1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Xuan script 01 24 230314

172 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Xuan Script 01 24 230314
Trường học Vietnam National University, Hanoi
Chuyên ngành Japanese Language and Cultural Studies
Thể loại Script
Năm xuất bản 2023
Thành phố Hanoi
Định dạng
Số trang 172
Dung lượng 2,13 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

script tiếng nhật hội thoại 母国ベトナムの日本語学校で日本語を勉強したあと、埼玉の「グランド大宮ホテル」で働くために日本にやってきた。日本のアニメが好き。やんす(CV くまい もとこ) 「黒衣(くろご)」のキーホルダー。スアンがコミュニケーションで困ったときに、アドバイスをしたり、一緒に考えたりしてくれる。 太田 はな(ふせ えり) 太田 はな(ふせ えり) 「グランド大宮ホテル」のフロアマネージャーで、スアンのよき理解者。全てのスタッフが気持ちよく働ける環境づくりを目指している。 柳沢 麗(松大 航也) 柳沢 麗(松大 航也) 「グランド大宮ホテル」の和食レストランで働く料理人。ぶっきらぼうであまり話さないが、料理に対してはまじめに取り組んでいる。 阪本 すみれ(ヒコロヒー) 阪本 すみれ(ヒコロヒー) 「グランド大宮ホテル」のスタッフで、スアンの指導係。責任感が強く、自分にも他人にも厳しい。大阪出身で関西弁を話す。 モニカ・フェヘイラ(ワケド・ファジレ) モニカ・フェヘイラ(ワケド・ファジレ) 「グランド大宮ホテル」のスタッフ。ブラジル出身で、スアンにとって頼りになる先輩。 ダニー・アディティヤ(スティーブ・シアウ) ダニー・アディティヤ(スティーブ・シアウ) 「グランド大宮ホテル」のスタッフ。インドネシア出身で、スアンにとって初めての後輩。 カーン・ユルドゥズ(ムズラックル・ハリト) カーン・ユルドゥズ(ムズラックル・ハリト) トルコ料理のキッチンカーの店長。日本に20年住んでいる。 佐々木 権三(渡辺 哲) 佐々木 権三(渡辺 哲) スアンが住むアパートの大家さん。ルールには厳しいが、孫の葵には弱い。 佐々木 葵(畑 芽育) 佐々木 葵(畑 芽育) 権三の孫で、今時の高校生。明るい性格で、スアンとすぐに友だちになる。 御法川 敬(吉田 ウーロン太) 御法川 敬(吉田 ウーロン太) 「グランド大宮ホテル」の常連客で、自称・売れっ子小説家。 須藤 明(辻本 耕志) 須藤 明(辻本 耕志) 「グランド大宮ホテル」のスタッフ。人のうわさが大好き。

Trang 1

第1話「夢への第一歩 / Chasing a dream」

第2話「もう一度聞く勇気 / The courage to ask」

第3話「言葉にしなきゃ伝わらない / Say something, anything」

第4話「理想の部屋に住みたい / Creating your perfect home」

第5話「あの人と仲良くなりたい! / I want us to be friends」

第6話「聞くは一時の恥 / Don't be shy to ask」

第7話「話は終わっていないのに… / But I wasn't finished 」

第8話「確認しながらのチャレンジ / Check as you go」

第9話「「聞いているよ!」を伝えよう / Letting them know I'm listening」 第10話「わかりやすく伝えるやさしさ / Speaking simply is thoughtful」 第11話「なるべく早くって難しい / ASAP isn't easy」

第12話「会話を気持ちよく終わらせろ / Ending a conversation on a high note」 第13話「お客様目線って何? / Putting yourself in the guest's shoes?」

第14話「思い出せなくても大丈夫 / If you don't remember 」

第15話「人の意見はさまざま / Everyone has an opinion」

第16話「話題を変えるなら / When changing the subject」

第17話「反対意見も言い方しだい / When you disagree」

第18話「視野を広げろって言われても / Broden my horizons?」

第19話「一歩でも前に進む / Taking a step forward 」

第20話「お願いしているのに! / I actually need a favor」

第21話「あれを使えば! / I can use that!」

第22話「想定外のオシゴト!? / An unexpected task」

第23話「自分のやりたいこと / What I really want to do」

第24話「新たなスタート / A new start」

「スアン日本へ行く!」スクリプト

Trang 2

I failed the job interview.

夢に近づくかもしれないって!

Working in Japan might get me closer to my dream!

language school in Vietnam,

at a hotel in Japan!

started here in Japan.

21 スアン ※Ôi, mình đang làm gì thế này?(ベトナム語) <What am I doing?>

Didn't mean to frighten you.

I scared myself too.

working together.

Omiya, Saitama Prefecture.

Trang 3

we really have high hopes for you.

more guests from abroad.

you said you liked Japan.

What do you like?

and talk to them.

let the other person talk.

"yansu" at the end?

Trang 4

There are lots of big department stores,

so you can shop for anything.

so you can go everywhere.

when I was little.

Trang 5

No. 話者 日本語 English

目次へ

Well, let's have a good day today.

仕事を教えてくれるから

This is Sumire-san.

She'll be showing you what to do.

We haven't got all day.

夜になってしまいますよって感じかな

We haven't got time and you need to hurry or it'll be evening.

to deal with.

the huge obstacle before her?

Trang 6

Room 502 will be checking in at 12:00,

so let's clean that first.

some help-yansu.

and watch a damsel in distress.

ready to offer support-yansu.

and "at 12:00," but…

you should've asked her.

again and again.

what she asked you to do.

88 モニカ 307号室のお客様から

枕がもう1つほしいと連絡があったんで

We got a call from Room 307.

They want another pillow.

Trang 7

"What did you say after 'sutokku ga'?"

112 すみれ 502号室は12時に

チェックインやから先に掃除しとこか

Room 502 will be checking in at 12:00,

so let's clean that first.

What did you say after "12-ji ni"?

124 すみれ そんな めちゃくちゃ深いおじぎなんか

せんでええねん

Don't bow down so low.

don't be afraid to ask.

Trang 8

No. 話者 日本語 English

目次へ

I started my job at the hotel.

one of the best staff members here.

the work here,

22 すみれ 「あたし最高のホテルスタッフ 笑顔キラキラキラキラキ

ラン!」

"I'm so great at this job.

Life is all smiles and rainbows!"

You're really slow at work.

and that's good.

pick up the slack.

30 すみれ 仕事っちゅうのはな

自分だけが満足してればええっちゅうもんやないねん

Work isn't about how happy you are with what you've done.

to this hotel someday.

Trang 9

No. 話者 日本語 English

目次へ

an important event here.

50 海老原 まだ3年しか働いてないおまえが

できるわけないだろ

You've only been here for three years.

It's three years already.

52 海老原 ふざけたこと言ってる暇があったら みんなが認める

うまいまかない作ってみろよ

Then why don't you try coming up with

a decent staff meal?

just use your own.

that you know.

what I really want to say.

what you can say.

he won't know what you're thinking.

Trang 10

No. 話者 日本語 English

目次へ

Everyone will hear!

but let's do our best together.

I shouldn't give up.

using words and phrases I know.

Trang 15

目次へ

My first day off since I started

working in Japan.

Work has been overwhelming

with so much to learn,

but I think I'm getting used to it.

It's just…

My room looks so bland!

This is what I'd had in mind.

All I have now is this wooden bear

that one of the guests gave me.

And that funny key chain.

Being stuck in a room like this makes me

long for Vietnam and my family.

Xuan?

Hey You need to be more careful!

The door's unlocked

What's the matter?

Ota-san !

I see And now you feel homesick

I guess your room does feel empty

It does

Ota-san, why are you here today?

You don't remember?

We're going shopping together

because it's your first day off

That's right! I'm sorry

Well It's just as well

I know the perfect person

to help you out

And I've asked her to come with us

What?

Hi, you two

Monica-san!

You live on the first floor?

What do you think? Isn't her room nice?

It really is

Monica-san,

where did you buy all these things?

The "hyakkin" store

What?

The store that sells nearly

everything for 100 yen

Then was this 100 yen?

How about this?

Trang 16

目次へWhat about this?

The grid and the tension rod cost

100 yen each

"Tension rod"?

Remember to pay "attention"

when you choose one,

since it's "a tension" rod

I don't understand

You didn't get the pun?

It was supposed to be a Japanese joke

You got it?

Is this 100 yen too?

You should get toilet paper

and towels here too

There are so many things here!

I'm sorry, I'm good

Tell me if you need anything

I wanted that thing, but never mind.

Yansu!

You wanted to buy something,

but you gave up

I couldn't remember what it's called

You don't remember at all?

"Ra " That's not it

Trang 17

目次へI've forgotten what it's called

I think I could do that

I'll try, Yansu

Xuan, are you still looking

Yes, that's it!

They're over there

I'm glad I didn't give up

Good for you

Sorry to keep you waiting

You bought a lot

Everything's so cheap

And there's something I need to make

Something you need to make?

There!

This is much better

So this is what you like

You like it?

I'm ready too

Wow!

I thought you might like to try

a Japanese meal

Trang 18

目次へTa-da!

Tempura soba noodles

This looks delicious!

You'll love it

I'll give you the kitchen items

I bought today,

so you can try cooking

Japanese food too

I'd like that Thank you

You should get Rei to teach you

Good idea Why not?

But I'm scared of Rei-san

Come on, we should eat

Okay then Let's enjoy our meal!

This smells so good!

Thanks to Monica and Ota-san,

I'm a little closer to the life

I'd dreamed of in Japan.

This gives me strength for tomorrow.

Trang 22

目次へ

I'm getting used to work

and Sumire-san doesn't scold me

like before, but…

I'm telling you!

It's the best pasta I've ever had

Seriously

I don't know if I should believe you,

but I'll try it anyway

Why won't you believe me?

I'd like to have a casual chat

with Sumire-san too.

But what should I talk about?

Lost my chance again.

What? Why the big sigh?

Well

What's the matter?

That's the look of love

I'm a best-selling novelist

One glance and I know what's going on

With one glance

Says him

You're a best-selling novelist?

You didn't know?

No

What? I'm not famous enough?

Sumire-san

Should I go and talk to her?

But about what?

Maybe not today.

Yansu

I saw you giving up again

Trang 23

目次へYou want to be friends, don't you?

I do, but

Work relationships start with small talk!

Small talk?

That's right

Chatting about things that are

unrelated to work is important

So you shouldn't give up

trying to talk to her

But I don't know where to start

That's an anime character, right?

It's from "Nyanko Piece,"

my favorite show

Oh yeah

My nephew has the manga for it,

and I thought it was cute

Really?

Rei, let's go

Coming

Well then

That look on her face? That's love

All that from a glance?

I didn't plan that either

But anyway, I've found a clue

What do you mean?

Don't you see? "Nyanko Piece"!

What about it?

You had a nice chat with Rei

because you share a common interest

A common interest?

That's right You love "Nyanko Piece,"

and Rei knew about the anime

Trang 24

目次へThat's the common interest

That means

I should find something in common

to talk about with Sumire-san too

I couldn't find anything to talk about.

She's actually at the vet's right now

She should be having kittens

any minute now

Speak of the devil

you need to come with Rei

Why would you say that?

Everyone's talking about you two

It's not like that

You can get closer to someone

by finding a common interest.

Isn't that right, Yansu?

Trang 29

目次へ

I'm going to be late!

I won't make it

Yansu, can't you stop time for me?

Good morning, Sasaki-san

You're Xuan-san Right?

I see you've forgotten

I remember giving you a present

when it was your turn

How could I forget, Ota-san!

Happy birthday!

I left your present at home today,

so I'll bring it tomorrow

Goodbye

Your bag

That's it!

Happy birthday, Sasaki-san

It's your birthday today, right?

No

You don't need to hide it

You're the one hiding something

behind you

I'm not

Show me

It's not a present

What are you talking about?

I'm fed up with people

breaking the rules

You can't throw out garbage

whenever you want

Come here, I'll show you

Can you read Japanese?

Newspapers and danbooru

Friday

Trang 30

目次へThrow them out on Friday

Understand?

Go to Friday!

That's like asking her to

time travel to Friday

No wonder people are scared of you

No, no It's my fault

Don't apologize

Say whatever you need to say

Sasaki-san won't get it otherwise

Don't call your grandpa "Sasaki-san."

But that's what everyone calls you

Your grandfather?

"Grandpa."

Yep

Hi My name is Aoi

I'm Xuan Nice to meet you

and recyclables are on Friday

I told him what to do

What on earth is she saying?

Seeing the way Sasaki-san reacted,

you must've made a mistake

Tell me

Like I always say,

Trang 31

目次へ

I can only offer support

I can't give you the answers

What should I do?

Maybe Aoi-san will tell you

But I'm a bit embarrassed

Nothing is lost for asking

Better to ask the way than go astray!

But what should I say?

Why not ask her,

"Did I say something wrong?"

Okay I'll do that

Seems like you're ready now

Um Aoi-san

Did I say something wrong?

Did you tell him about the rules

for recyclables?

No, Sasaki-san told me

So instead of "I told him,"

you wanted to say "he told me."

That's right

What did I say?

I told him what to do

Is that what I said?

I didn't mean to say that

Don't worry

He likes people

who are straight with him

Straight?

Just tell him you made a mistake,

and he'll understand

What I really meant to say was,

"You told me what to do."

I need to study Japanese more

I hope we can be good neighbors

Trang 32

目次へNow I'm never going to make it

All right I'll make an exception

Thanks, Yansu!

Sasaki-san, I'll be going

Aoi-san, have a good day

Xuan's late today

Trang 37

目次へ

There's a Turkish food truck that

comes to the hotel every day

Today, I've come for lunch with Ota-san.

I didn't know this place

What? You didn't?

The food is excellent

I'm excited

Sorry to have kept you waiting

Your favorite Double Cheese Kebab

Wow, thank you!

He's been in Japan for 20 years now

Has it been that long? Wow!

Enjoy your food

Go on Try it

What do you think?

It's delicious!

I told you

So good!

It's the best

Thank you for bringing me along

Is there any food you're not fond of?

Food you don't like

Not really

Maybe I don't like umeboshi plums.

You're not picky

Actually, I kind of want to try "ayran."

Two mango juices

Coming right up

I missed my chance again.

Never mind.

Trang 38

目次へYou don't look very happy

What's wrong?

Yansu

Don't you like the kebab?

It's not that

There were things I wanted to say,

but the conversation moved on

It's probably because you're quiet

while you're thinking

That makes the other person think

that you have nothing more to say

"Uun" and "etto" and "soodesu ne"

like you just said

That's something I can't help saying

when I'm thinking

I know what to do

I've been meaning to ask

Have you been getting along

with everyone at work?

Trang 39

目次へLet's see

Sumire-san has taught me a lot

She's a good person

I'm glad to hear that

The others?

Is there anyone you can talk to

when you have a problem?

Well

Someone I can talk to?

Hmm

Here you are

I have to get this

Kaan-san, if you could

This is Ota

What's the matter?

Ota-san asked me if I had

anyone I can talk to

Do you have someone?

Of course

I've been here for 20 years

Why have you been in Japan

for so long?

It was my dream to own

a Turkish restaurant in Japan

Really?

I managed to make it come true,

but then my wife died

She wanted me to chase my dream

and didn't tell me she was ill

My wife supported my dream

So I want to keep working in Japan

Trang 40

目次へYou know

What?

Like the other day

Let's do our best together!

Sorry about that

Don't be

It really helped

You have a good person to talk to

He's not like that

Um I mean

What's wrong? You look flushed

I shouldn't be silent

while I think about what to say

Right now, I'm searching for

the words to say to Rei-san!

Trang 45

目次へ

Today's my day off.

Aoi-chan is showing me around

the Nagatoro area of Saitama

Maybe I was too early

Aoi-chan!

Sorry I'm late

That dress ?

What's wrong?

I didn't think you'd be wearing

something like that

Is it weird?

No!

You just look different

I look weird, don't I?

Then this'll do

I wanted to come to Nagatoro

Why?

It's in one of my favorite animes

Really? What's it called?

"Nekodare: The Cat We Saw That Day."

"Nekodare" for short

Do you know it?

Then you probably want to see

the places that appear in the anime

Trang 46

目次へYeah

But you wouldn't be interested,

would you?

How about this?

You can choose where to go first,

and then I'll choose later

Are you sure?

Okay, that's decided!

Where should we ?

Xuan ?

What's that?

It's where Mirai-chan meets

Taro the cat for the first time

You really know everything

about the anime

See that?

What?

Is this in the anime too?

It's in the anime's title sequence

Mirai-chan prays like this too.

"That's when I remembered."

"What we saw that day wasn't a cat.

It was a dog."

You're all smiles today

Do you think so?

That's because I'm with you

So what do you like about

Japanese anime?

What do I like?

There's so much I like,

it's hard to explain

The anime

Anime characters all do their best,

and that's great

And anime characters are

Anime characters are all really great

Trang 47

目次へYou were?

How can I improve my Japanese quickly?

You're asking for the impossible

I know, but

I couldn't tell Aoi-chan

how much I love anime

You'd like to?

Then try once more

What if I mess it up again?

Just ask her,

"Did you understand what I said?"

What if she says she doesn't?

Try explaining in a different way

That sounds hard

Practice makes perfect

So Take two!

And it's cool

It's a world I'd like to be a part of

It just feels right

Uh-huh

Okay

Aoi-chan

Did you understand what I said?

To be honest, not really

Okay, I'll try again.

Well

The characters in anime

They do their best, and

that makes me want to do my best

They make me feel I can do things

that I've never done before

Aoi-chan,

did you understand what I said?

So you like anime shows

because the characters are inspiring

and they encourage you

to take on new challenges?

Exactly! You're so good at Japanese

Well, obviously

Trang 48

目次へ

Oh, yeah Sorry

And it's all thanks to anime

that we met each other

Yes

Maybe I should watch anime too

Then there's one I recommend!

I still struggle with difficult topics.

But then I'll ask the other person

if they understand what I'm saying.

And I'll keep trying.

That's the important thing, right?

Ngày đăng: 12/06/2023, 14:21

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w