TRANSLATION 2 UNIT1 English Vietnamese iPhone 3G Phone, iPod, Internet, and more With fast 3G wireless technology, GPS mapping, support for enterprise features like Microsoft Exchange, and the new App.
Trang 1TRANSLATION 2 UNIT1
English - Vietnamese
iPhone 3G Phone, iPod, Internet, and more
With fast 3G wireless technology, GPS mapping, support for enterprise features like Microsoft Exchange, and the new App Store, iPhone 3G puts even more features at your fingertips And like the original iPhone, it combines three products in one - a revolutionary phone, a widescreen iPod, and a breakthrough Internet device with rich HTML email and a desktop-class web browser iPhone 3G It redefines what a mobile phone can do - again
How it works.
iPhone 3G uses a technology protocol called HSDPA (High-Speed Downlink Packet Access) to download data fast over UMTS (Universal Mobile Telecommunications System) networks Email attachments and web pages load twice as fast on 3G networks as on 2G EDGE, networks And since iPhone 3 seamlessly switches between EDGE, faster 3G, and even faster Wi-Fi, you always get the best speeds possible
Talk and browse At the same time.
iPhone already gives you mobile multitasking But 3G technology lets you multitask in more places without connecting via Wi-Fi Since 3G networks enable simultaneous data and voice, you can talk on the phone while surfing the web, checking email, or using Maps All from your 3G cellular network
Go anywhere.
iPhone 3G meets worldwide standards for cellular communications, so you can make calls and surf the web from practically anywhere on the planet And if you're in an area without a 3G network, iPhone connects you via GSM for calls and EDGE for data
More wireless Less space
iPhone 3G delivers UMTS, HSDPA, GSM, Wi-Fi, EDGE, GPS, and Bluetooth 2.0 + EDR in one compact device using only two antennas - Clever iPhone engineering integrates those antennas into a few unexpected places: the metal ring around the camera, the audio jack, the metal screen bezel, and the iPhone circuitry itself And intelligent iPhone power management technology gives you up to 5 hours of talk time over 3G networks That's some of the best in the business
iPhone 3G – Điện thoại, iPod (máy nghe nhạc), Internet và hơn thế niữa
Với công nghệ không dây 3G tốc độ cao tính năng dò tìm bản đồ nhờ hệ thống định vị toàn cầu các tính năng hỗtrợ doanh nghiệp như phần mềm quản lý thư điện tử, và cả một kho ứng dụng mới, chiếc điện thoại iPhone 3G mang lại thêm nhiều tính năng hơn nữa trong tầm tay của bạn Và cũng giống như chiếc iPhone đời đầu, chiếc iPhone này là sự kết hợp ba sản phẩm trong một, là một chiếc điện thoại tân tiến là một chiếc Ipad màn hình rộng và một thiết bị internet đột phá với tính năng email được viết bằng ngôn ngữ đánh dấu siêu văn bản (HTML) Phong phú về trình duyệt web đẳng cấp máy tính bàn iPhone 3G tái khẳng định một lần nữa Những gìmột chiếc điện thoại có thể làm
Trang 2Cách vận hành
IPhone 3G sử dụng một giao thức công nghệ gọi là HSDPA (truy cập gói tốc độ cao) để tải dữ liệu một cách nhanh chóng qua mạng UMTS (hay còn gọi là hệ thống viễn thông di động toàn cầu) Những tệp đính kèm email và những trang web được tải với tốc độ nhanh gấp đôi trên mạng 3G so với 2G trên EDGE (công nghệ điện thoại di động nâng cấp từ GPRS).Thêm vào đó vì chiếc iPhone 3G này có khả năng chuyển đổi liền mạch giữa EDGE nhanh hơn 3G hay thậm chí là wi-fi, người dùng có thể trải nghiệm được tốc độ tốt nhất có thể
Trò chuyện và duyệt web đồng thời
IPhone đã mang lại người dùng hệ điều hành đa nhiệm Nhưng công nghệ 3G cho phép người dùng thực hiện đanhiệm ở nhiều nơi hơn nữa mà không cần phải kết nối wi-fi Bởi vì mạng 3G truyền tải dữ liệu và âm thanh cùng một lúc, đồng thời họ có thể nói chuyện điện thoại trong khi lướt web, kiểm tra mail hay sử dụng bản đồ.Mọi tính năng có được là nhờ mạng di động
Mọi lúc mọi nơi
Một chiếc điện thoại iPhone 3G đáp ứng các tiêu chuẩn toàn cầu về công nghệ truyền thông di động nhờ vậy bạn có thể thực hiện các cuộc gọi và lướt web từ hầu hết bất cứ nơi nào trên thế giới Ngoài ra nếu bạn ở một khu vực không có mạng 3G, iPhone sẽ giúp bạn kết nối các cuộc gọi thông qua hệ thống thông tin di động toàn cầu (GSM) và giúp truy cập dữ liệu thông qua công nghệ nâng cấp tốc độ dữ liệu (EDGE)
*Giao tiếp không dây Không gian nhỏ hơn.
IPhone 3G cung cấp các tính năng:UMTS, HSDPA, GSM, Wi-Fi, EDGE, GPS, Và bluetooth 2.0 + EDR trong một thiết bị gọn nhẹ chỉ sử dụng hai ăng-ten Kỹ thuật iPhone thông minh cho phép tích hợp những chiếc ăng-ten này và những vị trí ít ngờ tới: Xung quanh đường viền kim loại máy ảnh, khe cắm tai nghe, đường viền kim loại quanh màn hình và chính màn hình của chiếc điện thoại iPhone.Thêm vào đó, công nghệ quản lý điện năng thông minh của Iphone cho phép bạn trò chuyện liên tục tới 5 giờ đồng hồ trên các hệ thống mạng 3G
LANGUAGE FOCUS: PERSUASIVE, TECHNICAL LANGUAGE,
3G: Third generation technology: công nghệ truyền thông thế hệ thứ 3
GPS: Global Positioning System: Hệ thống định vị toàn cầu
Microsoft Exchange:
App Store: kho ứng dụng, cửa hàng ứng dụng
HTML (Hypentext Makeup language): Ngôn ngữ định dạng siêu văn bản
Technology protocal: giao thức công nghệ
HSDPA High-speed Downlink Packet Access: truy cập gói tốc độ cao
UMITS: Universal Mobile Telecommunications Systern: Hệ thống viễn thông chuyển động toàn cầu
EDGE Enhanced Data: Công nghệ di động nâng cấp từ GPRS
General Packet Radio Service: dịch vụ vô tuyến gói tổng hợp
wifi wireless fidelity: mạng không dây sử dụng sóng vô tuyến
Cellular network: mạng thiết bị vô tuyến
GSM (Global system for Mobile Communications): hệ thống chuyển động toàn cầu
ERD: Enhance Dât Rate: Công nghệ truyền tải dữ liệu nhanh
Bezel: vành, đường viền
Auchojack: giắc cắm tai nghe
FOOD SHOWCASE REFRIGERATOR
Trang 3The Samsung Food Showcase refrigerator provides easy access to on-the-go items The exterior showcase gives you instant access to drinks and condiments, while the InnerCase lets you store large, fresh food items
Perfect for frequently used items, this refrigerator lets you easily organize your food by type or family member
Metal Cooling locks in cold and seals in freshness The stainless steel paneling helps maintain consistent
temperature throughout the refrigerator
The Counter-Height FlexZone™ Drawer with Metal Cooling cools food faster and provides an optimal place
to store dairy, beverages and snacks Adjustable Smart Divider is optimized for smart organization, easy
access, and is kid-friendly
The Twin Cooling Plus™ feature maintains both high levels of refrigerator humidity to keep perishable fruits
and vegetables fresher longer, and dry freezer conditions means less freezer burn for better tasting frozen foods
LED lighting gently brightens virtually every corner of your refrigerator so you're able to quickly to the g spot
what you want Plus, it emits less heat and is more energy-efficient than conventional lighting The sleek design saves more space than traditional incandescent light bulbs
Our refrigerator's Ice Master produces up to 10 lbs of ice per day and stores up to 4.2 lbs of ice This
space-saving design leaves more room in the refrigerator
→Tủ lạnh trưng bày thực phẩm thương hiệu Samsung giúp bạn dễ dàng tiếp cận những thứ có bệ trong
Ngăn bên ngoài cho phép bạn lấy ngay các loại đồ uống và gia vị Đồng thời, ngăn bên trong cho phép bạn bảo quản các loại thực phẩm và có kích thước lớn Với công năng lý tưởng dành cho các loại thực phẩm thường xuyên sử dụng, chiếc tủ lạnh này cho phép bạn sắp xếp thực phẩm theo từng loại hoặc theo nhu cầu của từng thành viên trong gia đình
→ Với tấm làm mát hay còn gọi là Mental Cooling, thực phẩm mà bạn để trong tủ lạnh vừa khóa được độ lạnh
vừa giữ được độ tươi ngon Với ngăn bằng thép không gỉ có thể giúp bạn luôn duy trì nhiệt độ ổn định ở mọi vị trí trong tủ lạnh
→Ngăn kéo linh hoạt cùng với chiều cao vừa phải cùng với hệ thống làm lạnh nhanh hơn và tạo không gian tối ưu nhằm bảo quản các chế phẩm từ sữa, các loại đồ uống và đồ ăn nhẹ Tấm ngăn thông minh có thể điều chỉnh được giúp tối ưu hóa để sắp xếp hợp lí, dễ lấy và tiện cho trẻ.
-Đặc trưng làm lạnh kép duy trì độ ẩm cao trong tủ lạnh nhằm đảm bảo độ tươi ngon của các loại rau củ quả
dễ hư hỏng, đồng thời môi trường sấy lạnh giúp làm giảm đi hiện tượng bỏng lạnh cho thực phẩm đông lạnh có
vị ngon hơn
→Hệ thống đèn Led tạo ra ánh sáng ảo ở mọi ngóc ngách trong tủ lạnh Vì vậy bạn có thể dễ dàng tìm thấy
những thực phẩm cần tìm Bên cạnh đó, hệ thống đèn này tỏa nhiệt ít hơn và như vậy tiết kiệm năng lượng nhiều hơn so với ánh sáng thường Thiết kế kiểu dáng gọn tiết kiệm nhiều không gian hơn so với các bóng đèn dây tóc truyền thống
→Hệ thống làm đá cung cấp 4.5 cân đá/ngày và lưu trữ gần 2 cân đá Thiết kế tiết kiệm không gian này để lại
nhiều chỗ hơn trong tủ lạnh
Vietnamese - English
Cà phê chồn Trung Nguyên
Được tiêu hoá qua dạ dày chồn hương, những hạt cà phê trở nên đắng khác thường, tạo nên một hương vị cà phê đậm đà đặc biệt Trung Nguyên đã chọn lọc và thu mua những hạt cà phê Chồn nguyên thủy và tốt nhất, kết hợp với bí quyển pha chế phương Đông độc đáo, cùng với lòng đam mê và sự tỉ mỉ trong từng công đoạn
Trang 4đã cho ra đời một dòng sản phẩm cà phê chồn thứ thiệt Thêm một hương vị khơi nguồn cảm hứng sáng tạo
Trung Nguyên dành riêng cho ban
The coffee beans have been off extra bitterness Being digested through the weasel's stomach, it creates a
special, strong flavor Trung Nguyen has developed a line of authentic Waesel coffee products by selecting and purchasing the most genuine Waesel coffee beans, combining them with the unique Oriental brewing secret along with passion and meticulous attention to every detailed stage Another flavor that inspires creation—
Trung Nguyen has created it just for you
Ẩm thực Việt Nam
Peter Goossen, đầu bếp nổi tiếng nhất của Bỉ và cũng là một trong những đầu bếp nổi tiếng thế giới đã viết lời
giới thiệu trong cuốn sách “Nấu ăn với Quyền” như sau: “Món ăn Việt tao nhã và đa dạng nhất Đông Nam Á
Ẩm thực Việt Nam không có gia vị chủ đạo: một số món có vị chua chua ngọt ngọt, có món thì cay, có món
ngọt ngào, mềm mượt Ấm thực Việt luôn dựa trên nguyên liệu tươi sống, có rất nhiều rau và phảng phất mùi
hương của các loại rau thơm Vì thế, món ăn đơn giản và chân thực, rất đáng tự hào về hương vị và sự tao nhã
của nó.”
Mr Petex Goosen, the well-known chef in Belgium and also one of the most famous chefs in the world, wrote
his foreword in the book titled “Cooking with Quyen” as follows: “ Vietnamese food is delicate and diverse in Southeast Asia It does not have any main condiments, some dishes are creamy, some are spicy and others are
sweet Vietnamese culinary is always based on raw and fresh ingredients with a vanity of vegetables with
herbal fragrances Hence, the genuine food takes pride in its flavour and delicacy.”
Vietnam Airlines
Mỗi ngày qua chúng tôi không ngừng nỗ lực cải tiến dịch vụ cũng như nâng cấp cơ sở hạ tầng để mang đến cho
hành khách những trải nghiệm đặc biệt đáng nhớ Với đội bay đã và đang bổ sung nhiều thành viên mới và tân
tiến là Boeing 787 và Airbus A350 cũng như dịch vụ đang được cải thiện trên nhiều khía cạnh, Vietnam
Airlines hy vọng sẽ mang lại trải nghiệm bay tối ưu cho hành khách trên mỗi hành trình.
With every passing day, Vietnam Airlines has made constant efforts to improve its services and upgrade its infrastructure to give passengers memorable experiences With newly bought advanced aircraft being added to
the existing fleet like Boeing 787 and Airbus 350 plus services being improved in several aspects Vietnam Airlines hopes to bring the optimal flying experience to passengers on every journey.
xe ấn tượng với tính năng nổi bật, khả năng vận hành mạnh mẽ, tiêu chuẩn quốc tế vừa được ra mắt tại Việt
Nam; đồng thời nhận tư vấn và đặt mua xe VinFast với ưu đãi đặc biệt.
Being the land of history, culture, and landscape, Ha Tinh will be the next stop of Vinfast in its journey to spread the “strong Vietnamese spirit” across the three regions of Vietnam The launching ceremony of Vinfat
automobiles in Ha Tinh will take place with the appearance of the “New Star '' returning from the Paris Motor show 2018 Vinfast Lux SA2.0, Vinfast LusSA2.0, the combination of Vietnamese identity Italian design – German Standards together with the impressive small car model Vinfast Fadil and smart electric motorcycle Klara Come to the event to discover impressive car designs with outstanding features, strong performance,
Trang 5and international standards that have just been launched in Vietnam; at the same time receiving the advisory
and ordering Vinfast cars with the best and most special offers
Ẩm thực Hà Nội
Ẩm thực Hà Nội là nơi giao thoa của nhiều nền ẩm thực khác nhau Cái tinh tế trong ẩm thực Hà Nội thể hiện
ở cách chế biến, cách thưởng thức và ở cả tấm lòng người trao kẻ nhận Mỗi món ăn Hà Nội đều có vẻ đẹp,
hương vị riêng, và đặc biệt là có truyền thống trong cách thưởng thức Những món ăn Hà Nội đã làm nao lòng
những người con xa quê và cả những người khách lần đầu đến Hà Nội
Hanoi cuisine is the intersection of many different cuisines The delicacy of Hanoi cuisine is well reflected in
the way It is processed or enjoyed and is embodied in the heart of its givers and receivers Every single dish of
Hanoi cuisine has its own beauty, flavor, and its traditional way of enjoyment Hanoi's dishes have touched the hearts of those far from home as well as visitors to Hanoi for the first time.
FURTHER PRACTICE
REDESIGNED REENGINEERED RE-EVERYTHINGED
To build something truly different, you need to work in a truly different way Apple designers and engineers work together through every stage of product development It's a partnership that makes innovation possible And it's exactly how the MacBook Pro was created With its patented unibody enclosure, industry-first features, and environmentally sound design, it's a renovation in the way notebooks are made
Hardware and software Design and engineering Production and manufacturing They're all part of a single process at Apple When you start using your MacBook Pro, you'll discover what that means From the smallest detail to the biggest engineering breakthrough, the MacBook pro truly is the next generation of notebooks
TÁI THIẾT KẾ TÁI SẢN XUẤT NÂNG CẤP TOÀN DIỆN
Để tạo nên một sự đột phá, bạn cần làm việc theo một cách thực sự khác biệt Các nhà thiết kế và các kỹ sư của Apple đã làm việc cùng nhau trong mọi giai đoạn phát triển sản phẩm Sự kết hợp này khiến cho những đổi mới trở nên khả thi Đó chính xác là cách MacBook Pro ra đời Với vỏ ngoài nguyên khối đã được cấp bằng sáng chế, các tính năng đầu tiên trong ngành và thiết kế thân thiện với môi trường, đây là một sự cải tiến trong sản xuất máy tính xách tay
Phần cứng và phần mềm Thiết kế và kỹ thuật Sản xuất và chế tạo Tất cả chúng đều là một phần của một quy trình duy nhất tại Apple Khi bắt đầu trải nghiệm MacBook Pro, bạn sẽ khám phá ra những điều mới lạ Từ chi tiết nhỏ nhất đến bước đột phá kỹ thuật lớn nhất, MacBook pro thực sự là thế hệ máy tính xách tay tiếp theo.GỎI CUỐN – SUMMER ROLL
Không biết có gốc gác từ đâu nhưng cái tên thật phù hợp với những chiếc cuốn trắng trong ánh lên màu xanh của lá hẹ, màu đỏ của tôm luộc, màu trắng của bún, trông vừa ngon vừa mát mắt, lại còn khiến người ta liên tưởng tới người anh em chả giò Springroll
Không béo như món ăn Hoa hay Indonesia, không cay như món Thái, không cao giá như món Nhật, dễ hợp
khẩu vị hơn món Ấn, gỏi cuốn có rất nhiều tinh bột và rau xanh Gỏi cuốn đúng là một món ăn nhanh khác biệt
trong trào lưu kiêng hiện nay vì bạn có thể vừa ăn ngon, ăn no, đầy đủ chất dinh dưỡng mà vẫn không sợ gặp vấn đề cân nặng
Trang 6People don't know where the term "summer roll" originated, but it perfectly discribes white rolls with the green light of garlic chives leaves, the red color of boiled shrimp, and the white color of vermicelli All of these elements work together to create a tasty and appealing food that reminds you of a close brother named
Springroll.
It doesn't have Indonesian and Chinese cuisine's fatty taste, Thailand's spicy flavor; Japan's inflated price; or
India's picky eaters Spring rolls contain a lot of starch and vegetables It is a different fast food during the
current diet trend since you could eat well, eat full, and be rich in nutrients without worrying about weight gain problems.
Unit 2
ENGLISH – VIETNAMESE
STUDENT-PRODUCED VIDEO: TWO APPROACHES
Student-produced video has been an exciting option in English as a Foreign Language (EFL) and English as a
Second Language (ESL) classes since the invention of the video camera As a learner- centered project-based activity, video production introduces students to skills in this case writing, directing, acting in, and editing a movie This in turn stimulates interest in the language and requires students to interact in activities that involve problem solving and higher order thinking in the second language
Numerous sources report on how a film project can enhance English language learning, including fluency,
pronunciation, and speaking skills (Carkin 2004; Hardison and Sonchaeng 2005), non-verbal communication
(Dickson 1989), cultural awareness (Gareis 2000; Gersten and Tlustý 1998; Heathcote and Bolton 1998; Isbell 1999), group cooperation (Elgar 2002), and student motivation (Dodson 2000; Heath 1996; Heldenbrand 2003; Stern 1980) In addition, teachers can use the scripts from a video project to develop different levels of reading, writing, listening, and speaking instructional materials (Wessels 1991, 235)
This article examines two different types of video projects that were conducted in a short-term intensive Englishprogram for college students in Japan Both projects involved eight students with access to one digital video camera and one computer; however, in the first project, pairs of students produced a total of four short films, while in the second project, the entire group made one longer film together The advantages and disadvantages
of these two very different approaches will be described in this article
CÁC ĐỀ ÁN SINH VIÊN LÀM PHIM: HAI CÁCH TIẾP CẬN
Phương pháp giảng dạy khuyến khích người học làm video là một sự lựa chọn hấp dẫn cho các lớp học tiếng
Anh như một ngoại ngữ (EFL) hay ngôn ngữ thứ 2, kể từ khi chiếc máy quay ra đời Là một hoạt động lấy người học làm trung tâm, giúp họ tiếp cận với một số kỹ năng như viết kịch bản, đạo diễn, diễn xuất và biên tập phim Điều này khơi dậy hứng thú đối với ngôn ngữ đang được học đồng thời đòi hỏi người học phải tập trung trong các hoạt động liên quan đến kỹ năng giải quyết vấn đề cũng như tư duy ở bậc cao hơn bằng ngôn ngữ thứ hai Nhiều công trình nghiên cứu đã báo cáo về tác động tích cực của các đề án làm phim đối với việc học ngoại ngữ, bao gồm các kỹ năng như kỹ năng lưu loát, phát âm chuẩn xác và kỹ năng nói (Carkin 2004; Hardison
and Son Chaeng 2005), kỹ năng giao tiếp phi ngôn ngữ (Dickson 1989), nhận thức văn hóa (Gareis 2000;
Gersten and Tlustý 1998; Heathcote and Bolton 1998; Isbell 1999), kỹ năng làm việc nhóm (Elgar 2002) và động lực học cho người học (Dodson 2000; Heath 1996; Heldenbrand 2003; Stern 1980) Bên cạnh đó, người dạy có thể sử dụng kịch bản từ các dự án phim để phát triển các cấp độ khác nhau của các tài liệu hướng dẫn đọc, viết, nghe và nói
Trang 7Bài báo này nghiên cứu hai hình thức khác nhau về dự án làm video được thực hiện trong một chương trình tiếng Anh chuyên sâu ngắn hạn dành cho các sinh viên đại học ở Nhật Bản Cả hai dự án đều bao gồm 8 sinh viên, mỗi sinh viên đều tiếp cận một máy quay kĩ thuật số và một máy tính Tuy nhiên, trong dự án đầu tiên, các cặp sinh viên đã sản xuất tổng cộng bốn thước phim ngắn Trong khi đó, ở dự án thứ hai, cả nhóm cùng nhau dựng một thước phim dài hơn Những ưu và nhược điểm của cả hai dự án sẽ được miêu tả rõ hơn ngay sau đây.
A STUDY ON AFFECT
Affect is considered as aspects of emotion, feeling, mood or attitude which condition behaviors in second language acquisition Positive affect is good for studying while negative affect will inevitably hinder learners'
learning process As we know, students in junior high school are special groups as they are experiencing great
changes both in physiology and psychology Their affect can be easily influenced by external and internal factors Therefore, it is of vital importance to pay close attention to students' affective factors in English
learning process, particularly to the negative ones
Based on the results of the previous research about affects in second language acquisition, the study finds that junior high school students have the following negative affective factors such as bore-dom, anxiety,
hopelessness, inhibition and low self-confidence in their English learning Then some suggestions for
cultivating and improving students' affect are put forward in the hope of improving junior high school
English teaching and learning
NGHIÊN CỨU VỀ KHÍA CẠNH XÚC CẢM
Khái niệm Affect hay còn gọi là xúc cảm được xem là khía cạnh thể hiện cảm xúc, tâm trạng, thái độ, điều kiện
cư xử trong việc thụ đắc ngôn ngữ thứ hai Khía cạnh cảm xúc tích cực rất tốt cho việc học tập trong khi khía
cạnh cảm xúc tiêu cực sẽ cản trở quá trình học tập của người học Như chúng ta đã biết, học sinh cấp 2 là nhóm
đối tượng đặc biệt bởi lẽ xúc cảm của người học ở độ tuổi này có thể dễ chịu ảnh hưởng bởi các yếu tố bên trong và bên ngoài Vì thế, cần phải chú tâm tới yếu tố cảm xúc của học sinh trong quá trình học tiếng anh, đặc
biệt là những xúc cảm tiêu cực
Dựa trên kết quả của các nghiên cứu trước đây về xúc cảm trong thụ đắc ngôn ngữ thứ hai, nghiên cứu này chỉ
ra rằng học sinh trung học cơ sở đang chịu những ảnh hưởng của xúc cảm tiêu cực như là chán nản, lo âu, tuyệt
vọng, sự ức chế và sự tự ti trong việc học tiếng anh Qua đó, bài báo đưa ra các đề xuất nhằm trau dồi và hình thành những khía cạnh nền tảng cảm xúc của người học với hy vọng cải thiện việc dạy và học tiếng anh ở
cấp hai
A STUDY ON TEACHERS' PROFESSIONAL DEVELOPMENT
This case study focuses on the professional learning of 38 K-9 teachers who engaged in a professional
development (PD) programme in Science, Technology, Engineering and Mathematics (STEM) through
collaborative action research (CAR) Through the lens of CHAT or Cultural-Historical Activity Theory, the author examined what teachers were learning, the contextual factors that influenced their learning and classroompractice, and the outcomes of this PD initiative The changing activity system of the teachers is described, as well as how they addressed contradictions in their practice Addressing these contradictions resulted in an expansion of their object and professional growth The study contributes to a growing body of research in teacher education which applies CHAT as a conceptual framework to understand teacher professional learning and how interactions among activity system components influence teachers' development and practice
Nghiên cứu điển hình tập trung vào việc trau dồi chuyên môn của 38 giáo viên K9 (từ mẫu giáo đến lớp 9) tham gia vào chương trình phát triển chuyên môn gọi tắt là PD về các lĩnh vực khoa học tự nhiên như Khoa học, Kĩ thuật và Toán học ( còn gọi là Stem) thông qua nghiên cứu hành động hợp tác (CAR) Từ góc nhìn lý thuyết hành vi về văn hóa lịch sử Hay còn gọi là CHAT, tác giả đã xem xét nghiên cứu về những gì gv đang dạy học
Trang 8Qua lăng kính CHAT hoặc từ góc nhìn lý thuyết có nội dung về hành vi văn hóa lịch sử, tác giả đã xem xét những gì giáo viên đang học, các yếu tố hoàn cảnh ảnh hưởng đến việc học và thực hành trong lớp của họ và kết quả của sáng kiến phát triển chuyên môn PD này Nghiên cứu của các giáo viên được mô tả , cũng như cách
họ giải quyết những mâu thuẫn trong cách thực hành của họ Giải quyết những mâu thuẫn dẫn đến việc mở rộng mối tượng và phát triển nghề nghiệp của họ Nghiên cứu này còn đóng góp vào sự phát triển của những nghiên cứu trong đào tạo giáo viên áp dụng CHAT như 1 khung khái niệm để hiểu việc học tập chuyên môn của
gv và cách tương tác giữa các thành phần hệ thống hoạt động ảnh hưởng đến sự phát triển và luyện tập của giáo viên
Bài nghiên cứu này tập trung phân tích đánh giá bản dịch tiếng Việt của sáu truyện ngắn Mỹ trích từ tập truyện
“Chicken Soup for the Soul” của hai nhà văn Jack Canfield và Mark Victory Hansen nhóm dịch giả: Tôn Thất Lan, Ngọc Diệp, Ngô Thảo Nguyên Trên cơ sở phân tích đánh giá cách giải quyết của các dịch giả về tám vấn đề tiêu biểu có thể nảy sinh trong quá trình dịch Anh Việt, bài viết sẽ đưa ra kết luận về tính chất thỏa đáng của bản dịch Phần cuối của bài nghiên cứu sẽ đưa ra một số đề xuất cho những vấn đề chưa giải quyết
thoả đáng
This study focuses on analyzing and evaluating Vietnamese translation of six American short stories extracted
from the series ``Chicken Soup for the Soul'' by two writers namely Jack Canfield and Mark Victory Hansen and a team of translators including Ton That Lan, Ngoc Diep, and Ngo Thao Nguyen On the basis of analyzing and evaluating the solutions about eight typical problems caused in the translating from English to Vietnamese The article will draw conclusions on the adequacy of the translation Finally, the article will make some recommendations for the remaining unsolved issues in translation
3
Báo chí tiếng Anh đã trở thành một phần không thể thiếu của người học tiếng Anh nói chung và sinh viên khoa
tiếng Anh nói riêng Trong tiêu đề báo chí, phương tiện tu từ giúp tạo ra nhiều hiệu ứng độc đáo khác nhau tác
động lên người đọc Tuy nhiên làm thế nào để hiểu được hết thông điệp mà người viết báo muốn gửi đến người
đọc thông qua tiêu đề báo chí có chứa phương tiện tu từ vẫn đang là một vấn đề lớn.
Bài báo này nhằm tiến hành điều tra việc sử dụng các phương tiện tu từ trong tiêu đề báo chí tiếng Anh, qua đó xác định rõ các phương tiện tu từ nào xuất hiện với tần số cao nhất và phân loại chúng Bài báo đồng thời tiến
hành khảo sát thực trạng học các phương tiện tu từ ở nhà trường cũng như khả năng hiểu và dịch phương tiện
tu từ trong tiêu đề báo chí tiếng Anh của sinh viên khoa tiếng Anh Phần cuối của của bài viết nêu ra những khó
Trang 9khăn sinh viên thường gặp khi dịch tiêu đề báo, các biện pháp khắc phục cùng với một số kiến nghị về việc ứng dụng kết quả cho công tác dạy và học các phương tiện tu từ trong tiếng Anh.
English media has become popular among learners of English in general and students of the Faculty of English
in particular The use of rhetorical devices in newspaper headlines has exerted varying and impactful effects on readers However, it is no easy task for readers to fully acquire the message transcended by the author through the use of stylistic devices.
This paper investigates the use of stylistic devices in English newspaper headlines, their frequency as well as
categories The paper also examines the instruction of stylistic devices at UD-UFLs and the practices that the Faculty of English students have in translating these devices in newspapers Finally, the paper presents
students' difficulties in translating English newspaper headlines and their solutions implications of the study results in the teaching and learning of rhetorical devices in English are also included.
4
Ở nước ta hiện nay, việc đánh giá năng lực ngôn ngữ của sinh viên chủ yếu dựa vào các hình thức viết như tiểu luận, báo cáo khoa học, các bài thi học phần, và luận văn tốt nghiệp Tuy nhiên, thực tế cho thấy hầu hết sinh viên tiếng Anh còn gặp nhiều khó khăn trong việc chọn văn phong và ngôn ngữ phù hợp để diễn tả tính khách quan của các bài viết học thuật Trong phạm vi bài viết này, chúng tôi xin giới thiệu vài nét khái quát
về tiếng Anh học thuật, sự cần thiết của việc trang bị cho sinh viên tiếng Anh một số kiến thức về tiếng Anh
học thuật, đồng thời đề xuất một số giải pháp nhằm giúp sinh viên hoàn thiện khả năng viết tiếng Anh học thuật của mình
In our country today, the assessment of language ability ( the language and language proficiency assessment)
of students is mainly based on writing assignments such as essays, scientific reports, course exams, and
graduate dissertations However, the fact that most English students still face struggles in choosing the style and language terminology to express objectivity of academic writings In the scope of this article, the writers would like to introduce some general features of academic English, and discuss the significance of equipping English students with basic understanding of academic English, and some solutions to help students improve their English writing skills
5
Mục tiêu của nghiên cứu này nhằm đánh giá mức độ hài lòng của khách du lịch đối với dịch vụ khách sạn tại
Hà nội Nghiên cứu thu thập số liệu thông qua điều tra bằng bảng câu hỏi tới 130 khách hàng đã từng sử dụng
dịch vụ của 3 khách sạn tại Hà nội là Silk Path Hotel, Lake Side Hotel, La Siesta Hotel Sử dụng phương pháp phân tích nhân tố khám phá, kết quả nghiên cứu cho thấy các nhân tố ảnh hưởng lớn đến mức độ hài lòng của
khách hàng đối với các khách sạn trên địa bàn Hà nội bao gồm: đội ngũ nhân viên, cơ sở vật chất trang thiết
bị, và quá trình hay phong cách phục vụ Trong đó đội ngũ nhân viên và phong cách phục vụ của họ có ảnh
hưởng tới sự hài lòng của khách hàng nhiều hơn yếu tố cơ sở vật chất trang thiết bị của khách sạn
The aim of this study is to measure the satisfaction level of tourists with hotel services in Hanoi The study is based on the data collected from a questionnaire survey conducted on 130 customers who have used the
services of three hotels in Hanoi, namely the Silk Path Hotel, the Lake Side Hotel, and the La Siesta Hotel By means of the exploratory factors analysis method, the research shows that the factors contributing to the level of
customer satisfaction for hotels in Ha Noi include staff, faculties, equipments, processes, and manners of service, on which the staff and service style have more impact on customer satisfaction than the facilities and
equipment of the hotels
FURTHER PRACTICE
Trang 10WRITING FOR THE WORLD: Wikipedia as An Introduction to Academic Writing
This article describes an approach to introducing the skills of academic writing for L2 writers through the process of composing an article for the web-based encyclopedia site Wikipedia (www.wikipedia.org) After
providing a description of Wikipeida, the article outlines stages for carrying out a Wikipedia research project
The assignment described here can be easlily scaled to a range of contexts and levels but may be best suited for undergraduate-level writing students.
Assignment Overview
In the assignment described here, students compose their own Wikipedia articles with the goal of publishing
them the website, making the articles available to a worldwide audience Students living in dominant countries have the advantage of identifying and publishing on intriguing topics that are not covered
non-English-in Wikipedia's English edition; the assignment therefore allows them to draw on their personal non-English-interests,
knowledge, and experiences as they write for an audience that may know little about their chosen topic My ownstudents have written on topics such as a South Korean amusement park, a Taiwanese ceberity, a Ukrainian opera singer, an American romance novel author, and the "spring pancake" - a popular food from Beijing. _
VIẾT CHO THẾ GIỚI: Wikipedia giới thiệu về viết văn chương học thuật (academic writing)
Bài báo miêu tả phương pháp tiếp cận kỹ năng viết văn học thuật cho người học viết L2 thông qua quá trình biên soạn một bài báo cho trang bách khoa toàn thư Wikipedia Sau khi cung cấp thông tin về trang
Wikipedia, bài viết tập trung phác thảo quy trình viết bài trên Wikipedia bài tập được mô tả ở đây có thể dễ
dàng điều chỉnh theo nhiều ngữ cảnh và cấp độ khác nhau nhưng nó có thể phù hợp với trình độ viết của sinh viên đại học.
Tổng quan về bài tập
Những bài tập được mô ở đây, sinh viên sáng tác các bài viết Wikipedia của riêng họ với mục tiêu xuất bản
chúng trên trang web, nhằm tạo ra các bài viết có sẵn cho độc giả trên toàn thế giới Sinh viên sinh sống ở các nước không nói tiếng Anh như ngôn ngữ bản địa có ưu thế trong việc nhận biết và xuất bản những chủ đề
hấp dẫn không có trong phiên bản tiếng Anh của Wikipedia; Bài tập này vì thế mà sẽ tạo cho họ những cơ hội
để có thể tìm hiểu rõ hơn về sở thích, kiến thức cũng như là kinh nghiệm cá nhân mình khi khán giả hướng
đến là những người có thể biết rất ít về chủ đề họ chọn Các sinh viên của tôi đã viết về các chủ đề như công viên giải trí Hàn Quốc, người Đài Loan, ca sĩ opera người Ukraine, tác giả tiểu thuyết lãng mạn của người Mỹ
và "bánh kếp mùa xuân" - một món ăn phổ biến của Bắc Kinh.
Văn hóa đọc của trẻ em hiện nay - Reading culture of children today
Một cuộc điều tra của Trung tâm Văn học trẻ em (Trường đại học Sư phạm Hà Nội) trên quy mô cả nước đã cho
kết quả thật bất ngờ Trong tổng chi phí của gia đình cho một đứa trẻ/một tháng, số tiền dành cho việc mua
sách báo chỉ chiếm 2%, thậm chí có bậc phụ huynh còn trả lời là không có tiền dành để mua sách báo Hệ thống thư viện ở các địa phương cũng như trong nhà trường hầu như không được duy trì
Một vấn đề nữa là trẻ em hầu như không được hướng dẫn đọc sách Cùng với phụ huynh, giáo viên là đối tượng
có ảnh hưởng rất lớn tới văn hóa đọc của trẻ Tuy nhiên, trên thực tế hiện nay, cả hai đối tượng này đều không
có sự quan tâm đúng mức tới việc đọc sách của các em Cũng theo kết quả điều tra nói trên, có tới 80% giáo viên không còn đọc sách thiếu nhi khi họ đã trở thành người lớn
Vì thế, họ cũng không biết học sinh của mình đang đọc và quan tâm tới sách gì Có tới 72% giáo viên tiểu học
và THCS thừa nhận họ hầu như không gợi ý cho học sinh của mình nên đọc sách gì ngoài những tác phẩm được
Trang 11giảng dạy trong nhà trường, cách lựa chọn một cuốn sách hay hoặc cách đọc sách Có tới 79% phụ huynh không cùng đọc sách với con, 86% phụ huynh không hề đọc một tác phẩm văn học thiếu nhi nào kể từ khi con
họ biết đọc Từ kết quả điều tra trên, có thể thấy trẻ em hầu như không hề được định hướng việc đọc sách
The Children's Literature Centre at the Hanoi National University of Education has conducted research and given a surprising result The money was spent on newspapers, which only accounted for 20% of a child's
monthly fee Some parents even did not spend any budget on books and newspapers Library systems at locals
and schools almost did not maintain
Another issue that has been raised is that children are literally guided how to read books Together with parents, teachers are the object of great influence on children's reading culture However, the reality shows that both of these subjects do not pay enough attention to their children's reading According to the above-mentioned result, there are 80 percent of teachers who no longer read children's books when growing up
As a result, they have no idea what kind of books their student is really into Up to 72% of primary and
secondary school teachers admit that they hardly recommend to their students what to read other than what is taught in the school curriculum about choosing a book or how to read a book 79% Parents do not read with their children 86% of parents have not read a piece of children's literature since their child could read From the
above survey results, it can be seen that children are hardly oriented to read books.
Unit 3:
ENGLISH – VIETNAMESE
SIR WINSTON CHURCHILL'S SPEECH
I have, myself, full confidence that if all do their duty, if nothing is neglected, and if the best arrangements are made, as they are being made, we shall prove ourselves once again able to defend our Island home, to ride out the storm of war, and to outlive the menace of tyranny, if necessary for years, if necessary alone At any rate, that is what we are going to try to do That is the resolve of His Majesty's Government-every man of them That
is the will of Parliament and the nation The British Empire and the French Republic, linked together in their
cause and in their need, will defend to the death their native soil, aiding each other like good comrades to the utmost of their strength
Even though large tracts of Europe and many old and famous States have fallen or may fall into the grip of the Gestapo and all the odious apparatus of Nazi rule, we shall not flag or fail We shall go on to the end, we shall
fight in France, we shall fight on the seas and oceans, we shall fight with growing confidence and growing strength in the air, we shall defend our Island, whatever the cost may be, we shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender, and even if, which I do not for a moment believe, this Island or a large part of it were
subjugated and starving, then our Empire beyond the seas, armed and guarded by the British Fleet, would carry on the struggle, until, in God's good time, the New World, with all its power and might, steps forth to the
rescue and the liberation of the old
Tôi luôn vững tin rằng nếu tất cả chúng ta cùng đồng lòng thực hiện hết nhiệm vụ của mình, nếu không có ai lơ
là trách nhiệm của mình, và nếu ta sắp xếp được công việc một cách viên mãn như chúng ta đã thực hiện, như
chúng ta đang làm đây thì chúng ta sẽ chứng minh cho mọi người thấy rằng chúng ta hoàn toàn có thể bảo vệ
quốc đảo của mình, vượt mọi giông bão chiến tranh và trường tồn khỏi ách thống trị của chính phủ chế độ độc tài, nếu cần thiết chúng ta phải chiến đấu nhiều năm, nếu cần thiết chúng ta có thể chiến đấu đơn độc Bằng mọi giá, đây là việc tất cả chúng ta phải làm Đó là quyết tâm của mọi thành viên trong chính phủ hoàng gia Đó là ý chí của quốc hội, đó là khát khao của cả dân tộc Đế chế Anh và Cộng hòa Pháp đã sát cánh bên
nhau trong sự nghiệp giải phóng dân tộc, trong những lúc lâm nguy, và sẽ quyết tâm chiến đấu tới cùng để bảo
Trang 12vệ mảnh đất của quê hương, giúp đỡ lẫn nhau như những người đồng chí bằng hết sức lực của mình Cho dù
những mảnh đất rộng lớn của Châu Âu hay nhiều quốc gia có tên tuổi lâu đời đã rơi vào hay có thể rời vào gọng kìm của Gestapo và bộ máy cai trị độc tài của Đức Quốc xã,chúng ta nhất quyết không chùn bước, chúng
ta sẽ không bao giờ đầu hàng Chúng ta sẽ chiến đấu tới cùng, chúng ta sẽ chiến đấu trên đất Pháp, chúng ta sẽ chiến đấu trên biển khơi, chúng ta sẽ chiến đấu và vững tin ở sức mạnh của lực lượng không quân, chúng ta sẽ bảo vệ Tổ quốc bằng mọi giá Chúng ta sẽ chiến đấu trên biển, chúng ta sẽ chiến đấu ngay ở các bãi hạ cánh, chúng ta sẽ chiến đấu trên những cánh đồng hay đường phố, chúng ta sẽ chiến đấu trên đồi núi; và cho dù mảnh đất này hay một phần của nó bị xâm chiếm hay bị đói khổ mà tôi chẳng một chút mảy may tin điều đó sẽ
xảy ra thì lực lượng thủy quân của Anh trang bị đầy đủ và được bảo hộ bởi Hạm đội của Anh, sẽ tiếp tục chiến đấu cho đến thời điểm thích hợp, Tân Thế giới, với cả sức mạnh và dũng khí của nó sẽ tiếp sức cho công
cuộc giải cứu và giải phóng các dân tộc.
Address by president Obama to the UN general assembly (2009)
War and conflict have been with us since the beginning of civilizations But in the first part of the 20th century, the advance of modern weaponry led to death on a staggering scale It was this killing that compelled this body to build an institution that was focused not just on ending one war, but on preventing others But peace is more than just the absence of war A lasting peace depends on a sense of justice and opportunity, of dignity and freedom
The fact is peace is hard Even as the United Nations helped prevent a third world war, we still live in a world scarred by conflict and plagued by poverty To bring prosperity to our people, we must promote the growth that creates opportunity To combat the poverty, we must act on the belief that freedom from want is a basic human right To stop diseases that spread across borders, we must strengthen our system of public health And to protect our planet, we must work together to transform the energy that powers our economies, and support others
I know there's no straight line to that progress, no single path to success We come from different cultures, and carry with us different histories But let us never forget that even as we gather here as heads of different
governments, we represent citizens who share the same basic aspirations to live with dignity and freedom; to get an education and pursue opportunity; to love our families; and to live in the kind of peace that makes life worth living
Từ thuở văn minh sơ khai con người đã phải đương đầu với chiến tranh và xung đột Vậy mà vào đầu thế kỉ 20, cùng với vũ khí tối tân hiện đại thì những sự thảm sát và thương vong diễn ra với quy mô tính và chính sự mất mát mà chiến tranh gây ra đó đã buộc Đại hội đồng xây dựng một Đế chế mà khi thực hiện Đế chế đó ta không chỉ chấm dứt một cuộc chiến mà ta còn ngăn chặn cuộc chiến khác xảy ra Nhưng lúc ta hòa bình không có nghĩa là thiếu vắng chiến tranh Nền hòa bình lâu dài tùy thuộc vào cảm nhận, quan điểm của người công lý cơ hội, nhân phẩm.
Thực tế là để có hòa bình đâu phải chuyện dễ dàng Cho dù Liên Hợp Quốc đã nỗ lực ngăn chặn chiến tranh Thế giới thứ ba nhưng chúng ta vẫn còn sống trong một thế giới đầy những vết sẹo của xung đột Để mang lại
sự ấm no cho đồng bào, chúng ta phải thúc đẩy sự tăng trưởng để tạo ra cơ hội, để chiến thắng đói nghèo ta phải hành động và luôn gìn giữ một niềm tin rằng quyền cơ bản của con người là họ có quyền được mong muốn cái điều mình muốn, họ được tự do mong muốn, tự do khát khao Để ngăn chặn bệnh tật lây lan qua biên giới, chúng ta phải tăng cường hệ thống y tế công cộng Và để bảo vệ hành tinh này, chúng ta phải chung tay để chuyển hóa năng lượng tạo ra sức mạnh phát triển kinh tế và hỗ trợ lẫn nhau.
Tôi biết rằng không có con đường nào là ngắn nhất cũng như là không có lối nào là duy nhất dẫn đến thành công Chúng ta đến từ nhiều nền văn hóa khác nhau, mang trong mình những giá trị lịch sự dân tộc khác nhau Nhưng chúng ta chớ quên rằng cho dù chúng ta tề tựu về đây không chỉ với tư cách là những Nguyên thủ quốc
Trang 13gia mà chúng ta còn đại diện cho biết bao nhiêu triệu người dân, họ có cùng những khát vọng cơ bản khác nhau Đó là khát vọng được sống trong tự do, được gìn giữ giá trị của mình; được hưởng nền giáo dục và theo đuổi ước mơ; được yêu gia đình; và được sống trong vùng trời bình yên để làm cuộc sống này trở nên đáng sống và có ý nghĩa.
VIETNAMESE - ENGLISH
LỜI KÊU GỌI TOÀN QUỐC KHÁNG CHIẾN (Trích)
Hỡi đồng bào toàn quốc!
Chúng ta muốn hòa bình, chúng ta đã nhân nhượng Nhưng chúng ta càng nhân nhượng, thực dân Pháp càng lấntới, vì chúng quyết tâm cướp nước ta lần nữa!
Không! Chúng ta thà hy sinh tất cả, chứ nhất định không chịu mất nước, nhất định không chịu làm nô lệ
Hỡi đồng bào!
Chúng ta phải đứng lên!
Bất kỳ đàn ông, đàn bà, bất kỳ người già, người trẻ, không chia tôn giáo, đảng phái, dân tộc Hễ là người Việt Nam thì phải đứng lên đánh thực dân Pháp để cứu Tổ quốc Ai có súng dùng súng Ai có gươm dùng gươm, không có gươm thì dùng cuốc, thuổng, gậy gộc Ai cũng phải ra sức chống thực dân Pháp cứu nước
Diễn văn tốt nghiệp của Hiệu trưởng trường Đại học Hoa Sen
Kính thưa quý vị quan khách,
Thưa quý giảng viên nhân viên,
Tôi đặc biệt chào mừng 1 208 sinh viên tốt nghiệp hôm nay và quý vị phụ huynh
….Trong 1.208 Tân khoa, có 477 anh chị tốt nghiệp bậc kỹ thuật viên, 680 anh chị tốt nghiệp cử nhân cao đẳng
và 51 anh chị nhận bằng cử nhân đại học
Tương lai Việt Nam cũng như toàn cầu đang chứa đựng nhiều bất trắc; song không phải không có cơ hội Sinh viên đại học Hoa Sen đã được trang bị khá kỹ càng; vì các anh chị hiểu tốt nghiệp là khởi đầu chặng
đường mới
Các anh chi tân khoa thân quý,
Chúc mừng các anh chị đã có một khởi đầu tốt Tập thể sư phạm nhà trường tin tưởng các anh chị sẽ tiếp tục
vươn đến thành tựu cao hơn, biết giá trị niềm vui sáng tạo, hạnh phúc của sự cống hiến cho đời.
Distinguished guests
Ladies and gentlemen
Today, I warmly welcome the 1208 incoming students and their parents
There are 1208 incoming students including 477 technical graduates, 680 College bachelors, and 51 bachelors
The future of Vietnam and the world have many risks but it is not without chances Hoa Sen university students have been prepared carefully because students have known that graduation is a new start.