So sFnh pump priming của Việt Nam, Trung QuRc vO Mỹ... Learn about pump priming K7ch cIu l k7ch th7ch nhu cIu tiêu dùng, tiêu th1 hng ho8nhằm ph8t trin s3n xuLt, l biện ph8p đẩy mi
Trang 1VIET NAM GENERAL CONFEDERATION OF LABOR
TON DUC THANG UNIVERSITY
FACULTY OF BUSINESS ADMINISTRATION
Trang 2PHIẾU CHẤM ĐI:M B;I TI:U LUẬN CÁ NHÂN KINH TẾ VĨ MÔ HAC
KB 1 NĂM HAC 2021-2022 SCORING SHEET PERSONAL SUBJECTS MACROECONOMICS
SEMESTER 1 THE SCHOOL YEAR 2021-2022
Ten bi
tiu
Essay title:
Tên người thc hiện: Phan Yến Nhi ca: th
Performer's name: Phan Yen Nhi period:……… day:… ĐFnh giF: Evaluate: TT Ord er TieHuchI Criteria Thang điKm Point ladder ĐiKm chLm Point Ghi chM Note 1 Form of presentation:Hnh thc trnh by: - Trnh by đ#ng quy đ%nh hu&'ng d)n (font, s/ trang, m1c l1c, b3ng biu, )
- Proper presentation of guidelines (fonts, page numbers, table of contents, tables, )
- Khong l6i ch7nh t3, l6i đ8nh m8y, l6i tr7ch
d)n ti liẹu tham kh3o
- No typos, typographical errors, citation errors
- Đa d<ng s/ liẹu, đ= th% minh h>a
- Various figures, illustrative graphs
- Trnh by đẹp, vaAn phong trong s8ng,
khong t/i nghBa
0,5 0.5 1,0
1,0
Trang 32
N>i dung:
Content:
Lời mH đIu: trnh by tJm tKt n>i dung v
cLu tr#c tiu lu<n
Introduction: summarize the content and structure of
the essay
1,0
PhIn 1: TMng quan đN ti (co& sH lO thuyết)
Part 1: Overview of the topic (theoretical basis)
2,5
PhIn 2: Chuyen sau phan t7ch đN ti
Part 2: In-depth topic analysis
2,5
Chu&o&ng 3: Kết lu<n v gi3i ph8p đN ti
Chapter 3: Conclusion and topic solution
Letter score: (round to 1 decimal)
Ngy thng nam 20
GiSng vieHn chLm điKm
Nov, ,2021
Instructor grading
Trang 4MỤC LỤC
CHƯƠNG 1: TẠI SAO VIỆT NAM PHẢI THỰC HIỆN CÁC PUMP
PRIMING TRONG GIAI ĐOẠN 2009 4
1 Tìm hiKu về pump priming 4
2 Tình hình cFc nước trên thQ giới giai đoạn 2009 4
3 Tình hình Việt Nam giai đoạn 2009 5
CHƯƠNG 2: SO SÁNH PUMP PRIMING CỦA VIỆT NAM, TRUNG QUỐC V; MỸ 7
1 Pump priming của Việt Nam 7
2 Pump priming của Mỹ vO cFc nước châu Âu 8
3 Pump priming của Trung QuRc 9
4 So sFnh pump priming của Việt Nam, Trung QuRc vO Mỹ 10 CHƯƠNG 3: TẠI SAO VIỆT NAM KHÔNG THỰC HIỆN GÓI KÍCH CẦU 2 11 1 Tổng quan gói kIch cầu 2 11
2 Nhìn nhận về gói kIch cầu 2 11
Trang 5CHAPTER 1: WHY VIETNAM MUST IMPLEMENT
PUMP PRIMING IN 2009
1 Learn about pump priming
K7ch cIu l k7ch th7ch nhu cIu tiêu dùng, tiêu th1 hng ho8nhằm ph8t trin s3n xuLt, l biện ph8p đẩy m<nh chi tiêu ròng củach7nh phủ (hay còn g>i tiêu dùng công cộng) đ lm tăng tMng cIu,k7ch th7ch tăng trưHng kinh tế Pump priming liên quan đến lO thuyếtkinh tế Keynes (đặt theo tên nh kinh tế h>c John Maynard Keynes)
LO thuyết ny cho rằng s can thiệp của ch7nh phủ trong nNn kinh tế,nhằm tăng nhu cIu tMng th, cJ th d)n đến một s thay đMi t7ch cctrong nNn kinh tế ĐiNu ny được da trên t7nh chLt chu kỳ của tiNntrong nNn kinh tế, trong đJ chi tiêu của một người liên quan trc tiếpđến thu nhập của người kh8c v việc tăng thu nhập d)n đến tăng chitiêu tiếp theo
Demand stimulation is stimulating consumer demand,consuming goods to develop production, is a measure to boostgovernment's net spending (also known as public consumption) toincrease aggregate demand, stimulate growth economy Pumppriming is related to Keynesian economic theory (named aftereconomist John Maynard Keynes) This theory holds that governmentintervention in the economy, aimed at increasing overall demand,can positively change the economy This is based on the cyclicalnature of money in the economy, where one person's spending isdirectly related to another's income, and an increase in income leads
to an increase in spending
Trang 6Pump priming l kho3n chi tiêu của ch7nh phủ được planning đk7ch th7ch tMng cIu v thông qua hiệu ng nhân tử, cơ chế tăng t/cđ t<o ra mc gia tăng l'n hơn nhiNu của thu nhập qu/c dân Khi nNnkinh tế rơi vo tnh tr<ng recession, ch7nh phủ không ph3i tăng chitiêu đến mc đủ đ bù l<i mc thâm h1t s3n lượng (chênh lệch giữas3n lượng tiNm năng v s3n lượng thc hiện), m chỉ cIn tăng chitiêu đến mc đủ đ t<o ra ln sJng l<c quan trong nNn kinh tế LnsJng l<c quan ny sẽ lm cho khu vc tư nhân chi tiêu nhiNu hơn vnNn kinh tế tiến t'i tr<ng th8i cân bằng ton d1ng.
Pump priming is government spending that is designed tostimulate aggregate demand and, through the multiplier effect, theacceleration mechanism to produce a much larger increase innational income When the economy enters a recession, thegovernment does not have to increase spending enough to cover theoutput deficit (the difference between potential output and realizedoutput), but simply increase spending to enough to create a wave ofoptimism in the economy This wave of optimism will cause theprivate sector to spend more and the economy to move towards fullemployment equilibrium
2 Situation of countries in the world in 2009
Năm 2008, cuộc recession của nNn kinh tế thế gi'i v cuộckhủng ho3ng ti ch7nh ton cIu bKt đIu bùng nM Nguyên nhân sâu
xa của cơn đ%a chLn ti ch7nh bKt ngu=n từ khủng ho3ng t7n d1ng vnh đLt t<i Mỹ Bong bJng bLt động s3n cng l#c cng phnh to đãđặt th% trường nh đLt v tiếp đJ l t7n d1ng t<i Mỹ cũng như nhiNuqu/c gia châu Âu vo thế nguy him
In 2008, the recession of the world economy and the global
Trang 7earthquake stems from the credit and housing crisis in the US Thegrowing real estate bubble has put the housing market andsubsequently credit in the US as well as many European countries injeopardy.
T<i Mỹ popular appearance lo<i cho vay g>i l sub-prime, nghBal cho người chưa đủ tiêu chuẩn vay đ mua nh Người người, nhnh đM đi vay tiNn mua nh theo d<ng dư'i chuẩn, v'i điNu kiện lãisuLt sẽ được điNu chỉnh tăng hng năm Khi s/ người mua nh giatăng, gi8 nh đã tăng v>t NhiNu người mua nh đIu tư nh đLt theod<ng ny chờ đợi cơ hội đ b8n l<i v'i gi8 cao hơn Chỉ trong kho3ngthời gian từ năm 1997 đến 2006, gi8 nh trung bnh H Mỹ đã tăngthêm 124% Dư nợ từ m3ng ny tăng từ 160 tỷ USD năm 2001 lên
540 tỷ USD vo năm 2004 v bùng nM thnh 1.300 tỷ USD vo năm
2007 Theo ư'c t7nh đến cu/i quO 3/2008, hơn một nửa gi8 tr% th%trường nh đLt l tiNn đi vay, v một phIn ba l nợ khJ đòi
In the US, the popular appearance of a loan is called a prime, that is, for people who do not qualify for a home loan Peopleand houses have borrowed money to buy houses in the form ofsubprime, with the condition that the interest rate will be adjusted
sub-up every year As the number of homebuyers increased, home pricesskyrocketed Many people buy this type of real estate investorwaiting for the opportunity to resell at a higher price Between 1997and 2006 alone, the median home price in the United Statesincreased by 124% Outstanding loans from this segment increasedfrom USD 160 billion in 2001 to USD 540 billion in 2004 andexploded to USD 1.3 trillion in 2007 It is estimated that by the end
of the third quarter of 2008, more than half of the housing marketvalue was borrowed money, and a third is bad debt
Trang 8Năm 2008 đ8nh dLu s s1p đM của một lo<t c8c tM chc tich7nh t<i Hoa Kỳ như Lehman Brothers, Washington Mutual, một s/kh8c th b% mua l<i Fannie Mae v Freddie Mac, hai nh cho vay cImc/ khMng l= của Mỹ b% buộc ph3i đ ch7nh phủ tiếp qu3n đ tr8nhnguy cơ ph8 s3n Tập đon b3o him khMng l= AIG ph3i nhận 85 tỷUSD cu nguy từ ch7nh phủ Chỉ s/ Dow Jones l#c đJng cửa ngy9/3/2009 l 6.547,05 Như vậy l chỉ trong 6 tuIn lễ, chỉ s/ ny s1tt'i 20% Năm 2008, một lo<t c8c ngân hng kh8c của Anh ph3i hoặcch%u subdivided, hoặc b% mua l<i Ở Iceland cũng x3y ra khủng ho3ngngân hng H diện rộng Ngay quO 1/2008, GDP nư'c ny gi3m 1,5%,mc gi3m l'n nhLt k từ năm 1983 t'i thời đim ny.
2008 marked the collapse of a series of financial institutions inthe United States such as Lehman Brothers, Washington Mutual,others are bought Fannie Mae and Freddie Mac, two giant USmortgage lenders were forced to let the government takeover toavoid the risk of bankruptcy Insurance giant AIG must receive $ 85billion in bailouts from the government The Dow Jones index at theclose on March 9, 2009, was 6,547.05 Thus, in just 6 weeks, thisindex dropped by 20% In 2008, a series of other British banks wereeither subdivided or acquired In Iceland, there was also a wide-ranging banking crisis Right in the first quarter of 2008, thecountry's GDP decreased by 1.5%, the largest decrease since 1983
to this point
C8c th% trường chng kho8n l'n của thế gi'i như New York,London, Paris, Frankfurt, Tokyo đNu ch%u những l#c s1t gi8 l'n T<iNhật B3n, chỉ s/ gi8 cM phiếu bnh quân Nikkei đã xu/ng mc thLpnhLt l%ch sử vo c8c ngy 8 - 10/10/2008 NhiNu nNn kinh tế l'n, bKtđIu từ Nhật B3n v EU tuyên b/ rơi vo recession Mỹ lIn đIu tiên
Trang 9sau 8 năm tăng trưHng, năm 2008 cũng ch7nh thc thừa nhận đã lâmvo tnh tr<ng recession từ th8ng 12/2007 ĐiNu tương t cũng x3y
ra v'i Nga, v vay mượn kh8 nhiNu của c8c ngân hng châu Âu nayđang lâm n<n Đã thế, gi8 dIu gi3m m<nh v nhu cIu xây dng suys1p cũng 3nh hưHng nghiêm tr>ng đến hai mặt hng xuLt khẩuchiến lược của Nga l dIu mỏ v kim lo<i
The world's major stock markets such as New York, London,Paris, Frankfurt, and Tokyo all suffered big price drops In Japan, theNikkei stock average price index fell to a historic low on October 8 -
10, 2008 Many major economies, starting with Japan and the EU,announced that they would fall into recession The US for the firsttime after 8 years of growth, in 2008 also officially admitted that ithad entered a recession since December 2007 The same thinghappened with Russia because a lot of borrowing from Europeanbanks is now in trouble Moreover, the sharp drop in oil prices andthe collapse in construction demand also seriously affected two ofRussia's strategic exports, oil, and metals
Khủng ho3ng ti ch7nh, d)n đến recession kinh tế T<i Mỹ, tỷ lệthLt nghiệp tăng, hiện v)n đang H mc 10% tc l kho3ng 15,4 triệungười không cJ việc lm Khi người Mỹ không cJ việc, cJ nghBa ltiêu dùng H Mỹ s1t gi3m ĐiNu ny gây 3nh hưHng đến c8c nư'cđang ph8t trin v/n cJ nNn kinh tế lệ thuộc xuLt khẩu rLt l'n vo th%trường Mỹ do mLt c8c hợp đ=ng xuLt khẩu l'n Theo TM chc Laođộng Qu/c tế (ILO), recession kinh tế cJ th đẩy 200 triệu người mLtviệc lm H c8c qu/c gia đang ph8t trin vo c3nh đJi nghèo
The financial crisis, leading to economic recession In the US,the unemployment rate increased, currently at 10%, or about 15.4million people without work When Americans are out of work, that
Trang 10means consumption in the US falls This affects developing countrieswhose economies are very dependent on exports to the US marketdue to the loss of large export contracts According to theInternational Labor Organization (ILO), an economic recession couldpush 200 million people out of work in developing countries intopoverty.
Figure 1.1: Quarterly GDP growth rate of the world (blue line), developed countries (red line), and developing countries
(moss line) period 2005-2009.
Ng
Wikipedia
3 The situation of Vietnam in the period 2009
Đ/i v'i nNn kinh tế Việt Nam: một nNn kinh tế mH ph1 thuộcnhiNu vo nNn kinh tế kh8c v ph1 thuộc nhiNu vo directinvestment from abroad nên rơi vo khủng ho3ng l điNu không thtr8nh khỏi Năm 2007 t/c độ tăng trưHng Việt Nam l 8,46%, năm
2008 gi3m xu/ng còn 6,31%
Trang 11For the Vietnamese economy: an open economy that is highlydependent on other economies and heavily dependent on directinvestment from abroad, so falling into a crisis is inevitable In 2007Vietnam's growth rate was 8.46%, in 2008 it decreased to 6.31%.
Figure 1.2: GDP growth and economic areas in the period
2000-2010
Nguồn: Tổng cục Thống kê
Ảnh hưởng về thương mại: cuộc khủng ho3ng đã gây 3nh
hưHng trc tiếp đến xuLt khẩu Việt Nam sang th% trường Mỹ, NhậtB3n v Châu Âu C8c mặt hng xuLt khẩu VN ch%u 3nh hưHng nhiNunhLt l may mặc, giy da, g<o, cafe, …
Ảnh hưởng về hoạt động ngân hOng vO đầu tư nước ngoOi: tuy cuộc khủng ho3ng chưa 3nh hưHng trc tiếp đên hệ
thông ngân hng nhưng đã 3nh hưHng gi8n tiếp vo c8c ngân hngViệt Nam Biến động vN tỷ gi8 USD v đ=ng Việt Nam, th% trườngchng kho8n, c8c nh đIu tư cJ biu hiện r#t v/n ra khỏi th% trườngv gây 3nh hưHng tâm lO đến c8c nh đIu trong nư'c
Trang 12Impact on trade: The crisis has directly affected Vietnam's
exports to the US, Japan, and European markets The most affectedVietnamese exports are garments, leather shoes, rice, coffee, etc
Impact on banking activities and foreign investment:
although the crisis has not directly affected the banking system, ithas indirectly affected Vietnamese banks Fluctuations in USD andVietnamese dong exchange rates, stock market, investors havewithdrawn capital from the market and affect domestic investors'psychology
Ảnh hưởng về tăng trưởng kinh tQ: t/c độ tăng trưHng GDP
trong năm 2008 chỉ đ<t được 6,7% thLp hơn chỉ tiêu được qu/c hộithông qua l 7%
Ảnh hưởng về đầu tư nước ngoOi (FDI): cuộc khủng ho3ng
đã 3nh hưHng trc tiếp đến FDI v viện trợ ch7nh thc Hậu qu3 củac8c nh đIu tư sẽ h<n chế tăng thêm đIu tư m'i v thc hiện d 8ncam kết Đã cJ xu hư'ng t<i một s/ công ty mẹ H ch7nh qu/c yêucIu chi nh8nh t<i Việt Nam ph3i gi3m thuế đ gi3i quyết khJ khancho công ty mẹ
Impact on economic growth: GDP growth rate in 2008 was
only 6.7%, lower than the target approved by the National Assembly
of 7%
Effects on Foreign Investment (FDI): The crisis has directly
affected FDI and official aid Consequences for investors will limit theincrease in new investment and the implementation of thecommitted project There has been a tendency at some parentcompanies in the country to require branches in Vietnam to reducetaxes to solve difficulties for the parent company
Trang 13Figure 1.3: Industrial production in the period
2000 – 2010
Nguồn: Tổng cục Thống kê
Kinh tế chậm ph8t trin, s3n xuLt đnh trệ, tnh tr<ng thLtnghiệp tăng cao khiến đời s/ng người dân ngy cng khJ khăn Côngcuộc xJa đJi gi3m nghèo cng trH nên cLp b8ch, kh3 năng ng phJv'i c8c tnh TLt c3 những khJ khăn trong đời s/ng xã hội sẽ l sc
ép đ/i v'i nNn kinh tế, đM d=n g8nh nặng lên ngân s8ch nh nư'c Trư'c tnh hnh ny, nh nư'c ph3i đưa ra biện ph8p đ gi3iquyết Một l k7ch cIu v ph3i đương đIu v'i tnh hnh l<m ph8t giatăng, hai l không lm g c3 nhưng s chờ đợi sẽ rLt lâu v s h=i
Trang 14ph1c cJ th không x3y ra V pump priming được đ8nh gi8 nhanh vphù hợp trong thời đim hiện t<i.
Slow economic development, stagnant production, highunemployment make people's lives increasingly difficult The hungereradication and poverty reduction are becoming more urgent, theability to cope with situations All difficulties in social life will putpressure on the economy, placing the burden on the state budget.Before this situation, the state must take measures to solve it.One is to stimulate demand and have to cope with rising inflation,the other is to do nothing but the wait will be very long and therecovery may not happen And pump-priming is evaluated quicklyand appropriately at the moment
Trang 15CHAPTER 2: COMPARING PUMP PRIMING OF
VIETNAM, CHINA, AND USA
1 Pump priming of Vietnam
Trong năm 2009, ch7nh phủ Việt Nam đã thc hiện biện ph8pk7ch cIu thông qua ch7nh s8ch h6 trợ lãi suLt 4% đ/i v'i c8c doanhnghiệp, c8c chương trnh miễn, gi3m v giãn thuế, b3o lãnh cho c8cdoanh nghiệp, ngân hng thương m<i… Ngy 12/5/2009, Bộ Kếho<ch v ĐIu tư đã công b/ ch7nh thc vN gJi k7ch cIu cJ gi8 tr%143.000 tỷ đ=ng (tương đương 8 tỷ USD) của Ch7nh phủ, sau đJ tănglên 160 nghn tỷ đ=ng (tương đương 9 tỷ USD) Theo đJ, gJi k7ch cIutương đương 8 tỷ USD được chia thnh 8 phIn cJ c8c gi8 tr% kh8cnhau C1 th c8c phIn của gJi k7ch cIu ny bao g=m:
In 2009, the Vietnamese government implemented measures tostimulate demand through the 4% interest rate support policy forbusinesses, tax exemption, and reduction programs, tax extensions,guarantees for businesses and commercial banks On May 12, 2009,the Ministry of Planning and Investment officially announced theGovernment's stimulus package worth VND 143,000 billion(equivalent to USD 8 billion), then increased to VND 160 trillion.(equivalent to 9 billion USD) Accordingly, the stimulus packageequivalent to 8 billion USD is divided into 8 parts with differentvalues Specifically, parts of this stimulus package include:
- H6 trợ lãi suLt vay v/n t7n d1ng kho3ng 17.000 tỷ đ=ng
- T<m thu h=i v/n đIu tư xây dng cơ b3n ng trư'c kho3ng 3.400 tỷđ=ng
Trang 16- Ứng trư'c ngân s8ch nh nư'c đ thc hiện một s/ d 8n cLp b8chkho3ng 37.200 tỷ đ=ng.
- Chuyn ngu=n v/n đIu tư kế ho<ch năm 2008 sang năm 2009kho3ng 30.200 tỷ đ=ng
- Ph8t hnh thêm tr8i phiếu Ch7nh phủ kho3ng 20.000 tỷ đ=ng
- Thc hiện ch7nh s8ch gi3m thuế kho3ng 28.000 tỷ đ=ng
- Tăng thêm dư nợ b3o lãnh t7n d1ng cho doanh nghiệp kho3ng17.000 tỷ đ=ng
- C8c kho3n chi k7ch cIu kh8c nhằm ngăn chặn suy gi3m kinh tế,đ3m b3o an sinh xã hội kho3ng 7.200 tỷ đ=ng
- Supporting interest rates on credit loans is about VND 17,000billion
- Temporarily recover capital construction investment in advance ofabout 3,400 billion VND
- Advance to the state budget to implement some urgent projects isabout 37,200 billion VND
- Transferring the planned investment capital from 2008 to 2009about VND 30,200 billion
- Issuing more government bonds about VND 20,000 billion
- Implement a tax reduction policy of about VND 28,000 billion
- Increase the outstanding credit guarantee for enterprises by aboutVND 17,000 billion
- Other expenditures to stimulate demand to prevent economicdecline and ensure social security are about 7,200 billion VND
Trang 17Một, t/c độ tăng trưHng kinh tế tăng (từ 3,14% trong quO I tăng lên
6,9% vo quO IV năm 2009, ư'c t7nh c3 năm l 5,32%)
Hai, nhờ t8c động của c8c gJi k7ch cIu, trong từng ngnh, từng lBnh
vc đNu cJ chuyn biến rõ nét GDP khu vc công nghiệp v xâydng năm 2009 tăng 5,4%; khu vc d%ch v1 tăng 6,5% so v'i thời kỳtrư'c khủng ho3ng
Ba, tMng kim ng<ch nhập khẩu hng hJa năm 2009 đ<t kho3ng 68,8
tỷ USD, gi3m 14,7% so v'i năm 2008 XuLt khẩu của khu vc cJ v/nđIu tư nư'c ngoi v)n giữ v% tr7 quan tr>ng Doanh nghiệp cJ v/nđIu tư nư'c ngoi tham gia xuLt khẩu hIu hết c8c mặt hng chủ lcv chiếm tỷ tr>ng cao trong xuLt khẩu nhiNu mặt hng, đặc biệt lnhJm hng công nghiệp chế biến
BRn, c8c cân đ/i v chỉ s/ kinh tế vB mô, như thu chi ngân s8ch, tiNn
tệ, t7n d1ng, c8n cân thanh to8n qu/c tế tương đ/i Mn đ%nh Chỉ s/l<m ph8t (chỉ s/ gi8 tiêu dùng) H mc thLp
Năm, trc tiếp gJp phIn gia tăng c8c ho<t động đIu tư ph8t trin
kết cLu h< tIng kinh tế v xã hội, duy tr t/c độ tăng trưHng kinh tế,t<o nNn t3ng v động lc của s ph8t trin xã hội c3 hiện t<i, cũngnhư tương lai
SFu, nhiNu doanh nghiệp nhận được s h6 trợ k%p thời của “gJi k7ch
cIu” đã cJ thêm cơ hội giữ vững v mH rộng s3n xuLt, từ đJ gJpphIn gi3m b't 8p lc thLt nghiệp v đ3m b3o Mn đ%nh xã hội, tiếpt1c hư'ng vo xo8 đJi gi3m nghèo, đặc biệt l đ=ng bo dân tộc, c8cvùng miNn n#i, vùng sâu, vùng xa; h6 trợ nhân dân đJn Tết tươi vui,đIm Lm, tiết kiệm; h6 trợ người dân khKc ph1c hậu qu3 thiên tai,d%ch bệnh
First, the economic growth rate increased (from 3.14% in the first
quarter to 6.9% in the fourth quarter of 2009, estimated at 5.32%)