremost place in the

Trang 21

whole province not only from a moral, butalso from a material point of view."

"Everywhere else," he said,

"schoolmasters get two hundred or threehundred roubles, while I get five hundred,and moreover my house has been

redecorated and even furnished at theexpense of the firm And this year all thewalls have been repapered ."

Further the schoolmaster enlarged on theliberality with which the pupils wereprovided with writing materials in thefactory schools as compared with theZemstvo and Government schools Andfor all this the school was indebted, in hisopinion, not to the heads of the firm, wholived abroad and scarcely knew of its

Trang 22

existence, but to a man who, in spite of hisGerman origin and Lutheran faith, was aRussian at heart.

Sysoev spoke at length, with pauses to gethis breath and with pretensions to

rhetoric, and his speech was boring andunpleasant He several times referred tocertain enemies of his, tried to drop hints,repeated himself, coughed, and flourishedhis fingers unbecomingly At last he wasexhausted and in a perspiration and hebegan talking jerkily, in a low voice asthough to himself, and finished his speechnot quite coherently: "And so I proposethe health of Bruni, that is Adolf

Andreyitch, who is here, among us generally speaking you understand "

Trang 23

When he finished everyone gave a faintsigh, as though someone had sprinkledcold water and cleared the air Brunialone apparently had no unpleasant

feeling Beaming and rolling his

sentimental eyes, the German shook

Sysoev's hand with feeling and was again

as friendly as a dog

"Oh, I thank you," he said, with an

emphasis on the oh, laying his left hand on

his heart "I am very happy that you

understand me! I, with my whole heart,wish you all things good But I ought only

to observe; you exaggerate my importance.The school owes its flourishing conditiononly to you, my honoured friend, FyodorLukitch But for you it would be in no waydistinguished from other schools! You

Trang 24

think the German is paying a compliment,the German is saying something polite.Ha-ha! No, my dear Fyodor Lukitch, I am

an honest man and never make

complimentary speeches If we pay youfive hundred roubles a year it is becauseyou are valued by us Isn't that so?

Gentlemen, what I say is true, isn't it? Weshould not pay anyone else so much .Why, a good school is an honour to thefactory!"

"I must sincerely own that your school isreally exceptional," said the inspector

"Don't think this is flattery Anyway, Ihave never come across another like it in

my life As I sat at the examination I wasfull of admiration Wonderful

children! They know a great deal and

Trang 25

answer brightly, and at the same time theyare somehow special, unconstrained,sincere One can see that they loveyou, Fyodor Lukitch You are a

schoolmaster to the marrow of your bones.You must have been born a teacher Youhave all the gifts —innate vocation, longexperience, and love for your work .It's simply amazing, considering the weakstate of your health, what energy, whatunderstanding what perseverance, doyou understand, what confidence youhave! Some one in the school committeesaid truly that you were a poet in yourwork Yes, a poet you are!"

And all present at the dinner began as oneman talking of Sysoev's extraordinarytalent And as though a dam had been

Trang 26

burst, there followed a flood of sincere,enthusiastic words such as men do notutter when they are restrained by prudentand cautious sobriety Sysoev's speechand his intolerable temper and the horrid,spiteful expression on his face were allforgotten Everyone talked freely, even theshy and silent new teachers, poverty-stricken, down-trodden youths who neverspoke to the inspector without addressinghim as "your honour." It was clear that inhis own circle Sysoev was a person ofconsequence.

Having been accustomed to success andpraise for the fourteen years that he hadbeen schoolmaster, he listened with

indifference to the noisy enthusiasm of hisadmirers

Trang 27

It was Bruni who drank in the praiseinstead of the schoolmaster The Germancaught every word, beamed, clapped hishands, and flushed modestly as though thepraise referred not to the schoolmaster but

to him

"Bravo! bravo!" he shouted "That's true!You have grasped my meaning!

Excellent! " He looked into the

schoolmaster's eyes as though he wanted

to share his bliss with him At last hecould restrain himself no longer; he leapt

up, and, overpowering all the other voiceswith his shrill little tenor, shouted:

"Gentlemen! Allow me to speak! Sh-h! Toall you say I can make only one reply: themanagement of the factory will not be

Trang 28

forgetful of what it owes to Fyodor

Sysoev looked enquiringly at the German,

at his colleagues, as though unable tounderstand why his family should beprovided for and not he himself And at

Trang 29

once on all the faces, in all the motionlesseyes bent upon him, he read not the

sympathy, not the commiseration which hecould not endure, but something else,something soft, tender, but at the sametime intensely sinister, like a terrible truth,something which in one instant turned himcold all over and filled his soul withunutterable despair With a pale, distortedface he suddenly jumped up and clutched

at his head For a quarter of a minute hestood like that, stared with horror at afixed point before him as though he sawthe swiftly coming death of which Bruniwas speaking, then sat down and burst intotears

"Come, come! What is it?" he heardagitated voices saying

Trang 30

"Water! drink a little water!"

A short time passed and the schoolmastergrew calmer, but the party did not recovertheir previous liveliness The dinnerended in gloomy silence, and much earlierthan on previous occasions

When he got home Sysoev first of alllooked at himself in the glass

"Of course there was no need for me toblubber like that!" he thought, looking athis sunken cheeks and his eyes with darkrings under them "My face is a muchbetter colour to-day than yesterday I amsuffering from anemia and catarrh of thestomach, and my cough is only a stomachcough."

Trang 31

Reassured, he slowly began undressing,and spent a long time brushing his newblack suit, then carefully folded it up andput it in the chest of drawers.

Then he went up to the table where therelay a pile of his pupils' exercise-books,and picking out Babkin's, sat down andfell to contemplating the beautiful childishhandwriting

And meantime, while he was examiningthe exercise-books, the district doctor wassitting in the next room and telling his wife

in a whisper that a man ought not to havebeen allowed to go out to dinner who hadnot in all probability more than a week tolive

Trang 32

BETWEEN nine and ten on a dark

September evening the only son of thedistrict doctor, Kirilov, a child of six,called Andrey, died of diphtheria Just asthe doctor's wife sank on her knees by thedead child's bedside and was

overwhelmed by the first rush of despairthere came a sharp ring at the bell in theentry

All the servants had been sent out of thehouse that morning on account of thediphtheria Kirilov went to open the doorjust as he was, without his coat on, withhis waistcoat unbuttoned, without wipinghis wet face or his hands which werescalded with carbolic It was dark in the

Trang 33

entry and nothing could be distinguished inthe man who came in but medium height, awhite scarf, and a large, extremely paleface, so pale that its entrance seemed tomake the passage lighter.

"Is the doctor at home?" the newcomerasked quickly

"I am at home," answered Kirilov "What

do you want?"

"Oh, it's you? I am very glad," said thestranger in a tone of relief, and he beganfeeling in the dark for the doctor's hand,found it and squeezed it tightly in his own

"I am very very glad! We are

acquainted My name is Abogin, and I hadthe honour of meeting you in the summer at

Trang 34

Gnutchev's I am very glad I have foundyou at home For God's sake don't refuse

to come back with me at once Mywife has been taken dangerously ill .And the carriage is waiting ."

From the voice and gestures of the speaker

it could be seen that he was in a state ofgreat excitement Like a man terrified by ahouse on fire or a mad dog, he could

hardly restrain his rapid breathing andspoke quickly in a shaking voice, andthere was a note of unaffected sincerityand childish alarm in his voice As peoplealways do who are frightened and

overwhelmed, he spoke in brief, jerkysentences and uttered a great many

unnecessary, irrelevant words

Trang 35

"I was afraid I might not find you in," hewent on "I was in a perfect agony as Idrove here Put on your things and let us

go, for God's sake This is how ithappened Alexandr Semyonovitch

Paptchinsky, whom you know, came to see

me We talked a little and then we satdown to tea; suddenly my wife cried out,clutched at her heart, and fell back on herchair We carried her to bed and and Irubbed her forehead with ammonia andsprinkled her with water she lay asthough she were dead I am afraid it isaneurism Come along her fatherdied of aneurism."

Kirilov listened and said nothing, as

though he did not understand

Russian

Trang 36

When Abogin mentioned again

Paptchinsky and his wife's father and oncemore began feeling in the dark for his handthe doctor shook his head and said

apathetically, dragging out each word:

"Excuse me, I cannot come my sondied five minutes ago!"

"Is it possible!" whispered Abogin,

stepping back a pace "My God, at what

an unlucky moment I have come! A

wonderfully unhappy day wonderfully.What a coincidence It's as though itwere on purpose!"

Abogin took hold of the door-handle andbowed his head He was evidently

hesitating and did not know what to do—

Trang 37

whether to go away or to continue

entreating the doctor

"Listen," he said fervently, catching hold

of Kirilov's sleeve "I well understandyour position! God is my witness that I amashamed of attempting at such a moment tointrude on your attention, but what am I todo? Only think, to whom can I go? There

is no other doctor here, you know ForGod's sake come! I am not asking you formyself I am not the patient!"

A silence followed Kirilov turned hisback on Abogin, stood still a moment, andslowly walked into the drawing-room.Judging from his unsteady, mechanicalstep, from the attention with which he setstraight the fluffy shade on the unlighted

Trang 38

lamp in the drawing-room and glancedinto a thick book lying on the table, at thatinstant he had no intention, no desire, wasthinking of nothing and most likely did notremember that there was a stranger in theentry The twilight and stillness of thedrawing-room seemed to increase hisnumbness Going out of the drawing-roominto his study he raised his right foothigher than was necessary, and felt for thedoorposts with his hands, and as he did sothere was an air of perplexity about hiswhole figure as though he were in

somebody else's house, or were drunk forthe first time in his life and were nowabandoning himself with surprise to thenew sensation A broad streak of lightstretched across the bookcase on one wall

of the study; this light came together with

Trang 39

the close, heavy smell of carbolic andether from the door into the bedroom,which stood a little way open Thedoctor sank into a low chair in front of thetable; for a minute he stared drowsily athis books, which lay with the light onthem, then got up and went into the

bedroom

Here in the bedroom reigned a dead

silence Everything to the smallest detailwas eloquent of the storm that had beenpassed through, of exhaustion, and

everything was at rest A candle standingamong a crowd of bottles, boxes, and pots

on a stool and a big lamp on the chest ofdrawers threw a brilliant light over all theroom On the bed under the window lay aboy with open eyes and a look of wonder

Trang 40

on his face He did not move, but his openeyes seemed every moment growingdarker and sinking further into his head.The mother was kneeling by the bed withher arms on his body and her head hidden

in the bedclothes Like the child, she didnot stir; but what throbbing life was

suggested in the curves of her body and inher arms! She leaned against the bed withall her being, pressing against it greedilywith all her might, as though she wereafraid of disturbing the peaceful andcomfortable attitude she had found at lastfor her exhausted body The bedclothes,the rags and bowls, the splashes of water

on the floor, the little paint-brushes andspoons thrown down here and there, thewhite bottle of lime water, the very air,heavy and stifling—were all hushed and

Ngày đăng: 28/06/2014, 17:21

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1.F.2. LIMITED WARRANTY,DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund"described in paragraph 1.F.3, the Project Sách, tạp chí
Tiêu đề: Right of Replacement or Refund
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net), you must, at no additional cost, fee or expense to the user Link
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creatingderivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States Khác
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any filescontaining a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg- tm Khác
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9 Khác
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that Khác
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg- tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.1.F Khác
1.F.3. LIMITED RIGHT OFREPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a writtenexplanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation.The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the workelectronically, the person or entity Khác
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth inparagraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHERWARRANTIES OF ANY KIND,EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE Khác
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the Khác

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm