Pages: 1/4 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG BỘ TRỢ CỤ NẸP VÍT CỘT SỐNG THÔNG TIN Y TẾ QUAN TRỌNG TÓM TẮT Bộ trợ cụ nẹp vít cột sống PolyNice 4.5 được sử dụng để đặt các dụng cụ cố định bên trong cộ
Trang 1Pages: 1/4
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
BỘ TRỢ CỤ NẸP VÍT CỘT SỐNG
(THÔNG TIN Y TẾ QUAN TRỌNG)
TÓM TẮT
Bộ trợ cụ nẹp vít cột sống PolyNice 4.5 được sử dụng để đặt các dụng cụ cố định bên trong cột sống và giúp bác sĩ phẫu thuật tẩy uế, khử trùng cũng như di chuyển dễ dàng
THÀNH PHẦN VÀ CHỨC NĂNG
Bảng 1 Thành phần và Chức năng của bộ trợ cụ nẹp vít cột sống PolyNice 4.5 (Model số:
QXB-01)
chèn
của con người
năng sinh lý của người
năng sinh lý của người
sinh lý của con người
sinh lý của con người
Trang 2Pages: 2/4
cho PolyNices
ngăn vít bung ra ngoài khi cắt đứt đoạn cuối của vít
MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG
Bộ trợ cụ nẹp vít cột sống PolyNice 4.5 được sử dụng để cố định cột sống người
KỸ THUẬT PHẪU THUẬT
Đặc điểm của mô cấy PolyNice 4.5:
1) Mặt nghiêng thấp, khối lượng nhỏ;
2) Chèn vào từ trên đỉnh, khóa đơn
3) Thiết kế đường ren xoáy độc nhất
4) Khả năng mở rộng lớn của các vít chân cung đa trục
Các bước phẫu thuật với Bộ trợ cụ nẹp vít cột sống PolyNice 4.5:
1) Mở vị trí phẫu thuật và tạo sự tiếp xúc vừa đủ
2) Chèn vít chân cung:
Chọn điểm chèn thích hợp
Trang 3Pages: 3/4
Chuẩn bị ống vít
Chọn vị trí vít và vít có chiều dài thích hợp sau đó định vị
Vòi
Chèn vít
3) Đặt thanh
4) Tạo lực nén hoặc tách
5) Chuẩn bị chỗ ghép xương
6) Khóa lần cuối
7) Đặt mảnh ghép xương / nối ngang / khâu lại
LƯU TRỮ
Bộ dụng cụ nên được bảo quản ở nơi có độ ẩm tương đối dưới 80%, không có khí ăn mòn và thông thoáng
GHI CHÚ
1 Kiểm tra trước khi phẫu thuật, thay thế nếu phát hiện có bất kỳ hư hỏng nào
2 Bộ dụng cụ phải được khử trùng trước khi sử dụng Loại bỏ toàn bộ bao bì bảo vệ và nhãn mác Sử dụng các phương tiện của bệnh viện (chẳng hạn như hơi nước áp lực cao hoặc các phương tiện khác) để khử trùng
3 Sau khi sử dụng, phải làm sạch và làm khô tất cả các dụng cụ để ngăn dụng cụ không bị gỉ
KHIẾU NẠI
Khi có bất cứ khách hàng nào không hài lòng với chất lượng dịch vụ của chúng tôi, hoặc có
câu hỏi nào liên quan đến chất lượng sản phẩm, các chứng chỉ, độ bền, trách nhiệm pháp lý, an toàn, hiệu quả của sản phẩm, xin hãy thông báo cho nhân viên bán hàng của chúng tôi hoặc các đại lý (nhà phân phối) Nếu có bất cứ vấn đề về lỗi trong đặc tính hay hiệu năng của sản phẩm, cũng như bất cứ thiếu sót nào trong hướng dẫn sử dụng mà có thể gây hoặc đã gây tử vong cho bệnh nhân hoặc thương tật nghiêm trọng cho bệnh nhân, xin vui lòng ngay lập tức thông báo cho chúng tôi qua điện thoại hoặc may fax Bằng việc cung cấp nhiều thông tin nhất có thể như nhận dạng sản phẩm (tên sản phẩm, số hóa đơn, số lô), vấn đề, 1 bản mô tả biến cố và hậu quả cũng như các thông tin kỹ thuật hoặc các thông tin khác như cấy ghép, X-quang,… để hỗ trợ cho việc điều tra kỹ hơn
GIẢI THÍCH CÁC KÝ HIỆU VÀ VIẾT TẮT ĐƯỢC SỬ DỤNG TRÊN NHÃN SẢN PHẨM
Thông tin nhà sản xuất Thông tin đại diện Châu Âu
Số Catalogue
Trang 4Pages: 4/4
Số Lô Đọc hướng dẫn sử dụng
CE marking with identification number of the notified body
Thương hiệu được đăng ký
ĐỂ CÓ THÔNG TIN HOẶC PHẢN HỒI XIN VUI LÒNG LIÊN HỆ
Shanghai International Holding Corp GmbH (Europe) Eiffestraβe 80, 20537 Hamburg Germany
Tel: 49-40-2513175 Fax: 49-40-255726
Changzhou Kanghui Medical Innovation Co., Ltd No.11, North Changjiang Road, Xinbei Zone, Changzhou, Jiangsu, China Tel: +86-519-85139851 +86-519-85139837(service)
Fax: +86-519-85129228 +86-519-85139830 (service)
CẨN TRỌNG: Sản phẩm này chỉ giới hạn bán hoặc theo đơn đặt hàng của các phẫu thuật viên được đào tạo hoặc các bác sĩ chấn thương chỉnh hình