1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Báo cáo thực tập tốt nghiệp ngoại ngữ specialist skills and knowledge in translation field at an giang department of agriculture and rural development

31 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Specialist Skills and Knowledge in Translation Field at An Giang Department of Agriculture and Rural Development
Tác giả Chau Duc Tu
Người hướng dẫn Ms. Nguyen Thi Xuan Hue
Trường học An Giang University
Chuyên ngành Foreign Languages
Thể loại Internship Report
Năm xuất bản 2020-2021
Thành phố An Giang
Định dạng
Số trang 31
Dung lượng 3,18 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Cấu trúc

  • I. BACKGROUND (10)
  • II. OPERATING HOURS (10)
  • III. CONTACT DETAILS (11)
  • IV. POSITION AND FUNTIONS (11)
  • V. ORGANIZATIONAL STRUCTURE (11)
  • VI. DRESS CODE (13)
  • VII. LAYOUT (13)
  • I. INTERNSHIP PURPOSE (15)
  • II. DETAILED TASKS (15)
    • 1. Tasks that I have been assigned (15)
      • 1.1. Task 1: From 22/2/2021 to 28/2/2021 (15)
      • 1.2. Task 2: From 2/3/2021 to 3/3/2021 (16)
      • 1.3. Task 3: 4/3/2021 (17)
      • 1.4. Task 4: 9/3/2021 (17)
      • 1.5. Task 5: 10/3/2021 to 11/3/2021 (17)
      • 1.6. Task 6: 16/3/2021 (17)
      • 1.7. Task 7: 17/3/2021 to 18/3/2021 (17)
      • 1.8. Task 8: 23/3/2021 (17)
      • 1.9. Task 9: 24/3/2021 (18)
      • 1.10. Task 10: 25/3/2021 to 30/3/2021 (18)
      • 1.11. Task 11: 31/3/2021 (18)
      • 1.12. Task 12: 1/4/2021 (18)
      • 1.13. Task 13: 6/4/2021 to 7/4/2021 (19)
      • 1.14. Task 14: 8/4/2021 (19)
  • III. ASSESSMENT (19)
  • I. CONCLUSION (21)
  • II. SUGGESTIONS (21)
    • 1. For the Internship Agency (21)
    • 2. For An Giang University and Faculty of Foreign Languages (21)
    • 3. For English-majored students (22)

Nội dung

VIET NAM NATIONAL UNIVERSITY HO CHI MINHAN GIANG UNIVERSITY FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES SPCIALIST SKILLS AND KNOWLEDGE IN TRANSLATION FIELD AT AN GIANG DEPARMENT OF AGRICULTURE AND RURA

Trang 1

VIET NAM NATIONAL UNIVERSITY HO CHI MINH

AN GIANG UNIVERSITY FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES

SPCIALIST SKILLS AND KNOWLEDGE IN

TRANSLATION FIELD AT AN GIANG DEPARMENT OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT

FULL NAME: CHAU DUC TU STUDENT’S CODE: DTA176201

INTERNSHIP REPORT CLASS 18TA, ACADEMIC YEAR 2020 – 2021

INSTRUCTOR: NGUYEN THI XUAN HUE

Trang 2

VIET NAM NATIONAL UNIVERSITY HO CHI MINH

AN GIANG UNIVERSITY FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES

SPCIALIST SKILLS AND KNOWLEDGE

IN TRANSLATION FIELD AT AN GIANG DEPARMENT OF AGRICULTURE AND

RURAL DEVELOPMENT

FULL NAME: CHAU DUC TU STUDENT’S CODE: DTA176201

INTERNSHIP REPORT CLASS 18TA, ACADEMIC YEAR 2020 – 2021

INSTRUCTOR: NGUYEN THI XUAN HUE

An Giang, April 2021

Trang 3

The internship I had with the Department of Agriculture and RuralDevelopment of An Giang Province was a great chance for learning and professionaldevelopment I consider myself as a lucky individual as I was provided anopportunity to be a part of it I am also grateful for having a chance to meet so manywonderful people and professionals who led me through this internship period

First and foremost, I would like to express my deepest gratitude to An GiangUniversity and Faculty of Foreign Languages for giving me a good learningenvironment and useful knowledge More importantly, they gave me an opportunity

to participate in an eight-week internship prior to my graduation Thanks to theinternship, I not only improved my adaptability in a professional workingenvironment, but also increased my professional knowledge

Second, I would like to state my sincere thanks to my instructor, Ms NguyenThi Xuan Hue, who instructed me to complete the procedure of this internship Shewas always taking part in useful decision and giving necessary advices as well asguiding me how to deal with the difficulty I am indebted for her invaluablecomments and her whole-hearted encouragement during my internship period

Next, I would like to express my appreciation to Mr Tran Anh Dung (FormerChief of Technology, Science and Environment Engineering Division of Agricultureand Rural Development of An Giang Province) and Mr Tran Van Nhi (Chief ofTechnology, Science and Environment Engineering Division of Agriculture andRural Development of An Giang Province) and Ms Nguyen Minh Trang (my trainer

Trang 4

Furthermore, I am grateful to all the staff here for their enthusiastic cooperation andprecious recommendation during my internship at Department of Agriculture andRural Development of An Giang Province.

Last but not least, I would not have been able to complete this internshipreport without my family and friends, who always love and take care of me I reallyappreciate their endless love, understanding and inspiration for me

Trang 5

PART A . 8

OVERVIEW OF THE INTERNSHIP AGENCY 8

I BACKGROUND 8

II OPERATING HOURS 8

III CONTACT DETAILS 9

IV POSITION AND FUNTIONS 9

V ORGANIZATIONAL STRUCTURE 9

VI DRESS CODE 11

VII LAYOUT 11

PART B . 12

INTERNSHIP ACTIVITIES 12

I INTERNSHIP PURPOSE 13

II DETAILED TASKS 13

1 Tasks that I have been assigned 13

1.1 Task 1: From 22/2/2021 to 28/2/2021 13

1.2 Task 2: From 2/3/2021 to 3/3/2021 14

1.3 Task 3: 4/3/2021 15

1.4 Task 4: 9/3/2021 15

1.5 Task 5: 10/3/2021 to 11/3/2021 15

1.6 Task 6: 16/3/2021 15

1.7 Task 7: 17/3/2021 to 18/3/2021 15

1.8 Task 8: 23/3/2021 15

1.9 Task 9: 24/3/2021 16

1.10 Task 10: 25/3/2021 to 30/3/2021 16

1.11 Task 11: 31/3/2021 16

1.12 Task 12: 1/4/2021 16

1.13 Task 13: 6/4/2021 to 7/4/2021 17

1.14 Task 14: 8/4/2021 17

III ASSESSMENT 17

Trang 6

PART C 19

CONCLUSION AND SUGGESTIONS 19

I CONCLUSION 19

II SUGGESTIONS 19

1 For the Internship Agency 19

2 For An Giang University and Faculty of Foreign Languages 19

3 For English-majored students 20

REFERENCES 21

APPENDIX A 22

APPENDIX B 23

APPENDIX C 27

APPENDIX D 29

Trang 7

LIST OF FIGURES

Figure 1: Department of Agriculture and Rural Development of An Giang

Province……… 8

Figure 2: My working desk………11

Figure 3: The An Giang DARD’s regulations……… 12

Figure 4: Practicing consecutive interpreting at Phan Nam Farm….……… 16

Figure 5 and 6: Practicing consecutive interpreting at The Memorial of President Ton Duc Thang……… 16

Trang 8

LIST OF ABBREVIATION

An Giang Department of Agriculture and Rural Development: An Giang DARD

Trang 9

An internship is an opportunity to help students enhance their knowledgethey have learned and apply it in reality Moreover, they not only improved theirskills but also experienced what they even have not been taught at university It isalso an opportunity for students to interact with different aspects of the socialenvironment, thereby contributing to accumulating more experience for students tobetter define their future careers

An Giang is a province with strengths in agriculture, with many breakthroughmodels that bring high economic value Recently, An Giang Province has beencooperating with many foreign organizations to develop provincial agriculture, sothe need for specialized translators in this field is indispensable Besides, I havealways wished to be a specialized agriculture-field translator not because I loveplanting trees but also because I would like to be a part in the development of theprovincial agriculture For these reasons, I decided to spend my eight-weekinternship in agriculture translation field at An Giang DARD

This report concerns the information of my internship from the Bachelor’sDegree in English Language that took place at An Giang DARD This report isdivided into three sections in which I try to cover my whole experience of working

at the department in the internship period The first section of this report is anoverview of the internship agency including its background, operating hours,function and organization The second section shows my internship process, detailedtasks and my experiences after the internship program Finally, the outline of myinternship and some recommendations to build more successful internships for theinternship agency, An Giang University, Faculty of Foreign Languages and EnglishMajors

Trang 10

PART A

OVERVIEW OF THE INTERNSHIP AGENCY

DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OF

AN GIANG PROVINCEThis chapter provides a detailed description of the internship agency from itsbackground, operating hours, contact details, duties, organizational structure, dresscode to its layout

I BACKGROUND

An Giang DARD was built in the area of administrative center of AnGiang Province The office is located at No.7, Le Trieu Kiet Street, My BinhWard, Long Xuyen City, An Giang Province

Figure 1: Department of Agriculture and Rural Development of An Giang

Province.

II OPERATING HOURS

From Monday to Friday, An Giang DARD is open from 7:30 to 17:30.The lunch break is between 11:00 and 13:00

On weekends and public holidays, the Department will be closed

Trang 11

III CONTACT DETAILS

Telephone number: (0296) 3954706

Fax: (0296) 3856759

Email: ttknangiang@gmail.com

IV POSITION AND FUNTIONS

Under the Decision No 28/2016/QD-UBND dated 08/06/2016 of thePeople’s Committee of An Giang province in issuing regulations onfunctions, tasks, authorities, and organizations of the An Giang DARD

An Giang DARD is a specialized agency of the People’s Committee of

An Giang Province and has the function of advising and assisting theProvincial People’s Committee in performing state management in the fields

of agriculture, forestry, aquaculture, irrigation, rural water and sanitation, andrural development; flood and storm prevention; safety of agricultural, forestryand fishery products from the production process to the market; publicservices in agriculture and rural development; implementation of tasks andpowers under the authority of the Provincial People’s Committee and asprescribed by law

The Department has legal status, own seal, and account under thedirection and management in organization, personnel, and operation of theProvincial People’s Committee; and under the direction, inspection, andprofessional guidance of the Ministry of Agriculture and Rural Development

V ORGANIZATIONAL STRUCTURE

An Giang DARD has 12 agencies, including 01 Head Office and

Trang 12

1 Head Office

Directorates

- Mr NGUYEN SI LAM - Director

- Mr TRUONG KIEN THO - Deputy Director

- Mr NGUYEN DUC DUY - Deputy Director

- Mrs VO THI THANH VAN - Deputy Director

Professional units in the Head Office

- Administrating Division

- Inspection Division

- Planning and Accounting Division

- Human Resource Management Division

- Technology, Science and Environment Engineering Division

- Rural Infrastructure Building and Management Division

2 Professional Sub-Departments in state management

- Department of Cultivation and Plant Protection

- Department of Animal Health

- Department of Forest Management

- Department of Irrigation

- Department of Fishery

- Department of Rural Development

- Department of Agricultural - Forestry - Fishery Quality Management

- Center of Agricultural Extension

Trang 13

- Center of Rural Water and Environmental Sanitation

- Center of Fishery Breeding

- Center of Food Quality Testing and Certification for Agriculture, Fishery and Forestry Products

VI DRESS CODE

In accordance with the Law No 22/2008/QH12 of the National Assembly

of the Socialist Republic of Vietnam, state officials and public employeesmust wear proper uniforms as prescribed when working

Trang 14

PART B

INTERNSHIP ACTIVITIES

This chapter aims at providing the purpose of the internship, tasks that I havebeen assigned, benefits I have got, challenges I have faced and my solutions andwhat I have learnt in the internship

Figure 3: The An Giang DARD’s regulations.

Trang 15

I INTERNSHIP PURPOSE

After 4 years studying at AGU, every student has accumulated a certainamount of knowledge However, if they do not have an appropriate place topractice, there is no doubt that the theory could not be best applied in reality.Especially for English-majored students, if there are no conditions forexchanging capital English skills as well as translation and interpretation,students will face many difficulties in later work

As a result, graduation training is extremely essential to every seniorstudent The duration of 2 months is suitable for them to experience the outsideworld They will have the chance to become familiar with the workingenvironment as well as the attitude needed of a professional worker.Furthermore, they will be able to apply knowledge learnt from school to practicalwork, which therefore eliminates the gap between normal theory and real-lifesituations After the graduation internship, each student can develop their ownsets of professional skills that their jobs require This initial step is to helpstudents not confused, crestfallen before starting a new job

II DETAILED TASKS

My eight-week internship at Technology, Science and EnvironmentEngineering Division of An Giang DARD was a valuable experience as it notonly supports me to recover my English and translation skills but also helps megain new skills and experience

1 Tasks that I have been assigned

1.1 Task 1: From 22/2/2021 to 28/2/2021

- Learning how to use a printer and copiers

Trang 16

- Translating from Vietnamese to English: “Letter of intent in using the Public Investment Fund (PIF) of Finland government”.

- Writing a reply letter to An Giang University about accepting English language students for internship at An Giang DARD

(Please refer to Appendix A for further details)

- Writing a workshop plan “Sharing experience in agriculture development and economic integration”

(Please refer to Appendix B for further details)

- Designing leaflets to show the benefits of using LED

light (Please refer to Appendix D for further details)

- Designing leaflets to demonstrate the benefits of garbage collectionand treatment

(Please refer to Appendix D for further details)

- Making a video introducing An Giang University and An Giang Province

After my first week at An Giang DARD, I consider my agricultureknowledge and specialized vocabulary were limited I need to gainmore knowledge and vocabulary in agriculture filed to translate betternext time As for the flyer design, this is my first time designingleaflets, so it was a bit difficult during the design process, but in theend I did it quite well

1.2 Task 2: From 2/3/2021 to 3/3/2021

- Writing a letter of intent in English

(Please refer to Appendix C for further details)

- Presenting letter of intent that I wrote

- Practicing consecutive interpreting with Khoa

Trang 17

- Presenting the proposal on Power Point.

- Practicing consecutive interpreting with Ngoan Em

1.5 Task 5: 10/3/2021 to 11/3/2021

- Learning how to properly wear a tie

- Doing a research and presenting about GIZ organization

- Translating name of organizations, departments and ministries from Vietnamese into English

- Translating and summarizing the report about China Food Security

- Summarizing the report on Power Point

- Translating “Fragrant glutinous rice Phu Tan” from Vietnamese into English

1.8 Task 8: 23/3/2021

Designing leaflets about Cà-na wine

Trang 18

1.9 Task 9: 24/3/2021

- Practicing consecutive interpreting at Phan Nam Farm

Figure 4: Practicing consecutive interpreting at Phan Nam Farm.

1.10 Task 10: 25/3/2021 to 30/3/2021

- Presenting China Food Security

- Learning how to install Windows Software through Ghost

1.11 Task 11: 31/3/2021

- Practicing consecutive interpreting at The Memorial of President Ton Duc Thang

- Presenting Korea Food Security

Figure 5 and 6: Practicing consecutive interpreting

at The Memorial of President Ton Duc Thang

1.12 Task 12: 1/4/2021

Implementing a debate about Gender equality

Trang 19

1.13 Task 13: 6/4/2021 to 7/4/2021

- Writing a meeting minute

- Translating and presenting the topic on green solutions

- Interviewing and writing a report about green solutions in Tri Ton District

Next, as an English major, I have got a basic English and translation skillsthat supported me in completing my translation tasks Finally, I also havemany opportunities to practice consecutive interpreting It not only helps meimprove my English reflection but also improve my public speaking

2 Disadvantages and solutions

Besides these advantages, I also faced many difficulties during theinternship Firstly, due to lack of specialized vocabulary in agriculture filed,

Trang 20

minutes, there are many things that I do not understand I had to figure it out

by searching for samples on the Internet and reading lots of information fromother projects to complete my assigned tasks Finally, when I practicedconsecutive interpreting at Phan Nam Farm and The Memorial of PresidentTon Duc Thang, I was unable to reflect at first I always thought how totranslate exactly what the presenter spoke, so it took me a long time totranslate Then Ms Trang and my instructor Ms Hue demonstrated how totranslate properly, I started to do better

3 Lessons learned after the internship

The internship in An Giang DARD was a worthwhile opportunity for me

to gain my knowledge Through the time I worked here, I realized that myknowledge of studying at university is not enough to be able to do theassigned work well, so I have to learn more In this internship, I have learnthow to use a printer and copiers, how to make a leaflet and how to write aresponse letter I was also instructed to make my first project, proposal, plan,meeting minutes Moreover, I have learnt many specialized vocabulary andknowledge in agriculture field Finally, thanks to the internship, I had theopportunity to familiarize with the working environment From the bottom of

my heart, I really would like to thank Ms Trang and my instructor again forwhat they have taught me

Ngày đăng: 05/06/2023, 16:00

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w