1. Trang chủ
  2. » Tất cả

22.Nguyễn Thị Trà My Bài 9.Docx

6 13 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Quan Hệ Thương Mại Quốc Tế: Thỏa Thuận Miễn Thuế Công Nghệ Giữa Trung Quốc, Mỹ Và Các Quốc Gia Khác
Trường học Trường Đại học Ngoại thương
Chuyên ngành dịch thuật
Thể loại Bài tập
Năm xuất bản 2023
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 6
Dung lượng 20,28 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

第九课 数量增加与减少的译法 一、汉越翻译 中美等国或于 7月达成科技产品零关税协议 Trung Quốc, Hoa Kỳ và các quốc gia khác có thể đạt được thỏa thuận không thuế quan đối với các sản phẩm công nghệ vào th[.]

Trang 1

一、汉越翻译:

中美等国或于 7 月达成科技产品零关税协议 Trung Quốc, Hoa Kỳ và các quốc gia khác có thể đạt được thỏa thuận không thuế

quan đối với các sản phẩm công nghệ vào tháng 7 据路透社报道,美国科技界人士表示,中国、美国、欧盟以及其他二十多个国 家可能会在未来两个月内达成一项对数十亿美元的科技产品免征关税的协议。 Theo như báo cáo của hãng tin Reute, giớ công nghệ Mỹ cho biết, Trung Quốc,

Mỹ, Liên minh Châu Âu, và hơn 20 quốc gia khác có thể đạt được thỏa thuận trong vòng hai tháng tới để miễn thuế cho các sản phẩm công nghệ hàng tỷ đô la

美国信息技术工业协会高级副总裁约翰·诺弗尔在日内瓦接受电话采访时表示:

“我们持非常乐观的态度认为,我们会在七月底之前达成这项协议。”

John Neuffer - Phó chủ tịch cấp cao của Hiệp hội Công nghiệp Công nghệ Thông tin, cho biết trong một cuộc phỏng vấn qua điện thoại từ Geneva.: “Chúng tôi rất lạc quan rằng chúng tôi sẽ có thỏa thuận này vào cuối tháng 7.”

上述国家目前正在就扩大这份 16 年前签订的世界贸易组织(WTO)WTO))信息技术 协议规定的零关税产品范围进行谈判,这份协议列出了一长串零关税科技产品 的清单,包括个人电脑、笔记本电脑、电话机、传真 机、计算机软件、半导 机、计算机软件、半导 体以及许多办公设备。

Hi n nay các qu c gia trênện nay các quốc gia trên ốc gia trên

Các nước hiện đang đàm phán để mở rộng phạm vi các sản phẩm được miễnc hi n đang đàm phán đ m r ng ph m vi các s n ph m đện nay các quốc gia trên ể mở rộng phạm vi các sản phẩm được miễn ở rộng phạm vi các sản phẩm được miễn ộng phạm vi các sản phẩm được miễn ạm vi các sản phẩm được miễn ản phẩm được miễn ẩm được miễn ược miễnc mi nễn thu theo hi p đ nh công ngh thông tin 16 năm tu i c a T ch c Thện nay các quốc gia trên ịnh công nghệ thông tin 16 năm tuổi của Tổ chức Thương ện nay các quốc gia trên ổi của Tổ chức Thương ủa Tổ chức Thương ổi của Tổ chức Thương ức Thương ươngng

m i Th gi i (WTO), trong đó li t kê m t danh sách dài các s n ph m côngạm vi các sản phẩm được miễn ớc hiện đang đàm phán để mở rộng phạm vi các sản phẩm được miễn ện nay các quốc gia trên ộng phạm vi các sản phẩm được miễn ản phẩm được miễn ẩm được miễn ngh đện nay các quốc gia trên ược miễnc mi n thu , bao g m máy tính cá nhân, máy tính xách tay máy viễn ồm máy tính cá nhân, máy tính xách tay máy vi tính, đi n tho i, máy fax, ph n m m máy tính, ch t bán d n và nhi u thi t bện nay các quốc gia trên ạm vi các sản phẩm được miễn ần mềm máy tính, chất bán dẫn và nhiều thiết bị ềm máy tính, chất bán dẫn và nhiều thiết bị ất bán dẫn và nhiều thiết bị ẫn và nhiều thiết bị ềm máy tính, chất bán dẫn và nhiều thiết bị ịnh công nghệ thông tin 16 năm tuổi của Tổ chức Thương văn phòng

过去几年,这份协议的缔约国数量已经扩大至 75 个,包括欧盟 27 个成员国。 虽然协议缔约国的数量不足世贸组织 159 个成员国的一半,但是缔约国间的 这些产品的贸易额占这些产品全球贸易额的 97%。

Trang 2

华盛顿智囊团信息技术与创新基金会透露,现有协议覆盖了全球贸易近四万亿 美元的贸易。

该基金会预测,协议扩大后,覆盖的贸易 额可能会增加 8000 亿美元。

包括印度和印度尼西亚在内的现有信息技术协议的 20 多个缔约国已经决定 暂不参与新一轮的信息技术协议谈判。

练习:把下列句子翻译成越南语

(WTO)1) 据 ABC 新闻报道,美国新当选总统特朗普在采访中表示,承诺 在担任总统 期间使用推特发言时保持克制,同时他也肯定了社 交媒体对其竞选的作用,并 强调媒体的影响力比金钱更重要。

(WTO)2) 最后,Thomas Kim 拿出了一部全新的 iPad Pro,意外的 是,iPad Pro 虽然受到了一定的影响,但是它依然 活着” ,它依然可以启动,这不禁令人感到“ ” 很意外。

(WTO)3) 据晚上新闻报道,我国今年的失业比例比去年减少了 0.5% 。

(WTO)4) 据新华社报告,今年年底的交通事故主要由司机喝酒后开车造成的。 (WTO)5) 虽然很困难,但是我还是不会退缩。

(WTO)6) 我的父母虽然没有太多的金钱,但是他们万分爱我。

(WTO)7) 虽然我考了一百分,但是我还是不能骄傲。

(WTO)8) 虽然父母非常疼爱他,但他还是经常做错事来伤害父母的心!

(WTO)9) 美国加利福尼亚州洛杉矶县阿祖萨市 8 日下午发生枪击事件, 造成包括枪 手在内的两人死亡、两人受伤。

(WTO)10) 你的小费也包括在内了。

Trang 3

Internet đóng vai trò quan trọng đối với hệ thống giáo dục trên thế giới Qua hệ thống vệ tinh, máy tính cá nhân hoặc dịch vụ internet, hàng trăm triệu người không

có khả năng đến trường giờ đây có thể được cung cấp những thông tin như trong lớp học thật sự mà không cần giảng viên Đội ngũ giáo viên tiềm tàng ở những nước phát triển có thể chia sẻ những hiểu biết của mình cho mọi người trên khắp hành tinh từ ngôi nhà của mình hay từ trung tâm hành chính thông qua internet Dịch vụ internet ngày càng đáp ứng đầy đủ nhu cầu thông tin của con người, phát triển mạnh mẽ trên toàn cầu Trong mấy năm gần đây, số người châu Á thích dùng internet tăng đáng kể, đứng đầu là Australia với 22% dân số hòa mạng internet, tiếp theo là Singapore và Hồng Kông (18%), New Zealand (15%), Đài Loan (14%), Nhật Bản (10%) và Thái Lan (1%) Những nghiên cứu mới nhất ở Thái Lan cho thấy số thuê bao internet ở nước này sẽ lên tới 27 triệu người vào năm 2005, gấp bốn lần hiện nay

Theo trung tâm dữ liệu quốc tế (IDC), số người châu Á (trừ Nhật Bản) sử dụng mạng internet có thể tăng đều đặn 35% mỗi năm kể từ nay đến năm 2003, đạt 57,5 triệu thuê bao, trở thành một ngành kinh doanh đầy triển vọng

Sau khi khủng hoảng kinh tế khu vực lắng xuống, chính phủ các nước Malaysia,

Ấn Độ, Singapore tiếp tục đưa ra chính sách phát triển thị trường công nghệ thông tin nhằm đáp ứng nhu cầu ngày càng lớn của người tiêu dùng Các nhà phân tích cho rằng, việc phát triển internet ở châu Á là một yếu tố quan trọng, kích thích tạo

ra những “bùng nổ kinh tế” khi các nền kinh tế khu vực này thật sự hồi phục IDC

dự đoán hoạt động kinh doanh internet ở châu Á (trừ Nhật Bản) sẽ tăng rất mạnh, đạt giá trị 35,6 tỉ USD năm 2003 so với 724 triệu USD năm ngoái Bất chấp sự sa sút về kinh tế thời gian qua, số người châu Á sử dụng mạng này vẫn tăng và sẽ tiếp tục tăng Nhiều công ty biến internet thành một ngành kinh doanh có sức cạnh tranh toàn cầu và phát triển ổn định nhờ dịch vụ này Các công ty internet châu Á ngày càng được khách hàng mến mộ Công ty internet Thái Bình Dương Singapore

có hoạt động ở Hồng Kông và Philippines trong quý một năm nay có số thuê bao hòa mạng internet tăng 50% so với cùng kỳ năm ngoái, thu lợi nhuận tăng gấp 2 lần Australia là thị trường lớn nhất khu vực châu Á - Thái Bình Dương mỗi năm đạt 432 triệu USD giá giao dịch qua mạng internet

练习

Trang 4

练习 1:把下列句子翻译成汉语

(1) So với năm 2005, năm 2009 sản lượng xi-măng đạt 10,8 triệu tấn, tăng 78%; sản lượng thép cán tăng 1,2 triệu tấn, gấp 2,55 lần; giấy bìa 338 ngàn tấn, tăng 56,4%; than đá 9,7 triệu tấn, tăng 38,4% 25-12-2010

(2) Tỉ trọng công nghiệp và xây dựng trong GDP từ 22,6% năm 1999 tăng lên 29,1% năm 2002; dịch vụ từ 38,6% lên 41,9%

(3) Sinh viên mới của trường ta tăng 2000 người so với năm ngoái

(4) Dân số toàn quốc năm 1945 có khoảng 23 triệu người, đến giữa năm 1995 ước tính có 74,5 triệu người, tăng lên khoảng 3,2 lần sau nửa thế kỷ

(5) Năm 2016, số vốn đầu tư nước ngoài tăng lên 2 tỉ đô la

(6) Năm nay tỉ lệ người mắc bệnh truyền nhiễm đã giảm 20% so với năm ngoái

(7) Số học sinh giảm từ 8000 người năm 2007 xuống còn 5000 người như hiện nay

(8) Tiền thưởng tết của công nhân năm nay giảm 200.000 đồng so với năm ngoái

(9) Trong khoảng 5 năm tới, dự định giá trị tổng sản lượng công nghiệp sẽ tăng 148% so với năm 1960, trong đó nhóm A tăng 215%, nhóm B tăng 110% Bình quân hàng năm sản lượng công nghiệp sẽ tăng khoảng 20%, riêng nhóm A tăng 25.8%, nhóm B tăng 16%

(10) Theo số liệu của Bộ Lao động Pháp, số lượng người thất nghiệp nước này đã giảm 6.630.000 người

Trang 5

(11) Sức cản giảm 60%, thì tàu biển có thể chạy nhanh gấp rưỡi, gấp đôi hiện nay.

(12) Trường này năm ngoái tuyển 800 học sinh địa phương, năm nay chỉ có 200 học sinh địa phương, giảm 3/4

(13) Ba quý đầu năm nay, số lượng khách du lịch Trung Quốc xuất cảnh là 12 triệu lượt khách, tăng gần bốn mươi phần trăm

练习 2:把以下短文翻译成越南语

中国的四大发明 三大发明

“ ”“ ”

尽管中华文明有很多重要的成就都以 四大 五大 等命名, 如四大美人、四 大古典小说、四书五经,四大发明的概念却来源于西 方学者,并在之后被中国 人接受。

意大利数学家杰罗姆·卡丹早在 1550 年就第一个指出,中国对世 界所具有影

“ ”

响的 三大发明 :是司南(WTO)指南针)、印刷术和火药。 并认为它们是 整个古代“ 没有能与之相匹敌的发明。

四大发明

来华传教士、汉学家艾约瑟最先在上述三大发明中加入造纸术, 他在比较日

本和中国时指出 我们必须永远记住,他们(WTO)指日本) 没 有如同印刷术、造纸、 指南针和火药那种卓越的发明。这个发明清单 被后来的著名英国生化学家、 历史学家和汉学家李约瑟发扬光大。

中国的四大发明在欧洲近代文明产生之前陆续传入西方,对西方 科技发展产 生一定影响,印刷术的出现改变了只有他才能读书和受 高等教育的状况,便利 了文化的传播。火药和火器的采用摧毁了欧洲中世纪天主教的思想枷锁。指 南针传到欧洲航海家的手里,使他们有 可能发现美洲和实现环球航行,为西方 奠定了世界贸易和工场手工业 发展的基础。

四大发明,在人类科学文化史上留下了灿烂的一页。这些伟大的 发明曾经影 响并造福于全世界,推动了人类历史的前进。火枪, 火 箭,火炮等武器全部由中

Trang 6

国发明,宋朝由于单兵作战素质不高,因此 大力发展军事科学技术 大力发展军事科学技术,以求平衡, 影响世界的火药武器由此 大力发展军事科学技术诞生。

明朝期间对各种火药武器都进行了相当多的改造,因此 大力发展军事科学技术明朝的军 事科技达到 了世界的巅峰。同时明朝还积极地引进西方的科学技术。 但从 17 世纪开始, 当西方国家利用指南针环游世界,积极开发殖民地 的时候,清廷统治者却开始 对外实施彻底的闭关锁国政策,对西方世 界的兴起一无所知,中国开始落后于 西方各国。

Ngày đăng: 21/02/2023, 18:38

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w