1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Cấu tạo, ngữ nghĩa và việc sử dụng lớp thành ngữ hán việt trong ngôn ngữ viết tiếng việt

129 30 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Cấu tạo, ngữ nghĩa và việc sử dụng lớp thành ngữ Hán Việt trong ngôn ngữ viết tiếng Việt
Tác giả Võ Thị Diệu Hồng
Người hướng dẫn TS. Trần Văn Minh
Trường học Trường Đại Học Vinh
Chuyên ngành Ngôn ngữ học
Thể loại Luận văn thạc sĩ ngữ văn
Năm xuất bản 2010
Thành phố Vinh
Định dạng
Số trang 129
Dung lượng 829,76 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Cấu trúc

  • 3. Mục đích, nhiệm vụ, đối tượng nghiên cứu 6 (0)
  • 4. Phương pháp nghiên cứu 7 (11)
  • 5. Đóng góp của đề tài 7 (0)
  • 6. Bố cục của luận văn 8 (12)
  • Chương 1: giới thuyết liên quan đến đề tài 1.1. Xung quanh khái niệm thành ngữ 1.1.1. Về định nghĩa thành ngữ 9 (13)
    • 1.1.2. Về việc phân loại thành ngữ 11 (15)
    • 1.1.3. Về nghĩa của thành ngữ 16 (21)
    • 1.1.4. Phân biệt thành ngữ với tục ngữ 18 (23)
    • 1.1.5. Giá trị sử dụng của thành ngữ trong hoạt động ngôn ngữ 24 (28)
    • 1.2. Lớp thành ngữ Hán -Việt 1. Tiếp xúc ngôn ngữ Hán - Việt và việc mượn từ ngữ tiếng Hán vào tiếng Việt 26 (31)
      • 1.2.2. Lớp thành ngữ Hán - Việt 35 (0)
    • 1.3. Tiểu kết chương 1 36 (41)
  • Chương 2: cấu tạo và ngữ nghĩa của thành ngữ Hán –Việt trong tiếng việt 2.1. Đặc điểm cấu tạo của thành ngữ Hán - Việt 2.1.1. Khái quát về cấu tạo của thành ngữ Hán - Việt 38 (43)
    • 2.1.2. Các dạng cấu trúc của thành ngữ Hán - Việt 41 (46)
    • 2.2. Đặc điểm ngữ nghĩa của thành ngữ Hán – Việt 1. Khái quát về nghĩa của thành ngữ Hán – Việt 50 (55)
      • 2.2.2. Các kiểu Việt hóa về nghĩa của thành ngữ Hán – Việt 52 (58)
    • 2.3. Tiểu kết chương 2 64 (69)
      • 3.2.1. Đặc điểm ngôn ngữ văn chính luận tiếng Việt 79 (0)
      • 3.2.2. Hồ Chí Minh dùng thành ngữ Hán - Việt trong văn chính luận 80 (0)
    • 3.3. Tiểu kết chương 3 93 (100)
  • MỞ ĐẦU (0)

Nội dung

Phương pháp nghiên cứu 7

Trong quá trình thực hiện các nhiệm vụ nói trên của luận văn, chúng tôi dùng các phương pháp nghiên cứu sau:

4.1 Phương pháp thống kê, phân loại được dùng khi khảo sát sưu tập, thống kê, phân loại lớp thành ngữ Hán - Việt

4.2 Phương pháp miêu tả được dùng khi nghiên cứu miêu tả về cấu tạo, ngữ nghĩa của lớp thành ngữ Hán – Việt

4.3 Phương pháp so sánh được dùng khi tìm hiểu những biến đổi của thành ngữ Hán - Việt khi đi vào hệ thống tiếng Việt

4.4 Phương pháp qui nạp được dùng khi nêu đánh giá và khi viết tiểu kết các chương, viết phần kết luận của luận văn

5 Đóng góp của luận văn

Nghiên cứu này là đề tài đầu tiên tập trung vào cấu tạo, nghĩa và cách sử dụng của lớp thành ngữ Hán – Việt trong ngôn ngữ viết tiếng Việt, góp phần thúc đẩy nghiên cứu về kho tàng thành ngữ Việt Nam Luận văn nhấn mạnh vào sự phong phú về số lượng, đa dạng về kiểu loại cấu tạo, ngữ nghĩa cũng như nguồn gốc xuất xứ của thành ngữ Hán – Việt trong văn bản viết.

6 Bố cục của luận văn

Ngoài Mở đầu, Kết luận và Phụ lục (danh sách thành ngữ Hán - Việt), phần Nội dung của luận văn gồm 3 chương:

Chương 1: Giới thuyết liên quan đến đề tài

Chương 2: Đặc điểm cấu tạo và ngữ nghĩa của thành ngữ Hán - Việt trong tiếng Việt

Chương 3: Việc sử dụng thành ngữ Hán - Việt trong ngôn ngữ viết tiếng Việt

GIỚI THUYẾT LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI

1.1 Xung quanh khái niệm thành ngữ

1.1.1 Về định nghĩa thành ngữ

Thành ngữ là một đơn vị ngôn ngữ đặc biệt và phức tạp, gây khó khăn trong việc xác định chính xác khái niệm Hiện chưa có một định nghĩa chuẩn về thành ngữ do tính đa dạng và phức tạp của nó, mặc dù đây là vấn đề thu hút sự quan tâm nghiên cứu của các nhà ngôn ngữ học.

Dương Quảng Hàm trong tác phẩm "Việt Nam văn học sử yếu" (1951) là người đầu tiên đề cập đến thành ngữ tiếng Việt, với quan niệm: "Thành ngữ là những lời nói có sẵn để ta tiện dùng mà diễn đạt một ý gì hoặc một trạng thái gì cho có màu mè," nhấn mạnh vai trò của thành ngữ trong việc thể hiện ý nghĩa và tạo vẻ sinh động cho lời nói.

Nguyễn Thiện Giáp (1975) trong cuốn Từ vựng học tiếng Việt định nghĩa thành ngữ là những cụm từ cố định, mang tính hoàn chỉnh về nghĩa và có tính gợi cảm cao Thành ngữ đóng vai trò quan trọng trong việc làm phong phú vốn từ vựng cũng như thể hiện sâu sắc ý nghĩa dân gian Hiểu rõ về thành ngữ giúp người học tiếng Việt nâng cao khả năng sử dụng ngôn ngữ linh hoạt và diễn đạt sắc nét hơn.

Tiếp đó tác giả Nguyễn Văn Tu, trong Từ và vốn từ tiếng Việt hiện đại

Trong bài viết này, tác giả (1976) đã nhận định rằng thành ngữ là các cụm từ cố định, trong đó các từ đã mất đi tính độc lập đến mức cao về nghĩa để hợp thành một khối vững chắc, hoàn chỉnh Nghĩa của thành ngữ không phải do từng yếu tố trong đó tạo ra, mà đã được cố định và mang ý nghĩa riêng biệt Điều này nhấn mạnh vai trò của thành ngữ trong ngôn ngữ, góp phần làm phong phú và chính xác thêm cho việc sử dụng từ ngữ trong giao tiếp.

Trong ngữ cảnh này, hình tượng có thể xuất hiện hoặc không, và ý nghĩa của chúng có thể khác biệt so với các từ tương ứng Tuy nhiên, các ý nghĩa này cũng có thể được giải thích bằng cách phân tích nguồn gốc từ nguyên học của từng từ, giúp hiểu rõ hơn về sự đa dạng và phức tạp của nghĩa trong ngôn ngữ.

Trong chuyên khảo Vấn đề cấu tạo của tiếng Việt hiện đại, tác giả Hồ

Lê quan niệm rằng, thành ngữ là những tổ hợp từ gồm nhiều thành phần hợp lại với nhau, có tính vững chắc về cấu tạo và mang ý nghĩa bóng bẩy để miêu tả các hình ảnh, hình tượng, tính cách hoặc trạng thái nào đó.

Năm 1986, Nguyễn Văn Mệnh khẳng định rằng thành ngữ tiếng Việt thường là các cụm từ không phải là câu hoàn chỉnh, khác với tục ngữ có cấu trúc là một câu trọn vẹn Ông nhấn mạnh rằng trong so sánh giữa thành ngữ và tục ngữ, thành ngữ về mặt hình thức ngữ pháp chỉ là các cụm từ, trong khi tục ngữ luôn là những câu đầy đủ và trọn vẹn Điều này giúp làm rõ đặc điểm ngữ pháp giữa hai dạng cố định này trong tiếng Việt, góp phần hiểu rõ hơn về đặc điểm cấu trúc của thành ngữ và tục ngữ.

Trong cuốn Từ vựng ngữ nghĩa tiếng Việt, Giáo sư Đỗ Hữu Châu nhấn mạnh rằng thành ngữ được xem là đặc tính của những từ có tính tương đương về mặt chức năng cấu tạo câu Ông cho biết: “Cái quyết định để xác định ngữ cố định là tính tương đương với từ của chúng về chức năng cấu tạo câu”, và giải thích rằng ngữ cố định không chỉ vì chúng có sẵn hoặc bắt buộc như từ mà còn bởi vì chúng có thể thay thế cho từ trong câu hoặc kết hợp với từ để tạo lập câu, phản ánh vai trò ngữ pháp của chúng trong ngôn ngữ Việt Nam.

Thành ngữ là các cụm từ hoặc ngữ cố định mang ý nghĩa nguyên khối, tạo thành một chỉnh thể định danh có ý nghĩa chung khác biệt hoàn toàn so với tổng các ý nghĩa của thành tố cấu thành Theo Từ điển giải thích thuật ngữ ngôn ngữ học, thành ngữ không mang nghĩa đen và hoạt động như một từ riêng biệt trong câu, góp phần làm phong phú ngôn ngữ và ngữ pháp trong tiếng Việt.

Từ điển thuật ngữ văn học (Lê Bá Hán, Nguyễn Khắc Phi, Trần Đình

Thành ngữ tiếng Việt là đoạn câu hoặc cụm từ có sẵn, mang tính cố định và bền vững, nhằm thể hiện một quan niệm hoặc nhận xét một cách sinh động và hấp dẫn Khác với tục ngữ, thành ngữ không truyền đạt một ý nghĩa trọn vẹn độc lập mà tập trung vào việc nhấn mạnh một ý nghĩa qua hình thức diễn đạt nghệ thuật Dù ngắn hay dài, thành ngữ có chức năng tương đương như từ, nhưng được tô điểm bằng sự diễn đạt sinh động, góp phần làm phong phú và sinh động hơn nội dung ngôn ngữ.

Hoàng Văn Hành là tác giả hàng đầu về lĩnh vực hợp từ cố định bền vững, có vai trò quan trọng trong phân tích hình thái cấu trúc và ý nghĩa của ngôn ngữ Ông được xem là "giáo sư đầu ngành" trong nghiên cứu hợp từ cố định, giúp làm rõ các quy tắc và đặc điểm của chúng trong ngôn ngữ Việt Nam Các hợp từ này không chỉ hoàn chỉnh và bóng bảy về ý nghĩa mà còn được sử dụng rộng rãi trong giao tiếp hàng ngày, đặc biệt trong khẩu ngữ, góp phần thúc đẩy hiệu quả truyền đạt thông tin Công trình của Hoàng Văn Hành đã đóng góp quan trọng vào việc hiểu rõ và phổ biến các dạng hợp từ cố định trong ngôn ngữ Việt, phù hợp với các tiêu chuẩn SEO về từ khóa như "hợp từ cố định", "ngôn ngữ Việt Nam", và "giao tiếp hàng ngày".

Tóm lại, mặc dù có nhiều cách hiểu khác nhau về thành ngữ, nhưng về cơ bản các khái niệm này đều thống nhất về nội hàm của nó, nhấn mạnh rằng thành ngữ là những cụm từ cố định, có kết cấu vững chắc, chức năng định danh và mang ý nghĩa biểu trưng Các nghiên cứu trước và quá trình khảo nghiệm đã giúp hình thành một quan niệm tổng quát về thành ngữ, cho thấy chúng được sử dụng như những từ để biểu đạt các ý nghĩa đặc trưng trong ngôn ngữ.

1.1.2 Về việc phân loại thành ngữ

Thành ngữ là một đơn vị ngôn ngữ phức tạp, việc xác định tiêu chuẩn để phân loại thành ngữ gặp nhiều khó khăn, dẫn đến nhiều cách phân loại khác nhau Một trong những phương pháp phổ biến là phân loại thành ngữ dựa trên số lượng thành tố trong cấu tạo Theo Lương Văn Đang và Nguyễn Lực trong cuốn "Thành ngữ tiếng Việt", thành ngữ được chia thành 3 kiểu dựa trên cấu trúc này.

1/ Kiểu thành ngữ có kết cấu ba tiếng Ví dụ: ác như hùm; bé hạt tiêu;…

Các thành ngữ có kết cấu bốn tiếng là dạng phổ biến nhất trong tiếng Việt, ví dụ như "bán vợ đợ con," "ác giả ác báo," và "ăn to nói lớn."

Kiểu 2/ tiếp tục được chia ra 3 kiểu nhỏ:

2.1/ Kiểu thành ngữ ghép lặp (như: ăn bớt ăn xén;, chết mê chết mệt; chúi đầu chúi mũi; )

2.2/ Kiểu thành ngữ là tổ hợp 4 từ đơn (như: nhắm mắt xuôi tay; nhà tranh vách đất; ăn bờ ở bụi…)

3/ Kiểu thành ngữ có kết cấu 5 hay 6 tiếng cũng tương đương như kiểu kết cấu trên (như: trẻ không tha, già không thương; treo đầu dê bán thịt chó )

Một số thành ngữ có kết cấu từ bảy, tám, mười tiếng Chúng có thể do

giới thuyết liên quan đến đề tài 1.1 Xung quanh khái niệm thành ngữ 1.1.1 Về định nghĩa thành ngữ 9

cấu tạo và ngữ nghĩa của thành ngữ Hán –Việt trong tiếng việt 2.1 Đặc điểm cấu tạo của thành ngữ Hán - Việt 2.1.1 Khái quát về cấu tạo của thành ngữ Hán - Việt 38

Ngày đăng: 22/08/2023, 00:28

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. Đào Duy Anh (1985), Truyện Kiều, Nxb Nghệ Tĩnh Sách, tạp chí
Tiêu đề: Truyện Kiều
Tác giả: Đào Duy Anh
Nhà XB: Nxb Nghệ Tĩnh
Năm: 1985
2. Nguyễn Nhã Bản (2003), Cuộc sống của thành ngữ, tục ngữ trong ca dao người Việt, Nxb Nghệ An Sách, tạp chí
Tiêu đề: Cuộc sống của thành ngữ, tục ngữ trong ca dao người Việt
Tác giả: Nguyễn Nhã Bản
Nhà XB: Nxb Nghệ An
Năm: 2003
3. Nguyễn Văn Bảo (1999), Thành ngữ- cách ngôn gốc Hán, Nxb ĐHQG, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Thành ngữ- cách ngôn gốc Hán
Tác giả: Nguyễn Văn Bảo
Nhà XB: Nxb ĐHQG
Năm: 1999
8. Vũ Dung, Vũ Thuý Anh, Vũ Quang Hào (1995), Từ điển thành ngữ, tục ngữ Việt Nam, Nxb Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển thành ngữ, tục ngữ Việt Nam
Tác giả: Vũ Dung, Vũ Thuý Anh, Vũ Quang Hào
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 1995
9. Nguyễn Thiện Giáp (1975), “Về khái niệm thành ngữ tiếng Việt”, TC Ngôn ngữ, (số 3) Sách, tạp chí
Tiêu đề: Về khái niệm thành ngữ tiếng Việt”, "TC Ngôn ngữ
Tác giả: Nguyễn Thiện Giáp
Năm: 1975
10. Nguyễn Thiện Giáp (1975), Từ và nhận diện từ tiếng Việt, Nxb KHXH, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ và nhận diện từ tiếng Việt
Tác giả: Nguyễn Thiện Giáp
Nhà XB: Nxb KHXH
Năm: 1975
11. Lê Bá Hán, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi (2004), Từ điển thuật ngữ văn học , Nxb Giáo dục, H Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển thuật ngữ văn học
Tác giả: Lê Bá Hán, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 2004
12. Hoàng Văn Hành (2002), Kể chuyện thành ngữ, tục ngữ, Nxb KHXH, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Kể chuyện thành ngữ, tục ngữ
Tác giả: Hoàng Văn Hành
Nhà XB: Nxb KHXH
Năm: 2002
15. Nguyễn Văn Hằng (1999), Thành ngữ bốn yếu tố trong tiếng Việt hiện đại, Nxb KHXH, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Thành ngữ bốn yếu tố trong tiếng Việt hiện đại
Tác giả: Nguyễn Văn Hằng
Nhà XB: Nxb KHXH
Năm: 1999
16. Nguyễn Thái Hòa (1980), “Tìm hiểu thành ngữ và tục ngữ trong các bài nói và bài viết của Hồ Chủ tịch”, TC Ngôn ngữ, (số 2) Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tìm hiểu thành ngữ và tục ngữ trong các bài nói và bài viết của Hồ Chủ tịch”, "TC Ngôn ngữ
Tác giả: Nguyễn Thái Hòa
Năm: 1980
17. Nguyễn Thị Thúy Hòa (2005), Cách sử dụng thành ngữ trong các bài nói, bài viết của Hồ Chủ tịch, Luận văn thạc sĩ Ngữ văn, Trường ĐH Vinh Sách, tạp chí
Tiêu đề: Cách sử dụng thành ngữ trong các bài nói, bài viết của Hồ Chủ tịch
Tác giả: Nguyễn Thị Thúy Hòa
Năm: 2005
18. Trần Phương Hồ (1996), Điển tích trong truyện Kiều, Nxb Đồng Nai Sách, tạp chí
Tiêu đề: Điển tích trong truyện Kiều
Tác giả: Trần Phương Hồ
Nhà XB: Nxb Đồng Nai
Năm: 1996
19. Nguyễn Việt Hùng (2004), Đặc trưng cấu trúc, ngữ nghĩa của thành ngữ trong ca dao người Việt, Luận văn thạc sĩ Ngữ văn, Trường ĐH Vinh Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đặc trưng cấu trúc, ngữ nghĩa của thành ngữ trong ca dao người Việt
Tác giả: Nguyễn Việt Hùng
Năm: 2004
20. Nguyễn Văn Khang (1994), “ Bình diện ngôn ngữ văn hóa xã hội của các thành ngữ gốc Hán”, TC Văn hóa dân gian, (số 1) Sách, tạp chí
Tiêu đề: Bình diện ngôn ngữ văn hóa xã hội của các thành ngữ gốc Hán”, "TC Văn hóa dân gian
Tác giả: Nguyễn Văn Khang
Năm: 1994
21. Đinh Trọng Lạc, Nguyễn Thái Hòa (2002), Phong cách học tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Phong cách học tiếng Việt
Tác giả: Đinh Trọng Lạc, Nguyễn Thái Hòa
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 2002
26. Nguyễn Văn Mệnh (1972), “Ranh giới giữa thành ngữ và tục ngữ”, TC Ngôn ngữ, (số 3) Sách, tạp chí
Tiêu đề: Ranh giới giữa thành ngữ và tục ngữ”, "TC Ngôn ngữ
Tác giả: Nguyễn Văn Mệnh
Năm: 1972
28. Phan Ngọc (2003), Tìm hiểu phong cách Nguyễn Du trong Truyện Kiều, Nxb Thanh Niên, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tìm hiểu phong cách Nguyễn Du trong Truyện Kiều
Tác giả: Phan Ngọc
Nhà XB: Nxb Thanh Niên
Năm: 2003
29. Lữ Huy Nguyên (1997), Tuyển tập văn chính luận Hồ Chí Minh, Nxb Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tuyển tập văn chính luận Hồ Chí Minh
Tác giả: Lữ Huy Nguyên
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 1997
30. Bùi Văn Nguyên (1994), Thơ quốc âm của Nguyễn Trãi, Nxb Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Thơ quốc âm của Nguyễn Trãi
Tác giả: Bùi Văn Nguyên
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 1994
31. Bùi Văn Nguyên, Hà Minh Đức (1971), Thơ ca Việt Nam hình thức và thể loại, Nxb KHXH, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Thơ ca Việt Nam hình thức và thể loại
Tác giả: Bùi Văn Nguyên, Hà Minh Đức
Nhà XB: Nxb KHXH
Năm: 1971

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

Bảng 2.1. Các dạng cấu tạo theo phương thức tạo nghĩa của thành ngữ  Hán -Việt trong tiếng Việt - Cấu tạo, ngữ nghĩa và việc sử dụng lớp thành ngữ hán việt trong ngôn ngữ viết tiếng việt
Bảng 2.1. Các dạng cấu tạo theo phương thức tạo nghĩa của thành ngữ Hán -Việt trong tiếng Việt (Trang 44)
Bảng 2.4. Các thành ngữ Hán- Việt đảo vế so với thành ngữ gốc: - Cấu tạo, ngữ nghĩa và việc sử dụng lớp thành ngữ hán việt trong ngôn ngữ viết tiếng việt
Bảng 2.4. Các thành ngữ Hán- Việt đảo vế so với thành ngữ gốc: (Trang 52)
Bảng 2.5. Các thành ngữ Hán- Việt  tỉnh lược yếu tố so với thành ngữ gốc: - Cấu tạo, ngữ nghĩa và việc sử dụng lớp thành ngữ hán việt trong ngôn ngữ viết tiếng việt
Bảng 2.5. Các thành ngữ Hán- Việt tỉnh lược yếu tố so với thành ngữ gốc: (Trang 53)
Bảng 2.7. Các thành ngữ Hán-Việt thu hẹp nghĩa so với thành ngữ gốc : - Cấu tạo, ngữ nghĩa và việc sử dụng lớp thành ngữ hán việt trong ngôn ngữ viết tiếng việt
Bảng 2.7. Các thành ngữ Hán-Việt thu hẹp nghĩa so với thành ngữ gốc : (Trang 61)
Bảng  2.8.  Các thành  ngữ  Hán-Việt  phát  triển  nghĩa so  với thành ngữ  gốc : - Cấu tạo, ngữ nghĩa và việc sử dụng lớp thành ngữ hán việt trong ngôn ngữ viết tiếng việt
ng 2.8. Các thành ngữ Hán-Việt phát triển nghĩa so với thành ngữ gốc : (Trang 64)
Bảng 2.9. Các thành ngữ Hán-Việt thay đổi nghĩa so với thành ngữ gốc : - Cấu tạo, ngữ nghĩa và việc sử dụng lớp thành ngữ hán việt trong ngôn ngữ viết tiếng việt
Bảng 2.9. Các thành ngữ Hán-Việt thay đổi nghĩa so với thành ngữ gốc : (Trang 67)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm