script tiếng nhật hội thoại 母国ベトナムの日本語学校で日本語を勉強したあと、埼玉の「グランド大宮ホテル」で働くために日本にやってきた。日本のアニメが好き。やんす(CV くまい もとこ) 「黒衣(くろご)」のキーホルダー。スアンがコミュニケーションで困ったときに、アドバイスをしたり、一緒に考えたりしてくれる。 太田 はな(ふせ えり) 太田 はな(ふせ えり) 「グランド大宮ホテル」のフロアマネージャーで、スアンのよき理解者。全てのスタッフが気持ちよく働ける環境づくりを目指している。 柳沢 麗(松大 航也) 柳沢 麗(松大 航也) 「グランド大宮ホテル」の和食レストランで働く料理人。ぶっきらぼうであまり話さないが、料理に対してはまじめに取り組んでいる。 阪本 すみれ(ヒコロヒー) 阪本 すみれ(ヒコロヒー) 「グランド大宮ホテル」のスタッフで、スアンの指導係。責任感が強く、自分にも他人にも厳しい。大阪出身で関西弁を話す。 モニカ・フェヘイラ(ワケド・ファジレ) モニカ・フェヘイラ(ワケド・ファジレ) 「グランド大宮ホテル」のスタッフ。ブラジル出身で、スアンにとって頼りになる先輩。 ダニー・アディティヤ(スティーブ・シアウ) ダニー・アディティヤ(スティーブ・シアウ) 「グランド大宮ホテル」のスタッフ。インドネシア出身で、スアンにとって初めての後輩。 カーン・ユルドゥズ(ムズラックル・ハリト) カーン・ユルドゥズ(ムズラックル・ハリト) トルコ料理のキッチンカーの店長。日本に20年住んでいる。 佐々木 権三(渡辺 哲) 佐々木 権三(渡辺 哲) スアンが住むアパートの大家さん。ルールには厳しいが、孫の葵には弱い。 佐々木 葵(畑 芽育) 佐々木 葵(畑 芽育) 権三の孫で、今時の高校生。明るい性格で、スアンとすぐに友だちになる。 御法川 敬(吉田 ウーロン太) 御法川 敬(吉田 ウーロン太) 「グランド大宮ホテル」の常連客で、自称・売れっ子小説家。 須藤 明(辻本 耕志) 須藤 明(辻本 耕志) 「グランド大宮ホテル」のスタッフ。人のうわさが大好き。
Trang 1第1話「夢への第一歩 / Chasing a dream」
第2話「もう一度聞く勇気 / The courage to ask」
第3話「言葉にしなきゃ伝わらない / Say something, anything」
第4話「理想の部屋に住みたい / Creating your perfect home」
第5話「あの人と仲良くなりたい! / I want us to be friends」
第6話「聞くは一時の恥 / Don't be shy to ask」
第7話「話は終わっていないのに… / But I wasn't finished 」
第8話「確認しながらのチャレンジ / Check as you go」
第9話「「聞いているよ!」を伝えよう / Letting them know I'm listening」 第10話「わかりやすく伝えるやさしさ / Speaking simply is thoughtful」 第11話「なるべく早くって難しい / ASAP isn't easy」
第12話「会話を気持ちよく終わらせろ / Ending a conversation on a high note」 第13話「お客様目線って何? / Putting yourself in the guest's shoes?」
第14話「思い出せなくても大丈夫 / If you don't remember 」
第15話「人の意見はさまざま / Everyone has an opinion」
第16話「話題を変えるなら / When changing the subject」
第17話「反対意見も言い方しだい / When you disagree」
第18話「視野を広げろって言われても / Broden my horizons?」
第19話「一歩でも前に進む / Taking a step forward 」
第20話「お願いしているのに! / I actually need a favor」
第21話「あれを使えば! / I can use that!」
第22話「想定外のオシゴト!? / An unexpected task」
第23話「自分のやりたいこと / What I really want to do」
第24話「新たなスタート / A new start」
「スアン日本へ行く!」スクリプト
Trang 2I failed the job interview.
夢に近づくかもしれないって!
Working in Japan might get me closer to my dream!
language school in Vietnam,
at a hotel in Japan!
started here in Japan.
21 スアン ※Ôi, mình đang làm gì thế này?(ベトナム語) <What am I doing?>
Didn't mean to frighten you.
I scared myself too.
working together.
Omiya, Saitama Prefecture.
Trang 3we really have high hopes for you.
more guests from abroad.
you said you liked Japan.
What do you like?
and talk to them.
let the other person talk.
"yansu" at the end?
Trang 4There are lots of big department stores,
so you can shop for anything.
so you can go everywhere.
when I was little.
Trang 5No. 話者 日本語 English
目次へ
Well, let's have a good day today.
仕事を教えてくれるから
This is Sumire-san.
She'll be showing you what to do.
We haven't got all day.
夜になってしまいますよって感じかな
We haven't got time and you need to hurry or it'll be evening.
to deal with.
the huge obstacle before her?
Trang 6Room 502 will be checking in at 12:00,
so let's clean that first.
some help-yansu.
and watch a damsel in distress.
ready to offer support-yansu.
and "at 12:00," but…
you should've asked her.
again and again.
what she asked you to do.
88 モニカ 307号室のお客様から
枕がもう1つほしいと連絡があったんで
We got a call from Room 307.
They want another pillow.
Trang 7"What did you say after 'sutokku ga'?"
112 すみれ 502号室は12時に
チェックインやから先に掃除しとこか
Room 502 will be checking in at 12:00,
so let's clean that first.
What did you say after "12-ji ni"?
124 すみれ そんな めちゃくちゃ深いおじぎなんか
せんでええねん
Don't bow down so low.
don't be afraid to ask.
Trang 8No. 話者 日本語 English
目次へ
I started my job at the hotel.
one of the best staff members here.
the work here,
22 すみれ 「あたし最高のホテルスタッフ 笑顔キラキラキラキラキ
ラン!」
"I'm so great at this job.
Life is all smiles and rainbows!"
You're really slow at work.
and that's good.
pick up the slack.
30 すみれ 仕事っちゅうのはな
自分だけが満足してればええっちゅうもんやないねん
Work isn't about how happy you are with what you've done.
to this hotel someday.
Trang 9No. 話者 日本語 English
目次へ
an important event here.
50 海老原 まだ3年しか働いてないおまえが
できるわけないだろ
You've only been here for three years.
It's three years already.
52 海老原 ふざけたこと言ってる暇があったら みんなが認める
うまいまかない作ってみろよ
Then why don't you try coming up with
a decent staff meal?
just use your own.
that you know.
what I really want to say.
what you can say.
he won't know what you're thinking.
Trang 10No. 話者 日本語 English
目次へ
Everyone will hear!
but let's do our best together.
I shouldn't give up.
using words and phrases I know.
Trang 15目次へ
My first day off since I started
working in Japan.
Work has been overwhelming
with so much to learn,
but I think I'm getting used to it.
It's just…
My room looks so bland!
This is what I'd had in mind.
All I have now is this wooden bear
that one of the guests gave me.
And that funny key chain.
Being stuck in a room like this makes me
long for Vietnam and my family.
Xuan?
Hey You need to be more careful!
The door's unlocked
What's the matter?
Ota-san !
I see And now you feel homesick
I guess your room does feel empty
It does
Ota-san, why are you here today?
You don't remember?
We're going shopping together
because it's your first day off
That's right! I'm sorry
Well It's just as well
I know the perfect person
to help you out
And I've asked her to come with us
What?
Hi, you two
Monica-san!
You live on the first floor?
What do you think? Isn't her room nice?
It really is
Monica-san,
where did you buy all these things?
The "hyakkin" store
What?
The store that sells nearly
everything for 100 yen
Then was this 100 yen?
How about this?
Trang 16目次へWhat about this?
The grid and the tension rod cost
100 yen each
"Tension rod"?
Remember to pay "attention"
when you choose one,
since it's "a tension" rod
I don't understand
You didn't get the pun?
It was supposed to be a Japanese joke
You got it?
Is this 100 yen too?
You should get toilet paper
and towels here too
There are so many things here!
I'm sorry, I'm good
Tell me if you need anything
I wanted that thing, but never mind.
Yansu!
You wanted to buy something,
but you gave up
I couldn't remember what it's called
You don't remember at all?
"Ra " That's not it
Trang 17目次へI've forgotten what it's called
I think I could do that
I'll try, Yansu
Xuan, are you still looking
Yes, that's it!
They're over there
I'm glad I didn't give up
Good for you
Sorry to keep you waiting
You bought a lot
Everything's so cheap
And there's something I need to make
Something you need to make?
There!
This is much better
So this is what you like
You like it?
I'm ready too
Wow!
I thought you might like to try
a Japanese meal
Trang 18目次へTa-da!
Tempura soba noodles
This looks delicious!
You'll love it
I'll give you the kitchen items
I bought today,
so you can try cooking
Japanese food too
I'd like that Thank you
You should get Rei to teach you
Good idea Why not?
But I'm scared of Rei-san
Come on, we should eat
Okay then Let's enjoy our meal!
This smells so good!
Thanks to Monica and Ota-san,
I'm a little closer to the life
I'd dreamed of in Japan.
This gives me strength for tomorrow.
Trang 22目次へ
I'm getting used to work
and Sumire-san doesn't scold me
like before, but…
I'm telling you!
It's the best pasta I've ever had
Seriously
I don't know if I should believe you,
but I'll try it anyway
Why won't you believe me?
I'd like to have a casual chat
with Sumire-san too.
But what should I talk about?
Lost my chance again.
What? Why the big sigh?
Well
What's the matter?
That's the look of love
I'm a best-selling novelist
One glance and I know what's going on
With one glance
Says him
You're a best-selling novelist?
You didn't know?
No
What? I'm not famous enough?
Sumire-san
Should I go and talk to her?
But about what?
Maybe not today.
Yansu
I saw you giving up again
Trang 23目次へYou want to be friends, don't you?
I do, but
Work relationships start with small talk!
Small talk?
That's right
Chatting about things that are
unrelated to work is important
So you shouldn't give up
trying to talk to her
But I don't know where to start
That's an anime character, right?
It's from "Nyanko Piece,"
my favorite show
Oh yeah
My nephew has the manga for it,
and I thought it was cute
Really?
Rei, let's go
Coming
Well then
That look on her face? That's love
All that from a glance?
I didn't plan that either
But anyway, I've found a clue
What do you mean?
Don't you see? "Nyanko Piece"!
What about it?
You had a nice chat with Rei
because you share a common interest
A common interest?
That's right You love "Nyanko Piece,"
and Rei knew about the anime
Trang 24目次へThat's the common interest
That means
I should find something in common
to talk about with Sumire-san too
I couldn't find anything to talk about.
She's actually at the vet's right now
She should be having kittens
any minute now
Speak of the devil
you need to come with Rei
Why would you say that?
Everyone's talking about you two
It's not like that
You can get closer to someone
by finding a common interest.
Isn't that right, Yansu?
Trang 29目次へ
I'm going to be late!
I won't make it
Yansu, can't you stop time for me?
Good morning, Sasaki-san
You're Xuan-san Right?
I see you've forgotten
I remember giving you a present
when it was your turn
How could I forget, Ota-san!
Happy birthday!
I left your present at home today,
so I'll bring it tomorrow
Goodbye
Your bag
That's it!
Happy birthday, Sasaki-san
It's your birthday today, right?
No
You don't need to hide it
You're the one hiding something
behind you
I'm not
Show me
It's not a present
What are you talking about?
I'm fed up with people
breaking the rules
You can't throw out garbage
whenever you want
Come here, I'll show you
Can you read Japanese?
Newspapers and danbooru
Friday
Trang 30目次へThrow them out on Friday
Understand?
Go to Friday!
That's like asking her to
time travel to Friday
No wonder people are scared of you
No, no It's my fault
Don't apologize
Say whatever you need to say
Sasaki-san won't get it otherwise
Don't call your grandpa "Sasaki-san."
But that's what everyone calls you
Your grandfather?
"Grandpa."
Yep
Hi My name is Aoi
I'm Xuan Nice to meet you
and recyclables are on Friday
I told him what to do
What on earth is she saying?
Seeing the way Sasaki-san reacted,
you must've made a mistake
Tell me
Like I always say,
Trang 31目次へ
I can only offer support
I can't give you the answers
What should I do?
Maybe Aoi-san will tell you
But I'm a bit embarrassed
Nothing is lost for asking
Better to ask the way than go astray!
But what should I say?
Why not ask her,
"Did I say something wrong?"
Okay I'll do that
Seems like you're ready now
Um Aoi-san
Did I say something wrong?
Did you tell him about the rules
for recyclables?
No, Sasaki-san told me
So instead of "I told him,"
you wanted to say "he told me."
That's right
What did I say?
I told him what to do
Is that what I said?
I didn't mean to say that
Don't worry
He likes people
who are straight with him
Straight?
Just tell him you made a mistake,
and he'll understand
What I really meant to say was,
"You told me what to do."
I need to study Japanese more
I hope we can be good neighbors
Trang 32目次へNow I'm never going to make it
All right I'll make an exception
Thanks, Yansu!
Sasaki-san, I'll be going
Aoi-san, have a good day
Xuan's late today
Trang 37目次へ
There's a Turkish food truck that
comes to the hotel every day
Today, I've come for lunch with Ota-san.
I didn't know this place
What? You didn't?
The food is excellent
I'm excited
Sorry to have kept you waiting
Your favorite Double Cheese Kebab
Wow, thank you!
He's been in Japan for 20 years now
Has it been that long? Wow!
Enjoy your food
Go on Try it
What do you think?
It's delicious!
I told you
So good!
It's the best
Thank you for bringing me along
Is there any food you're not fond of?
Food you don't like
Not really
Maybe I don't like umeboshi plums.
You're not picky
Actually, I kind of want to try "ayran."
Two mango juices
Coming right up
I missed my chance again.
Never mind.
Trang 38目次へYou don't look very happy
What's wrong?
Yansu
Don't you like the kebab?
It's not that
There were things I wanted to say,
but the conversation moved on
It's probably because you're quiet
while you're thinking
That makes the other person think
that you have nothing more to say
"Uun" and "etto" and "soodesu ne"
like you just said
That's something I can't help saying
when I'm thinking
I know what to do
I've been meaning to ask
Have you been getting along
with everyone at work?
Trang 39目次へLet's see
Sumire-san has taught me a lot
She's a good person
I'm glad to hear that
The others?
Is there anyone you can talk to
when you have a problem?
Well
Someone I can talk to?
Hmm
Here you are
I have to get this
Kaan-san, if you could
This is Ota
What's the matter?
Ota-san asked me if I had
anyone I can talk to
Do you have someone?
Of course
I've been here for 20 years
Why have you been in Japan
for so long?
It was my dream to own
a Turkish restaurant in Japan
Really?
I managed to make it come true,
but then my wife died
She wanted me to chase my dream
and didn't tell me she was ill
My wife supported my dream
So I want to keep working in Japan
Trang 40目次へYou know
What?
Like the other day
Let's do our best together!
Sorry about that
Don't be
It really helped
You have a good person to talk to
He's not like that
Um I mean
What's wrong? You look flushed
I shouldn't be silent
while I think about what to say
Right now, I'm searching for
the words to say to Rei-san!
Trang 45目次へ
Today's my day off.
Aoi-chan is showing me around
the Nagatoro area of Saitama
Maybe I was too early
Aoi-chan!
Sorry I'm late
That dress ?
What's wrong?
I didn't think you'd be wearing
something like that
Is it weird?
No!
You just look different
I look weird, don't I?
Then this'll do
I wanted to come to Nagatoro
Why?
It's in one of my favorite animes
Really? What's it called?
"Nekodare: The Cat We Saw That Day."
"Nekodare" for short
Do you know it?
Then you probably want to see
the places that appear in the anime
Trang 46目次へYeah
But you wouldn't be interested,
would you?
How about this?
You can choose where to go first,
and then I'll choose later
Are you sure?
Okay, that's decided!
Where should we ?
Xuan ?
What's that?
It's where Mirai-chan meets
Taro the cat for the first time
You really know everything
about the anime
See that?
What?
Is this in the anime too?
It's in the anime's title sequence
Mirai-chan prays like this too.
"That's when I remembered."
"What we saw that day wasn't a cat.
It was a dog."
You're all smiles today
Do you think so?
That's because I'm with you
So what do you like about
Japanese anime?
What do I like?
There's so much I like,
it's hard to explain
The anime
Anime characters all do their best,
and that's great
And anime characters are
Anime characters are all really great
Trang 47目次へYou were?
How can I improve my Japanese quickly?
You're asking for the impossible
I know, but
I couldn't tell Aoi-chan
how much I love anime
You'd like to?
Then try once more
What if I mess it up again?
Just ask her,
"Did you understand what I said?"
What if she says she doesn't?
Try explaining in a different way
That sounds hard
Practice makes perfect
So Take two!
And it's cool
It's a world I'd like to be a part of
It just feels right
Uh-huh
Okay
Aoi-chan
Did you understand what I said?
To be honest, not really
Okay, I'll try again.
Well
The characters in anime
They do their best, and
that makes me want to do my best
They make me feel I can do things
that I've never done before
Aoi-chan,
did you understand what I said?
So you like anime shows
because the characters are inspiring
and they encourage you
to take on new challenges?
Exactly! You're so good at Japanese
Well, obviously
Trang 48目次へ
Oh, yeah Sorry
And it's all thanks to anime
that we met each other
Yes
Maybe I should watch anime too
Then there's one I recommend!
I still struggle with difficult topics.
But then I'll ask the other person
if they understand what I'm saying.
And I'll keep trying.
That's the important thing, right?