AN GIANG UNIVERSITY FACULTY OF FOREIGN LANGUAGESINTERNSHIP REPORT ENGLISH LEARNING MENTORING AND NEWS TRANSLATION AT AN GIANG UNIVERSITY LIBRARY... Secondly, I would like to extend my de
Trang 1AN GIANG UNIVERSITY FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES
INTERNSHIP REPORT
ENGLISH LEARNING MENTORING AND NEWS
TRANSLATION AT AN GIANG UNIVERSITY LIBRARY.
INSTRUCTOR: MA DUONG THI DIEM PHUC
FULL NAME: NGUYEN THI MY DUNG
CLASS: DH18TA
STUDENT’S CODE: DTA176091
ACADEMIC YEAR 2020 - 2021
An Giang - 2021
Trang 2For eight weeks from February 2021 till April 2021, The internship
opportunity I had with the Library of An Giang University was a great
opportunity to learn practical skills and improve professional development I
learned many useful and important skills such as translating, designing, and
writing I think that I am a very fortunate individual to meet and work with
many excellent people who guided me during my internship At the very
outset, I want to extend my gratitude and thankfulness to all those who have
supported me for over three and a half years at An Giang University
First of all, I would like to express my special thanks to my instructor Mrs
Duong Thi Diem Phuc She gave me trust and necessary advice that helped me
to finish my internship successfully
Secondly, I would like to extend my deep thanks to the Director Board of An
Giang University Library where I practiced during my internship Especially, I
sincere gratitude to my supervisor, Vice-Director Nguyen Thi Hong Loan, Ms
Nguyen Ngoc Anh Thu, and all staff members at the Library of An Giang
University, from the bottom of my heart for their professional guidance,
insightful comments, enthusiastic support, and tolerance for my mistakes
during my internship
Thirdly, I am grateful to the administrators of An Giang University and the
school’s Foreign Language department for giving me an intensive learning
environment and creating favorable conditions for me to take my internship
Last but not least, I am thankful to my family for all their sacrifice and friends
who gave me timely advice during the internship
I will try to use the acquired skills and knowledge gained in the best possible
way to achieve the desired career subjects
Student: Nguyen Thi My Dung
Trang 3TABLE OF CONTENTS
ACKNOWLEDGE 1
CONTENTS 2
LIST OF ABBREVIATIONS 4
LIST OF PICTURES, CHARTS, AND TABLES 4
A INTRODUCTION 5
THE AIM OF THE INTERNSHIP REPORT 6
B CONTENTS OF THE REPORT 7
I Background information of An Giang University Library 7
1 General information of Library 7
1.1 Introduction to the Library 7
1.2 Facilities 8
1.3 Equipment 9
2 Structure and organization of Library 10
II E-News introduction 12
1 Overview of e-News 12
2 Clubs 12
3 Address for collaboration 12
III The process of my internship 13
1 Job description 13
1.1 News translation 13
1.2 English language mentoring 19
2 Advantages 21
3 Disadvantages 22
Trang 44.The cause of these disadvantages 22
C CONCLUSION AND SUGGESTION 23
I Conclusion 23
II Suggestion 23
1 Suggestion for An Giang University Library 23
2 Suggestion for An Giang University and Foreign Language Department 24
REFERENCES 25
Trang 5List of abbreviations.
AGU: An Giang University
AGUL: An Giang University Library
List of pictures, charts, and tables.
Picture 1: An Giang University Library
Picture 2: Library Staff
Picture 3: This is where we work
Picture 4: Mini-game show about Earth Day
Chart 1: Structure and Organization of AGUL
Trang 6A INTRODUCTION.
As part of the curriculum, the 4th year students of the Faculty of English
Languages at An Giang University were required to participate in internships
lasting eight weeks The contents of the internship program are aimed to train
students to be capable of independence in thought and work The goal of the
internship is to help senior students to gain hands-on experiences in the actual
working environment, sharpen their knowledge and skills
The department has provided us with many intern positions at An Giang
University Library to help us have the opportunity to learn soft skills and have
real experience as translators During the two months there, I have had the
chance to improve my translation skills, collect information and get valuable
experience Moreover, it has helped me to be more conscious in my career
choice after graduation
The purpose of this report is to give some insight into the internship at An
Giang University Library, focusing on some aspects of Translation This
internship report would give my observation and experiences working as an
intern for An Giang University Library The report would also include the
lessons I have learned through my internship and my suggestion for the
Faculty of English Languages as well as An Giang University Library
Trang 7THE AIM OF THE INTERNSHIP REPORT.
After completing the subjects of the Department, each 4th-year student
will have a graduation practice program The goal of this internship program is
to help us to apply the knowledge learned according to a scientific and creative
way into life The Internship at An Giang University Library has helped me
learn many useful lessons for myself
Every student is required to write an Internship Report upon completion of
their internship In this internship report, I will describe my experience during
my internship period The internship report contains an overview of the An
Giang University Library, the activities, and tasks that I have worked on
during my internship The report also includes the lessons I learned during my
internship and my recommendation to the Faculty of English Languages and
the Library of An Giang University
During my internship, two main competencies are central:
Work as a translator, translating news and reviewing the book And work as an
English mentor, where I had to learn and help students who have difficulty in
learning English These are the two main competencies that I have to work on
and focus on during my internship
Trang 8B CONTENT OF THE REPORT.
I Background information of An Giang University Library:
1 General information of Library
Address: 18 Ung Van Khiem Street, Dong Xuyen Ward, Long Xuyen
City, An Giang Province
Phone: +84 296 625 6565 ext 1605.
Email: lib@agu.edu.vn
Website: www.agu.edu.vn.
1.1 Introduction to the Library.
Picture 1: An Giang University Library
The predecessor of An Giang University Library is An Giang Teacher
Training College Library which was established in 1976 An Giang University
Library was officially opened on September 16, 2002 From 1976 to 2002, the
Library had been a division of the Academic Affairs Office; and the Library
mainly provided printed materials for the students and teaching staff of An
Giang Teacher Training College
In January 2002, the Library was split into An Giang University Library under
the direct management of the An Giang Board Director The Central Library
Trang 9was a large spacious building with many modern facilities and officially
opened at A areas of An Giang University on September 16, 2002
In September 2011, the Library relocated to a new facility on the 3rd, 4th, and
5th floors of the Central Library of An Giang University
In 2015, AGU Library is constantly developing its human resources and
facilities in order to improve the training quality of AGU The operation of the
Library is always attached to the mission and goals of “An Giang University
will be a reliable place in human resources education and training to catch up
with the socio-economic development needs of the province and the region''
Technology help desk
Information and IT office
Asia Foundation Collection
Trang 10 Board Director’s office.
Teacher computer room
Student computer room
Newspapers and Magazines stack area
Fifth Floor:
Documentation reservation section
1.3 Equipment
The Library has a total of 376 computers (319 computers are networked,
57 computers are not), and 300 computers for readers
3 Student computer rooms with approximately 260 Internet
accessed computers for students to use free of charge
The teacher computer room is equipped with 13 computers, 01
printer, 01 scanner to serve the teachers and staff of the school
Study area: 03 study rooms with a total of 3,585 m2 wide and about
1000 seats for individual study (3rd floor: 230 seats, 4th floor: 330
seats, 5th floor: 440 seats)
6 computers with My Opact search engine for students to look up
documents in the library
33 computers for professional service at the Library
The seminar room has been installed with 37 computers, 01
projector and a stereo system that serves the reporting of thematic
teaching plans with a capacity of 50 seats
The discussion room holds conferences and seminars with a
Trang 11 Internal resources: 9.885 titles
Visual materials: 1.937 volumes
Resources in the Library are cataloged by the International Standard
AACR2, MARC 21 Format and classified to the Dewey decimal classification
system (DDC)
(Statistics date 12/2020)
Electronic collections:
DSpace: Includes internal resources such as student curriculum, course
textbooks, course arguments, theses, dissertations, scientific research subjects
by teachers and students of An Giang University, other items of scientific
information; documents of seminars and training workshops at the school
3,512 internal resources records (Ph.D thesis, Master thesis, Graduate
thesis, Topics of scientific research, )
1.110 records include 03 collections of Greenstone (collection of poems
written by Ly Tran, An Giang historical remains, Personal collection
Mekong Delta fish)
4.347 ebook documents records
3.052 research articles about VietNam records
3.038 International Journal (Elsevier)
2 Structure and organization of the Library.
The number of staff in the Library is 24 They are qualified and
professionally inexperienced and are available to assist readers and users to
find the information they require
Trang 12PicturePicture 2: Library staff.
Chart 1: Structure and organization of Library
Librarian leader: Do Thi Be Tu
Acquisition & Cataloguing
Division
IT Leader: Vo Thanh Phi
Information & Technicial Support (IT) Division Librarian vice Leader: Duong
Thi Thanh Vi
Trang 14II E-News introduction.
1 Overview of e-News.
E-News as “Electronic news” is a part of An Giang University
Library system E-News debuted in October 2004, named “Electronic News
for Students” Now, it’s called e-News, and the website address:
http://enews.agu.edu.vn
E-News provides information about learning activities, An Giang
University faculty members’ student movement, and research activities
This is a useful platform for AGU students who can share their various
academic and extracurricular activities Furthermore, they gain great
experience in communication, time management, and especially improving
their writing skills
Sharing feelings club (The sentiments young people feel)
3 Address for collaboration:
Editorial staff e-News: An Giang University Library Please send your
writings to:
Enews@agu.edu.vn nnathu@agu.edu.vn htcam@agu.edu.vn
Trang 15III The process of my internship
My internship course began from February to April 2021; it was the
most wonderful experience for me, as I had a chance to reinforce the
knowledge which I gained from the university and work in a professional
working environment In this part, I would describe what I have done and
reached through the training course at AGU Library
During my internship course in An Giang University Library, my main task
was an English mentor and translator
1 Job description.
I participated in the internship for two months, and I worked up to 5 days
per week Our working hours were from 7 a.m to 5 p.m Monday through
Friday On the first day of my internship, Ms Nguyen Ngoc Anh Thu
introduced us to staff, and what work has been done in the next eight weeks I
had an opportunity to meet with my direct supervisor during the internship
Mrs Nguyen Thi Hong Loan – Vice Director of An Giang University Library
My supervisor allowed us to dress as we were at school, but it needed to look
neat and put-together
1.1 News translation.
The first task assigned to me was to translate news articles, Mrs Nguyen
Ngoc Anh Thu gave us the basic tutorial of news translation, including a
5W1H formula, which means:
What? – what happened?
When? – when did the event occur?
Where? – Where was the event occured?
Who? – who is involved?
Why? – Why was the aim of the event?
How? – The process of the event?
Trang 16We were to translate news from An Giang University The news
content was activities, events, and science reports Mrs Anh Thu posted the
news file in a group on Zalo, the longest news was over 450 words, and the
shortest was about 300 words
After receiving the news, I needed to read and refine the main ideas for
translation We would send news translated to the supervisor, who helped me
check our translation, identify my mistakes, and correct my translation work
Mrs Loan did not force us to translate all the words in the news; we mainly
translated the main idea according to the formula 5W1H I gathered some
translation tips from my instructor’s response when she edited my translation
news The first tip, we should use simple words in translation and summarize
the speaker’s ideas if there are overlaps in those ideas We could also break
out the sentences into smaller sections for easier translation
To help us complete the internship successfully, our supervisor encouraged us
to read news through the Internet (www.vietnamnews.vn, www.vnexpress.net,
etc ) and other university news In these ways, we can learn new words and
broaden my knowledge in the fields
To help you have a closer look at our work, I give you an example of
international news that we have done during the internship
Example:
AGU TĂNG CƯỜNG KẾT NỐI VỚI CÁC TRƯỜNG TRUNG HỌC
PHỔ THÔNG TRONG TỈNH.
(The Vietnamese version of the news)
Nhằm nâng cao chất lượng hoạt động quảng bá tuyển sinh và thắt chặt mối
quan hệ với các đối tác địa phương, vừa qua, Trường Đại học An Giang đã
triển khai các đoàn công tác đến trao đổi cùng lãnh đạo các trường trung học
phổ thông tại huyện Chợ Mới và Thoại Sơn
Trang 17Tham gia đoàn công tác có quý thầy cô là Trưởng - Phó các phòng chức năng
và chuyên viên của Trường Tại các trường, đoàn công tác đã thông tin cùng
Ban Giám hiệu các trường THPT về hoạt động tuyển sinh Đại học và Sau Đại
học năm 2021 của Trường ĐHAG
Bên cạnh đó, đôi bên đã cùng thảo luận về một số hoạt động có thể hợp tác
trong tương lai, như: Tổ chức các lớp bồi dưỡng chức danh nghề nghiệp dành
cho giáo viên; giới thiệu các chương trình học bổng dành cho học sinh; triển
khai hoạt động “Trải nghiệm 1 ngày làm sinh viên” cho các em; chương trình
“Đại sứ Tư vấn hướng nghiệp;
Các em học sinh có thể đặt câu hỏi cho Ban tư vấn tuyển sinh của Trường Đại
học An Giang tại địa chỉ http://www.agu.edu.vn/tuyensinh/ hoặc số điện thoại
đường dây nóng 0794222245
P.QHĐNChú thích ảnh:
1 Toàn cảnh buổi gặp gỡ trao đổi tại Trường THPT Nguyễn Hữu Cảnh
2 Cô Nguyễn Thị Hồng Huệ - Hiệu trường Trường THPT Nguyễn Hữu Cảnh
chia sẻ về nội dung trao đổi
3 TS Nguyễn Hữu Trí – Trưởng phòng Quan hệ đối ngoại giới thiệu về
chương trình trại hè quốc tế dành cho học sinh phổ thông
4 Thầy Nguyễn Quang Minh - Phó Hiệu trưởng Trường THPT Châu Văn
Liêm chia sẻ thông tin cùng đoàn công tác
5 ThS Nguyễn Thị Thanh Loan - đại diện đoàn công tác tặng quà lưu niệm
cho Trường THPT Châu Văn Liêm
6 Thầy Võ Văn Rõ - Hiệu trưởng Trường THPT Nguyễn Văn Thoại chia sẻ
thông tin cùng đoàn công tác
7 ThS Lê Hải Yến – Phó Trưởng phòng Quan hệ đối ngoại tặng quà lưu niệm
cho Trường THPT Nguyễn Văn Thoại