"Never," says the bum, "I don't play golf." The man asks the bum if he would like to come home with him for a home cooked meal.. “Anh yêu,” cô ta h i, “ anh có th y chi c giày kia c a e
Trang 2VUI H C TI NG ANH
English Funny Stories
ANH - VI T
Trang 3English Funny Stories
CHUY N V CH NG
THE BUM …
A bum approaches a well dressed gentleman on the
street "Hey, Buddy, can you spare two dollars?"
The well-dressed gentleman responds, "You are not
going to spend in on liquor are you?"
"No, sir, I don't drink," retorts the bum
"You are not going to throw it away in some
crap game, are you?" asks the gentleman
"No way, I don't gamble," answers the bum
"You wouldn't waste the money at a golf
course for greens fees, would you?" asks the man
"Never," says the bum, "I don't play golf."
The man asks the bum if he would like to
come home with him for a home cooked meal The
bum accepts eagerly While they are heading for the
man's house, the bum's curiosity gets the better of
him "Isn't your wife going to be angry when she
sees a guy like me at your table?"
"Probably," says the man, "but it will be worth it I
want her to see what happens to a guy who doesn't
drink, gamble or play golf."
K N MÀY …
M t gã n mày ti n g n m t quý ông n m t sang
tr ng trên ng ph “Này, ông b n quý, ông có th
cho hai ô la c không?” Ng i àn ông n m c
sang tr ng tr l i:” B n s không tiêu ti n vào r u
ông ta n cơm nhà không Gã n mày h m h ng
ý Trong khi h ang i h ng v nhà ng i àn
ông, gã n mày không th ng c tính tò mò “V
ông s không n i gi n khi bà y th y m t gã nh tôi
t i bàn n c a ông à?”
“ Ch c là có,” ng i àn ông nói, “nh ng s áng
nh th Tôi mu n cô y th y i u gì x y ra cho m t
gã không nh u nh t, c b c ho c chơi gôn.”
HOW TO LIVE?
"Darling," said the young man to his new bride
"Now that we are married, do you think you will be able to live on my modest income?"
"Of course, dearest, no trouble," she answered "But what will you live on?"
LÀM SAO S NG?
“Em yêu,” m t ng i àn ông tr nói v i cô dâu
m i.”Vì r ng chúng ta c i nhau, em có ngh em s
có th s ng b ng thu nh p khiêm t n c a anh?”
“D nhiên, anh yêu, không sao c ,” cô ta tr l i
“Nh ng anh s s ng b ng gì?”
THEY HAD NO PRIVACY
As a young married couple, a husband and a wife lived in a cheap housing complex near the base where he was working Their chief complaint was that the walls were paper-thin and that they had no privacy This was painfully obvious when one morning the husband was upstairs and the wife was downstairs on the telephone She was interrupted by the doorbell and went to greet her neighbor
"Give this to your husband," he said thrusting
a roll of toilet paper into her hands "He's been yelling for it for 15 minutes!"
H KHÔNG CÓ CHÚT RIÊNG T NÀO C
Khi là m t c p v ch ng tr m i c i, ng i ch ng
và ng i v s ng trong m t khu nhà liên h p r
ti n g n cơ s ng i ch ng làm vi!c."i u áng phàn nàn ch y u c a h là các b#c t ng m ng nh gi y
và h không có c s$ kín áo."i u này l ra hi n nhiên m t cách áng bu n vào m t bu i sáng ng i
ch ng t ng trên và ng i v t ng d i ang g i i!n tho i.Ng i v b% c t ngang b i ti ng chuông c&a và i ra chào ng i hàng xóm
“" a cái này cho ch ng cô,” ông ta nói và giúi m t
cu n gi y v! sinh vào tay cô ta.”Anh y ã hét òi
nó 15 phút!”
A HUSBAND WHO NEVER FEELS ASHAMED
"I'm ashamed of the way we live," a young wife says
to her lazy husband who refuses to find a job "My father pays our rent My mother buys all of our food
My sister buys our clothes My aunt bought us a car I'm just so ashamed."
The husband rolls over on the couch "And you damn well should be," he agrees "Those two
Trang 4worthless brothers of yours ain't never give us a
m t vi!c làm.” Ba em tr ti n thuê nhà Má em mua
t t c n.Ch% em mua qu n áo chúng ta Cô em
mua xe hơi cho chúng ta Em quá x u h ”
Ng i ch ng l n tròn trên i v ng “Và em nên ti p
t(c ch) trích n a,” anh ta ng ý “Hai ông anh vô
d(ng c a em không bao gi cho chúng ta m t xu!”
THE NEIGHBORS CAN NOT SEE YOU
Having been married ten years and still living in an
apartment, the wife would often complain about
anything, as she was tired of saving every penny to
buy a "dream home"
Trying to placate her, the husband found a
budget
However, after the first week, she began
complaining again
"Joel," she said, "I don't like this place at all
There are no curtains in the bathroom The
neighbors can see me every time I take a bath."
"Don't worry." replied her husband "If the
neighbors do see you, they'll buy curtains."
“Joel,” cô ta nói, “em không thích nơi này tí
nào Không có t m màn nào trong phòng t m Hàng
xóm có th th y em khi em t m.”
“"'ng lo,” ch ng tr l i N u qu th$c hàng
xóm th y em, h s mua màn.”
WHERE’S THE SHOE?
One night a fellow drove his secretary home after
she had imbibed a little too much at an office
reception Although this was an innocent gesture, he
decided not to mention it to his wife, who tended to
get jealous easily
The next night the man and his wife were
driving to a restaurant Suddenly he looked down
and spotted a high-heel shoe half hidden under the passenger seat Not wanting to be conspicuous, he waited until his wife was looking out her window before he scooped up the shoe and tossed it out of the car
With a sigh of relief, he pulled into the restaurant parking lot That's when he noticed his wife squirming around in her seat "Honey," she asked, "have you seen my other shoe?"
CHI C GIÀY ÂU R I ?
M t bu i t i có m t ng i àn ông lái xe ch cô th
ký v nhà sau khi cô ta u ng hơi nhi u t i b a ti!c chiêu ãi cơ quan M c dù ây là m t hành vi vô t
nh ng anh ta quy t %nh không nói cho v - ng i hay n i ghen d+ dàng – nghe
T i hôm sau, ng i àn ông và v ánh xe n m t nhà hàng Thình lình anh ta nhìn xu ng và nh n ra
m t chi c giày cao gót ,n m t n&a d i gh khách Không mu n b% chú ý, anh ta i t i lúc v nhìn ra c&a s tr c khi anh ta anh ta h t chi c giày lên và
qu ng kh i xe
V i m t hơi th nh nhõm, anh ta lái xe vào bãi u
xe Chính lúc ó anh ta chú ý th y v loay hoay quanh gh ng i “Anh yêu,” cô ta h i, “ anh có th y chi c giày kia c a em không?”
DUMMY HUSBAND
A man asked his wife, "if you could have anything
in the world for one day, what would you want?" "I'd love to be six again," she replied
On the morning of her birthday, he got her
up bright and early and off they went to a local theme park What a day! He put her on every ride in the park: the Death Slide, the Screaming Loop, the Wall of Fear, everything there was! Wow! Five hours later she staggered out of the theme park, her head reeling and her stomach upside down Off to a McDonald's they went, where her husband ordered her a Big Mac along with extra fries and a refreshing chocolate shake Then it was off to a movie: the latestHollywood blockbuster, hot dogs, popcorn, Pepsi Cola and M & M's What a fabulous adventure!
Finally she wobbled home with her husband and collapsed into bed He leaned over and lovingly asked, "Well, dear, what was it like being six again?"
One eye opened "You dummy, I meant my dress size."
NG I CH NG NG NGH CH
Trang 5ch 1 trong vùng "úng là m t ngày vui! Anh ta
t nàng lên m i th# trò chơi trong công viên:
" ng tr t Ch t ng i, Vòng nhào l n Kêu thét,
B#c t ng S hãi, m i th#! H t x,y! N m ti ng sau
nàng l o o i ra kh i công viên, u óc quay
cu ng và b(ng nh l n xu ng H i vào m t nhà
hàng McDonald, ng i ch ng g i m t cái bánh k p
th%t l n thêm v i th%t ram và m t ly sôcôla tr#ng
khu y.Sau ó h i t i m t r p chi u phim: b phim
thành công nh t, m i nh t Hollywood, hot dog, b p
n , Pepsi Cola Qu là m t cu c chơi tuy!t v i!
The doctor asked the expectant father to try out a
machine he had invented that transferred labour
pains from the mother to the father Billy agreed and
the machine was set up But although it was set to its
highest setting, Billy felt not
a twinge
Later that day he went home to pick up a few
items his wife wanted and discovered the milkman
lying on his door step groaning in pain
CHI C MÁY M I
M t bác s h i m t ng i ch ng có v s p sinh r ng
có mu n th& chi c máy ông ta m i sáng ch chuy n
cơn au t' ng i m sang ng i cha không.Billy
ng ý và chi c máy c cài vào.Nh ng m c dù
chi c máy ã ch y h t công su t Billy c.ng không
th y au n gì c
Sau ó anh ta v nhà l y vài th# v yêu
c u và th y ng i a s a ang n m tr c c&a rên r)
au n
DRUNK
Bob visited his friend Joe's house and was amazed at
how well Joe treated his wife He told her several
times how attractive she was, complimented her on
her culinary skills and showered her with hugs and
Inspired by Joe's story, Bob hurried home, hugged his wife, told her how much he loved her, and said he wanted to hear all about her day Instead she burst into tears
"Darling," Bob said, "whatever's the matter?" "This has been the worst day I've had for a long time," she replied "This morning Billy fell off his bike and hurt his ankle, then the washing machine broke down Now, to top it off, you come home drunk!"
l i hôn nhân c a chúng tôi, và chúng tôi h nh phúc
n không th h nh phúc hơn c n a.”
Lây c m h#ng c a b n, Bob v i vã v nhà,
ôm v , nói cho nàng nghe là anh yêu nàng bi t bao nhiêu, và nói anh mu n nghe m t ngày nàng làm vi!c ra sao.Thay vào ó nàng b/ng òa khóc
”Em yêu,” Bob nói, “Vi!c gì x y ra v i em v y?” “ "ây là ngày t i t! nh t c a em lâu nay,” nàng áp.” Sáng nay Billy té xe p và b% au m t
cá, sau ó máy gi t b% h Bây gi , thêm vào ó, anh
l i say x)n v nhà!”
HOW TO BUY A PRESENT?
A man walked into a department store and told an assistant he'd like to buy a present for his wife "Certainly, sir," replied the assistant
"Perhaps a dress or a blouse?"
"Anything," said the man
"And in what colour?"
"It doesn't matter."
"Size?"
"Immaterial."
Seeing the assistant's confusion, the man explained that whenever he bought his wife something she would always take it back to the shop and exchange it
"Why don't you get a gift voucher instead?" the assistant asked him
Trang 6"Oh no," said the man "That would be too
impersonal."
LÀM TH NÀO MUA M T MÓN QUÀ?
M t ng i àn ông i vào m t gian c&a hàng
và nói v i ng i bán hàng ông ta mu n mua m t
ng i àn ông gi i thích r ng m/i khi ông ta mua
cho v cái gì ó thì bà ta luôn em nó tr l i shop và
A couple drove several miles down a country road,
not saying a word
An earlier discussion had led to an argument, and
neither wanted to concede their position As they
passed a barnyard of mules and pigs, the wife
sarcastically asked, "Relatives of yours?"
"Yep," the husband replied, "In-laws."
BÀ CON ?
M t c p v ch ng lái xe i vài d m xu ng m t con
ng ng quê, không nói m t l i.M t cu c tranh
lu n tr c ó ã gây ra m t cu c tranh cãi, và không
YOUR HORSE CALLED LAST NIGHT
A woman came up behind her husband while he was
enjoying his morning coffee and slapped him on the
back of the head "I found a piece of paper in your
trouser pocket with the name Marylou written on it,"
she said, furious "You'd better have an
explanation."
"Calm down, dear," the man replied
"Remember last week when I was at the races? That
was the name of the horse I backed."
The next morning, his wife whacked him again "What was that for?" he groaned
"Your horse called last night," she said
CON NG A ÔNG G I T I QUA
M t bà v i n phía sau ch ng và v/ vào sau u ông ta trong khi ông ta ang u ng cà phê sáng.”Tôi tìm th y m t m nh gi y trong qu n ông có cái tên Mary,” bà ta nói m t cách gi n d ”Ông nên gi i thích.”
“Bình t nh nào, em yêu,” ông ta gi i thích.”
Em có nh tu n qua anh xem ua ng$a không? "ó
là tên con ng$c anh ánh cu c.”
Sáng hôm sau, bà v l i phát m nh ông ta
m t cái.”T i sao em làm th ?” ông ta rên r)
”Con ng$a c a ông g i tôí qua,” bà ta nói
WE’VE SAVED ENOUGH MONEY
After years of scrimping and saving, a husband told his wife the good news: "Darling, we've finally saved enough to buy what we started saving for in 1979."
"You mean a brand new Jaguar?" she asked eagerly
"No," he replied, "a 1979 Jaguar."
CHÚNG TA Ã TI T KI M TI N
Sau nhi u n m keo ki!t và ti t ki!m, ch ng báo v i
v m t tin m'ng:”Em yêu, cu i cùng chúng ta ã
ti t ki!m ti n mua cái mà chúng ta b t u dành trong n m 1979.”
“Ý anh mu n nói m t chi c Jaguar m i ph i không ?” ng i v h n h
“Không,” ng i ch ng tr l i, “m t chi c Jaguar i 1979.”
DEATHBED CONFESSION
Jake was on his deathbed His wife, Susan, was maintaining a vigil by his side She held his fragile hand, and tears ran down her face Her praying roused him from his slumber He looked up and his pale lips began to move slightly
"My darling Susan," he whispered
"Hush, my love," she said "Rest Don't talk."
He was insistent "Susan," he said in his tired voice "I have something I must confess to you." "There's nothing to confess," replied the weeping Susan "Everything's all right, go to sleep." "No, no I must die in peace, Susan I slept with your sister, your best friend, and your mother." "I know," she replied "That's why I poisoned you."
THÚ T I LÚC LÂM CHUNG
Trang 7Jake ang lúc lâm chung V anh, Susan, ang th#c
gi c bên c nh anh ta.Ch% ang c m bàn tay y u t
c a anh, và n c m t ch y xu ng m t ch% L i c u
nguy!n c a ch% ánh th#c anh kh i gi c ng Anh
nhìn lên và ôi môi nh t nh t c a anh b t u hơi
nhúc nhích
“Susan yêu quý c a anh,” anh ta thì th m
“Im i, anh yêu,” ch% ta nói “Hãy ngh) ngơi "'ng
nói.”
Anh ta v*n c ti p t(c “Susan,” anh ta nói v i gi ng
m!t m i “Anh có i u ph i thú nh n v i em.”
“Không có gì ph i thú nh n c ,” Susan khóc lóc tr
l i “M i vi!c u n c , hãy ng i.”
“Không, không.Anh ph i ch t trong thanh th n,
Susan Anh ã ng v i em gái em, b n thân em và
m em.”
“Em bi t,” ch% ta tr l i “"i u ó t i sao em
u c anh.”
AFTER THE HONEY MOON
A young couple got married and left on their
honeymoon When they got back, the bride
immediately called her mother
"Well, how was the honeymoon?" asked the
mother
"Oh mamma!" she exclaimed "The
honeymoon was wonderful! So romantic!" No
sooner had she spoken the words then she burst out
crying "But mamma as soon as we returned,
Sam started using the most horrible language He's
been saying things I've never heard before! All these
awful 4-letter words! You've got to come get me and
take me home "
"Now Sarah " her mother answered "Calm
down! Tell me,what could be so awful? What
4-letter words has he been using?"
"Please don't make me tell you, mamma." wept
the daughter "I'm so embarrassed! They're just too
awful! You've got to come get me and take me
home please mamma!"
"Darling, you must tell me what has you so
upset Tell your mother these horrible 4-letter
words!"
Still sobbing, the bride replied, "Oh, mamma
words like dust, wash, iron, and cook!"
SAU TU N TR NG M T
M t c p trai gái tr c i nhau và i h ng tu n
tr ng m t Khi h quay l i, ngay l p t#c cô dâu g i
i!n tho i cho m
“Nào, tu n tr ng m t ra sao? “ ng i m h i
“0, m !” cô ta la lên “Tu n tr ng m t thì tuy!t!
R t lãng m n!” Ch ng m y ch c sau khi nói ra cô ta
òa khóc “Nh ng m … v'a khi t(i con quay v , Sam b t u dùng ngôn ng kinh khi p nh t Anh y
ã nói nh ng th# con ch a bao gi nghe tr c ây!
T t c u là nh ng t' b n ch cái1 áng s ! M
ph i n ón con và a con v nhà … “
“Nào Sarah …” m cô ta tr l i “Bình t nh nào! Nói cho m nghe, cái gì mà quá áng s v y? Nh ng t'
b n ch cái nào mà anh ta ã s& d(ng?”
“"'ng b t con k cho m nghe, m .” ng i con gái khóc “Con ang th t b i r i! Nh ng ch ó quá d+ s ! M ph i n ón con và a con v nhà … nghe m !”
“Con yêu, con ph i nói cho m nghe cái gì làm con quá b i r i nh v y … Hãy nói cho m nghe nh ng t' b n ch cái kinh khi p này!”
V*n còn th n th#c, cô dâu tr l i, “0, m … nh ng t' nh rác, gi t, i, và n u n ng!”
I HAVE TO SHOW HER …
Everybody's heard of the Air Force's security,super-secret base in Nevada, known simply
The pilot's story was that he took off from Vegas, got lost, and spotted the Base just as he was about to run out of fuel The Air Force started a full FBI background check on the pilot and held him overnight during the investigation
By the next day, they were finally convinced that the pilot really was lost and wasn't a spy They gassed up his air-plane, gave him a terrifying "you-did-not-see-a-base" briefing, complete with threats
of spending the rest of his life in prison, told him Vegas was that-a-way on such-and-such a heading, and sent him on his way
The next day, to the total disbelief of the Air Force, the same Cessna showed up again Once again, the MP's surrounded the plane only this time there were two people inside
The same pilot jumped out and said, "Do anything you want to me, but my wife is in the plane and you have to tell her where I was last night!"
TÔI PH I CH RA CHO CÔ Y
Có ai ã nghe v c n c# c$c k1 an ninh, siêu bí m t
c a không l$c (M2) Nevada, c bi t d i tên
g i ơn gi n “Vùng 51?”
Vào m t bu i chi u mu n, ng i không l$c Vùng
51 r t ng c nhiên th y m t chi c Cessna h cánh t i
Trang 8c n c# “bí m t” c a h H l p t#c nh t chi c máy
bay và lôi phi công vào phòng th,m v n
Câu chuy!n c a viên phi công là anh ta c t cánh t'
Vegas, b% l c và phát hi!n ra c n c# ngay khi anh ta
s p h t nhiên li!u Không l$c b t u m t cu c ki m
tra thông tin c n thi t c a FBI v viên phi công và
gi anh ta qua êm trong su t cu c ph ng v n
Vào ngày hôm sau, cu i cùng h tin r ng viên phi
công l c th$c s$ và không ph i là m t gián i!p H
cung c p nhiên li!u cho chi c máy bay, a cho anh
ta m t ch) d*n áng s “anh ã không th y m t c n
c#”, cùng v i nh ng l i e d a anh ta s tù su t
quãng i còn l i, nói v i anh ta Vegas có ng
bay nh th , nh th , và ti+n anh ta lên ng
Ngày hôm sau, trong s$ b t ng không th tin c
c a không l$c, c.ng chi c Cessna ó xu t hi!n tr
l i M t l n n a, quân c nh bao quanh chi c máy
bay … nh ng l n này có hai ng i bên trong
C.ng viên phi công ó nh y ra và nói:”Các ông làm
gì tôi c.ng c, nh ng v tôi ang trên máy bay
và các ông ph i nói v i cô y t i qua tôi âu!”
I JUST HAD A DREAM ABOUT IT …
A young woman was taking an afternoon nap After
she woke up, she told her husband, "I just dreamed
that you gave me a pearl necklace for Valentine's
day What do
you think it means?"
"You'll know tonight." he said
That evening, the man came home with a
small package and gave it to his wife Delighted, she
opened it only to find a book entitled "The meaning
of dreams"
EM CÓ M T GI C MƠ V I U Ó …
M t ph( n tr ng tr a Sau khi cô th#c
d y, cô nói v i ch ng:”Em ã mơ úng r ng anh
t ng em m t chu/i h t ng c trai trong ngày
Valentine Anh ngh nó có ý ngh a gì?
“T i nay em s bi t.” anh ta nói
Chi u t i hôm ó, ng i àn ông i v nhà
v i m t gói nh và t ng v Ng i v vui m'ng m
nó ra – ch) th y m t cu n sách t$a “Ý ngh a c a
nh ng gi c mơ.”
DON’T MESS WITH THE MAID
A rich Beverly Hills lady got very angry at her
French maid.After a long list of stinging remarks
about her shortcomings as a cook and housekeeper,
she dismissed the maid
The maid, with her Gaelic ancestry, couldn't
allow such abuse to go unanswered "Your husband
considers me a better housekeeper and cook than you, Madam He has told me himself."
The rich woman just swallowed and said nothing "And furthermore," the angry girl continued, "I am better in bed than you!"
"And I suppose my husband told you that, too?"
"No, Madam," said he maid "Not your husband, the mail man!"
NG L N X N V I NG I GIÚP VI C NHÀ
M t quý bà Beverly Hills n i gi n cô giúp vi!c
ng i Pháp Sau m t b n danh sách dài nh ng nh n xét khó ch%u v nh ng l/i c a cô ta khi n u n và
qu n gia, bà u i cô giúp vi!c
Ng i giúp vi!c, v i dòng máu Celte, không th
ch p nh n m t s$ l ng m nh v y ra i không có câu tr l i “Ch ng bà xem tôi là m t ng i qu n gia
và n u n t t hơn bà, th a bà.Chính ông ã nói v i tôi.”
Ng i àn bà giàu có ch) nín nh%n và không nói gì
“Và hơn n a,” cô gái gi n d ti p t(c, “ trên gi' ng tôi gi i hơn bà !”
“Và tôi cho r ng ch ng tôi c.ng nói v i cô i u ó?”
“Không, th a bà,” ng i giúp vi!c nói “Không ph i
ch ng bà, ông a th !”
FRIEND FOR DINNER
"Honey," said this husband to his wife, "I invited a friend home for supper."
"What? Are you crazy? The house is a mess,
I haven't been shopping, all the dishes are dirty, and
I don't feel like cooking a fancy meal!"
"I know all that."
"Then why did you invite a friend for supper?"
"Because the poor fool's thinking about getting married."
“Anh bi t h t r i.”
“V y t i sao anh m i b n n t i?”
“Vì th ng ng t i nghi!p ang ngh n vi!c
c i v ”
THE SECRET
Trang 9Jill complained to Nina, "Rosey told me that you
told her the secret I told you not to tell her."
"Well," replied Nina in a hurt tone, "I told
her not to tell you I told her."
"Oh dear!" sighed Jill "Well, don't tell her I
told you that she told me."
I U BÍ M T
Jill than phi n v i Nina:”Rosey nói v i anh
r ng em nói v i cô ta i u bí m t anh ã nói v i em
'ng nói v i cô ta.”
“À,” Nina tr l i v i gi ng t$ ái:” Em ã nói
v i cô ta 'ng nói v i anh em ã nói v i cô ta.”
“Ôi tr i!” Jill th dài “Thôi, 'ng nói v i cô
ta anh ã nói v i em r ng cô ta nói v i anh.”
THE STATUE
A woman was in bed with her lover when
she heard her husband opening the front door
"Hurry!" she said "Stand in the corner." She
quickly rubbed baby oil all over him and then she
dusted him with talcum powder "Don't move until I
tell you to," she whispered "Just pretend you're a
statue."
"What's this honey?" the husband inquired as
he entered the room
"Oh, its just a statue," she replied
nonchalantly "The Smiths bought one for their
bedroom I liked it so much, I got one for us too."
No more was said about the statue, not even
later that night when they went to sleep Around two
in the morning the husband got out of bed, went to
the kitchen and returned a while later with a
sandwich and a glass of milk "Here," he said to the
'statue', "eat something I stood like an idiot at the
Smith's for three days and nobody offered me so
much as a glass of water
M t ph( n ang n m trên gi ng v i ng i
tình thì cô ta nghe ng'ơi ch ng m c&a tr c
“Nhanh lên!” cô ta nói “"#ng trong góc
nhà.” Cô ta nhanh chóng xoa d u tr em lên kh p
ng i anh ta và sau ó r c b t talc lên ng i anh ta
“"'ng c& ng cho n khi nào em b o anh,” cô ta
l i m t lúc sau v i m t cái bánh sandwich và m t ly
s a “"ây,” anh ta nói v i “b#c t ng” , “ n cái gì
i ch# Tôi #ng nh m t th ng ng c nhà Smith trong 3 ngày và không ai a cho tôi ngay n c
m t ly n c
WISDOM TEETH
One day a man walks into a dentist's office and asks how much it will cost to extract wisdom teeth "Eighty dollars," the dentist says
"That's a ridiculous amount," the man says
"Isn't there a cheaper way?"
"Well," the dentist says, "if you don't use an anaesthetic, I can knock it down to $60."
"That's still too expensive," the man says "Okay," says the dentist "If I save on anesthesia and simply rip the teeth out with a pair of pliers, I could get away with charging $20."
"Nope," moans the man, "it's still too much." "Hmm," says the dentist, scratching his head
"If I let one of my students do it for the experience, I suppose I could charge you just $10."
"Marvelous," says the man, "book my wife for next Tuesday !"
R NG KHÔN
M t ngày kia, m t ng i àn ông b c vào m t phòng nha s và h i giá nh r ng khôn là bao nhiêu
“Tám m ơi ô la,” nha s nói
“"ó là m t con s l lùng,” ng i àn ông nói “Có cách nào r hơn không?”
“0,” nha s nói, “n u ông không dùng thu c tê, tôi
có th h giá xu ng còn 60 ô la.”
“Nh v y v*n còn quá t,” ng i àn ông nói
“" c r i,” nha s nói “N u tôi ti t ki!m thu c tê và ch) lôi to t r ng ra v i m t cái k m thì tôi có
th tính giá 20 ô la.”
“Không,” ng i àn ông rên r), “nh v y v*n còn quá nhi u.”
“H'm,” nha s gãi u nói N u tôi m t trong
nh ng sinh viên c a tôi làm thêm kinh nghi!m thì tôi cho là tôi có th tính giá ch) 10 ô la.”
“Tuy!t,” ng i àn ông nói, “ t tr c cho v tôi vào th# Ba t i !”
HOW DID YOU DIE ?
Two men waiting at the pearly gates strike
up a conversation The first man asks the second
"So, how'd you die?"
"I froze to death," says the second
Trang 10"That's awful," says the first man "How does
it feel to freeze to death?"
"It's very uncomfortable at first", says the
second man "You get the shakes, and you get pains
in all your fingers and toes But eventually, it's a
very calm way to go You get numb and you kind of
drift off, as if you're sleeping How about you, how
did you die?"
"I had a heart attack," says the first man
"You see, I knew my wife was cheating on me, so
one day I showed up at home unexpectedly I ran up
to the bedroom, and found her alone, knitting I ran
down to the basement, but no one was hiding there,
either I ran up to the second floor, but no one was
hiding there either I ran as fast as I could to the
"What do you mean?" Asks the first man
"If you had only stopped to look in the
freezer, we'd both still be alive."
Ông b% tê cóng và ông c m th y ki u nh trôi i,
nh th ông ang ng Còn ông thì sao, ông ch t
nh th nào?”
“Tôi b% au tim,” ng i àn ông th# nh t nói
“Ông coi, tôi bi t v tôi ang l'a d i tôi, vì v y m t
ngày kia tôi xu t hi!n b t ng nhà Tôi ch y lên
phòng ng , và th y cô ta m t mình ang an Tôi
ch y xu ng t ng h m nh ng c.ng không ai n p
ó Tôi ch y lên t ng hai, nh ng c.ng không ai núp
ó Tôi ch y h t s#c tôi lên gác mái, nh ng khi tôi
v'a n ó thì tôi b% m t cơn au tim n ng và ch t.”
Ng i àn ông th# hai l c u “Th t quá
m)a mai,” ông ta nói
“Ông mu n nói gì?” ng i àn ông th# nh t
"Oh, we returned the piano." said My Dad, "I persuaded her to switch to a clarinet instead."
"How come?" I asked
"Because," he answered, "with a clarinet, she can't sing."
T I SAO M TÔI H C CHƠI CLARINET?
Ba m tôi g n ây ngh) h u M tôi luôn mu n h c chơi piano, vì v y ba tôi mua cho bà m t cái trong ngày sinh nh t M t vài tu n sau, tôi h i bà chơi àn
nh th nào
“0, ba m tr l i cây àn piano.” Ba nói, “ba thuy t ph(c m thay vào ó chuy n sang chơi clarinet.”
“Sao v y?” tôi h i
“Vì,” ông tr l i, “v i m t cây clarinet, m không
th hát.”
PREGNANT
Since the wife is eight months into her pregnancy, the husband has to sleep on the floor to avoid any regrettable mistake, which might happen pretty easily, for he has been desperate for quite a while now
Just before lying down on the bed, she glances at him and sees the poor guy curls up on the floor, eyes stare widely into the empty air, filled with hopeless desire
Feeling sorry for her husband, she opens the top drawer of the cabinet, takes out a fifty dollar bill, and gives it to him, "Awww, my honey is so depressed here, take this and go to the woman next door, she will let you sleep with her tonight and remember that this happens only once ok? don't think about it again."
The husband rolls his eyes in disbelief, but afraid that she may change her mind, he grabs the money and leaves quickly A few minutes later, he returns, hands the bill back to the wife and says with much disappointment,
"She said this is not enough, she wants sixty." The wife's face slowly turns red with anger,
"Damn that bitch when she was pregnant and her husband came over here I only charged him fifty "
CÓ B U
Trang 11Vì v mang b u tháng th# tám nên ng i ch ng ph i
ng trên n n nhà tránh b t c# sai sót áng ti c
nào v n khá d+ x y ra, vì anh ta ã t'ng li u l nh
trong m t lúc cho n lúc y
Ngay tr c khi n m xu ng gi ng, ng i v li c
nhìn ch ng và th y anh chàng t i nghi!p co mình
trên sàn nhà, m t m to tr'ng tr'ng vào kho ng
không y ham mu n tuy!t v ng
C m th y t i nghi!p cho ch ng, v m ng n kéo
trên cùng c a t , l y ra m t t gi y b c n m m ơi
ô la và a cho anh ta,” 3, c ng c a em quá bu n
ây, c m cái này và i t i cô k bên nhà, cô ta s
cho anh ng v i cô ta êm nay và nh r ng vi!c
này ch) x y ra m t l n thôi c ch#? 'ng
ngh t i i u ó l n n a nhé.”
Ng i ch ng tròn m t trong s$ hoài nghi, nh ng s
r ng v có th thay i ý ki n, anh ta c m ti n và
nhanh chóng r i i M t vài phút sau, anh ta quay
l i, a t b c l i cho v và nói v i nhi u th t v ng:
“Cô ta nói nh v y thì không , cô ta mu n sáu
ch(c.”
Khuôn m t ng i v d n d n b'ng vì gi n, “Con
chó cái áng nguy n r a khi nó có b u và ch ng
nó i qua ây tao ch) òi ch ng nó có n m
ch(c ”
MILLIONAIRE
A woman was telling her friend, "It is I who
made my husband a millionaire."
"And what was he before you married him?"
asked the friend
The woman replied, "A billionaire "
The wife jumped up and said, "Your Honor
I brought the child into this world with pain and
labor She should be in my custody."
The judge turns to the husband and says,
"What do you have to say in your defense?"
The man sat for a while contemplating then
slowly rose
"Your Honor, if I put a dollar in a vending machine and a Pepsi comes out whose Pepsi is it the machine's or mine?"
Quan tòa quay qua ng i ch ng và nói:”Ông
The doctor examined and said,
"Congratulations Mrs Jones, you're going to be a mother."
"Get serious doctor, I'm 80."
"I know," said the doctor, "This morning, I would have said it was impossible, but this afternoon you are a medical miracle."
"I'll be darned," she replied and stormed out of the office She walked down the hall and around the corner to where the telephones were In a rage, she dialed her husband
"Hello," she heard in his familiar halting voice
She screamed, "You rotten SOB You got me pregnant!"
There was a pause on the line Finally, her husband answered, "Who's calling please?"
PHÉP L Y H C
M t bà lão 80 tu i c i m t ông lão 85 tu i Sau sáu tháng chung s ng, bà lão c m tháy không kh e và bà
i bác s Bác s khám và nói:”Xin chúc m'ng, bác Jones, bác
s là m t bà m ”
“Hãy nghiêm túc, bác s , tôi 80 tu i
“Cháu bi t,” bác s nói,”sáng nay, cháu h n s nói
i u này b t kh , nh ng chi u nay bác là m t phép
l y h c.”
Trang 12“Tôi s b% nguy n r a,” bà lão tr l i và i x c ra
A Guy and his wife are driving a car along a twisty
road with a 55MPH limit Cop pulls the guy over
"Had you going about 70 in 55 back there,"
says the cop
"Not me," says the guy, "Could be your radar
picked up someone else or something, but my
speedometer was set right on 55."
Wife pipes up, "You were to going 70 I've
told you 20 mile back you were going to get stopped
if you didn't slow down."
"Shut up would ya!" mumbles the guy
"Can I see your proof of insurance?" asks the
cop
"Sure, my card is right here in my wallet."
Wife says, "That card's no good and you know
it You haven't paid the last premium and the
company sent you a cancellation notice."
"Damn," yells the guy "Would you shut the
hell up for once"
"Ma'am," says the cop, "Does this guy always
talk to you like this?"
"Only when he's been drinking."
CH Y QUÁ T C
M t gã àn ông và v ang lái m t chi c xe hơi trên
con ng trên con ng khúc khu5u có gi i h n
t c 55 d m/gi C nh sát l!nh cho anh ta d'ng
vào v! ng
“Ông ã ch y kho ng 70 trong gi i h n 55 phía sau
kia,” c nh sát nói
“Không ph i tôi,” gã nói, “có th radar các ông quét
ai ó khác ho c v t gì ó, nh ng công tơ mét c a tôi
ch) úng 55.”
Ng i v nói to lên:”anh ch y 70 Em ã nói anh
gi m 20 d m anh s b% d'ng n u anh không ch y
ch m xu ng.”
“Câm m bà l i!” gã l m b m
“Tôi có th xem gi y t b o hi m không?” c nh sát
h i
“" c, th c a tôi ngay trong bóp tôi.”
V nói:”Th ó không thích h p và anh bi t v y Anh ch a tr ti n phí b o hi m v'a r i và công ty ã g&i anh m t thông báo h y b ”
“M ki p,” gã thét lên “Bà có ch%u câm cái mõm chó ch t c a bà m t l n không.”
“Th a bà,” c nh sát nói, “ông này có luôn nói v i bà
Wearily he reached across, held her hand for a second, then tried to get back to sleep
A few moments later she said, "Then you used
to kiss me." Mildly irritated, he reached across, gave her a peck on the cheek and settled down to sleep Thirty seconds later she said, "Then you used
to bite my neck." Angrily, he threw back the bed covers and got out of bed
"Where are you going?" she asked
"To get my teeth!"
LÃNG M N
M t t i kia, m t c p v ch ng có tu i ang
n m trên gi ng Ng i ch ng rơi vào gi c ng
nh ng ng i v c m th y tình c m dâng trong lòng
và mu n nói chuy!n Bà nói:”Anh th ng c m tay
em khi chúng ta yêu nhau.”
M t cách m!t m i, ông v ơn ngang tay, c m tay bà trong m t giây, sau ó c quay l i gi c ng
M t lát sau bà nói:”Sau ó anh th ng hôn em.” Hơi b$c d c, ông v ơn ng i qua, hôn v i m t cái trên má và n m xu ng ng
Ba m ơi giây sau, bà nói:”Sau ó anh
th ng c n c em.” "iên ti t, ông qu ng t m tr i
"But what if my wife finds out?"
"Heck, this is a new age we live in, Bill Go ahead and tell her about it!"
So Bill went home and said, "Dear, I think
an affair will bring us closer together."
Trang 13"Forget it," said his wife "I've tried that - it
“" qu5, chúng ta ang s ng trong m t th i i
m i, Bill Hãy th& và nói v i cô y v i u ó!”
Th là Bill v nhà và nói:”C ng, anh ngh m t m i
tình s làm cho chúng ta g n nhau hơn.”
“Quên i u ó i,” v nói “Em ã th& r i – ch a
bao gi hi!u qu ”
ON THE ROAD
After weeks on the road an over the road trucker
pulled into a brothel.The trucker walked up to the
madam, slapped $500.00 on the counter and
demanded "Give me a bologna sandwich and the
ugliest, meanest, most foul tempered woman in the
house."
The madam looked at the trucker and
exclaimed, "Sir for this kind of money you can have
the best steak with all the trimmings and two of the
prettiest girls in the state."
The trucker slowly looked up and with a tear
in his eye said, "You don't understand, I'm not
hungry or looking for company, I'm homesick!"
TRÊN NG I
Sau hàng tu n trên ng i, m t tài x xe t i ch y
vào m t nhà ch#a Ông ta b c t i bà ch ch#a, p
500 ô la trên qu y và ra l!nh:”Cho tôi m t sanwich
bologna và m t em x u nh t, hèn h nh t, tính tình
t m nh t trong nhà này.”
Tú bà nhìn tài x và la lên:”Th a ông, v i s ti n
này ông có th n món steak ngon nh t và hai em d+
th ơng nh t bang.”
Tài x t' t' nhìn lên và v i gi t n c m t trong m t,
anh ta nói:”Bà không hi u, tôi không ói và tìm b n
tình, tôi nh nhà!”
WHAT MEN REALLY MEAN
"I'm going fishing."
Really means
"I'm going to drink myself , and stand by a
stream with a stick in my hand, while the fish swim
"It's a guy thing."
Really means
"There is no rational thought pattern connected with it, and you have no chance at all of making it logical."
"Uh huh," "Sure, honey," or "Yes, dear." Really means
Absolutely nothing It's a conditioned response like Pavlov's dog drooling
"My wife doesn't understand me."
"I have no idea how it works."
"Take a break, honey, you're working too hard."
"It's difficult, dirty, and thankless."
"Go ask your mother."
c nh an toàn tuy!t i
“Tài x n ”
Ngh a th$c s$
Trang 14“Ai ó không ch y nhanh, không bám uôi
xe khác m t cách nguy hi m, không có nh ng c& ch)
t(c t u và có ti n s& lái xe t t hơn tôi.”
“"ó là m t v n àn ông.”
Ngh a th$c s$
“Không có m t ki u m*u suy ngh lý trí nào
k t n i v i nó, và b n không có cơ h i nào làm
nó có logic.”
“6 há,” “6, c ng,” ho c “Vâng, em yêu.”
Ngh a th$c s$
Tuy!t i ch ng có gì "ó là m t ph n x có
i u ki!n nh chó c a Paplop ch y n c dãi
“V tôi không hi u tôi.”
“Nó không rơi vào ôi tay v ơn ra c a anh, vì th
anh hoàn toàn không có d u v t.”
LITTLE JOHNNY
Little Johnny's teacher sent a note home to his
Mother saying, "Johnny seems to be a very bright
boy, but spends too much of his time thinking about
sex and girls."
The Mother wrote back the next day, "If you find a solution, please advise I have the same problem with his Father."
BÉ JOHNNY
Giáo viên c a bé Johnny g&i m t gi y báo v cho
má nó, vi t:”Johnny có v là m t #a bé r t sáng d ,
nh ng dùng quá nhi u thì gi c a nó ngh v tình d(c và gái.”
Ng i má vi t l i vào hôm sau:”N u cô tìm ra cách
gi i quy t, hãy khuyên nh Tôi c.ng có cùng v n
ó v i ba nó.”
SEX WITH GAS
There was this gas station in "redneck country" trying to increase its sales, so the owner put up a sign saying, "Free Sex with Fill-up." Soon, a customer pulled in, filled his tank, and then asked for his free sex
The owner told him to pick a number from 1
to 10, and if he guessed correctly, he would get his free sex
The buyer then guessed 8 and the proprietor said, "No, but you were close The number was 7 Sorry, no free sex this time, but maybe next time." Some time thereafter, the same man, along with his buddy this time, pulled in again for a fill-
up, and again he asked for his free sex The proprietor again gave him the same story, and asked him to guess the correct number
The man guessed 2 this time and the proprietor said, "Sorry, it was 3 You were close, but
no free sex this time."
As they were driving away, the driver said to his buddy, "I think that game is rigged, and he doesn't really give away free sex."
The buddy replied, "No, it's not rigged my wife won twice last week."
M t kho ng th i gian sau ó, c.ng ng i àn ông
ó, l n này i cùng v i b n, c.ng ghé vào x ng,
và l i l n n a anh ta h i sex mi+n phí Ông ch l i
Trang 15a anh ta cái th# nh tr c, và nói anh ta oán
úng con s
Ng i àn ông l n này oán s 2 và ông ch
nói:”Xin l/i, ó là 3 Ông g n úng, nh ng không
chơi mi+n phí l n này c.”
Trong khi h lái i, tài x nói v i b n:”Tôi ngh r ng
trò này là l'a o, và ông ta không th$c s$ cho chơi
mi+n phí.”
Ng i b n áp:”Không, nó không ph i trò l'a o
v tôi c hai l n tu n qua.”
TRAILING MY HUSBAND
"So," Jane asked the detective she had hired "Did
you trail my husband?"
"Yes ma'am I did I followed him to a bar, to
an out-of-the-way restaurant and then to an
apartment."
A big smile crossed Jane's face "Aha! I've
got him!" she said gloating "Is there any doubt what
he was doing?"
"No ma'am." replied the sleuth "It's pretty
clear that he was following you."
M t n( c i rõ ràng hi!n ra trên m t Jane “Aha!
Tôi ã b t c lão ta!” cô nói m t cách h hê.”Có
gì áng ng lão ta ang làm gì không?”
“Không, th a bà,” thám t& tr l i “Tình hình khá rõ
ràng là anh y ang theo bà.”
APPLYING FOR SOCIAL SECURITY
A retired gentleman went into the social security
office to apply for Social Security
After waiting in line a long time he got to the
counter The woman behind the counter asked him
for his drivers license to verify his age He looked in
his pockets and realized he had left his wallet at
home He told the woman that he was very sorry but
he seemed to have left his wallet at home "Will I
have to go home and come back now?" he asks
The woman says, "Unbutton your shirt."
So he opens his shirt revealing lots of curly
silver hair
She says, "That silver hair on your chest is
proof enough for me," and she processed his Social
Security application
When he gets home, the man excitedly tells his wife about his experience at the Social Security office
She said, "You should have dropped your pants, you might have qualified for disability, too."
N P ƠN AN SINH XÃ H I
M t quý ông v h u i vào v n phòng an sinh xã h i
n p ơn
Sau khi i trong hàng m t lúc lâu, ông ta i t i bàn
nh n ơn Ng i ph( n #ng sau bàn h i ông ta
b ng lái xe th,m tra tu i Ông ta nhìn vào nh ng cái túi và nh n ra ông ta ã bóp nhà Ông ta nói
v i ng i àn bà r ng ông ta r t l y làm ti c nh ng
nh ng ông có v nh ã bóp nhà “Tôi s ph i
v nhà và quay l i bây gi không?” ông ta h i
Ng i ph( n nói:”Hãy c i nút áo sơ mi ông ra.”
Vì th ông ta c i áo sơ mi ông ta cho th y nhi u s i lông b c xo n
Bà ta nói:”S i lông b c tr ng ó trên ng$c ông là
b ng ch#ng cho tôi,” và bà ta gi i quy t ơn xin
an sinh xã h i c a ông
Khi ng i àn ông v nhà, ông ta xúc ng k cho
v nghe v i u ông tr i qua v n phòng an sinh xã
h i
Bà ta nói:”Ông mà c i qu n ông ra thì ông ã c xem là ã b% m t kh n ng n a.”
TEN DOLLARS IS TEN DOLLARS
Stumpy Grinder and his wife Martha were from Portland,Maine Every year they went to the Portland Fair and every year Stumpy said, "Ya know, Martha, I'd like to get a ride in that airplane." And every year, Martha would say "I know, Stumpy, but that airplane ride costs ten dollars and ten dollars is ten dollars."
So one year Stumpy says, "Martha, I'm 71 years old, and if I don't go this time I may never go." Martha replies, "Stumpy, that there airplane ride is ten dollars and ten dollars is ten dollars."
So the pilot overhears then and says, "Folks, I'll make you a deal I'll take you both up for a ride
If you can stay quiet for the entire ride and not say ONE WORD, then I won't charge you But just ONE WORD and it's ten dollars."
They agree and up they go the pilot does all kinds of twists and turns, rolls and dives, but not a word is heard He does it one more time, and there is still no word so he lands
He turns to Stumpy as they come to a stop and says, "By golly, I did everything I could think of to get you to holler out, but you didn't."
Trang 16And Stumpy replies "Well, I was gonna say
something when Martha fell out but ten dollars is
ten dollars."
M I Ô LA LÀ M I Ô LA
Stumpy Grinder và v Martha
Portland, Maine(Hoa K1) Hàng n m h i t i h i
ch Portland và hàng n m Stumpy nói:”Em bi t
không, Martha, anh mu n c-i trên máy bay ó.” Và
m/i n m, Martha th ng nói:”Em bi t, Stumpy,
nh ng c-i máy bay ó t n 10 ô la và m i ô la
là m i ô la.”
Vì v y m t n m kia, Stumpy nói:”Martha,
anh ã 71 tu i, và n u anh không i l n này anh có
th không bao gi i c n a.” Martha tr
l i:”Stumpy, c-i máy bay ó ch/ ó là m i ô la
và m i ô la là m i ô la.”
" n nh th , viên phi công khi ó nghe lõm
và nói:”Hai bác, cháu s th a thu n v i hai bác Tôi
s a hai bác bà i máy bay N u hai bác có th im
l ng trong su t cu c chơi và không nói M7T L6I
thì cháu s không tính ti n hai bác Nh ng ch) m t
Ông ta quay qua Stumpy khi h d'ng l i và
nói:”Tr i ơi, cháu làm m i th# cháu có th ngh t i
làm cho hai bác kêu lên, nh ng hai bác không
Hubby : You always carry my photo in your
handbag to the office Why?
Wife : When there is a problem, no matter
how impossible, I look at your picture and the
problem disappears
Hubby : You see, how miraculous and
powerful I am for you?
Wife : Yes, I see your picture and say to
myself, '"What other problem can there be greater
than this one ?"
M I KHI CÓ S C …
Ch ng: Em luôn em hình anh trong túi
mang t i cơ quan.Sao v y?
V : M/i khi có s$ c , không c n bi t khó
gi i quy t nh th nào, em nhìn vào hình anh và s$
This is a message for all of you singles
Is life getting you down?
Guys, have you been getting depressed because there is simply not enough
dinner and a movie every once in a while Just don't hang around me so
much that you scare away the people I really want to date
"God doesn't want me to date right now " Translation: I don't know why I said 'yes' in the first place God doesn't
want me to date someone as ugly as you
"I only date older men/women."
Translation: I only date older men/women who have more money than you do
"You're just not my type."
Translation: When I look at you, and think of kissing you, I get physically sick
"You're too good for me."
Translation: I'm too good/much cool for you "You're too much like a brother/sister"
Translation: I like you, but you just don't turn
"I think we should date other people."
Translation: Look, I'm late for my date, he/she's probably waiting in the
parking lot I've got to go
"I just don't have the time to date anyone."
Trang 17Translation: You DO realize that I've been
avoiding you for months now
"Maybe we can get together real soon."
Translation: Perhaps if you were the last
"ây r i, câu tr l i cho c mong sâu kín nh t c a
m i ng i! "ây là “H ng d*n cho vi!c b% t' ch i.”
"ây là 10 l i d i gian t' ch i c d%ch ra chân
ngh a cho t t c các b n
“Em không s8n lòng cho ki u t n tình ó”
D%ch: Tôi không mu n h n hò v i anh; tuy nhiên,
anh có th th)nh tho ng a tôi i chơi n t i và
xem phim Ch) 'ng l,n qu,n quanh tôi quá nhi u
n n/i làm nh ng ng i khác – nh ng ng i mà tôi
th$c s$ mu n h n hò – ho ng s
“Chúa không mu n em/anh làm m t cái h n ngay
bây gi ”
D%ch: Tôi không bi t sao tôi nói “có” nơi u
tiên.Chúa không mu n tôi h n hò v i m t ng i x u
xí nh anh/em
“Em ch) h n hò v i nh ng ng i l n tu i hơn.”
D%ch:Tôi ch) h n hò v i nh ng ng i l n tu i hơn,
nh ng ng i có nhi u ti n hơn anh
“Em/anh không ph i là tuýp ng i nh tôi”
D%ch: Khi tôi nhìn vào em/anh, và ngh t i vi!c hôn
em/anh, tôi phát b!nh th t s$
“Anh/em quá t t i v i tôi.”
D%ch:Tôi hoàn toàn/r t lãnh m i v i anh/em
“Anh /em r t gi ng anh trai/em gái em/anh.”
D%ch: Tôi m n anh/em, nh ng anh/em không làm tôi
D%ch: Hãy xem, tôi tr+ h n, anh y/cô y h u nh
ch c ch n ang i bãi u xe Tôi ph i i
“Em ch) không có th i gi h n v i b t c# ai.”
D%ch: Anh ph i nh n ra r ng tôi ã tránh m t anh
trong nhi u tháng nay …
“Chúng ta có th g n g.i nhau trong th i gian s p
t i th$c s$.”
D%ch: Có l anh/em là ng i àn ông/ àn bà cu i cùng trên Trái t
HOW TO PLEASE A WOMAN
A group of girlfriends are on vacation when they see
a 5- story hotel with a sign that reads: "For Women Only." Since they are without their boyfriends and husbands, they decide to go in
The bouncer, a very attractive guy, explains
to them how it works "We have 5 floors Go up floor-by-floor,and once you find what you are looking for, you can stay there It's easy to decide since each floor has a sign telling you what's inside."
So they start going up and on the first floor the sign reads: "All the men on this floor are short and plain." The friends laugh and without hesitation move on to the next floor
The sign on the second floor reads: "All the men here are short and handsome." Still, this isn't good enough, so the friends continue on up
They reach the third floor and the sign reads:
"All the men here are tall and plain." They still want
to do better, and so, knowing there are still two floors left, they continued on up
On the fourth floor, the sign is perfect: "All the men here are tall and handsome." The women get all excited and are going in when they realize that there
is still one floor left Wondering what they are missing, they head on up to the fifth floor
There they find a sign that reads: "There are no men here This floor was built only to prove that there is no way to please a woman."
LÀM SAO LÀM V A LÒNG M T PH
N
M t nhóm b n gái ang k1 ngh) thì h th y m t khách s n 5 t ng v i m t t m bi n :”Ch) dành cho ph( n ” Vì h không có b n trai và ch ng nên hquy t %nh i vào
Tay “b o kê”, m t gã r t h p d*n, gi i thích cho hkhách s n ho t ng ra sao “Chúng tôi có 5 t ng "i lên t'ng t ng, và khi các b n tìm cái gì các b n ang tìm ki m, các b n có th ó.Quy t %nh t ng nào thì d+ vì m/i t ng có m t t m bi n cho b n bi t cái
T m bi n t ng th# hai :”T t c àn ông ây
u lùn và p trai.” C.ng v y, t ng này v*n không hay, vì th nhóm b n l i ti p t(c i lên trên
Trang 18H t i t ng th# ba và t m bi n :” T t c àn ông
ây u cao và th ng.” H v*n mu n hơn, và nh
th , bi t v*n còn hai t ng n a, h ti p t(c i lên trên
9 t ng th# t , t m bi n ghi tuy!t h o:”T t c àn
ông ây u cao và p trai.” Nhóm ph( n t t c
u ph n ch n và i vào thì h nh n ra r ng v*n còn
m t t ng n a.L y làm ng c nhiên mình ang thi u
cái gì, h i lên t ng n m
9 ây h tìm th y t m bi n :”Không có àn ông
ây T ng này c xây d$ng ch) ch#ng t r ng
không có cách nào làm hài lòng m t ph( n ”
UGLY BABY
A woman gets on a bus holding a baby
The bus driver says, "That's the ugliest baby
I've ever seen."
In a huff, the woman slammed her fare into
the fare box and took an aisle seat near the rear of
the bus The man seated next to her sensed that she
was agitated and asked her what was wrong "The
bus driver insulted me," she fumed
The man sympathized and said: "Why, he's a
public servant and shouldn't say things to insult
passengers."
"You're right" she said "I think I'll go back
up there and give him a piece of my mind."
"That's a good idea" the man said "Here, let
me hold your monkey."
Trong cơn b$c t#c, ng i ph( n qu ng ti n vé vào
ô thu ti n và ng i vào m t chi c gh g n sau xe
Ng i àn ông ng i g n ch% ta hi u r ng ch% ta ang
b% kích ng và h i ch% ta i u gì ã x y ra “Tài x
l ng m tôi,” ch% ta n i óa
Ng i àn ông thông c m và nói:”Sao, anh ta làm
d%ch v( công c ng và không nên nói nh ng i u
l ng m hành khách.”
“Anh úng ó, “ ch% ta nói.”Tôi ngh tôi s i
ng c lên trên và nói to c ra v i anh ta.”
“"ó là ý ki n hay” ng i àn ông nói.”Này, hãy
tôi b con kh) c a ch%.”
WHAT DO YOU GET FOR 25$ ?
George and Harriet were married twenty-five years
They decided to celebrate with a trip to Las Vegas
When they entered the hotel/casino and registered, a
sweet young woman dressed in a very short skirt,
became very friendly George brushed her off rather rudely
Harriet objected, "George, she was nice, that young woman, and you were so rude."
"Harriet, she's a prostitute."
"I don't believe you That sweet young lady?"
"Let's go up to our room and I'll prove it."
In their room, George called down to the desk and asked for Bambi to come to room 1217 "Now," he said, "you hide in the bathroom with the door open just enough
to hear us, okay?" She did Soon, there was a knock
on the door George opened it and Bambi walked in, swirling her hips provocatively
"So, I see you're interested after all," she said George asked, "How much do you charge?" "$125 basic rate, $100 tips for special services."
George was taken aback "$125! I was thinking more in the range of $25."
Bambi laughed derisively "You must really
be a hick if you think you can buy sex for that price."
"Well," said George, "I guess we can't do business.Goodbye."
After she left, Harriet came out of the bathroom "I just can't believe it."
George said, "Let's forget it We'll go have a drink, then eat dinner."
At the bar, as they sipped their cocktails, Bambi came up behind George
pointed slyly at Harriet, and said, "See what you get for $25?"
ANH CÓ GÌ V I 25 Ô LA?
George và Harriet c i nhau ã c 25 n m.Hquy t %nh làm l+ k5 ni!m b ng m t chuy n i chơi Las Vegas.Khi h b c vào khách s n/sòng bài và
ng ký, m t ph( n tr h p d*n m c m t chi c váy
r t ng n tr nên r t thân thi!n v i h George g t cô
ta m t cách hơi khi m nhã
Harriet ph n i:” George, ng i ph( n tr ó d+
th ơng, và anh th t khi m nhã.”
“Harriet, cô ta là m t gái i m.”
“Em không tin anh.Ng i ph( n tr h p d*n ó ?”
“Chúng ta hãy i lên phòng và anh s ch#ng minh
i u ó.”
Trong phòng h , George g i xu ng qu y và g i Bambi n phòng 1217
“Bây gi ,” anh ta nói, “em n p trong phòng t m, c&a
m ra ch) nghe anh và cô ta, c ch#?” Cô
v làm theo.Ch ng bao lâu, có m t ti ng gõ c&a
Trang 19George m ra và Bambi i vào, ong a hông m t
cách khêu g i
“Nh v y, sau h t, em th y anh ã chú ý,” cô ta nói
George h i:”Cô tính bao nhiêu?”
“125 ô giá n n, 100 ô bu c boa ph(c v( c bi!t.”
George s&ng s t:”125 ô! Tôi ang cân nh c v i
c-25 ô.”
Bambi c i gi+u:”Anh h n ph i là m t gã nhà quê
th$c s$ n u anh ngh anh có th mua c sex v i
T i qu y, trong khi h ang nh m nháp c ctây,
Bambi i n ng sau George, kín áo ch) vào
Harriet và nói:”Xem anh có gì v i 25 ô?”
I’VE BEEN LOOKING FOR THE PERFECT
GIRL
A friend asked me the other day why i never
got married
I replied "Well, I guess I just never met the
right woman I guess I've been looking for the
perfect girl."
"Oh, come on now," said my friend "Surely
you have met at least one girl
that you wanted to marry."
"Yes, there was one girl once I guess she
was the one perfect girl
the only perfect girl I really ever met She was just
the right everything I really mean that she was the
perfect girl for me."
"Well, why didn't you marry her?" asked my
friend
I shrugged my shoulders and replied, "She
was looking for the perfect man."
TÔI Ã TÌM KI M M T CÔ GÁI HOÀN H O
M t ngày kia, m t ng i b n h i tôi t i sao tôi
không c i v
Tôi tr l i:”À, tôi oán r ng tôi không bao gi g p
m t ph( n mong mu n … Tôi c ch'ng tôi ã tìm
ki m m t cô gái hoàn h o.”
“0, ti p t(c i nào,” b n tôi nói “Ch c ch n anh ã
g p ít nh t m t cô gái anh mu n c i.”
“"úng, có m t cô … m t l n Tôi c ch'ng cô ta là
m t cô gái hoàn h o – m t cô gái hoàn h o duy nh t
tôi t'ng g p th$c s$ M i th# cô ta u úng … Tôi
th$c s$ mu n nói r ng cô ta là cô gái hoàn h o i
v i tôi.”
“L quá, t i sao b n không c i cô ta?” b n tôi h i Tôi nhún vai và tr l i:” Cô ta mong ch m t ng i
àn ông hoàn h o.”
TWO DEALERS AND A VERY ATTRACTIVE LADY
Two bored casino dealers are waiting at a craps table A very attractive lady comes in and wants to bet $20,000 on a single roll of the dice
She says, "I hope you don't mind, but I feel much luckier when I'm bottomless."
With that, she strips naked from the waist down, and rolls the dice while yelling, "Momma needs a new pair of pants!"
She then begins jumping up and down and hugging and kissing each of the dealers "YES! I WIN! I WIN!"
With that, she picks up her money and clothes and quickly leaves The dealers just stare at each other dumbfounded
Finally one of them asks, "What did she roll anyway?"
The other answers, "I don't know! I thought YOU were watching!"
HAI NG I CHIA BÀI VÀ M T PH N
Nàng nói:”Em hy v ng hai anh không ng i,
nh ng em ngh s may m n hơn nhi u khi em
“không áy”
Theo l i nói, nàng c i kh a thân t' eo
xu ng, r i gieo xí ng u v i ti ng reo:”Má c n m t cái qu n m i!”
Sau ó nàng nh y lên xu ng và ôm và hôn hai ng i chia bài.”"ÚNG! EM TH:NG! EM TH:NG!”
V i l i nói ó, nàng ôm ti n và qu n áo và
r i i nhanh chóng.Hai ng i chia bài nhìn nhau
ch m ch p ch t i ng
Cu i cùng m t trong hai ng i h i:”Dù sao
i n a thì cô ta ã gieo s m y?”
Ng i kia áp:”Tôi không bi t! Tôi ngh ANH ang canh!”
BEFORE I MARRY SARAH
Patient: "Doctor, before I marry Sarah next Saturday, there's something I'd like to get off my chest."
Doctor: "What's that?"
Trang 20Patient: "A tattoo saying 'I love Alice.'"
TR C KHI TÔI C I SARAH
B!nh nhân: “Bác s , tr c khi tôi c i Sarah th# b y
t i, tôi mu n l y m t th# ra kh i ng$c.”
Bác s : “Cái ó là cái gì?”
B!nh nhân:”M t hình x m có ch “Tôi yêu Alice.””
DOCTOR IN THE HOUSE
A strained voice called out through the darkened
theater,"Please, is there a doctor in the house?!"
Several men stood up as the lights came on
An older lady pulled her daughter to stand
next to her,"Good, are any of you doctors single and
interested in a date with a good girl?"
BÁC S! TRONG NHÀ HÁT
M t gi ng nói c ng th ng v ng ra xuyên qua bóng
t i r p hát:” Xin vui lòng cho bi t có m t bác s
trong nhà hát không?!”
M t s àn ông #ng lên trong khi èn b t sáng
M t ng i àn bà có tu i kéo ng i con gái #ng
c nh bà ta:”T t, bác s các anh có ai còn c thân và
thích se duyên v i m t cô gái sáng giá không?”
TWO NUNS IN AN ALLEY
Two nuns went out of their convent to sell
cookies One of them was known as Sister
Mathematical and the other one was known as Sister
Logical It was getting dark and they were still far
away from the convent
Sister Logical: Have you noticed that a man
has been following us for the past half-hour?
Sister Mathematical: Yes, I wonder what he
wants
Sister Logical: It's logical He wants to rape
us
Sister Mathematical: Oh, no! At this rate he
will reach us in 15 minutes at the most What can we
do?
Sister Logical: The only logical thing to do,
of course, is to walk faster
Sister Mathematical: It's not working
Sister Logical: Of course it's not working
The man did the only logical thing He started to
walk faster too
Sister Mathematical: So, what shall we do? At
this rate he will reach us in one minute
Sister Logical: The only logical thing we can
do is split You go that way and I'll go this way He
cannot follow us both
So the man decided to follow Sister Logical
Sister Mathematical arrived at the convent and was
worried about what had happened to Sister Logical Then Sister
Logical arrived, breathless and flushed
Sister Mathematical: "Sister Logical!
Thank God you are here! Tell me what happened!" Sister Logical: The only logical thing happened The man couldn't follow us both, so he followed me
Sister Mathematical: Yes, yes! But what happened then?
Sister Logical: I started to run as fast as
I could and he started to run as fast as he could Sister Mathematical: And?
Sister Logical: The only logical thing happened He reached me
Sister Mathematical: Oh, dear! What did you do?
Sister Logical: The only logical thing to do
I lifted my dress up
Sister Mathematical: Oh, Sister! What did the man do?
Sister Logical: The only logical thing to do
He pulled down his pants
Sister Mathematical: Oh, no! What happened then?
Sister Logical: Isn't it logical, Sister? A nun with her dress up can run much faster than a man with his pants down
HAI MA-XƠ TRÊN NG I
Hai ma-xơ r i tu vi!n i bán bánh M t
ng i tên là Xơ Toán H c và ng i kia tên là XơLogic Tr i ang t i d n và h v*n còn cách xa tu vi!n
Xơ Logic: Xơ có chú ý th y m t ng i àn ông ã i theo sau chúng ta trong n&a gi qua không?
Xơ Toán h c: 6, và tôi t$ h i h n mu n gì
Xơ Logic: Theo logic, h n mu n hi p chúng
Xơ Toán h c: "i u ó không hi!u qu
Xơ Logic: D nhiên i u ó không hi!u qu
H n c.ng làm theo vi!c duy nh t theo logic H n c.ng b t u i nhanh hơn
Xơ Toán h c: Th thì chúng ta s làm gì? V i à này h n s b t k%p chúng ta trong m t phút
Trang 21Xơ Logic: Vi!c duy nh t theo logic chúng ta
có th làm là tách ôi ra Xơ i ng ó và tôi s i
ng này H n không th i theo hai ta
Do v y gã àn ông quy t %nh theo xơ Logic
Xơ Toán h c v n tu vi!n và lo l ng v s$ vi!c
x y ra cho xơ Logic Sau ó xơ Logic v , th h n
h n và m t
Xơ Toán h c: Xơ Logic! T ơn Chúa xơ ã
v ây Hãy k tôi nghe i u gì ã x y ra!
Xơ Logic: "i u duy nh t theo logic ã x y
ra H n không th theo hai ta, vì th h n theo tôi
Xơ Toán h c: "úng, úng! Nh ng sau ó
i u gì x y ra?
Xơ Logic: Tôi b t u ch y nhanh nh t mà
tôi có th và h n b t u ch y nhanh nh t mà h n có
th
Xơ Toán h c: Sau ó?
Xơ Logic: "i u duy nh t theo logic ã x y
ra H n b t k%p tôi
Xơ Toán h c: Ô tr i ơi! Xơ ã làm gì?
Xơ Logic: Làm i u duy nh t theo logic Tôi
kéo váy lên
Xơ Toán h c: Oi, xơ! H n làm gì?
Xơ Logic: Làm i u duy nh t theo logic
H n tu t qu n h n xu ng
Xơ Toán h c: Oi, không! Chuy!n gì x y ra
ti p theo?
Xơ Logic: "i u ó không logic sao, xơ? M t
n tu s v i chi c váy kéo lên có th ch y nhanh hơn
m t gã àn ông v i chi c qu n tu t xu ng …
GOD AND EVE IN THE GARDEN
One day in the Garden of Eden, Eve calls out to
God "Lord, I have a problem!"
"What's the problem, Eve?"
"Lord, I know you've created me and have
provided this beautiful garden and all of these
wonderful animals, and that hilarious comedic
snake, but I'm just not happy."
"Why is that, Eve?" came the reply from
above
"Lord, I am lonely And I'm sick to death of
apples."
"Well, Eve, in that case, I have a solution I
shall create a man for you."
"What's a 'man,' Lord?"
"This man will be a flawed creature, with
many bad traits He'll lie,cheat, and be vainglorious;
all in all, he'll give you a hard time But, he'll be
bigger, faster, and will like to hunt and kill things
He will look silly aroused, but since you've been
complaining, I'll create him in such in a way that he
will satisfy your physical needs He'll be witless and
will revel in childish things like fighting and kicking
a ball about He won't be too smart, so he'll also need your advise to think properly.”
"Sounds great," says Eve, with an ironically raised eyebrow
"What's the catch, Lord?"
"Yeah, well you can have him on one condition."
"What's that, Lord?"
"As I said, he'll be proud, arrogant, and admiring So you'll have to let him believe that I made him first So, just remember it's our secret Woman to woman."
self-CHÚA VÀ EVA TRÊN V N "A ÀNG
M t ngày kia trên v n %a àng, Eva g i Chúa …
“Chúa, con có v n !”
“V n gì, Eva?”
“L y Chúa, con bi t ngài ã t o ra con và ã
t o ra khu v n p và t t c nh ng con thú tuy!t di!u, và con r n vui nh n kia, nh ng con th t không vui.”
“T i sao, Eva?” có ti ng nói t' trên cao
“Th a Chúa, con cô ơn Con chán ngán nh ng trái táo.”
có v g i s$ ng ng,n, nh ng vì con ã than th , ta
s t o anh ta theo cách anh ta s làm con hài lòng v
nh ng òi h i th ch t c a con Anh ta s không khôn ngoan và s say s a nh ng th# tr con nh ánh nhau và á banh lung tung Anh ta s không quá thông minh, vì th anh ta c.ng c n l i khuyên
c a con suy ngh úng n.”
“Tuy!t quá,” Eva nói v i m t bên lông mày nh n lên m)a mai
“Còn vi!c ánh l'a anh ta thì sao, th a ngài?”
“;, à … con có th làm vi!c ó v i i u ki!n.”
“"i u ki!n gì, th a ngài?”
“Nh ta ã nói, anh ta s kiêu hãnh, ng o m n và t$hào … Vì th con s ph i làm anh ta tin r ng ta t o
ra anh ta tr c … Vì th , hãy nh … ó là bí m t
c a chúng ta … Ph( n v i nhau.”
THE WANTED AD RESPONDENT
Trang 22RICH WIDOW LOOKING FOR MAN TO
SHARE LIFE AND FORTUNE WITH THE
FOLLOWING QUALIFICATIONS:
1 WON'T BEAT ME UP
2 WON'T RUN AWAY
3 HAS TO BE GREAT IN BED
For several months, her phone rang off the
hook, her doorbell was ringing constantly, she
received tons of mail all to no avail None of the
men seemed to meet her qualifications
Then one day the doorbell rang yet again She
opened the door to find a man, with no arms and no
legs, lying on the mat Perplexed, she asked, "Who
are you and what do you want?"
"Hi," said the man "Your search is over, for I
am the man of your dreams I've got no arms, so I
can't beat you up and I've got no legs, so I can't run
away."
The old woman asked, "What makes you
think you're so great in bed?"
To which he replied, "I rang the doorbell,
didn't I?"
L I ÁP CHO QU NG CÁO TÌM CH NG
QU< PH= GIÀU CÓ TÌM NGƯ6I "ÀN
ÔNG "? CHIA S4 CU7C "6I VÀ TÀI S<N V@I
NHANG PHBM CHCT SAU:
1 KHÔNG "ÁNH TÔI
2 KHÔNG BD "I
3 PH<I TUYET V6I TRÊN GI; 6NG
Trong vài tháng, i!n tho i bà ta g i liên t(c,
chuông c&a reo liên t(c, bà ta nh n hàng t n th
t t c u không có l i gì Không có ng i àn ông
nào có v áp #ng c nh ng ph,m ch t bà ta a
ra
Sau ó m t ngày kia chuông c&a hãy còn reo tr l i
Bà ta m c&a th y m t ng i àn ông, không tay
không chân, n m trên m t t m th m C m th y khó
hi u, bà ta h i:”Ông là ai và ông mu n gì?”
“Xin chào,” ng i àn ông nói “Cu c tìm ki m c a
bà ã qua vì tôi là ng i àn ông bà mơ c.Tôi
không có tay, vì v y tôi không th ánh bà và tôi
không có chân nên tôi không th b i.”
Ng i ph( n l n tu i h i:”"i u gì làm ông ngh
ông r t tuy!t v i trên gi ng?”
" i v i câu h i ó ông ta tr l i:”Tôi ã b m
chuông c&a, ph i không?”
ASKING PERMISSION
"Sir, your daughter says she loves me, and she can't
live without me, and she wants to marry me."
"And you're asking my permission to marry her?"
"No, I'm asking you to make her leave me alone."
XIN PHÉP
“Th a bác, con gái bác nói yêu cháu, và cô y không
s ng c n u không có cháu, và cô y mu n c i cháu.”
“Và anh ang xin tôi c i nó à?”
“Không, cháu ang h i bác làm sao cho cô
y b m c cháu ”
I TOOK WHAT I WANT
One summer's evening Paddy & Mick are on their way to the pub for their usual drink
"I’m a bit tired tonight," says Mick "I think I'll just have a little lie down in this ditch and have a little sleep You can wake me up on your way home later."
"Right, you are," says Paddy, and they separate
At the end of the evening, Paddy comes out
of the pub and starts walking back to collect Mick from his ditch He hasn't gone far when Mick rolls
up beside him driving a big shiny Volvo
"Where did you get that lovely car from?!" asks Paddy, astonished
"Well, I'll tell you It was like this," says Mick "There I was lying in the ditch having a nice snooze and I had just turned over onto me other side when up drives a lovely lady in her nice new Volvo and asks me if I'd like to come for a drive with her Well, I thought, why not? It's a lovely evening for a drive So in I got She drove along for a bit and then turned off into a field She got out of the car, took off all her clothes and said,
"Take what you want!" So I took the Volvo
TÔI LÀM CÁI TÔI MU N
M t bu i t i hè, Paddy và Mick trên ng t i quán
r u nh u nh th ng l!
“T i nay tôi hơi m!t,” Mick nói “Tôi ngh tôi s
n m ng m t tí ch/ ng này B n có th ánh th#c tôi d y sau trên ng v nhà.”
“" c, i i,” Paddy nói và h r ôi
T i hôm ó, Paddy i ra kh i quán r u và b t u
i ng c l i ón Mick t' ch/ n m ng Anh i
ch a xa thì Mick thình lình xu t hi!n bên c nh lái
m t chi c Volvo láng coóng
“B n ã l y chi c xe hơi p này t' âu v y!” Paddy kinh ng c h i
Trang 23“À, tôi s k Nó gi ng th này,” Mick nói “ Tôi
ang n m ó ch/ ng ánh m t gi c ng ng n
ngon lành và tôi m i ch) tr mình sang phía kia thì
m t quý bà d+ th ơng ánh xe Volvo p và m i
n và h i tôi có mu n i m t vòng v i nàng không
0, tôi ngh t i sao không M t t i p tr i d o
m t vòng V y là tôi lên xe Nàng lái xe i m t ch p
và sau ó ngo c ra cánh ng Nàng b c ra kh i
xe, c i h t qu n áo và nói:
“L y cái anh mu n!” Vì th tôi l y chi c Volvo
VENGEANCE
Two high school sweethearts who went out together
for four years in high school were both virgins; they
enjoyed losing their virginity with each other in 10th
grade When they graduated, they wanted to both go
to the same college but the girl was accepted to a
college on the east coast, and the guy went to the
west coast They agreed to be faithful to each other
and spend anytime they could together
As time went on, the guy would call the girl
and she would never be home, and when he wrote,
she would take weeks to return the letters Even
when he emailed her, she took days to return his
messages
Finally, she confessed to him she wanted to
date around He didn't take this very well and
increased his calls, letters, and emails trying to win
back her love Because she became annoyed, and
now had a new boyfriend, she wanted to get him off
her back
So, what she did is this: she took a picture of
her having sex with her new boyfriend's and sent it
to her old boyfriend with a note reading, "I found a
new boyfriend, leave me alone." Well, needless to
say, this guy was heartbroken but, even more so,
was pissed So, what he did next was awesome
He wrote on the back of the photo the
following, "Dear Mom and Dad, having a great time
at college, please send more money!" and mailed the
picture to her parents
BÁO THÙ
M t ôi tình nhân h c sinh trung h c cùng
h c b n n m u còn tân; h bi t mùi s$ ánh m t
trinh ti t v i nhau l p 10 Khi h t t nghi!p, h
mu n c hai vào cùng tr ng cao ng nh ng cô gái
c vào m t tr ng cao ng b ông (n c M2)
và chàng trai i n b tây H ng ý chung th y
v i nhau và s cùng nhau m/i khi h có th
Th i gian trôi qua, chàng trai th ng g i cô
gái và cô không bao gi có m t nhà, và khi anh
vi t th , cô th ng m t hàng tu n tr l i th
Th m chí khi anh email, cô c.ng m t nhi u ngày
tr l i thông i!p
Cu i cùng, cô thú nh n v i anh cô mu n h n
hò yêu ơng lung tung Anh không xem vi!c này quan tr ng và t ng c ng i!n tho i, th t' và email, c giành l i tình yêu c a cô B i cô tr nên b$c mình, và bây gi ã có b n trai m i nên cô
mu n v#t b anh ra phía sau
Vì v y, i u cô làm nh sau: cô ch(p m t b#c nh cô ang làm tình v i b n trai m i và g&i t i
b n trai c v i m t l i ghi:”Em ã tìm m t b n trai
m i, hãy m c em.” A, không c n nói, chàng trai này tan nát cõi lòng, th m chí còn hơn th , tr nên say s a Vi th i u ti p theo anh làm là r t kinh
kh ng
Anh ta vi t trên m t sau c a t m nh dòng
ch sau:”Ba má yêu quý, con s ng r t vui v trong
tr ng cao ng, xin g&i thêm ti n cho con!” và g&i b#c hình t i ba má cô gái
RAVISHING GIRL AND 3 MEN
In a train compartment, there are 3 men and
a ravishing young girl The four passengers join in conversation, which very soon turns to the erotic Then, the young girl proposes, "If each of you will give me $1, I will show you my legs." The men, charmed by this young girl, all pull
a buck out of their wallet, and then the girl pulls up her dress a bit to show her legs
Then she says, "If each of you gentlemen will give me $10, I'll show you my thighs." Men being what they are, they all pull out a ten dollar bill The girl pulls up her dress all the way to her undies
Conversation continues, and the men, a bit excited, have all taken off their coats Then the young girl says, "If you will give me $100, I will show you where I was operated on for appendicitis." Naturally, all three fork over the money Then the girl turns to the
window and points to a hospital in the distance and says, "There!"
CÔ GÁI C C K# H P D N VÀ 3 NG I
ÀN ÔNG
Trong m t ng n xe l&a, có 3 ng i àn ông
và m t cô gái tr c$c ký h p d*n C b n ng i cùng hòa vào m t cu c nói chuy!n mà ch ng bao lâu sau
ó chuy n sang chuy!n g i tình
Sau ó, cô gái tr ngh%:”N u m/i ng i trong s các anh a em 1 ô la thì em s cho các anh th y chân em.”
Trang 24Ba ng i àn ông, b% mê ho c b i cô gái tr
này, t t c lôi m t ô la ra kh i túi h , và sau ó cô
gái kéo váy lên m t ít cho th y c p chân nàng
Sau ó nàng nói:”N u m/i trong s quý ông
các anh a em 10 ô la, em s cho các anh th y ùi
em.”
"àn ông là àn ông, c 3 ng i u lôi ra t
10 ô la Cô gái kéo h t váy cho n lót
Cu c nói chuy!n ti p t(c, và ba ng i àn
ông, có ph n b% kích thích, t t c u c i áo ngoài
Sau ó cô gái tr nói:”N u các anh a em 100 ô la
thì em s cho các anh th y nơi em b% m ru t th'a.”
M t cách t$ nhiên, c ba ng i u a ti n Sau ó
cô gái quay qua c&a s và ch) m t b!nh vi!n xa và
nói:”"ó!”
INDECENT PROPOSAL
A man walks up to a woman in a bar and says,
"Excuse me, would you have sex with a man you
didn't know for one million dollars?"
She thinks about the proposition for a
minute, and then replies,"Yes, I would sleep with a
man I don't know for a million dollars."
The man then asks,"Would you sleep with me
for fifty cents?"
Insulted, the woman replies, "Of course not!!
How could you ask me such a thing?"
The man states, "Well, we've already
established the fact that you're a whore Now I'm
just haggling over the price."
L I NGH" KHI M NHÃ
M t ng i àn ông i t i m t ph( n trong m t bar
và nói:”Xin l/i, cô có ng v i m t ng i àn ông cô
không quen l y m t tri!u ô la không?”
Cô ta suy ngh v l i ngh% trong m t phút, sau ó
tr l i:”6, tôi s ng v i m t ng i àn ông tôi
không quen l y m t tri!u ô la.”
Sau ó ng i àn ông h i:”V y cô có ng v i tôi
l y n m m ơi xu không?”
B% xúc ph m, ng i àn bà tr l i:”D nhiên không!
Làm th nào ông có th h i tôi m t vi!c nh v y?”
Ng i àn ông nói:”À, chúng ta ã t o c s$ ki!n
là cô là m t con Bây gi tôi ch) tr giá mà thôi.”
I’M DYING FROM AIDS
A son and father went to see a doctor since
the father was getting very ill The doctor told the
father and son that the father was dying from cancer
The father, who was an Irishman, turned to
his son and said, "Son, even on this gloomy day, it’s
our tradition to drink to health as it is in death, so
let's go to the pub and celebrate my demise."
Reluctantly, the son follows his father to the local pub There, while enjoying their ale, the father sees some old friends and tells them he is dying from AIDS
Shocked, the son turns to his father and says,
"Father, it is not AIDS you are dying from, it is cancer, why did you lie to those men?"
The father replies, "Aye, my son, you are right; but I don't want those guys shagging your mom when I'm gone."
Ng i cha, là m t ng i Ai len, quay qua
#a con trai và nói:”Con, ngay c trong ngày u ám này thì truy n th ng c a chúng ta là nh u chúc s#c
kh e khi chúng ta ch t, vì th hãy i t i quán nh u
và n ti!c cho s$ qua i c a ba.”
M t cách mi+n c -ng, ng i con trai i theo
ng i cha t i m t quán nh u trong vùng 9 ó, h
th ng th#c r u bia, ng i cha g p m t s b n c
và nói v i h ông s ch t vì AIDS
B% s c, ng i con trai quay qua ng i cha và nói:”Th a ba, ba không ch t vì AIDS, mà vì ung
th , t i sao ba nói láo nh ng ng i này?”
Ng i cha áo:”A, con ta, con úng, nh ng
ba không mu n nh ng gã này quan h! tình d(c v i
má con khi ba ra i.”
THE PROPOSAL
One evening, a young woman came home from a date, rather sad She told her mother, "Anthony proposed to me an hour ago."
"Then why are you so sad?" her mother asked
"Because he also told me he is an atheist Mom, he doesn't even believe there's a Hell."
Her mother replied, "Marry him anyway Between the two of us, we'll show him just how wrong he is."
L I C U HÔN
M t bu i t i, m t cô gái v nhà tr+, hơi bu n Cô ta nói v i má:”Anthony c u hôn con m t ti ng tr c ây.”
“V y sao con bu n?” má cô ta h i
“Vì anh y nói v i con anh y là m t ng i vô th n
Má à, anh y th m chí không tin có %a ng(c.”
Trang 25Má cô ta tr l i:”Dù sao c.ng c i anh ta i Gi a
hai má con ta, chúng ta s cho anh ta th y anh ta sai
l m nh th nào.”
GIA ÌNH
INHERITANCE
Two friends meet on a Miami street One looked
forlorn, and almost on the verge of tears The other
man said, "Hey, how come you look like the whole
world caved in?"
The sad fellow said, "Let me tell you Three
weeks ago, an uncle died and left me forty thousand
dollars."
"That's not bad."
"Hold on, I'm just getting started Two weeks
ago, a cousin I never knew kicked the bucket , and
left me eighty-five thousand dollars."
"Sounds like you should be grateful."
"Last week my great aunt passed away I
inherited almost a
quarter of a million."
"Then how come you look so glum?"
"This week nothing!"
TH A K
Hai ng i b n g p nhau trên ng ph Miami M t
ng i trông au kh , và g n nh khóc Ng i àn
ông kia nói:” Này, làm th nào mà trông b n nh
trong th gi i này s(p v y?”
Ng i b n bu n bã nói:”" tôi k cho b n nghe.Ba
tu n tr c ây, m t ông bác ch t và l i cho tôi
b n m ơi ngàn ô la.”
“"i u ó không t!.”
“Nghe ti p này, tôi ch) m i b t u Hai tu n tr c,
m t ng i anh h tôi ch a bao gi bi t n ch t
ngo o, và l i cho tôi tám m ơi l m ngàn.”
“Coi b b n nên bi t ơn anh y.”
“Tu n qua bà tr tôi “ra i” Tôi th'a k g n nh
m t ph n t tri!u.”
“V y thì làm sao trông b n r u r quá v y?”
“Tu n này … ch ng có gì h t!”
HE HAS NO PLANS
A young woman brings home her fiance to meet her
parents After dinner, her mother tells her father to
find out about the young man The father invites the
fiancee for a drink
"So what are your plans?" the father asks the
young man
"I am a Torah scholar," he replies
"A Torah scholar Hmmm," the father says
"Admirable, but what will you do to provide a nice
house for my daughter to live in, as she's accustomed to?"
"I will study," the young man replies, "and God will provide for us."
"And how will you buy her a beautiful engagement ring, such as she deserves?" asks the father
"I will concentrate on my studies," the young man replies, "God will provide for us."
"And children?" asks the father "How will you support children?"
"Don't worry, sir, God will provide," replies the fiance
The conversation proceeds like this, and each time the father questions, the young idealist insists that God will provide Later, the mother asks,
"How did it go, Honey?"
The father answers, "He has no job and no plans, but he thinks I'm God."
ANH TA KHÔNG CÓ K HO CH NÀO C
M t ph( n tr d*n ng i ch ng t ơng lai vnhà g p cha m Sau b a n, bà m nói v i ng i cha tìm hi u ng i thanh niên Ng i cha m i con r
t ơng lai u ng r u
“V y k ho ch t ơng lai c a con là gì?”
ng i cha h i ng i thanh niên
“Con là nhà nghiên c#u n m cu n sách u
c a Kinh Thánh,” anh ta tr l i
“Nhà nghiên c#u n m cu n sách u c a Kinh Thánh H'mmm,” ng i cha nói “"áng ph(c,
nh ng anh s làm gì t o cho con gái tôi m t ngôi nhà xinh nh nó ã quen r i?”
“Con s nghiên c#u,” ng i thanh niên tr
l i, “và Chúa s t o cho chúng con.”
“Và anh s làm th nào mua cho nó m t chi c nh*n ính hôn p nh nó áng c nh
th ?” ng i cha h i
“Con s t p trung vào các nghiên c#u c a con,” ng i thanh niên áp,” Chúa s cho chúng con.”
“Và con cái?” ng i cha h i.” Anh s làm
th nào nuôi con?”
“"'ng lo, th a bác, Chúa s nuôi,” ông
ch ng t ơng lai áp
Câu chuy!n c# ti p t(c nh v y, và c# m/i
l n ng i cha t câu h i thì nhà duy tâm tr l i ququy t Chúa s ban cho M t lát sau ng i m
h i:”Chuy!n ra sao r i, anh yêu?”
Ng i cha tr l i:”Anh ta không có k ho ch nào c , nh ng anh ta ngh anh là Chúa.”
MY THREE CHEAP SONS
Trang 26The wealthy old gentleman and his wife were
celebrating their 35th wedding anniversary and their
three grown sons joined them for dinner The old
man was rather irritated when he discovered none of
the boys had bothered to bring a gift,
and after the meal, he drew them aside
"You're all grown men," he said, "and old
enough to hear this Your mother and I have never
been legally married."
"What?" gasped one of the sons "Do you
mean to say we're all bastards?"
"Yes," snapped the old man, "and cheap ones,
too!"
BA A CON TRAI R TI N C A TÔI
M t ông già th ng l u giàu có và v làm l+ k5
ni!m 35 n m ngày c i và ba ng i con trai l n c a
h c.ng d$ b a n t i Ông già hơi t#c gi n khi
khám phá ra không ai trong nh ng ng i con trai ã
quan tâm n m t món quà và sau b a ti!c, ông kéo
ba ng i #ng bên c nh
“T(i mày t t c u là nh ng ng i àn ông tr ng
thành,” ông nói, và ã l n nghe i u này M
t(i mày và tao ch a bao gi c i nhau chính th#c.”
“Cái gì?” m t trong nh ng #a con há h c mi!ng
kinh ng c “Ý ba mu n nói t(i con t t c u là con
hoang?”
“"úng,” ông già ng t l i, “ và còn là nh ng #a r
ti n n a!”
THE GIFTS
Three sons left home, went out on their own and
prospered Getting back together they discussed gifts
they were able to give their elderly mother The first
said, "I built a big house for our mother."
The second said, "I sent her a Mercedes with
a driver."
The third smiled and said, "Ha, I got you both beat
Remember how mother loved to read the Bible?
And you know that she can't see very well? Well, I
sent her an amazing parrot that recites the entire
Bible It took Church elders 14 years to teach him
Mom just has to name the chapter and verse and the
parrot will recite it."
Soon thereafter, mom sent out her letters of thanks:
"Adam," she wrote one son, "The house you built is
so big I live in only one room, but I have to clean
the whole house."
"Jon," she wrote to another, "I am too old to travel
and stay at home most of the time, so I rarely use the
Mercedes And the driver is so rude!"
"Dearest Gerald," she wrote to her third son, "You have the good sense to know what your mother likes The chicken was absolutely delicious "
NH NG MÓN QUÀ
Ba ng i con trai r i gia ình, m/i ng i m/i ng và u phát tài Lúc cùng nhau tr v , hbàn b c v nh ng món quà h có th t ng cho ng i
m già Ng i u tiên nói:”Anh s xây m t c n nhà
l n cho m chúng ta.”
Ng i th# hai nói:”Em s g&i cho m m t chi c Mercedes cùng v i tài x ”
Ng i th# ba c i và nói:”Ha, em s hơn
h n hai anh Hãy nh m thích c Kinh Thánh nh
th nào? Và hai anh bi t r ng m nhìn không t t? A,
em s g&i m m t con v t áng kinh ng c có th c thu c lòng c b Kinh Thánh.M t 14 n m m y
“Gerald yêu quý nh t c a m ,” bà vi t cho
#a con th# ba, “Con có l ơng th#c t t bi t m thích
gì Con chim tuy!t ngon ”
BANTER BIT
The young wife was in tears when she opened the door for her husband "I've been insulted," she sobbed "Your mother insulted me."
"My mother!" he exclaimed "But she is a hundred miles away."
"I know, but a letter came for you this morning and I opened it."
He looked stern, "I see, but where does the insult come in?"
"In the postscript," she answered "It said: 'Dear Alice, don't forget to give this letter to George.'"
M T TÍ GI%U C T
Ng i v tr y n c m t khi cô m c&a cho ch ng.”Em v'a b% xúc ph m,” cô n#c n “Má anh xúc ph m em.”
“Má anh!” ch ng kêu lên “Nh ng bà xa hàng
tr m d m.”
Trang 27“Em bi t, nh ng m t lá th cho anh n sáng
nay và em m nó.”
Ng i ch ng trông có v c#ng r n:”Anh
bi t, nh ng l i xúc ph m t' âu n?”
“Trong ph n tái bút,” cô tr l i Nó c
vi t:” Alice yêu quý, 'ng quên a lá th này cho
George.”
MA, GUESS WHO I’M GOING TO MARRY
A young man excitedly tells his mother he's fallen in
love and is going to get married He says, "Just for
fun, Ma, I'm going to bring over three women and
you try and guess which one I'm going to marry."
The mother agrees
The next day he brings three beautiful
women into the house and sits them down on the
couch and they chat for a while He then says, "Ok,
Ma Guess which one I'm going to marry." She
immediately replies, "the red-head in the middle."
He was surprised that his mother was able to
guess the correct woman, "How do you know?!"
The mother replies, "I don't like her!"
MÁ, OÁN XEM CON S$ C I AI
M t thanh niên háo h#c nói v i má anh ta anh ta ã
yêu và s c i v Anh ta nói:”" làm vui, má, con
s em v nhà 3 ng i àn bà và má hãy c oán
con s c i ai.” Ng i má ng ý
Ngày hôm sau anh ta em v ba ph( n p vô nhà
và m i h ng i vào tr ng k5 và h tán g*u m t
lúc.Sau ó anh ta nói:”" c r i, má "oán th& con
s c i ai.” Bà ta tr l i ngay l p t#c:”Cô tóc hoe
gi a.”
Anh ta ng c nhiên r ng má anh ta có th oán úng
ng i ph( n :”Làm sao má bi t?!” Bà má áp:”Má
không thích cô ta!”
GOING OUT IN STYLE
Unable to attend the funeral after his father died, a
son who lived far away called his brother and told
him, "Do something nice for Dad and send me the
bill."
Later, he got a bill for $200.00, which he paid The
next month, he got another bill for $200.00, which
he also paid, figuring it was some incidental
expense
Bills for $200.00 kept arriving every month, and
finally the man called his brother again to find out
what was going on
"Well," said the other brother, "you said to do
something nice for Dad So I rented him a tuxedo."
RA I H P M T
Không th d$ ám tang sau khi ba ch t, m t
ng i con trai s ng xa nhà g i i!n cho anh trai và nói:”Làm cái gì hay cho ba i và g&i em cái hóa ơn.”
Sau ó, anh ta nh n m t cái hóa ơn 200 ô
la, anh ta tr Tháng sau, anh ta nh n m t cái hóa
ơn khác 200 ô la, anh ta c.ng tr , tính nh m t món chi tiêu ph(
Nh ng cái hóa ơn 200 ô la v*n ti p t(c t i m/i tháng, và cu i cùng ng i àn ông g i i!n anh trai m t l n n a tìm ra chuy!n gì ang x y ra “À,” ng i anh kia tr l i, “em nói làm cái gì
ó hay cho ba Vì v y anh thuê cho ba m t cái áo
xm ckinh
TR EM GOD IS WATCHING
The children were lined up in the cafeteria of a Catholic school for lunch At the head of the table was a large pile of apples The nun had made a note,
"Take only one, God is watching."
Moving through the line, to the other end of the table, was a large pile of chocolate chip cookies One of the boys had written a note, "Take all you want, God is watching the apples."
CHÚA ANG THEO DÕI
B n tr c x p hàng m t quán n t$ph(c v( c a m t tr ng o Thiên Chúa n tr a
9 phía u c a cái bàn là m t ng táo l n.Bà xơ ã
vi t m t dòng ghi chú, “ L y ch) m t thôi, Chúa ang theo dõi.”
"i n cu i hàng, t i u hàng bên kia là
m t ng l n bánh quy sôcôla.M t #a tr ã vi t
m t dòng chú, “ L y t t c nh ng gì b n mu n, Chúa ang theo dõi nh ng trái táo.”
TWO KIDS …
Two little kids are in a hospital, lying next to each other, outside the operating room The first kid leans over and asks, “What are you in here for?” The second kid says, “I’m in here to get my tonsils out and I’m a little nervous.” The first kid says, “You’ve got nothing to worry about I had that done when I was four They put you to sleep, and when you wake
up they give you lots of Jell-O and ice cream It’s a breeze.” The second kid then asks, “What are you here for?” The first kid says, “A circumcision.” And the second kid says, “Whoa, I had that done when I was born, couldn’t walk for a year.”
HAI A TR …
Trang 28Hai #a nh ang trong b!nh vi!n, n m sát nhau
bên ngoài phòng ph*u thu t."#a tr u tiên
nghiêng ng i và h i:”T i sao c u vào ây?” "#a
tr th# hai nói:” T n m ây l y ami an ra và t
hơi s ” "#a tr th# nh t nói:”C u không vi!c gì lo
l ng c T ã c ng i ta m khi t b n tu i.H
làm c u ng , và khi c u th#c d y h cho c u nhi u
m#t cô c và kem D+ thôi.” Sau ó #a tr th# hai
h i:”T i sao c u vào ây?” "#a th# nh t nói:” C t
bao quy u.” Và #a thú hai nói:” Ô, t c ng i
ta c t khi t sinh ra, không th i trong m t n m.”
TROUBLE MAKERS …
In a certain suburban neighborhood, there were two
brothers, 8 and 10 years old, who were exceedingly
mischievous Whenever something went wrong in
the neighborhood, it turned out they had a hand in it
Their parents were at their wits' end trying to control
them Hearing about a minister nearby who worked
with delinquent boys, the mother suggested to the
father that they ask the minister to talk with the
boys The father agreed
The mother went to the minister and made her
request He agreed, but said he wanted to see the
younger boy first and alone So the mother sent him
to the minister The minister sat the boy down on the
other side of his huge, impressive desk For about
five minutes they just sat and stared at each other
Finally, the minister pointed his forefinger at the boy
and asked, "Where is God?"
The boy looked under the desk, in the corners of the
room, all around, but said nothing
Again, louder, the minister pointed at the boy and
asked, "Where is God?"
Again the boy looked all around but said nothing
A third time, in a louder, firmer voice, the minister
leaned far across the desk and put his forefinger
almost to the boy's nose, and asked "Where is God?"
The boy panicked and ran all the way home Finding
his older brother, he dragged him upstairs to their
room and into the closet, where they usually plotted
their mischief He finally said, "We are in
9 m t xóm ngo i ô, có hai anh em, 8 và 10 tu i
qu y phá quá tay Khi có chuy!n qu y trong xóm thì
hóa ra là có bàn tay b n chúng.Cha m chúng vô
ph ơng k trong vi!c c g ng ki m soát chúng
Nghe nói có m t m(c s g n ó làm vi!c v i nh ng
#a tr ph m pháp , ng i m ngh% v i ông cha
r ng h m i ông m(c s nói chuy!n v i hai th ng
bé Ng i cha ng ý
Ng i m i t i ông m(c s và a ra l i th)nh c u Ông ng ý, nh ng nói ông mu n g p m t mình #a
nh hơn tr c Vì th ng i m g&i nó t i ông m(c
s Ông m(c s cho th ng bé ng i xu ng vào phía bên kia c a chi c bàn làm vi!c n t ng, s c a ông.Trong kho ng n m phút ông và nó ch) nhìn nhau ch m ch m
Cu i cùng, ông m(c s tr ngón tr vào th ng bé và
h i:” Chúa âu?”
Th ng bé nhìn xu ng bàn, nhìn trong các góc phòng,
t t c xung quanh, nh ng không nói gì c
M t l n n a, l n gi ng hơn, ông m(c s ch) vào #a
nh và h i:” Chúa âu?”
M t l n n a th ng bé nhìn h t xung quanh nh ng không nói gì c
L n th# ba, v i gi ng l n hơn, m nh m hơn, ông m(c s r n ng i qua bàn và t ngón tr g n nh (ng m.i th ng bé, và h i:”Chúa âu?”
WHO IS THE MOST OBEDIENT?
The father of five children had won a toy at a raffle
He called his kids together to ask which one should have the present "Who is the most obedient?" he asked "Who never talks back to mother? Who does everything she says?"
Five small voices answered in unison "Okay, dad, you get the toy."
AI VÂNG L I NH T?
Ng i cha c a n m #a tr giành c m t món chơi trong m t cu c s s Ông ta g i nh ng
#a tr l i h i #a nào nên nh n món quà “Ai là
ng i vâng l i nh t?” ông ta h i “Ai không bao gi
tr treo v i m ? Ai làm m i th# m nói?”
N m gi ng nói non n t c t lên ng thanh:”
"úng r i, ba, ba nh n chơi i.”
HE HAD SWALLOWED A PENNY
After tucking their three-year-old child Sammy in for bed one night, his parents heard sobbing coming from his room Rushing back in,
Trang 29they found him crying hysterically He managed to
tell them that he had swallowed a penny and he was
sure he was going to die No amount of talking
helped His father, in an attempt to calm him down,
palmed a penny from his pocket and pretended to
pull it from Sammy's ear Sammy was delighted
In a flash, he snatched it from his father's
hand, swallowed it, then cheerfully demanded, "Do
it again, Dad!"
CHÚ BÉ Ã NU T M T PENNY
Vào m t bu i t i, sau khi t #a tr ba tu i
Sammy vào gi ng, cha m #a bé nghe ti ng th n
th#c v ng ra t' phòng nó Ch y ng c tr l i, h
th y nó ang khóc d d i Nó c nói cho cha m bi t
r ng nó ã nu t m t ng xu penny và nó ch c r ng
nó s ch t Không th nói chuy!n giúp c gì Ba
nó, trong lúc c g ng d/ nó, chìa ra m t penny t' túi
qu n và gi v lôi nó ra t' tai Sammy.Sammy vui
m'ng
Nhanh nh ch p, nó ch p l y ng xu t' tay
ba nó, nu t i, sau ó h n h òi:”Làm n a i, ba!”
CHILDREN WORDS
A group of professional people posed this
question to a group of 4-to-8-year-olds: "What does
love mean?"
The answers they got were broader and
deeper than anyone could have imagined See what
you think
"When my grandmother got arthritis, she
couldn't bend over and paint her toenails anymore
So my grandfather does it for her all the time, even
when his hands got arthritis too That's love."
Rebecca, age 8
"Love is when a girl puts on perfume and a
boy puts on shaving cologne and they go out and
smell each other."
Karl, age 5
"Love is when you go out to eat and give
somebody most of your French fries without making
them give you any of theirs."
Chrissy, age 6
"Love is when someone hurts you And you
get so mad but you don't yell at them because you
know it would hurt their feelings."
Samantha, age 7
"Love is what makes you smile when you're
tired."
Terri, age 4
"Love is when my mommy makes coffee for
my daddy and she takes a sip before giving it to him,
to make sure the taste is OK "
Danny, age 7 "Love is when you kiss all the time Then when you get tired of kissing, you still want to be together and you talk more My Mommy and Daddy are like that They look gross when they kiss " Emily, age 8
"Love is what's in the room with you at Christmas if you stop opening presents and listen." Bobby, age 5
"If you want to learn to love better, you should start with a friend who you hate."
Nikka, age 6 “When you tell someone something bad about yourself and you're scared they won't love you anymore But then you get surprised because not only do they still love you, they love you even more."
Matthew, age 7 "There are two kinds of love Our love God's love But God makes both kinds of them."
Jenny, age 8 "Love is when you tell a guy you like his shirt, then he wears it everyday."
Noelle, age 7 "Love is like a little old woman and a little old man who are still friends even after they know each other so well."
Tommy, age 6 "During my piano recital, I was on a stage and scared I looked at all the people watching me and saw my daddy waving and smiling He was the only one doing that I wasn't scared anymore."
Cindy, age 8 "My mommy loves me more than anybody You don't see anyone else kissing me to sleep at night."
Clare, age 5 "Love is when mommy gives daddy the best piece of chicken."
Elaine, age 5 "Love is when mommy sees daddy smelly and sweaty and still says he is handsomer than Robert Redford."
Chris, age 8 "Love is when your puppy licks your face even after you left him alone all day."
Mary Ann, age 4 "I know my older sister loves me because she gives me all her old clothes and has to go out and buy new ones."
Lauren, age 5
Trang 30“I let my big sister pick on me because my
Mom says she only picks on me because she loves
me So I pick on my baby sister because I love her."
Bethany, age 4
"When you love somebody, your eyelashes go
up and down and little stars come out of you."
Karen, age 7
"Love is when mommy sees daddy on the
toilet and she doesn't think it's gross."
Mark, age 8
"You really shouldn't say 'I love you' unless
you mean it But if you mean it, you should say it a
lot People forget."
Jessica, age 8
"God could have said magic words to make the
nails fall off the cross, but He didn't That's love."
Max, age 5
NGÔN T TR EM
M t nhóm ng i chuyên nghi!p t câu h i
này:” Tình yêu ngh a là gì?” cho m t nhóm tr em 4
– 8 tu i
Nh ng câu tr l i thu c thì sâu và r ng
hơn b t c# ng i nào có th t ng t ng Hãy xem
nh ng gì b n ngh
“Khi bà c a cháu b% viêm kh p, bà không th
cúi ng i và sơn móng chân c n a Vì th ông
cháu lúc nào c.ng sơn móng chân cho bà, ngay c
khi hai bàn tay ông b% viêm kh p "ó là tình yêu.”
Rebecca, 8 tu i
“Yêu là khi con gái x#c n c hoa và con trai
x#c n c c o râu côlônhơ và h i chơi và ng&i l*n
nhau.”
Karl, 5 tu i
“Yêu là khi b n i n ngoài và cho ai ó
ph n l n khoai tây chiên c a b n mà không làm
“Tình yêu là khi má cháu pha cà phê cho ba
cháu và má u ng m t ng(m tr c khi a cho ba
b o m r ng v% cà phê thì c r i.”
Danny, 7 tu i
“Yêu là khi lúc nào b n c.ng hôn Sau ó
b n m!t m i vì hôn, nh ng b n v*n mu n bên
c nh nhau và b n nói chuy!n nhi u n a Má cháu và
ba cháu thì gi ng nh v y Ba v i má cháu trông thô thô khi hôn nhau.”
Emily, 8 tu i “Tình yêu là cái trong c n phòng v i b n lúc Nô-en n u b n ng'ng m quà t ng và l ng nghe.”
Bobby, 5 tu i “N u b n mu n h c yêu t t hơn, b n nên
b t u v i m t ng i b n mà b n ghét.”
Nikka, 6 tu i “Khi b n k ng i ta nghe cái gì ó x u v
b n và b n s h s không yêu b n n a Nh ng sau
ó b n tr nên ng c nhiên không ch) b i vì h còn yêu b n mà h còn yêu b n hơn.”
Matthew, 7 tu i “Có hai th# tình yêu Tình yêu c a chúng ta Tình yêu c a Chúa Nh ng Chúa t o ra c hai th#tình yêu.”
Jenny, 8 tu i “Yêu là khi b n nói v i m t anh chàng b n thích áo sơ mi c a anh ta, sau ó anh ta m c nó h ng ngày.”
Noelle, 7 tu i “Yêu gi ng nh m t bà lão nh và m t ông lão nh v*n làm b n v i nhau ngay c sau khi h
bi t nhau quá rõ.”
Tommy, 6 tu i “Trong cu c bi+u di+n c t u piano c a cháu, cháu trên sân kh u và ang s hãi Cháu nhìn t t c m i ng i ang xem cháu và th y ba cháu ang v*y tay và m)m c i Ba cháu là ng i duy nh t làm i u ó Cháu không còn s n a.” Cindy, 8 tu i
“Má cháu yêu cháu hơn b t c# ai Các cô chú
s không th y b t c# ng i nào hôn cháu i ngvào bu i t i.”
Clare, 5 tu i “Yêu là khi má a cho ba mi ng th%t gà ngon nh t.”
Elaine, 5 tu i “Yêu là khi má th y ba n ng mùi và y mhôi nh ng v*n nói ba p trai hơn Robert Redford.” Chris, 8 tu i
“Tình yêu là khi con cún c a b n li m m t
b n ngay c sau khi b n ã nó nhà m t mình cngày.”
Mary Ann, 4 tu i “Cháu bi t ch% cháu yêu cháu vì ch% cho cháu
t t c qu n áo c c a ch% và ph i i mua bên ngoài
nh ng món m i.”
Lauren, 5 tu i
Trang 31“Cháu cho ch% l n cháu r y la cháu vì má
cháu nói ch% cháu ch) r y la cháu vì ch% yêu cháu Vì
th cháu r y #a em nh c a cháu vì cháu yêu nó.”
Berthany, 4 tu i
“Khi b n yêu ai ó, lông mi c a b n gi t lên
gi t xu ng và nh ng ngôi sao nh bay ra kh i ng i
“Chúa có th nói nh ng l i nhi!m màu
làm nh ng cây inh rơi kh i thánh giá, nh ng Ngài
không nói "ó là tình yêu.”
Max, 5 tu i
THE CITY BOY AND A DONKEY
A City boy, John, moved to the desert and bought a
donkey from an old farmer for $100 The farmer
agreed to deliver the mule the next day
The next day, the farmer drove up and said,
"Sorry, but I have some bad
news, the donkey died."
"Well, then, just give me my money back."
"Can't do that I went and spent it already."
"OK, then, just unload the donkey."
"What ya gonna do with him?"
"I'm going to raffle him off."
"You can't raffle off a dead donkey!"
"Sure I can Watch me I just won't tell
anybody he's dead."
A month later the farmer met up with the city
boy and asked, "Hey John, what happened with that
dead donkey?"
"I raffled him off I sold five hundred tickets
at two dollars a piece and made a profit of $898.00"
"Didn't anyone complain?"
"Just the guy who won So I gave him his two
dollars back."
TH&NG BÉ THÀNH TH" VÀ CON L A
M t th ng bé thành th%, John, chuy n t i sa
m c và mua m t con l'a t' m t ông lão nông dân
giá 100 ô la Ông lão nông dân ng ý giao con l'a
ngày hôm sau
Hôm sau, ng i nông dân ch y t i và
nói:”Xin l/i, nh ng tôi có tin bu n, con l'a ã ch t.”
“Th à, v y thì a ti n l i cho cháu.”
“Không c Tôi i và tiêu h t r i.”
“" c r i, v y thì t ng kh# con l'a qua cho cháu.”
“Cháu s làm gì v i con l'a?”
“Cháu s m m t gi i th ng x s ”
“Cháu không th m gi i th ng b ng m t con c'u ch t!”
“Ch c ch n cháu làm c Ch xem Cháu
s không nói cho ai bi t nó là con l'a ch t.”
M t tháng sau ng i nông dân g p #a bé và
h i:”Này John, cái gì x y n v i con l'a ch t?” “Cháu ã m m t gi i th ng x s Cháu bán n m tr m vé giá 2 ô la m/i vé và l i 898 ô la.”
Johnny whimpers and says, "There's no one
Johnny says, "You go up to the bedroom and lie down."
Figuring that she can easily control the situation Mom goes upstairs
Johnny, feeling a bit cocky, swaggers down the hall and opens the utility closet He dons his father’s old fishing hat As he starts up the stairs he notices a cigarette butt in the ashtray on the end table He picks it up and slips it in the corner of his mouth At the top of the stairs he moves to the bedroom doorway
His mother raises up and says, "What do I do now?"
In a gruff manner, Johnny says, "Get your ass downstairs and get that kid some ice cream!"
CHÚ BÉ JOHNNY
Chú bé Johnny 10 tu i ch y h c t c t' tr ng vnhà Chú chi m ngay cái t l nh và ang v c kem anh ào vani lên … thì má chú i vào nhà b p Bà
Trang 32nói:”" t cái ó i ch/ khác, Johnny Con không th
n kem bây gi Quá g n gi n t i r i "i ra ngoài
và chơi i.”
Johnny thút thít và nói:”Không có ai chơi v i con.”
C d/ chú, bà m nói:”" c r i, má s chơi v i con
m c cái m câu cá c c a ba Trong lúc chú b t u
lên gác, chú chú ý th y m t m,u thu c lá trong cái
My son Zachary, 4, came screaming out of
the bathroom to tell me he'd dropped his toothbrush
in the toilet So I fished it out and threw it in the
garbage
Zachary stood there thinking for a moment,
then ran to my bathroom and came out with my
toothbrush He held it up and said with a charming
little smile, "We’d better throw this one out too then,
'cause it fell in the toilet a few days ago."
BÀN CH I C U TIÊU
Con trai tôi Zachary, 4 tu i, ã kêu th t
thanh t' nhà v! sinh cho tôi bi t nó ã làm r t
bàn ch i ánh r ng vào toa lét Vì th tôi l y nó ra
và qu ng vào gi rác
Zachary #ng ó suy ngh m t lúc, sau ó
ch y vào toa lét c a tôi và i ra v i bàn ch i ánh
r ng c a tôi Nó giơ lên và hơi c i thú v%
nói:”Chúng ta c.ng nên ném cái này i n a vì nó rơi
vào toa lét vài hôm tr c.”
MOVING WITH JESUS
A family recently moved to New Jersey The
first night as the mother was putting her son, 2 1/2,
to bed, she said, "Let's say our prayers to Jesus."
The little boy asked, "Did he move with us
too?"
CHUY N NHÀ V I CHÚA GIÊXU
M t gia ình g n ây chuy n t i New Jersey
"êm u tiên trong khi ng i m ang t #a con trai hai tu i r -i lên gi ng, ch% nói:”Hãy c
nh ng bài kinh c u Chúa.”
"#a nh h i:”Ông ta c.ng chuy n nhà v i chúng
ta à?”
THE BIBLE
A father was approached by his small son, who told him proudly."I know what the word 'Bible' means!"
His father smiled and replied "What do you mean, you 'know what the word Bible means'?" The son replied, "I mean I figured out what the word stands for!"
"Okay," said his father "So, Son, what does the word 'Bible' stand for?"
"That's easy, Daddy " said the boy, "It stands for 'Basic Information Before Leaving Earth'."
KINH THÁNH
M t chú bé i n g n ông b , nói m t cách t$ hào:”Con bi t ngh a c a t' “Kinh Thánh”!” Ong b m)m c i và tr l i … “Con mu n nói gì, con bi t ngh a c a t' Kinh Thánh (Bible) ?” Chú bé tr l i:”Con mu n nói là con ã lu n
A little boy was caught swearing by his teacher
"Jeffrey," she said, "you shouldn't use that kind of language Where did you hear it?"
"My daddy said it." he responded
"Well, it doesn't matter," explained the teacher, "you don't know even what it means." "I do, so!" Jeffrey corrected "It means the car won't start."
CH'I TH
M t chú bé b% cô giáo b t g p ch&i th “Jeffrey,” cô nói, “em không nên dùng lo i ngôn t' ó Em nghe
nó âu?”
“Ba em nói v y.” chú tr l i
“À, không sao,” cô giáo nói, “em th m chí không
bi t nó có ngh a gì.”
Trang 33“Em bi t mà!” Jeffrey s&a l i “Nó có ngh a là chi c
xe không kh i ng.”
THE INCREDIBLY FINE ARCHER
A duke is hunting in a forest with his men-at-arms
and servants when he comes upon a tree Archery
targets are painted all over it, and smack in the
middle of each is an arrow
"Who is this incredibly fine archer?" cries the
duke "I must find him."
After continuing through the forest for a few
miles, he comes across a small boy carrying a bow
and arrow Eventually the boy admits that it was he
who
shot the arrows plumb in the center of all the targets
"You didn't just walk up to the targets and
hammer the arrows into the middle, did you?" asks
the duke worriedly
"No my lord I shot them from 100 paces I
swear it by all that I hold holy."
"That is truly astonishing," says the duke "I
hereby admit you into my service But I must ask
one favor in return You must tell me how you came
to be such an outstanding shot."
"Well," said the boy, "first I fire the arrow at
the tree, and then I paint the target around it."
TAY CUNG ÁNG KINH NG C
M t công t c ang i s n trong r'ng v i nh ng
ng i lính v trang và b y tôi thì ông ta n bên m t
cây r'ng Bia b n cung c sơn lên kh p thân cây,
và c m úng vào gi a m/i cái là m t m.i tên
“Ai là cung th áng kinh ng c này?” công t c kêu
lên “Tôi ph i tìm anh ta.”
Ti p t(c xuyên qua r'ng m t vài d m, ông ta tình c
g p m t chú bé mang cung tên Cu i cùng chú bé
th'a nh n chính chú b n nh ng m.i tên úng ngay
vào gi a nh ng cái ích
“Cháu không leo lên nh ng cái ích và óng nh ng
m.i tên vào gi a ích ch#, ph i không?” v% công
t c h i m t cách lo l ng
“Không, th a ngài Cháu b n t' xa 100 b c Cháu
xin th b ng t t c nh ng cái cháu cho là linh
thiêng.”
“"áng kinh ng c th t s$,” công t c nói “Chính vì
v y ta s thu nh n cháu Nh ng ta mu n m t s$ áp
tr Cháu ph i cho ta bi t làm th nào chú tr thành
m t cung th ngo i h ng nh v y.”
“À,” #a bé nói, “ tr c tiên cháu b n tên vào cây,
sau ó cháu v ích xung quanh nó.”
QUESTIONS OF THE DAY
(As answered by elementary school students) How Do You Decide Who To Marry? You got to find somebody who likes the same stuff Like, if you like sports, she should like
it
- Alan, age 10
No person really decides before they grow
up who they're going to marry God decides it all way before, and you get to find out later who you're stuck with
- Kirsten, age 10 What is the Right Age To Get Married? Twenty-three is the best age because you know the person FOREVER by then
- Camille, age 10
No age is good to get married at You got to
be a fool to get married
- Freddie, age 6 What Do Your Think Your Mom and Dad Have In Common?
Both don't want any more kids
- Lori, age 8 What Do Most People Do On A Date?
Dates are for having fun, and people should use them to get to know each other Even boys have something to say if you listen long enough
I'd run home and play dead The next day I would call all the newspapers and make sure they wrote about me in all the dead columns
- Craig, age 9 When Is It Okay To Kiss Someone?
When they're rich
- Pam, age 7 The law says you have to be eighteen, so I wouldn't want to mess with that
- Curt, age 7 The rule goes like this: If you kiss someone, then you should marry them & have kids with them It's the right thing to do
- Howard, age 8
Is It Better To Be Single or Married?
It's better for girls to be single but not for boys Boys need someone to clean up after
them
- Anita, age 9
Trang 34How Would The World Be Different If People
Didn't Get Married?
There sure would be a lot of kids to explain,
wouldn't there?
- Kelvin, age 8
How Would You Make a Marriage Work?
Tell your wife that she looks pretty even if she
looks like a truck
nh ng cu c h n hi u bi t l*n nhau Ngay c con
trai c.ng có vài i u nói n u b n nghe lâu
Tôi s ch y v nhà và gi ch t Ngày hôm
sau tôi s g i t t c các t báo và làm sao b o
m là h vi t v tôi trên nh ng c t cáo phó
Howard, 8 tu i " c thân và có gia ình cái nào t t hơn? Con gái c thân thì t t hơn nh ng con trai thì không Con trai c n có ng i c gi s ch
s Anita, 9 tu i Làm th nào b n b n gi gìn m t cu c hôn nhân?
Nói v i v r ng cô y d+ th ơng ngay c khi
cô ta trông nh m t chi c xe t i
Ricky, 10 tu i
PRIEST AND THE DOORBELL
A priest is walking down the street one day when he notices a small boy trying to press a doorbell on a house across the street However, the doorbell is just out of his reach
After watching the boy's efforts for some time, the priest moves closer to the boy's position
He steps smartly across the street, walks up behind the little fellow and, placing his hand kindly on the child's shoulder, leans over and gives the doorbell a ring
Crouching down to the child's level, the priest smiles benevolently and asks, "And now what, my little man?"
The boy turns and yells, "NOW WE RUN!"
V" LINH M C VÀ CHUÔNG C'A
Vào m t ngày kia m t v% linh m(c ang i trên ng thì ông ta chú ý th y m t chú bé ang c
g ng nh n chuông c&a trên m t cái nhà bên kia
ng Tuy v y, cái chuông ngoài t m v i c a chú
Sau khi xem nh ng c g ng c a chú bé trong
m t lúc, linh m(c ti n g n hơn v ch/ chú bé Ông
b c nhanh qua ng, i l i phía sau chàng trai
nh và d%u dàng t trên vai #a tr , nghiêng ng i
The mother stated emphatically, "When he threw a rock at you, you should have come to me."
Trang 35The boy quickly replied, "What good would
that have done? My aim is much
better than yours."
L I KHUYÊN NG I MÁ
“Má m c c- v i con quá,” ng i má nói
“"ánh l n v i b n thân c a con là m t vi!c làm
A father is asked by his friend, "Has your
little boy decided what he wants to be when he
grows up?"
"Yes, he wants to be a garbage collector,"
replied the boy's father
His friend thought for a moment and
responded, "That's a rather strange ambition to have
for a career."
"Well," said the boy's father, "he thinks that
garbage collectors only work on Tuesdays!"
Ông b n suy ngh m t lúc r i tr l i:”"ó là
m t ý mu n hơi l cho m t s$ nghi!p.”
“0,” ng i cha nói:”Nó ngh là nh ng ng i
thu gom rác ch) làm vi!c vào th# Ba!”
WALK TO SCHOOL
Timmy was a little five year old boy that his Mom
loved very much and, being a worrier, she was
concerned about him walking to school when he
started Kindergarten She walked him to school the
couple of days, but when he came home one day, he
told his mother that he did not want her walking him
to school everyday He wanted to be like the "big
boys." He protested loudly, so she had an idea of
how to handle it
She asked a neighbor, Mrs Goodnest, if she
would surreptitiously follow her son to school, at a
distance behind him that he would not likely notice,
but close enough to keep a watch on him
Mrs Goodnest said that since she was up early with her toddler anyway, it would be a good way for them to get some exercise as well so she agreed
The next school day, Mrs Goodnest and her little girl, Marcy, set out following behind Timmy as
he walked to school with another neighbor boy he knew She did this for the whole week As the boys walked and chatted, kicking stones and twigs, the little friend of Timmy noticed that this same lady was following them as she seemed to do every day all week
Finally, he said to Timmy, "Have you noticed that lady following us all week? Do you know her?" Timmy nonchalantly replied, "Yea, I know who she is."
The little friend said, "Well who is she?" "That's just Shirley Goodnest" Timmy said "Shirley Goodnest? Who the heck is she and why is she following us?"
"Well," Timmy explained, "every night my Mom makes me say the 23rd Psalm with my prayers cuz she worries about me so much And in it, the prayer psalm says, "Shirley Goodnest and Marcy shall follow me all the days of my life." so I guess I'll just have to get used to it.”
I B T I TR NG
Timmy là m t th ng bé nh n m tu i c má
th ơng r t nhi u và, là m t ng i hay lo, ch% lo âu
v vi!c chú i t i tr ng khi chú b t u i nhà tr Ch% d*n nó t i tr ng hai ngày, nh ng khi chú vnhà m t ngày kia, chú nói v i má r ng chú không
mu n má d*n chú t i tr ng hàng ngày Chú mu n
gi ng nh nh ng “anh l n.” Chú ph n i m , vì
th ch% có m t ý t ng v vi!c làm th nào gi i quy t chuy!n ó
Ch% h i m t ng i hàng xóm, bà Goodnest, bà có ch%u bí m t i theo #a con c a ch% t i tr ng, gi
m t kho ng cách phía sau chú mà chú không có kh
n ng chú ý, nh ng g n trông ch'ng chú
Bà Goodnest nói r ng vì bà th#c d y s m v i #a bé
m i bi t i c a bà cho nên ó là m t cách hay h
t p th d(c chút )nh n a vì th bà ng ý
Ngày i h c ti p theo, bà Goodnest và #a con gái
nh , Marcy, kh i i theo phía sau Timmy trong lúc chú i b t i tr ng v i m t chú bé hàng xóm khác chú bi t Bà làm nh th trong c tu n Trong khi hai chú bé i b và tán g*u, á nh ng c(c á và cành cây con, chú b n nh c a Timmy chú ý r ng bà này ang theo chúng có v nh bà làm v y m/i ngày c
tu n
Trang 36“"ó là bà Shirley Goodnest” Timmy nói
“Shirley Goodnest? Bà y là bà ch t d*m nào và t i
sao bà y theo t(i mình?”
“À,” Timmy gi i thích, “m/i t i má tao b t tao c
bào Thánh ca s 23 v i l i c u nguy!n vì má tao lo
v tao quá nhi u Và trong ó, bài Thánh ca
vi t:”Shirley Goodnest và Marcy s theo tôi su t t t
c các ngày trong i tôi.” Vì v y tao oán là tao s
ph i quen v i chuy!n ó i.”
FRECKLES AND WRINKLES
An elderly woman and her little grandson, whose
face was sprinkled with bright freckles, spent the
day at the zoo Lots of children were waiting in line
to get their cheeks painted by a local artist who was
decorating them with tiger paws
"You've got so many freckles, there's no
place to paint!" A girl in the line said to the little
fella Embarrassed, the little boy dropped his head
His grandmother knelt down next to him "I
love your freckles When I was a little girl I always
wanted freckles,” she said, while tracing her finger
across the child's cheek "Freckles are beautiful!"
The boy looked up, "Really?"
"Of course," said the grandmother "Why, just
name me one thing that's prettier than freckles."
The little boy thought for a moment, peered
intensely into his grandma's face, and softly
whispered, "Wrinkles."
TÀN NHANG VÀ N P NH N
M t bà lão và #a cháu nh c a bà v i khuôn m t
r c y nh ng tàn nhang sáng ang chơi m t ngày
trong v n thú Nhi u tr em ang i trong hàng
c v má b i m t h a s %a ph ơng, ng i ang
trang trí cho chúng v i nh ng vu t c p
“Mày có quá nhi u tàn nhang, không có ch/ nào
v h t!” M t #a con gái trong hàng nói v i chú bé
Chú bé lúng túng cúi u xu ng
Bà c a chú qu1 xu ng sát chú “Bà thích nh ng n p
nh n c a cháu Khi bà còn là m t #a con gái, bà
luôn luôn mu n có tàn nhang,” bà nói trong khi a
ngón tay ngang qua má #a bé “Tàn nhang là p!”
Chú bé nhìn lên:”Th t à?”
“D nhiên,” bà nói “Th nào, ch) cho bà m t th# p
hơn tàn nhang i.”
KHÔNG TH THAY TH C
"#a cháu trai sáu tu i c a tôi g i i!n tho i cho m
nó t' nhà b n Charlie và thú nh n nó ã làm b m t cái èn khi nó qu ng m t trái banh vào phòng khách
c a h
“Nh ng, má à,” nó nói v i v t ơi t)nh, “má không
ph i lo vi!c mua m t cái khác.Má Charlie nói nó không th thay th c.”
ABSTRACT NOUN
"An abstract noun," the teacher said, "is something you can think of, but you can't touch it Can anyone give me an example of one?"
"Sure," a boy replied "How about my dad's new car."
DANH T TR U T NG
“M t danh t' tr'u t ng,” giáo viên nói “là m t cái
gì ó các em có th ngh t i nh ng các em không th
ch m t i c.Ai có th cho cô m t ví d(?”
“Th a cô,” m t nam sinh lên ti ng “Chi c xe hơi
m i c a ba em c không ”
Tôn giáo và th n linh
THE AMISH HAVE A SENSE OF HUMOR TOO
While driving in Pennsylvania, a family caught up to
an Amish carriage The owner of the carriage obviously had a sense of humor, because attached to the back of the carriage was a hand printed sign
"Energy efficient vehicle Runs on oats and grass Caution: Do not step on exhaust."
NG I GIÁO PHÁI AMISH C)NG CÓ ÓC KHÔI HÀI
Trong khi ang lái Pennsylvania (m t bang Hoa K1 – ND), m t gia ình b t k%p m t chi c xe ng$a
c a giáo phái Amish Ch xe h n nhiên có óc khôi hài, vì g n vào sau xe là m t bi u t ng in hình bàn tay …
“Ph ơng ti!n v n t i có hi!u su t n ng l ng cao
Ch y b ng y n m ch và c Chú ý: Không d*m lên
x ”
Trang 37ARTHRITIS …
A drunk man who smelled like beer sat down
on a subway seat next to a priest The man's tie was
stained, his face was plastered with red lipstick, and
a half empty bottle of gin was sticking out of his
torn coat pocket He opened his newspaper and
began reading After a few minutes the man turned
to the priest and asked," Say, Father, what causes
arthritis?"
"My Son, it's caused by loose living, being with
cheap, wicked women, too much alcohol and a
contempt for your fellow man, sleeping around with
prostitutes and lack of bath."
"Well, I'll be damned," the drunk muttered,
returning to his paper
The priest, thinking about what he had said, nudged
the man and apologized "I'm very sorry I didn't
mean to come on so strong How long have you had
arthritis?"
"I don't have it, Father I was just reading here that
the Pope does"
VIÊM KH P …
M t ng i àn ông say x)n s$c mùi bia ng i xu ng
trên m t gh mêtrô k bên m t linh m(c Cà v t c a
ng i àn ông v y b,n, m t ông ta dính y nh ng
v t son , và m t n&a chai r u gin tr ng r/ng chìa
ra kh i túi áo choàng rách c a ông ta Ông ta m t
báo và b t u c Sau m t vài phút, ng i àn ông
quay l i v% linh m(c và h i:” Hãy nói, th a cha, cái
nói, dùng khu5u tay huých ng i àn ông và xin
l/i:” Tôi r t l y làm ti c Tôi không có ý nói n ng
Con b% viêm kh p bao lâu r i?”
“Con không b%, th a cha Con ch) c ây r ng
"#c Giáo Hoàng b%.”
TOO MUCH OF A GOOD THING?
A recently married minister went to his
congregation, informed them of his wife's pregnancy
and asked for a raise that would allow him a
reasonable salary After deliberation it was agreed
that the increase in family size warranted the raise
After six births in six years the congregants called a meeting to complain that the cost was becoming burdensome Things got contentious Finally, the minister stood at the altar and said, a little angrily, "Having children is an act of God!"
"Snow and rain are acts of God too." a man at the back of the room said, "But most of us wear rubbers."
QUÁ NHI U VI C T T?
M t m(c s m i c i v i n giáo oàn, báo cho
h bi t v ông ã mang thai và xin t ng m t m#c
l ơng h p lý Sau khi bàn b c h ng ý r ng s$
t ng nhân kh,u trong gia ình là lý do t ng l ơng Sau sáu l n sinh trong sáu n m các thành viên giáo oàn tri!u t p m t cu c h p ch) trích r ng phí t n ang tr nên n ng n V( vi!c gây ra nhi u tranh cãi
Cu i cùng, m(c s #ng t i bàn th và nói m t cách hơi t#c gi n:” Sinh con là m t hành vi c a Chúa!”
"Excuse me sir, but why do you have your shirt collar on backwards?"
The priest became a bit flustered but politely answered "I wear this collar because I am a Father." The Jewish man thought a second and responded "Sir I am also a Father but I wear my collar front-ways Why do you wear your collar so differently?"
The priest thought for a minute and said "Sir,
I am the father for many."
The Jewish man quickly answered "I too am the father of many I have four sons, four daughters and too many grandchildren to count But I wear my collar like everyone else does Why do you wear it your way?"
The priest who was beginning to get exasperated thought and then blurted out "Sir, I am the father for hundreds and hundreds of people." The Jewish man was taken aback and was silent for a long time As he got up to leave the subway train, he leaned over to the priest and said
Trang 38"Mister, maybe you should wear your pants
backwards."
T I SAO ÔNG M*C C ÁO KI U Ó?
M t ông già Do Thái có l n i xe i!n ng m và ông
ta ng i c nh m t ng i àn ông tr hơn.Ông ta chú ý
r ng ng i àn ông tr có m t ki u áo sơ mi
l Tr c gi ch a t'ng g p m t linh m(c, ông ta h i
ng i àn ông:”Xin l/i, th a ông, vì sao ông m c c
áo sơ mi phía sau?”
V% linh m(c hơi b i r i m t tí nh ng l%ch s$ tr
l i:”Tôi m c c áo này vì tôi là cha.”
Ông già Do Thái suy ngh m t giây và áp l i:”Th a
ông, tôi c.ng là cha nh ng tôi m c c áo ra
tr c.T i sao ông m c c áo quá khác l ?”
V% linh m(c suy ngh trong m t giây và nói:”Th a
ông, tôi là cha c a nhi u ng i.”
Ông già Do Thái mau mi!ng tr l i:”Tôi c.ng là cha
c a nhi u ng i." m tôi có b n trai, b n gái và
r t nhi u cháu.Nh ng tôi m c c áo gi ng nh m i
ng i khác u m c.T i sao ông m c c áo theo
ki u c a ông?”
V% linh m(c b t u có ý ngh b$c t#c và sau ó nói
th ng ra:”Th a ông, tôi là cha c a hàng tr m và
hàng tr m ng i.”
Ông già Do Thái s&ng s t và im l ng m t lúc
lâu.Trong lúc ông ta #ng lên r i tàu i!n ng m,
ông ta ngã ng i v phía linh m(c và nói:”Th a
ông, có l ông nên m c qu n ng c v phía sau.”
WHAT DOES EVERY WOMAN WANT?
A man is walking down the beach and comes across
an old bottle He picks it up, pulls out the cork and
out pops a genie The genie says "Thank you for
freeing me from the bottle In return I will grant you
three wishes."
The man says "Great I always dreamed of
this and I know exactly what I want First, I want 1
Billion dollars in a Swiss bank account."
Phoof! There is a flash of light and a piece of
paper with account numbers appears in his hand He
continues, "Next, I want a brand new red Ferrari
right
here."
Phoof! There is a flash of light and a bright red
brand-new Ferrari appears right next to him He
continues, "Finally, I want to be irresistible to
women."
Phoof! There is a flash of light and he turns
into a box of chocolates
M I PH N MU N CÁI GÌ?
M t ng i àn ông ang i xu ng bãi bi n
và tình c th y m t cái chai c Anh ta nh t lên, mnút ra và m t v% th n v t ra.V% th n nói:”C m ơn ông ã gi i thoát tôi kh i cái chai.Tôi s cho ông ba
i u c n áp.”
Ng i àn ông nói:”Th t tuy!t.Tôi ã luôn
mơ t i i u này và bây gi tôi bi t chính xác tôi
mu n gì.Tr c tiên tôi mu n 1 t) ô la trong m t tài kho n ngân hàng Th(y s ”
Ph(p!M t tia sáng phát ra và m t m,u gi y
v i nh ng con s tài kho n hi!n ra trong tay anh ta.Anh ta ti p t(c:”Ti p theo, tôi mu n m t chi c Ferrari m i nguyên xi ngay ây.”
Ph(p!M t tia sáng phát ra và m t chi c Ferrari m i cáu màu t ơi xu t hi!n ngay c nh anh ta.Anh ta ti p t(c:”Cu i cùng, tôi mu n tr nên
h p d*n không c -ng l i c i v i ph( n ” Ph(p! M t tia sáng phát ra và anh ta bi n thành m t h p sôcôla
HE COULD NOT RECALL THE JOKE
Recently a large seminar was held for ministers in training Among the guests were many well-known motivational speakers One such boldly approached the pulpit and, gathering the entire crowd's attention, said, "The best years of my life were spent in the arms of a woman that wasn't my wife!" The crowd was shocked! He followed up by saying, "And that woman was my mother!" The crowd burst into laughter and he gave his speech, which went over well
About a week later one of the ministers who had attended the seminar decided to use that joke in his sermon As he shyly approached the pulpit one sunny Sunday, he tried to rehearse the joke in his head It seemed a bit foggy to him this morning Getting to the microphone he said loudly, "The greatest years of my life were spent in the arms of another woman that was not my wife!" His congregation sat shocked
After standing there for almost 10 seconds trying to recall the second half of the joke, the pastor finally blurted out, " and I can't remember who she was!"
ÔNG TA KHÔNG TH NH L I L I ÙA VUI
G n ây m t xêmina c t ch#c cho các m(c
s ang c hu n luy!n.Trong s khách có nhi u di+n gi có s#c thu hút n i ti ng.M t trong nh ng
ng i ó t$ tin b c lên b(c gi ng kinh , thu hút s$chú ý c a toàn ám ông, nói:”Nh ng n m p nh t trong i tôi ã tr i qua trong vòng tay c a m t
ng i àn bà không ph i v tôi !” "ám ông b% s c!
Trang 39Ông ta ti p t(c b ng cách nói:” Và ng i àn bà ó
là m tôi!” "ám ông n ra m t tr n c i và ông ta
c bài di+n v n, sau ó k t thúc t t p
Kho ng m t tu n sau, m t trong nh ng m(c s ã
d$ xêmina quy t %nh dùng l i úa vui ó trong bài
thuy t giáo c a ông ta.Vào m t ngày ch nh t,trong
lúc ông ta l i g n b(c gi ng kinh m t cách nhút
nhát, ông ta c g ng nh,m l i câu chuy!n vui trong
u.Có v nh u óc ông ta hơi không sáng s a
sáng s a trong sáng hôm nay.C m micrô, ông ta nói
l n:”Nh ng n m p nh t c a i tôi tr i qua trong
vòng tay c a m t ph( n khác không ph i v tôi!”
"ám ông ng i h p b% s c.Sau khi #ng trong g n
10 giây c g ng nh l i o n th# hai c a l i nói vui,
ông m(c s cu i cùng th t ra:” … và tôi không th
nh cô ta là ai!”
CONFESSION
Melvin comes to confession "Father," he said,
forgive me for I have sinned."
The priest asked, "What did you do, my
son?"
"I lusted," Melvin replied
"Tell me about it," the priest said
Melvin then related his story "Father, I am a
deliveryman.Yesterday I was making a delivery in
the affluent section of the city.When I rang the bell,
the door opened and there stood the most
beautifulwoman I have ever seen She had long
blonde hair and eyes like emeralds.She was dressed
in a sheer dressing gown that showed her perfect
figure.And, she asked seductively if I would like to
come in."
"And, what did you do, my son?" asked the
priest
"Father, I did not go in the house but I lusted
Oh, how I lusted,"replied the man
"Your sin has been forgiven," replied the
priest "You will get your reward in heaven, my
son."
"A reward, father? What do you think my
reward might be?" Melvin asked
The priest replied, "I think a bale of hay
would be appropriate, you dumb ass “
X NG T I
Melvin i x ng t i.”Th a cha,” anh ta nói, “tha l/i
cho con vì con có t i.”
Linh m(c h i:”Con ã làm gì con c a ta?”
“Con dâm ãng,” Melvin tr l i
“Hãy k cho cha nghe,” linh m(c nói
R i Melvin k l i câu chuy!n.”Th a cha, con làm
ngh a th Hôm qua con ang phát th m t khu
sang tr ng c a thành ph Khi con rung chuông, cánh c&a m ra và m t ph( n p nh t mà con t'ng
th y #ng ó Nàng có mái tóc dài vàng hoe và ôi
m t nh ng c l(c b o.Nàng m c m t chi c áo dài
m ng phô ra hình dáng hoàn h o c a nàng.Và nàng
h i m t cách quy n r con có mu n vào nhà không.”
“Và, con ã làm gì, con c a ta ?” v% linh m(c h i
“Th a cha, con không i vô nhà nh ng con n i dâm.Oi, con dâm ãng làm sao,” gã áp
“T i l/i c a con ã c tha,” linh m(c tr l i.”Con
s c th ng trên thiên àng, con c a ta.”
“Th ng , th a cha? Cha ngh ph n th ng c a con có th là gì?” Melvin h i?
Linh m(c tr l i:”Cha ngh m t ng c h n là thích
h p, … con l'a ngu ng c ”
JESUS AND THE UNION WORKER
Two guys and a union worker were fishing on a lake one day, when Jesus walked across the water and joined them in the boat When the three astonished men had settled down enough to speak, the first guy asked humbly, "Jesus, I've suffered from back pain ever since I took shrapnel in the Vietnam war could you help me?"
"Of course, my son", Jesus said, and when he touched the man's back, he
felt relief for the first time in years
The second man, who wore very thick glasses and had a hard time reading and driving, asked if Jesus could do anything about his eyesight
Jesus smiled, removed the man's glasses and tossed them in the lake When
they hit the water, the man's eyes cleared and he could see everything distinctly
When Jesus turned to heal the union worker, the guy put his hands up and cried defensively,
"Don't touch me! I'm on long term disability."
CHÚA GIÊXU VÀ NHÂN VIÊN CÔNG OÀN
M t ngày kia,hai ng i àn ông và m t nhân viên công oàn ang câu cá trên m t cái h thì Chúa Giêxu i ngang m t n c và tham gia cùng v i htrên chi c thuy n Khi 3 ng i àn ông kinh ng c ã
ng i xu ng nói chuy!n, ng i u tiên h i
m t cách h mình:”Th a Chúa Giêxu, con ã ch%u ch#ng au l ng t' khi con dính m t m nh n trong chi n tranh Vi!t Nam … ngài có th giúp con không?”
“D nhiên, con c a ta”, Chúa Giêxu nói, và khi ngài
ch m vào l ng ng i àn ông, ông ta c m th y l n
u tiên h t au n trong nhi u n m
Trang 40Ng i àn ông th# hai eo c p kính r t dày và có
g p khó kh n khi c và lái xe ã h i Chúa Giêxu
Khi Chúa Giêxu quay sang ch a cho nhân viên công
oàn, ng i này a hai tay lên và kêu la trong s$
tránh né:”"'ng (ng t i con Con b t l$c t' lâu.”
EVEN GOD CAN’T HELP!
A young boy and his doting grandmother were
walking along the sea shore when a huge wave
appeared out of nowhere, sweeping the child out to
sea
The horrified woman fell to her knees, raised
her eyes to the heavens and begged the Lord to
return her beloved grandson
Lo, another wave reared up and deposited the
stunned child on the sand before her
The grandmother looked the boy over
carefully He was fine
But still she stared up angrily toward the
heavens "When we came," she snapped indignantly,
"he had a hat!"
ang i d c theo b bi n thì m t cơn sóng kh ng l
không rõ nơi âu xu t hi!n, cu n chú bé ra bi n
Ng i ph( n ho ng s s(p xu ng g i,
ng c nhìn tr i cao và xin Chúa tr l i cho bà #a
cháu yêu quý
Nhìn kìa, m t con sóng khác ã a lên và
t #a tr choáng váng trên cát tr c m t bà ta
In Italy, an elderly man went to a priest and
confessed "Forgive me, Father," he sobbed "During
the war, I hid a refugee in my attic."
"Well," the priest replied, "that's not a sin."
"But," the man admitted, "I made him pay rent."
"That wasn't so nice," the priest said, "but you were putting yourself at risk."
"Oh, thank you, Father, " the man said "But
I have one more question."
"What is it?" asked the priest
"Do you think I should tell him the war is over?"
NG I T" N N
9 Ý, m t ng i àn ông có tu i i t i linh m(c và
x ng t i:”Tha l/i cho con, th a cha,” ông ta n#c n
“Trong su t chi n tranh, con ã gi u m t ng i t%
n n trên gác mái.”
“" c r i,” v% linh m(c nói, “ ó không ph i
là m t t i l/i.”
“Nh ng,” ng i àn ông thú nh n, “Con b t anh ta ph i tr ti n thuê.”
“"i u ó không p,” linh m(c nói, “nh ng con ã t$ t mình vào ch/ nguy hi m.”
“0, c m ơn cha,” ng i àn ông nói
“Nh ng con có m t câu h i n a.”
“Câu gì v y?” linh m(c h i
“Cha có ngh con nên nói v i ông ta chi n tranh ã k t thúc?”
PRAY
A guy is walking along when suddenly he got his foot caught in the railroad tracks He tried to get it out but it was really stuck He heard a noise and turned around to see a train coming
He panicked and started to pray, "God, please get my foot out of these tracks and I'll stop drinking!"
Nothing happened, it was still stuck, and the train was getting closer! He prayed again, "God, please get my foot out and I'll stop drinking AND cussing!" Still
nothing and the train was just seconds away!
He tried it one more time, "God please, if you get my foot out of the tracks, I'll quit drinking, cussing, smoking and fornicating."
Suddenly his foot shot out of the tracks and
he was able to dive out of the way in the nick of time
He got up, dusted himself off, looked toward heaven and said, "Thanks anyway God, I got it myself."
C U CHÚA