Phần 1 cuốn giáo trình thực hành Ngữ âm học và âm vị học tiếng Anh giới thiệu tới người đọc các nội dung: The production ofspeech sound, lLong vowels, diphthongs and triphthongs, voicing andconsonants; fricatives and affricates, the phoneme, nasals andother consonants, the syllable, strong and weak syllabics, stress in simple word.
Trang 1By: PET E R ROACH E>UC MINH (dich va chu giai)
NG DAI HOC PHENIKAA
Third Edition
TRUONG U~ HOC PHENIKAA
TRUNG TAM THONG TIN· THU VIEN So: J 11.~~-
2019 | PDF | 290 Pages buihuuhanh@gmail.com
Trang 3Ctc van de trongvie&c phan ticham v i
Trang 4Chuc nang cii ngz7 c1ifu 2
20 .Furtherareas of study inphon ticsancl phonology .,. 256
Ccic linh v c nghien cr ch1ye sa h o v e ng? dm hoc va dm vi hoc
Dci ci1' ciia ccic bai t(i.p vie't
fJci/J cin c 1:i a ccic bai t(i.JJ dul;lcghi dm
Trang 5Loi n o i d au
The second edition of this book was
published in 1991, and since then a number
of irhportant books and papers in the field
have appeared My first task, therefore, has
been to update thoroughly the
recommendations for further reading and,
where possible, to incorporate some new
ideas [ have tried to avoid recommending
works which are no longer in print, although
this has not always been possible The
structure of the book remains virtually
unchanged except that I have moved the
d scussion of distinctive features from
Chapter 20 to Chapter 13, and shortened it I
feel it now fits more naturally with the
discmsion of other, phonological issues in
that chapter, which I have simplified a little
I have given up the use of the name Received
Pronunciation (RP) for the accent described
ir the book: it is a term which I have always
disliked, and I have chosen to refer instead
improve the treatment of word stress, and
have added some more modern ideas about
the analysis of intonation
Since the publication of the second
edition, I have worked on the 15th edition
of the Daniel Jones English Pronouncing
Dictionary ·(Jones, 1997; edited and revised
by Roach and Hartman), and I have made a
number of changes to transcriptions in the
present book in orderlo avoid disagreements
with what I would regard as a companion
volume I have made a large number of minor
changes to the text in an attempt to make it
clearer to read, and I have removed a number
of errors I wish I could believe that I have
removed all of them The recorded exercises
An ban lan th& hai duocx at ban vao nam 1991, va ke tu d6, da ra ddi vo soquyen sach v bai bao quan trong viet
ve linh vuc ny. Do vay, nhiem vu dauti@n ca toi la cap nhat day du nhungbai gioi thieu de cac ban d c them, vaneu c6 th la ket hop them mot so quan niem moi Toi ding luon lu n co.gfog tranh gioi thieu den nhung cuon sachkho g con du c xuat ban nl Cau truc
c a quy€n sach na hilu nhu duq gianguyen ve , ngoai tr& vi@c ti da duamuc thao luan nhung net dc biet tu
Chuong 20 len Chuong 13 va c6 rut ngfo mot it Toi nghi nhu the mu thao luan nay se thich hop tu nhien hon voi muthao luan cac van de am vi hoc khac
nh u trong ch ong nay Toi cung da phan
no gian lu c muc tho luan nay T i
da thoi kh6ng dung te n goi Recei v ed
Pronunciation (Phat am chua'n) de' goigiong n6i duqc mo ta trong quy€n sach,
vl do la ten goi ma t6i thuong khong may LIU thfc , thay vao d6 toi d c onten goi BBC pronunciation (Ph t am theogiong n6i cua dai BBC) No luc hien naycla toi la cai tien each di'jt trong am,
va dua them vao nhieu quan niem moi
ve cach phan tich ngl dieu.
K tu khi ph t hanh an ban tht hai, toi d nghie cuu ve an ban th 15 c a
ti€ng Anh Da iel Jones (Jones, 1997;
Ro ch & Hartman) chinh sta va tai ban),
va toi d thay d i nhieu ve cach phien
am trong quye n sach hin tai de tranh nhung khac bi@t voi nhung phien am toi
se de cap den trong quyen sach di kem
T i ding co nhieu thay d6i nho ve phanbai viet d cac ban do de doc hon, dong
th i c inh sda nhdng loi trong cac bai
Trang 6have been kept unchanged in order to retain
continuity with the earlier editions, and these
a,e now also available on audio CD
In the previous editions I thanked the
many people who had given me help, and I
remain grateful to all of them This third
edition has had the benefit of advice from
many more people who have used the book
for teaching or study and who have
suggested improvements I would like to
thank everyone who has helped me in this
way, although there are too many for me to
name all of them Takeshi Shimaoka and
Hiroshi Miura translated the book into
J panese, and passed on to me many
valuable observations as a result of their
careful work Snezhina Dimitrova has given
me v ry useful feedback from her
experience with using the book At the
University of Reading my colleagues Erik
Fudge, Paul Kerswill and Linda Shockey
have provided me with helpful advice and
ideas I am grateful to Jane Setter for helpful
advice and discussion on many points She
and James Hartman were co-editors of the
15th edition of the Daniel Jones English
collaboration has also been helpful in the
revisionof the present book I would like to
thank Mickey B nin of Cambridge
University Press for his editorial work and
guidrnce I remain grateful, as ever, to my
wife Helen, who has helped in the work of
revising the liook and supported me while I
was trying to finish the work
6viet nay Toi rnong r~ng toi khong bclsot mot loi nao Cac bai tap thu am duocgiO' nguyen de·c Sl/ lien tuc v i cac anban trl/cJC do, va hien nay chung con
duoc ghi am tren CD
Trong cac an ban truoc, toi da g&iloi cam on den rat nhieu ngudi da tantinh giup do toi, va toi van luon biet on
ho Quyen an ban th@ ba nay lai nhan
duoc loi khuyen htu ich cla nhieu nguoikhac nO'a, bao gom nhtng nguoi da stdung quyen sach cho vi@cgiang dayhoac nghien ctu, va ho da de xuat nhieucai tien Toi xin cam on tat ca nhCtngngua i da giup do to i, cho du to; kh6 ngthe ke het ten cac ban ra day TakeshiShimaoka va Hiroshi Miura dich quyensach nay ra tieng Nhat, va da glli den
cho ti nhieu loi nhan xet co gia tri rut
ra tu cong viec nghien cuu rat can thancLla ho Snezhina Dimitrova da phan h6icho t6i nhung thong tin rat hC1u fch sau
kh i co st dung quyen sa ch nay Tc) i
truing Dai hoc Reading, cac dongnghiep ca toi nhu Erik Fudge, Paul
K rswill va Linda Shockey da dong gopnhieu Idi khuyen va y kien dang quy.T6i cung biet on Jane Setter da co loikhuyen v a binh luan huu (ch v nhieudiem trong sach Co va James Hartman
la d6ng chu bien cua an ban Daniel JoesEnglish Pronuoncing Dictionary thlf 15,
v a ho cling c6 SL/ cqng tac dang nghinhan trong vi@ec chinh sta quyen sachhi@n th'i nay
Trang 7List of symbols
7
1 Symbols for ph nemes
I as in 'pit' pt i asin 'key' ki:
e as in 'pet'pet a: asi n'car ka:
re as in 'pat' pet 3 : as in 'core' k:,\ as in 'putt' pxt u: a in 'coo' ku:
D as in 'pot' pot 3: as in 'cur' k3:
0 asin 'put' pot
0 as in 'about, upper'
aba t, Apa
eI as in 'bay' be, 0 U asin 'go' gau
a asin 'buy' ba, au asin 'cow' kau
J • as in 'boy' b
a as in 'peer' p1a
ca as in 'pear' pea
0a as in 'poor' pua
p as in 'pea' pi: b a in 'bee' bi:
t as in.'toe' tau d asin 'doe' dau
k a in 'cap' kep g as in 'gap' ga p
f as in 'fat'fret V as in 'vat' vaet
8 a in 'thing' 810 ii as in 'this' h1s
s as in 'sip' sip z as in 'zip' zip
.r a in 'ship' J1p 3 asin 'measure' me3a
h as in 'hat' hat
m as in 'map' map asin 'led' led
n a in 'nap' nap r as in 'red' red
!) as in 'hang' hen w a in 'yet' jet
w asin 'wet' wet
f as in 'chin' tJm d a in·'gin' d3mn
Trang 8
syllabic consonant, as in 'button' bAtn
shortened vowel, as in 'miss' mis
syllable division, as in 'differ' duf·a
3 Stress and intonation
tone-unit boundary
II pause
primary stress, as in 'open' 'aopan
secondary stress, as in 'ice cream' ,a1s'krim
Tones: ,fall
,rise
.fall-rise
.rise fall level
stressed syllable in head, high pitch, as in 'please ,dostressed syllable in head, low pitch, as in ,please dostressed syllable in tail, as in ,my •turn
t extra pitch height, as in t,my turn
Trang 9H ow t o use th i s b ook
Cach s& dung sach
The first thing to remember about this
bookis that it is intended to be a course It is
designed to be read from beginning to end,
and is therefore different from a reference
book Most readers of the book are expected
either to be studying in a college or
university, or to be practising English
language teachers The readers can be
divided into groups as follows:
Dieu dau ti n can nho ve quyen sachnay la no du;c vi&t thanh giao trinh Sach'du@c bien soan de doc tu dau den cu6'i,
va vi vay, khac voi sach tham khao Doituong chd yeu cda sach nay la sinh vien,hoac giao vien dang day tieng Anh C6the phan nhom doc gia nhu sau:
•
•
Firstly, they will be either (a) students
using the course under the direction of a
tutor in charge of their course, or (b)
working through the course as
individuals
Secondly, they will be either (a) native
speakers of a language other than
English, or (b) native speakers of English
Finally, they will be either (a) teachers
of English (or being trained to be such),
or (b) students of English or linguistics
and phonetics
• T tac he't, ho la (a) sinh v1en dL)nggiao trinh du6'i su huong dan cia giaovien phu trach mon hoc, hoac (b) tuminh nghien cuu
• Thu hai, ho la nguoi 116 tie'.ng Anh (a)phi ban ngu, hoac (b) ban ng@
• Sau cung, ho la (a) giao vi@n tiengAnh (hoac dang dudc dao tao thanhgiao vi@n tieng Anh), hoac (b) sinhvien hoc tie'.ng Anh, ng6n ngCt hoc vangu am hoc
Giao trinh duoc bien soan cho tat cacac doi tuong tren (neu nhan cac nhomtren lai thi se co tam lo;;ti do'i tuc,1ng, vaban se tu xac dinh duoc minh thuoc mottrong tam loai d6) Phan lon giao trinhnay da duoc ngudi thuoc tat ca tam loaid6i tugng tr@n st dung bang cach nayhay cach khac, nhung cung can dung giaotrinh nay theo nhung cach khac nhau.Sau mo i chuong la nhdng phan bosung ngan ma ban co th€ tuy y kh6 ngdoc Tru c het, co mot phan ghi chu venhung van de va tai lieu doc them chidan ban cach nghien cuu them nhCinglinh vuc thao luan trong chlfdng d6 ThCthai, d ndi c6 lien quan, se co nhung ghicha ngan cho giao vien noi ve viec day
The course is intended to be used by all
of these groups (if you multiply them
together you get eight categories, and you
should be able to place yourself in one of
them); most of the material in the course has
at some time or other been used by people
of all eight categories, but it is necessary to
use the course differently in these different
circumstances
Each chapter is followed by short
additional sections, which you may choose
not to use Firstly, there is a section of notes
on problems and further reading: this tells
you how you can go further in studying the
areas discussed in the chapter Secondly,
where relevant, there are brief notes for
teachers about pro_nuncfation teaching and
Trang 10the use of the taped practice material.
Finally, there are some written exercises
which test your understanding of the material
in the chapter Answers to the questions are
given near the end of the book
the course includes recorded material
(available on audio CD and on cassette)
which comprises practical exercise material
There are 19 Audio Units (AU) which
correspond to Chapters 2-20 of this book
When there is a relevant recorded exercise
the following symbol is placed in the margin
, with areference to the exercise: O AU1, Ex
1 indicates Audio Unit 1, Exercise I If you
are a non-native speaker of English, every
u it ought to be relevant to you, although
the relevance of any particular exercise will
depend on your particular native language
If you are a native speaker of English, only
some of the exercises will be relevant: those
on intonation are the most likely to be worth
studying The CD version of the material can
be usedin a domestic CD player or personal
CD stereo, and also on a computer with a CD
drive The cassette version was designed for
use in a language laboratory, but such a
facility is hard to find these days However,
the cassettes can be used conveniently in
an ordinary cassette recorder The material
is the same in both cases The way in which
this book is designed for students using the
course under the direction of a tutor is as
follows:
i) All the students in the class read a
chapter of r11s book
ii) The students then have a class with the
tutor in charge of this part of their course
This provides an opportunity to discuss
the material in the chapter, and for the
tutor to check if difficult points have been
u derstood, to provide additional
explanation and examples if necessary
and possibly to recommend further
reading
iii)If the students are not native speakers of
English it is expected that they will then
have a session working on the Audio Unit
corresponding to the chapter they have
10
phat am va viec dung tai lieu ghi amthtc hanh Cui cung, co mot so bai tap
viet kiem tra kha nang hieu bai hoc trong
chuong. Bap an nam gan cuoi sach
Giao trinh c6 nln7ng tai li~u ghi amIre n CD va cassette, bao go m bai tap
thuc hanh Co bai nghe tuong ung voicac chuong 2-20 trong sach Khi co baitap ghi am lien quan thi ngoai le se cobi&u tuong sau tham chi@u den bai tapdo: OAU 1: Ex 1, chi Audio Unit 1, bai
tap 1 Neu ban la nguoi noi tieng Anhphi ban ngu, moi bi nghe deu lien quanden ban, du mtc do lien quan CLJa motbai tap cu the con phu thuoc ngon ngd
noi ti@ng Anh ban ngd, chi c6 mot so
bi tap nghe la co lien quan: nhL7ng bainghe ve ngu dieu co the la dang nghiencuu nhat Phan tai lieu tr@n CD co thehoc bang may hatCD gia dinh hoac mayhatCD ca nhan, hoac6 dia CD tren maytinh Phan tai lieu tren cassette duoc bi@nsoan de dung trong phong lab, nhung hiennay nhung phLfdng tien nhtJ v~y kh6 tim.Tuy nhien, bang cassette co the dung motcach thuan tien bang may cassette thongthuong Tai lieu tr@n CD va tren cassette
la giong nhau PhLfo'ng each ma giao trinhnay dLfQc bien soan cho sinh vie,i hocvoi su huong dan cua giao vien nhu sau:
i) T t ca sinh vien trong lop doc motchuong sach
ii) Sau d6, sinh Vien hoc voi giao vienphu trach mon hoc Nhu vay, se codip de giao vin va sinh vien thaoluan bai hoc trong chuong, va de giaovien kiem tra xem sinh 'vien da hieunhung diem kh6 hay chua, giai thichthem v a cung cap them vi du neu canthiet, v a co the la gioi thieu tai lieu
iii) Neu sinh vi@n khong phai la ngudinoi tieng Anh ban ngu, thi ho nen comot bu&i hoc bai nghe tuong (ng vo i
c uong ho vt a doc va thao luan xong.
Trang 1111read and discussed.
iv) The group then goes on to the next
chapter
If you are working through the course
individually you will of course arrange your
own way of proceeding; the only important
point here is that it would not be advisable
to use the Audio Units without first reading
the relevant chapters in the book
The book begins with Chapter l which is
an introduction, and there is no Audio Unit
corresponding to this Please read the
Introduction, whichever category you come
into, since it explains the purpose of the
course and pre.sents a number of basic points
that are important for understanding the
material that follows
iv) Cac sinh vien buoc sang chuong ke
tep
N u ban tu hoc g,ao trlnh nay hien nhien ban se tu sap xe p cach tie'n tri€n viec ho cua ban Dieu qu n trong duy nhat o day la khong nen.ho bai ng e
kh, chlla doc chuong sach tuong ung.
Quyen sach bat dau tu Chuong 1 laphan gioi thieu, va khong co bai nghetuong ung voi c uong nay Cho du ban thuo loai doc gii nao, xin ha do phan gioi thieu, boi vi no giai thich muc tieucla qu en sach va gioi thieu mot so
diem can ban quan trong d hiu nhungchlldng sau
Trang 13Where symbols appear in pairs, the one
M Voitelc!IS lab ial-vt.lnr fricative c Z Alveolr,.pal:u al fricatives eor high e,,, Rising
w Voiced lab ial-velar a ppr o x i m a 1 Alvcol:u' lateral nap
,.
l{ Voiced labial-palatal approximant fj Si multancnu~J:a X e -I Mid e.J -1 Highri si n g
Voiced i:-pi~lottal fru;.itive can be represe nted by two symbolsjoined by a tie bar ifnecessary. !§ ,,
DIACRITICS Diacritics may be placed above a symbol with a descender, e.g.l)
a.
Trang 14speech sound /'spi:tJ ,saund/
universally /ju:nr'v3:sah/ (adv)
g i ong (Anh, My, Nam, Bdc, )
tU <fng d l i' i (=relatively) qr nlui t qudn
Trang 151 Introduction
You probably want to ,ow what the
purpose of this course is, and what you can
expectto learn from it An important purpose
of the course is to explain how English is
pronounced in the accent normally chosen
as the standard for people learning the
English spoken in England If this was the
only thing the course did, a more suitable
title would have been "English
Pronunciation" However, at the
comparatively advanced levelat which this
course is aimed it is usual to present this
information in the context of a general
theory about speech sounds and how they
are used in language: this theoretical context
is called phonetics and phonology Why is
it necessary to learn this theoretical
background? The same question arises in
connection with grammar: at lower levels of
study one is concerned simply with setting
out how to form grammatical sentences, but
people whc are going to work with the
language , · n advanced level as teachers
or researchers need the deeper
understanding provided by the study of
grammatical theory and related areas of
linguistics The theoretical material in the
present course is necessary for anyone who
needs to understand the principles
regulating the use of sounds in spoken
English
The nature of phonetics and phonology
will be explained as the course progresses
but one or two basic ideas need to be
introduced at this introductory stage In any
language we can identify a small number of
regularly used sounds (vowels and
consonants) that we call phonemes; for
example, the vowels in the words 'pin' and
'pen' are diffe_rent phonemes, and so are the
1 Gio i t hi e • u
Co le ban muon biet muc dich claquyen giao tri h nay la gi va ban co th€ mong dgi dieu gi khi ho no Muc dichquan trong cda quyen giao trinh nay la giai thich cach ph t am tieng Anh theo giong thudng dugc chon la m ti@u chuncho nhung nguoi dan ho teng Anhduc,c n6i a Anh Neu day la dieu duynhat ma quyen giao trinh nay da lam thlmottuadethich h<;1p hdn le ra se la "Cachphat am tien Anh" Tuy nhien, v6i tri h
do tuong doi cao ma giao tri h nay nh mden, tho g tin na thuong dLlc;ic trl h ba theo gia thuyet noi chung ve n gd a111 Vilcach chung du c dung trong ng6n ngC!; ngu canh th o gia thuyet nay duoc goi
la ngu am hoc va am vi hoc. Ti!i sao hoc kien thtctheo ly thuyet nay lai can thiet Cau hi tuong t! nhu the nay ph tsinh gan lien voi ng ph p: voi tri h d
ho thap ho , m(>t nguoi c i quan tam toi vi@c bat d u hoc cach thnh lap ca cau theo ngu phap, nhLlng nlu7ng ngLIOi
se lam vi@c voi ngon ng@ na } tri h d
c o nhut cac giao vien v nha nghien
C ULi dn phai co S hie\, bie't sau hon
bang cach nghien ctu ly thuyet ve ngdphap va cac linh Vl./C co lien qu n cia ngon ngd hoc. Tai lieu mang tinh ljthuyet trong quyen giao trin nay dnthiet c o bat c( ( ai dn hie'u dLIQ' cacnguye tac dieu hoa cach dung cac am trong tieng Anh noi
la am vi (p o eme); vi du, caC nguye11
Trang 16consonants at the beginning of the words 'pet'
and 'bet' Because of the notoriously
confusing nature of English spelling it is
particularly important to learn to think of
English pronunciation in terms of phonemes
rather than letters of the alphabet; one must
be aware, for example, that the word 'enough'
begins with the same vowel phoneme as that
atthe beginning of 'inept' and ends with the
same consonant as 'stuff' We often use
special symbols to represent speech sounds;
using the symbols chosen for this course, the
word 'enough' would be written (transcribed)
as mnAf A list of the symbols is given on p
ix, and the International Phonetice Alphabet
(IPA) on which the symbols are based is
reproduced on p. ix , x .
The first part of the course is mainly
concerned with identifying and describing
the phonemes of English Chapters 2 and 3
deal with vowels and Chapter 4 with some
consonants After this preliminary contact
with the practical business of how some
English sounds are pronounced, the fifth
chapter looks at the phoneme and at the use
of symbols in a theoretical way, while the
corresponding Audio Unit revises the
material of Chapters 2-4 After the phonemes
of English have been introduced, the rest of
the course goes on to look at larger units of
speechsuch as the syllable and at aspects of
speech such as stress (which could be
roughlydescribed as the relative strength of
a syllable) and intonation (the use of the
pitch of the :voice to convey meaning) It
would be a mistake to think that phonemes
are studied first because they are the most
important aspectof speech; the reason is
simplythat, in my experience, courses which
begin with matters such as stress and
intonation and deal with phoneme\ later are
found more confusing by the students who
use them You will have to learn a number of
technical terms; you will find that when they
are introduced in order to be defined or
explained, they are printed in bold type This
has already been done in this Introduction
in the case of, for example, phoneme,
16
am trong tu 'pin' va 'pen' la cac am vi
khac nhau, va cac phu am o dau cac tf'pe va 'bet' cuh'g vay Vl b_an cha't trongcach viet ting Anh co ting la kho hi@ucho nen di@u dc biet quan trong la phai
hoc tu du ve cach phat am ting Anh i:J
d ng am vi thay v i & dang mau tu CLlabang chCt cai; chang han, mot nguoi phaibiet rang tu 'enough' bat dau voi am vinguyen am giong nhu am vi o du tu
'inept' va ket thuc voi phu am tuong tunhu 'stuff' Chung ta thLlo'ng dt', ng cac kyhi@u dac bi@td& trinh baypg am; bangcach dung cac ky hieu da duoc choncho quyen giao trinh nay, tu 'enough' sedLl<;lc Viet (phien am) la IIlAf Danh sachcac ky hieu duoc trinh bay ci trang ix vabang ngu am quoc te (IPA) chtta cac kyhieu dLl<;lc trlnh bay (1 trang ix,x
Phan dau tien cla quyen giao trlnhnay chi yeu ban ve viec nhan biet va
mieu ta cac am vi cla tieng Anh ChLlong
2 v 3 de cap den cac nguyen am va
chuong 4 d cap den phu am Sau phantiep xic so b voi cach phat am ctla
mot so am tieng Anh, chLlo'ng 5 xem xet
am vi va each dung cac ky hieu theogia thuyet, mac du phan Audio Unit tuongLing 611 lc)i noi dung CLla cac clulong tt'I
2 den 4 Sau khi gioi thieu cac am vicua tieng Anh, phan con lai cia quyengiao trinh nay se tiep tuc xem xet cacdon vi I6'i 116i Ion hon chJng han nhu am
titva xem xet cac khia qnh ctla lo"inoi chang han nhutrong am (duoc rreu
ta dai khai la CLl6'ng do tuong doi cua
am tiet) va ngu di@ (dung cuong do ciagiong n6i de' chuyen tai y nghia) Se thatsai lam khi nghi rang am vi dug nghienCL/LI trlfoc vi chung la khia Cc) nh quaI1trong nhat cia loi noi; ly do don gin la,theo kinh nghiem cua toi, cac sach giao
trlnh bit du voi cac va'n de nlut trong
am v ngd dieu roi sau do de cap den
am vi de gay nham lan cho cac hoc vi@n
st dung chung Ban se phai hoc mot sothuat ngu ky thuat; ban se tha'y ding khichung duoc gioi thieu dedLl<;lc dinh nghiahay giai thfch, chung dLl(jc in dam Vi
du, trong phan Gioi thieu nay la a m vi,
Trang 1717 ngu am hqc va am vj hqc Mot qui voe
khac can phai nho la khi cac tu du@c
dung lam vi du duoc neu o dang chinh
ta, chung duoc d t trong dau tuich dandon vidu 'pin', 'pen' v.v.) Dautrich dan
kep duoc dung o noi cac dau trich danthuong duoc st dung, vi du "Cach phat
am tieng Anh" a tren
Cac ngon ngu co cac giong hay frqng
am (accent) kha c nhau: chu ng duqcnhung ngudi o cac vmng dia ly, cac tanglop xa hoi, do tu6i va nen tang giao duckhac nhau phat am theo cach khac nhau
Tl "accent" thuong bi nham lan voi tu
"dialect" (phuong nga) Chung ta dung
tu "dialect" de chi mt loai ngon ng@khac vdi nhung ngon nga khac khongchi cacl phat am ma con a nhung van
de nhu tu vung, ngu phap va trat tu tu.
M.'.)t khac, st! khac biet ve giong chi la
su khac biet ve cach phat am
The accent that we concentrate on and Giong ma chung ta tap trung v o vauseasour modelis the one that is most often dung lam mau la giong thµong duc;1c d@recommended for foreign learners studying nghi st dung doi voi nhung hcc vien nuocBritish English It has for a long time been ngcfiii dang hoc tin g Anh giong Anh TLI
identified by the name Received lau no da duoc nhan ra qua ten "Cach
Pronunciation (usually abbreviated to its phatam ti@u chuan" (thuong vi&t tat bang
initials, RP ) , but this name is old-fashioned each dung cac chu cai dau la R ), nhLtngand misleading Since it is most familiar as ten nay da Ii th' i va sai lech Vi no la
the ar.cent used by most announcers and giong quen thuoc nhat duc;1c dung bcJi cacnewsreaders on BBC and British phat thanh vien tren dai BBC va cac kenh
independent television broadcasting truyen hinh doc lap cua Anh nen tenchannels, a preferable name is BB C duc;lc Lia chu6ng hon la "C.ic phat il ftl
pronunciation This should not be taken to cua d i BB ". Dieu nay khong c6 nghTameanthattheBBCitselfimposesan"official" rang ban than BBC ap dat mot giongaccent - individual broadcasters all have "chinh thuc" - vl cac phat thanh vientheir own personal characteristics, and an deu co dac diem rieng cua ho, va so
increasing numbu of broadcasters with luong cac phat thanh vien giong XcotScottish Welsh and Irish, accents are len, XL/ Wales va Ai len duqc sLr d1,1ngemployed However, the accent described ngay cang tang Tuy nhien, giong duochere is typical o ilflE~ ~ ~ J:a d day la giong di€n hlnh cL1aEnglish accent, al LJ,.U;;u; i :; .i;1 U:.1 ;J IJ L tl q;ir:t:.C: ,_.,ULJ, ~ ;-i; 1 t thanh vien noi giong Anh, va
or consistency i# pkg#gr#fr "} e% pg pp4t «e to ien dth bau 1ch 1ro e
these speakers A'
0 ' h lJl{:-1
1, a phat thanh cua nhung phatSo: l.rrH.1.b .thanh v n nay
pronunciation differences only
phonetics and phonology. Another
convention to remember is that when words
used as examples are given in spelling form, •
they are enclosed in single quotes (see for
example 'pin', 'pen', etc.) Double quote
marks are used where quote marks would
normally be used; see, for example, "English
Pronunciation" above
Languages have different accents: they
are pronounced differently by people from
different geographical places, from different
social classes, of different ages and different
educational backgrounds The word "accent"
is often confused with dialect We use the
word "dialect" to refer to a variety of a
language which is different from others not
justin pronunciation but also in such matters
as vocabulary, grammar and word-order
Differences of accent, on the other hand, are
This course is not written for people who
wish to study American pronunciation The
pronunciation of English in North America
is different from most accents found in
Giao trinh nay khong danh cho nhCtngnguoi muon hoc cach phat am ki€u My.Cach phat am tieng Anh & Bac My khacv6'i hau het cac giong a Anh Ngoai ra,
Trang 18Britain There are exceptions to this - you
can find accents in parts of Britain that sound
American, and accents in North America that
sound English But the pronunciation that
you are likely to hear from most Americans
does sound noticeably different from BBC
pronunciation
In talking about accents of English, the
foreigner should be careful about the
difference between England and Britain;
there are many different accents in England,
b t the range becomes very much wider if
the accents of Scotland, Wales and Northern
Ireland (Scotland and Wales are included in
Britain and with Northern Ireland form the
United Kingdom) are takeninto account
Within the accents of England, the distinction
that is mostfrequently made by the majority
of English people is between Northern and
Southern This is a very rough division, and
there can be endless argument over where
the boundaries lie, but most people on
hearing a pronunciation typical of someone
from Lancashire, Yorkshire or other counties
further northwould identify it as "Northern"
This course deals almost entirely with BBC
pronunciantion There is, of course, no
implication that other accents are inferior or
less pleasant-sounding; the reason is simply
that BBC is the accent that has always been
chosen by British teachers to teach to foreign
learners, and is the accent that has been most
fully described and has been used as the
basis for textbooks and pronouncing
dictionaries
A term which is widely found nowadays
is Estuary English, and many learners of
Englishhave been given the impression that
this is a new accent of English In reality
there is no such accent, and the term should
be used with care The idea originates from
the sociolinguistic observation that some
people in public life who would previously
have been expected to speak with a BBC
(or RP) accent now find it acceptable to speak
with some characteristics of the accents of
the London area (the estuary referred to is
the Thames estuary), such as glottal stops
18
c6 nhli'ng trlfctng hop ngoai le - ban co
th€ thay cac giong i.'J nhang VL)ng miencua Anh phat am giong My, va nhli'ng
giong 8 Bac My phat am giong Anh.Nhungcach phatam ma ban co th€ nghe
do da so nguoi Anh t,;10 ra la gida mienBfr va mien Nam Day la ranh gii rat
ro ret va luon co su bat dong ve vi@cranh gioi nam d dau va hu ht moinglfcti nghe cach phat am di&n hinh ciamot nguoi aerr !Lr Lancashire, Yorkshirehay nhL7ng dia hat khac xa hon deu s@nhan ra do la giong "mien Bac" Giaotrinh nay chi yeu de cap den cach plat
am theo giong cia dai BBC Di nhien, a
day khong ngu rang nhung giong khac
la giong thap kem hay kh nghe; ly dodon gian la vl BBC la gio ng luon duoccac giao vien Anh chon de day hoc vi@nnuoc ngoai va la giong duoc mi@u taday du nhat va da du;c dung lam co so
cho hu het cac sach giao khoa va tt
di€n phat am
Mot thuJt nga dttQ'c !1111 thay rong rai
nga y nay la Estuary English va nhieungL/oi hoc tie'ng Anh co an tuong ra ngday la giong tie'ng Anh moi Trong tlutc
te, kh6ng c6 giong nhu the, va thuJt ngC/
nay nen dugc dung mot cach can thin
Y tuong nay ba"t ngu6n W cu9c quan siitngon ng xa hoi ma mot so nguoi trongddi hoat dong cho xa hoi v6n truoc d6duoc cho la noi voi giong BBC (hay RP)
hi@n thay rang co the chap nhan duockhi noi co mot so dac diem cla cacgiong vung Luan Don (estuary duoc am
Trang 19which would in earlier times have caused
commentor disapproval
Ifyouare a native speaker of English and
your accent is different from BBC you should
try, as you work through the course, to note
what your main differences are for purposes
of comparison I am not, of course, suggesting
that you should try to change your
pronunciation! If you are a learner of English
you are recommended to concentrate on
BBC initially though when you have
worked through the course and become
familiarwith this you will probably find it an
interesting exercise to listen analytically to
other accents of English, to see if you can
identify the ways in which they differ from
BBC and even to learn to pronounce some
examples of different accents yourself
c i den la cta song Thames), chang han nhu am tac thanh hau, trong nh ng thdi
ky dau da gay ph n d6i hay bat don Neu ban la ngudi ban ngu n6i tienAnh v giong cda ban khac voi giongBBC, khi do qua quyen sach na , bannen ghi chi nhung su khac bi@t c inhcda minh la gl de so sanh Di nhien, oday kho g de nghi ban nen co ga g thayd6i cac h phat am cia minh! Neu ba la ngudi ho tieng Anh, ban dau ban nen
ta trung vao giong BBC, mac du khi docqua quyen sach nay va qu n thuoc voi giong, ban se thay no la bai tap ly tho
de nghe cac giong khac cua t eng An ,
de xem ban co the nhan ra cac giong
kh c vdi B C nhu the no v tham chiIL! hoc cach phat am mot so vi du vecac giong khac nhau.
Notes on problems and further reading
The recommendation to use the name BBC pronunciation rather than RP is new to thiseditionof the book, and is not universally accepted It is used in the Daniel Jones English
1997), in Trudgill (1999) and in Ladefoged (2000); for discussion, see the Introductions to
the Longman Pronunciation Dictionary (Wells, 2000; pp xiii, and the I5th Edition of the
Daniel Jones English Pronouncing Dictionary (p v) In the original English Pronouncing Dictionary of 1917, by the way, the term used was Public School Pronunciation (PSP).
Where other writers have used the term RP in discussion of standard accents, I have left the
term unchanged Other writers have suggested the name GB (General British) as a term
preferable to RP; I do not feel this is satisfactory, since the accent being described belongs
to England, and citizens of other parts of Britain are understandably reluctant to accept thatthis accent is the standard for countries such as Scotland and Wales The BBC has an excellentPronunciation Unit, but most people are not aware that it has no power to persuadebroadcasters to use particular pronunciations: BBC broadcasters only use it on an optionalbasis, and the Corporation obliges the Pronunciation Unit to charge a fee for their advice
I feel that if we had a completely free choice of model accent it would be possible to findmore suitable ones: Scottish and Irish accents, for example, have a much more straightforwardrelationship between spelling and sounds than does BBC, and have simpler vowel systems,andwould therefore be easier for most foreign learners to acquire However, the majority ofEnglish teachers would be reluctant to learn to speak in the classroom with a differentaccent, so it seems this is not a practical possibility
For inlroductory reading on the choice of English accent, see O'Connor (1980: 5-6):Brown (1990: 12-13): Cruttenden (1994: Chapter7) For a discussion of the status or RP, seeAbercrombie ( 1965) For those who want to know more about British accents, a simpletroduction is Hughes and Trudgill (1996); more advanced works are Trudgill (1999) and
l es andDocherty (1999) Undoubtedly the major work on accents of English is Wells), whichis a very valuable source of information (see especially pp 117-18 and 279RP)
Trang 20Much ofwhathas been written on the subject of, "Estuary English" has been in minor orephemeral publications A valuable collection of such works has been made available by J.
C Wells on the Internet See http://www.phon.ucl.ac.uk/home/estuary
Aproblem area that has received a lot of attention is the choice of symbols for rexesentingEnglish phonemes Inthe past, many different conventions have been proposed and studentshave often been confused by finding that the symbols used in one book are different fromthe ones they have learned in another The symbols used in this book are in most respects
those devised by A C Gimson for his Introduction to the Pronunciation of English (the
latestversion of which is the revision by Cruttenden; see Cruttenden, 1994) These symbolsare now used in almost all modern works on English pronunciation published in Britain, andcan therefore be looked on as a de facto standard Although good arguments can be made forsome alternative symbols, the advantages of having a common set of symbols forpronunciation teaching materials and pronunciation entries in dictionaries are so great that
it would be very regrettable to go back to the confusing diversity of earlier years Thesubject of symbolisation is returned to in Section 5.2 of Chapter 5
Notes for teachers
Pronunciationteaching has not always been popular with teachers and language-teachingtheorists and in the 1970s and 1980s it was fashionable to treat it as a rather outdatedactivity It was claimed, for example, that it attempted to make learners trylo sound likenative speakers of Received Pronunciation, that it discouraged them through difficult andrepetitive exercises and that it failed to give importance to communication A good example
of this attitude is to be found in Brown and Yule (1983: 26-7) The criticism was misguided,
I believe, and it is encouraging to see that in recent years there has been a significantgrowth of interest in pronunciation teaching and many new publications on the subject Nopronunciation course that I know has ever said that learners must try to speak with a perfect
RP accent To claim this mixes up models with goals: the model chosen is BBC (RP) but the
goal is normally to develop the learner's pronunciation sufficiently to permit effectivecommunication with native speakers
")Pronunciation exercises can be difficult, of course, but if we eliminate everything difficultfrom language teaching, we may end up doing very little beyond getting students to playlittle communication games It is, incidentally, quite incorrect to suggest that the classicworks on pronunciation and phonetics teaching concentrated on mechanically perfectingvowels and consonants: Jones ( 1956, first published 1909), for example, writes 'Good'speech may be defined as a way of speaking which is clearly intelligible to all ordinary
people 'Bad' speech is a way of talking wh.ch is difficult for most people to understand
Aperson may speak with sounds very different from those of his hearers and yet be clearlyintelligible to all of them, as for instance when a Scotsman or an American addresses anEnglishaudience with clear articulation Their speech cannot be described as other than'good' (pp 4-5)
Much has been written recently about International English, with a view to defining
what is used in common by the millions of people around the world who use English as a
foreigg language (Crystal, 199.7: Jenkins, 2000) This is a different goal from tat of thisbook which is describing a specific accent The discussion of the subject in Cruttenden
(1994: Chapter 13) is recommended as a survey of the main issues, and the concept discussed
there of Minimum General Intelligibility is a useful contribution to the International
Englsh debate
Trang 21There are many different and well-tried methods of teaching and testing pronunciation,someofwhich are used in this book I do not feel that it is suitable in this book to go into adetailed analysis of classroom methods, but there are several excellent treatments of thesubject; see, for example, Kenworthy (1987); Dalton and Seidlhofer (1994); Ce Ice-Murcia
et al (l996) At a more advanced level, Ioup and Weinberger ( 1987) is a collection ofpapers on Interlanguage Phonology that is relevant to the study of learners' problems
Trang 22CHUONG 2
airflow /'eofl u/ = flow of air
alveolar ridge/ a:lvr ,;JUI;} 'nd3, a:l'vr;JJ;J-/
articulator/ a:'trkjulert;J/ (n)
back vowelI'ba:k 'vau;Jf/
bilabial sound/ 'ba1'le1br;}f 'saund/
cardinal vowel / ka:drnl 'vau;JV
close vowel/ kf;Jus 'vau;JV
close-mid/ 'kf;Jus,mrd/ (adj)
contoid / 'knnt:ird/ (n)
dental sound/ dent! 'saund/
friction / frrkJn/(n)
friction noise/ frrkJn ,n:irz/
front vowel /frxnt 'vau l/
hard palate /'ha:d 'pal t/
labiodental sound /lerbi;:iu,dentl 'saund/
larynx/ 'la:rrl)ks/ (n)
lip-rounding/ lrp, raundrry'
nasal cavity /nerzl 'kaevot/
nasal sound/ nerzl 'saund/
open vowel / 'a5pan 'vauol/
open-mid /';mp;Jn,mrd/ (adj)
palate / 'paelat/ (n)
pharynx/ 'fa:rr!Jks/ (n)
phonetician / , foun;J'trJn/ (n)
reference system/ refrnns srst;:im/
soft palate /'sft 'pel t/
spread /spred/ (adj)
Va.riable/ 've;:irr;:ibl/ (n)
velum /'vi:lam/ (n)
vocal apparatus /'vaukl ,apa'rertas/
vocal tract /'vaukl, tra:kt/
a m to phu am tinh
am riing
stma sdt ti@ng xat nguyen am (hang) trurJc ngr;H: cilng
am moi l'iing thanh qudn
Slf trim mrJi khoang miii
am miii nguyen am ri}ng/miJ nrla ri}nglmiJ
yet hdunhd ngil iim h9c ·
khdo ngac mem det moi bi@n to ngac mem bi} mdy phdt am dur)ng ddn thanh
am to' nguyen am tinh
r
Trang 232 T h e pr odu ctio n of s p ee ch s ound s
2 St; h 1 nh t ha nh cua ng u am
2.1 Articulators above the larynx
All the sounds we make when we speak
are the result of muscles contracting The
musclesin the chest that we use for breathing
produce the flow of air that is needed for
almost all speech sounds; muscles in the
larynx produce many different modifications
in the flow of air from the chest to the mouth
After passing through the larynx, the air goes
through what we call the vocal tract, which
ends at the mouth and nostrils Here the air
from the lungs escapes into the atmosphere
We have a large and complex set of muscles
that can produce changes in the shape of the
vocal tract, and in order to learn how the
sounds of speech are produced it is
necessary to become familiar with the
different parts of the vocal tract These_
different parts are called articulators, and
the study 'of them is called articulatory
phonetics.
Fig 1 is adiagram that is used frequently
in the study of phonetics It represents the
human head, seen from the side, displayed
as though it had been cut in half You will
ed to look at it carefully as the articulators
~ described, ·and you will often find it
•I to have a mirror and a good light
so that you can look at the inside of
din th nh ket thu o mieng v 16 mLi.
0 day, khong khf tu phoi tho t ra ngoai khf quye'n. Chung ta c o m qt b cd Ion
va phuc t<} co the' t<,1.O ra cac thay d6i i:J
hinh dang cla duong dan tha h, v debiet cac ngu am tao ra nhu the no, ban
can phi quen thuoc voi cac b phankhac nhau cua duon d~n thai1h. NhCtng
b phan nay duoc goi la b ph n ph t
am, v viec ng ien cuu chung dugc goi
la ng am hoc phat am.
Hlnh 1 la sd d6 thuong d c;1 dung trong vi~c nghien CULi ngu am hoc. N6tu@ng trung c o dau nguoi, nhin tu phfa
be , duc trinh bay nhu the no duoc cat
ra lam doi Ban se can phai xem so dnay mot cach can thankhi cac b phanca'u am dud mieu ta va ban thuong
th ong se thay htu (ch khi co mot cai guong v mot den t6t de ban co the' nhlnvao ben trong mieng cua min
Trang 24i) The pharynx is a tube which begins
just above the larynx His about 7 cm long in
women and about8 cmin'men, and at its top
end it is divided into two, one part being· the
back of the mouth and the other being the
b ginning of the way through the nasal
cavity If you look in your mirror with your
mouth open, you can see the oack of the
pharynx
ii) The velum or soft palate is seen in
the diagram in a position that allows air to
pass through the nose and through the mouth
Yours is probably in that position now, but
often in speech it is raised so that air cannot
escape through the nose The other important
thing about the velum is that it is one of the
articulators that can be touched by the
tongue When we make the sounds k and g
the tongue is in contact with the lower side
of the velum, and we call these velar
consonants
iii) The hard palate is often called the
"roof of I.hemouth".You can feel its smooth
curved surfaee with your tongue
iv) Till.! :Jlveolar ridge is between the
top front eeh and the hard palate You can
feel il.5 shap1; with your tongue Its surface is
reaIly rnu ch rougher than it feels, and is
covered wJ lh little ridges You can only see
these 1f you have a mirror small enough to
go inside your mouth (such as those used by
denLi.ts Sounds made with the tongue
touch1ng here (such as t and d) are called
alveolar
v) [he tongue is, of course, a very
important articulator and it can be moved
into mauy different places and different
shapes It is usual to divide the tongue into
difLrent parts, though there are no clear
dividinglines within the tongue Fig 2 shows
,he tongu'-·on a larger scp le wirh these parts
shown· lip, blade, t·out, bjlck and root (This
u,c uf the word "front" often'seems rather
slr.rngc al first.)
24
i) H.i u la m(lt o'ng bit dfo ngay ben tren thanh q an. N6 dai khoang 7 C!ll o
plw n v kho ng 8 cm a nam gioi, va Ci
dau tren cla no, no duc c ia lam d6i,mot phan nam o phia trongcung cimieng v ph n con lai nam o dau doan
di qua khoang mui. Nea ban nhin vaguong voi mieng ha ra, ban co the ihy
phia trong cuing c a hau.
ii) Vom mi@ g mem duoc nhin thaytrong Sd d6 d 111Qt "' tr cho phep kh6ngkhi di qua mui vs qua ming Co le vommie g mem c a 'an hien gio nam o vitrf d6, nhung lh•lcillg th] khi n6i no duonang cao de kong khi kho g th& thoatqua mui bieu qu n trong khac ve vom mieng mem la 11 ia m(>t trong nhClng b(> phan cau am ma luoi co the c am toiKhi chung ta n6i am k v g, luoi tie p
xu voi pfia du i cua vom mieng mem
va chung ta goi nhung am nay la phu
am vom mem.
ii Vom mi@ng cung thuong dugc goi
la "v m mie g" Ban co the' d ng luaicam nhan be mat c ng nlan ca no.iv) Nu'ou rang nam giua ham rang tren
va vom mi@ng cun Ban co the cam nhan hinh dang cla no bang each dungludi Be mat c a no that ra tho nhamhon nhieu so voi cam nhan cla ba v
du c phi bang cac chm nh6 Ban chi
c6 the' tha'y nhung chdm nay neu ban
c6 mc'it cai gu ng nho du de dua vao trong mieng (chang han nh cai guong nha si st dung) Am thanh do luoi t,;1 r, khi cham vao d y (chang han nh t ,
d) du(Jc goi I.a am lqi.
v) Lu'oi, dT nhien, la m(lt b(l phar
am ra't qu n trong va no co the di ch
d 'n nhi@u vi tri khac nhau va c6
luoi truoc, mat ' luai (Thoat ' thuong c6 ve
Trang 25vi) The teeth (upper and lower) are
usuallyshown in diagrams like Fig l only at
the front of the mouth, immediately behind
the lips This is for the sake of a simple
diagram, and you should remember that most
speakers have teeth to the sides of their
mouths, back almost to the soft palate The
tonguel s in contact with the upper side teeth
for many speech sounds Sounds made with
the tongue touching the front teeth a e
called dental.
fronttip
Fig.2 Sub-divisions of the tongue
Hinh 2 Cac phn chia nh cia luoi
vii) The lips are important in speech
They can be pressed together (when we
produce the sounds p, b ) ,broughtinto contact
with the teeth (as in f, v) , or rounded to
produce the lip-shape for vowels like u
Sounds in which the lips are in contact with
each other are called bilabial, while those
with lip-to-teeth conta.ct arc called
labiodental.
The seven articulators described above
are the main ones used in speech, but there
are three other things to remember Firstly,
the larynx (which will be studied in Chapter
4) could alsq be described as an articulator
- a very complex and independent one
Secondly, the jaws are sometimes called
articulators~ certainly we move the lower jaw
a lot in speaking But the jaws are not
articulators in the same way as the others,
because they cannot themselves make
contact with other articulators Finally,
although there is practically nothing that we
can do with the nose and the nasal cavity,
they are a very important part of our
equipment for making sounds (what is
sometiacs called our vocal -t"at•s),
vi) Rang (ham tr@n va ham duoi)thuong duoc minh hqa trong cac st d6
ngay phia sau mi Viec minh hoa nhuthe la de cho so do don gian, va bannen nho rang hu het moi nguoi n6i deu
co rang a hai ben mieng,·nam sau trongcung den vom mi@ng mm Ludi tiep xucvdi ham rang tr@n de tao ra nhi€u ngCI
am Cac am dLlc;IC ti:}O ra khi luoi tiepxuc voi ham rang tren duoc goi la am ran
vi)M6i thi quan trong trong loi noi.Chung co the duoc ep lai voi nhau (khichung ta ti:}O ra dm p, b), dua vao tiepxuc voi rang (nhu trong f, v) hoac 1:t111
tron d€ li:}O ra hinh dang moi cho cacnguyen am nhu u : . Cac am dt./c;IC li)O rakhi hai mi tiep xuc voi nhau dugc goi
ra khi moi tiep xuc voi rang dLIQc goi la
am moi rang.
Bay bo phan cau am du;c mieu ta otren la nhung thanh phfo chinh dt.1c;1cdung trong loi noi, nhung co ba bo phankhac can nho Th(t nha't la, thanh quan(sedugc nghien ct u o chuong 4) cungc6 the duoc mieu ta la bo phan cau am
- day la mot bo phan doc lap va ratphuc to;1p Thu hai la, ham doi khi dLIQcgoi la bo phan cau am; chic chan chung
ta cd dong ham dudi nhieu khi noichuyen Nhung ham khong phai la bophan cau am theo cach giong nhu nhCtngtha nh phan khac, vi ban than chungkhong tiep xuc vdi cac bo phan cau am
khac Cuoi cing la, mac du chang co gidac bi&t de chung ta lam voi mui vakhoang mui, nhung chung lamot thanh
Trang 26particularly nasal consonants such as m, n.
Again, we cannot really describe the nose
and the nasal cavity as articulators in the
same sense as (i) to (vii) above
2.2 Vowel and consonant
The words vowel and consonantarevery
familiar ones, but when we study the sounds
of speech scientifically we find that it is not
easy to define exactly what they mean The
most common view is that vowels are sounds
in which there is no obstruction to the flow
of air as it passes from the larynx to the lips
A doctor who wants to look at the back of a
patient's mouth often asks the patient to say
"ah"; making this vowel· sound is the best
way of presenting an unobstructed view But
if we make a sound like s or d it can be clearly
felt that we are making it difficult or
impossible for the air to pass through the
mouth Most people would have no doubt
that sounds like s and d should be called
consonants However, there are many cases
where the decision is not so easy to make
One problem is that some English sounds
that we think of as consonants, such as the
sounds at the beginning of the words 'hay'
and 'way', do not ·really obstruct the flow of
air more than some vowels do Another
problem is that different languages have
different ways of dividing their sounds into
vowel and consonant; for example, the usual
,;ound prodtlced at the beginning of the word
·ed' is feltto be a consonant by most English
peakers but in some other languages (some
dialects of Chinese, for example) the same
sound is treated as one of the vowels
If we say that the difference between
vowels and consonants is a difference in the
way that they are produced, there will
inevi&ably be some cases of urcertainty or
disagreement; this is a problem that cannot
be avoided It is possible to l:Stablish two
distinct groups of sounds (vo\vels and
2
phan rat quan trong cda he thong tao amcia chung ta (doi khi dugc goi la bo matao am), dac biet la cac phu am muinhu m, n Hon nua, tren thuc te chung takhong the' mieu ta mu i va khoang Ill Lii
la bo phan cau am theo y nghia nllli (i)
Va (vii) 0 tren
2.2 Nguyen am va phu am
Cac tunguyen am va ph9 am la nhli'ng
tu r,ft quen thuqc, nhling khi chung tanghi@n ctu cac am trong lei noi bangphuong phap khoa hoc, chung ta thayrang that khong de dang dinh nghia chinhxac chung la gl Quan die'm ph6 biennhat la: nguye11 am la nllli'ng a m duoctao ra khi lu6ng khf di qua tu thanh quanden mdi khong bi can t 8 Mo t bac simuon xem phia trong CL)ng a trong miengcla mot benh nhan thuong b o ho n6i
"ah"; n6i am nay la each 161 nhat M c6
mot tam nhin khong bi can tr& Nhungneu chung ta tao ra mot am nhu s hay d,
ta c6 th cam thay r6 rang kho ng kh f
kh6 ho~c khong the' di qua mieng Hauhet moi ngudi deu chac chan rang cac
am nhu s va d nen dugc goi la phu am.Tuy nhi@n, co nhieu truong hop, dua raquvet dinh nhu the khong phai la dieu
de dang Van de la mot s6am ting Anh
ma chung ta nghi la phu am, chJng hannhu cac am & dau nhmng tu nhu 'hay' va'way' thL_lc sL_f khong can tro lu6ng khfnhieu so voi mot so nguyen am Mtvan
de nda la cac ngon ngt khac nhau c6
ca cach khac nhau de chia cac am cdachung thanh nguyen am Va phu am; vf
du, hau het nhang nguoi noi tieng Anh
cam thay am binh thuong du@c tao ra Ci
dau tu 'red' la phu am, nhung CJ m(lt songon ng@ khac (m o t so phlkJ'ng ngt ciaTrung Quoc, chang han) am llio'ng IV nhL(the du c xem la nguyen am
Neu ta noi rang s u khac nhau giL7acac nguyen am va phu am la s u khacnhau a each chung dug tao ra, thi chacchan se c o m(lt so' trliong hqp khong cha'ccha n hay ba't d6 ng; day la mQt van de
ma khong the nao tranh du@c. Ta c6 th&lap ra hai nh6om am phan bi@t (nguyen
Trang 27consonants) in another way Consider
English words beginning with the sound h;
what sounds can come next after this h?We
fin that most of the sounds we normally
think of as vowels can follow (for examplee
in the word 'hen'), but practically none of
the sounds we class as consonants Now think
of English words beginning with the two
sounds b r; we find many cases where a
consonant can follow (for example d in the
word 'bid', or I in the word 'bill'), but hardly
any cases where a vowel may follow What
we are doing here is looking at the different
contexts and positions in which particular
sounds can occur; this is the study of the
distribution of the sounds, and is of great
importance in phonology Study of the sounds
found at the beginning and end of English
words has shown that two groups of sounds
with quite different patterns of distribution
can be identified, and these two groups are
those of vowel and consonant If we look at
the vowel-consonant distinction in this
way, we must say that the most important
difference between vowel and consonant is
not the way that they are made, but their
d fferent distributions Of course, the
distribution of vowels and consonants is
different foreach language
There are many interesting theoretical
problems connected with the vowel
consonant distinction, butwe will not return
to this question For the rest of this course it
will be assumed that the sounds are clearly
divided into vowels and consonants
We begin the study of English sounds in
this course by looking at vowels, and it is
necessary to say something about vowels in
general before turning to the vowels of
English We need to know in what ways
vowels differ from each other The first matter
to consider is the shape and position of the
tongue It is usual to simplify the very
complex possibilities by describing just two
things: firstly, the vertical distance between
am va phu am) theo mot cach khac. Hayxet cac tu ting Anh bat dau bang am h;
nhung am nao c6 the dung ke tiep sau
am h na ? Ta thay ra g hau ht cac am
ma ta thuong nghi la nguyen am deu ce
theth osau (vi d etrong t u 'h n'), nhLlnthuc te khong c am na chung ta xep
lo i la phu am Bay gio ha nghi ve cac
tu tieng Anh bat d u voi hai am: br; ta thy nhieu truing hop ma & d mot ph
am c6 theth o sau (vi d~1 d troi1g tu 'bid'hoac I tron tu 'bi '), nl1Ltng hJu nhLI khong co truong hop nao ma a do motnguyen am co the th o sau Dieu ma
c u g ta d ng lam d day la xem cac
ngC t canh va tinh huong khac nh u o docac am cu the c6 the xuat hi@ ; day las! ng ien ctu ve vi@c phan b6cac am
va co tam quan trong Ion lao trong am
vi hoc. Su nghien cuu cac am dudc t mtha"y o dau va cuoi cac tu ting Anh da
c ung minh rang hai nh m am voi c cmau p an bo hoan toan khac nhau c6 the duoc nh n biet, va hai nhom na la nh6m nguy n am v phu am Neu chung
ta xem su khac biet nguyen am - plH_I
am th o each nay, ta phi noi ran SLkhac biet quan trqng nha't giua nguyen
am va phu am kh ng phii la each ch(mgdugctao ra ma la su ph n b6 khac nh u cia ch n Di nhie , su pha b6cua cac nguyen am va phu am khac nh u trongm6i ng6n ngu.
C6 nhieu van de ly thuyet th vi lien
qu n den su phn bit nguyen am - phu
am, nhung chung ta se khong qu y trd lai voi van d nay. Phan con lai cdasach nay se gia dinh ra g ca am duocchia thanh nguyen am v phu am mot
am c a tie ng Anh Chung ta can phai biet cac nguyen am khac nh u nh the
na Van de dau tie n can xem xet la hlnh da g va vi tri c a lu i Thuong ta don gian ho cackha nang p utc tap bang
Trang 28the upper surface of the tongue and the
palate, and secondly the part of the tongue,
between front and back, which is raised
highest Let us look at some examples:
i) Make a vowel like the i: in the English
word 'see' and look in a mirror; if you t,ilt
your head: back slightly you will be able fo
see that the tongue is held up close to the
roof of the mouth Now make an re vowel (as
in the word 'cat') and notice how the distance
between the surface of rhe tongue and the
roofof the mouth is now mucl11 greater The
difference between i: and re is a difference
of tongue height, and we would describe i:
as a relativelyclose vowel and as a relatively
open vowel Tongue height can be changed
by moving the tongue up or down, or moving
the lower jaw up or down Usually we use
some combination of the two sorts of
movement, butwhen drawing side of-the
headdiagrams such as Fig I and Fig 2 it is
usually found simpler to illustrate tongue
shapes for vowels as if tongue height was
alteredby tongue movement alone, without
any accompanyrng jaw movement So we
would illustrate the tongue height difference
betweeni: andre as in Fig 3
ii) In making the two vowels described
above,it is the front part of the tongue that is
raised.We could therefore describei: andre
as comparatively front vowels By changing
the shape of the tongue we can produce
vowels in which a different part of the tongue
is the highest point A vowel in which the
back of the tongue is the highest point is
called a back vowel If you make the vowel
in the word 'calm', which we write
phonetically as a: you can see that the back
of the tongue is rais~d C.ompare this withre
in front of a mirror;re is a frontvowel and a:
is a back vowel The vnwd in 'too' (u: ) is
also a comparatively back vowel, but
compared witha : it is close
28
cach mieu ta c i hai dii§u: thu nha't la, khoang cach th o c ieu doc gi@a mattren cla ludi va vom mieng va, th& hai
la, phan luoi, gila mat ludi trudc va matludi trong cu ng, la noi nho cao nhat.Chung ta hay xem mot so vi d .i) Tao ra mc;lt nguyen am nhu i: trong
w 'see' cua tieng Anh va nhin vao guong; neu ban hoi nghieng dau ra phfa sau, ban se co th thay rang lu i duc giu sat voivom mieng Bay gio tao nguyen am e
(nh; trong w 'cat') v luu y xem kho ng cac h gida mat luoi va vom mien bay gio lon hon nhieu nhu the no S u khacnhau giua i: Va re la su khac nhau ve
c i@u cao c a luoi, va chung ta mieu ta
i: la nguyen am dong tuong doi v ae la nguyen am md (open) tuong do'i Chieu cao cua luoi co the thay d6i bang each
di chuyen lu i len hoa xuong, hoac di
c uy€n ham duoi len xuong Thuong thi
c u g ta ke't hc;;p hai lo i cu dc;lng nay,
nh ng khi ve cac so do mat ben c a dau nhu hinh 1 v 2 ta thuong thay don gianhon khi minh hoa hinh dang c a luoi danh
c o cac nguyen am nh the chieu cao cia luoi bi thay d6i chi d cu dc;lng ILt6'i,kh6ng co bat cu Sl/cu dc;lng nao cua ham.
Vi v3y chung ta se minh hq su khac
nh u ve chieu cao cua ludi gila am i:
v a nhutrong hlnh 3
ii Khi tao ra hai nguye n am d omi@u ta o tr@n, c inh phan phia truoccla luoi duoc nang le Do do, c ung ta
co the mieu ti i v a la nguyen am
truoc tuong doi Bang each thay d6i hinh
dq g ctla IL/oi ta co the tao ra cacnguyen am ma o d6 mot phan khac cua
lu i la 'diem cao nhat. Mot nguyen aduoc tao ra khi phan trong c ng cia luoi
la diem cao nhat du@c goi ia nguyen am
sau. Neu ban tao ra nguy n am trong ti:t
'calm', theo ngt am ta vi&t no la a: ban c6 the thy phan trong cung cua luoi
duoc nang len So sa nh am nay voi a ophia truoc guong; re la nguy n am truoc
va a: la nguyen am sau. Nguyen am trong'too' (u:) cu ng la nguye11 am sau ILtong doi, nhung so voi a:, no la nguyen amdong
Trang 29Fig.3 Tonge positions fori: andre
Hlnh 3 Gic vi tri ludi da h c o i: va
So now we have seen how four vowels
differ from each other; we could show this in
asimple diagram (Fig 4)
Vay by gio ta thay bon nguyen amkhac nh u nh the no; ta co the minh hoa su khac nhau nay trong mot scJ dc3don gin (hinh 4)
Fig.4 Extreme vowel positions for English
Hlnh 4 Cac vi tri nguyen am eve diem trong tieng Anh.
Tuy nhien, so d nay khong chinh xac hoa n toan. Nha ng am hoc can mot
each ra't c inh xa de phan loai cacnguyen am va da phat trien mot ta hop cac nguyen am, sa xep theo so do dong
- mo', tnioc - sau giong v6i hinh 4 nhLlng khong phai la nguyen am cu bat k
n on ngu dac biet na Cac nguyen am chu.in nay la he tham c ie'u chua n, va nhung ngudi du@c dao tao ngd am hq
& trlnh dQ c o phai ho cach phat amchinh xac va nh n biet c ung du g. Neuban hoc cac nguyen am chui nay, ban
However, this diagram is rather
inaccurate Phoneticians need a very
accurate way of classifying vowels, and have
developed a set of vowels, arranged in a
close-open, front-back diagram like Fig
4, which are not thevowels of any particular
language These cardinal vowels are a
standard reference system, and people being
trained in phonetics have to learn to make
them accurately and recognise them
correctly Ifyou learn the cardinal vowels,
you are not learning to make English sounds,
but you are learning about the range of
CloK
Fig.S Primary cardinal vowels
Hlnh 5 Ca nguyen am chuin sci cap
Trang 30It has become traditional to locate
cardinal vowels on a four-sided figure
(quadrilat1::Eai) of the shape seen in Fig 5
(the d sign u ed here is the one
recommended by the International Phonetic
Association in 1989) The exact shape is not
really important - a square would do quite
well -but we will use the traditional shape
The vowels on Fig 5 are the so-called
primary cardinal vowels; these are the
vowels that are most familiar to the speakers
of most European languages, and there are
other cardinal vowels (secondary cardinal
vowels) that sound less familiar Cardinal
vowelno l has the symbol [i], and is defined
as the vowel which is as close and as front as
it is possible to make a we! without
obstructing the flow of air enough to produce
friction noise: friction noise is the sort of
hissing sound that one hears in cc :onants
like s or f. Cardinal vowel no 5 has the
symbol [a] and is defined as the most open
and back vowel that it is possible to make
Cardinal vowel no 8 [u is fully close and
back and no 4 [ a ] , is fully open and front
After establishing these extreme points, it is
possible to put in intermediate points
(vowels no 2, 3, 6 and 7) Many students
when they hear these vowels find that they
sound strange and exaggerated: you must
remember that they are extremes of vowel
quality It is useful to think of the cardinal
vowel framework like a map of an area of
countrythat you are interested in Obviously,
ifthe map is to he useful to you it must cover
all the area: but if it covers the whole area of
interest it must inevitably go a little way
beyond that and include some places that
you might never want to go to However, it
isstill important to know where the edges of
the map are drawn When you are familiar
with these extreme vowels, you have (as
kh6ng dang hoc each tao cac am tiengAnh ma dang hoc Ve day cac nguyen
am ma b may phat am cua con nguoi
co the tao ra va cung dang hoc mot cachhetu ich de mi@u ta, phan loai va so sanhcac nguyen am Ching duoc ghi lai tr@nTrack 21 cda CD 2 va d cu6i bangcassette 2
Theo truyen thong, caC nguye11 aIllchuan duc dat tr@n mot hinh b6n canh
co hinh dang nhu trong hinh 5 (hinh duocdung a day la hinh do Hiep h(li ngCI amquc5'c te de nghi stl dt.1ng) Hinh dang
c inh xac thuc SI/ kh6ng quan trong m(lt hinh vu6ng cOng dC1ng dtl(Jc - nhtfng
-d -day chtlng ta se -dung hinh truyenthong Cac nguyen am tren hinh 5 dt/Q'cgoi la nguyen am chun Sd cap; day la
nhL7ng nguyen am quen thuoc nhat voi
nhung ngu oi noi ngon ngd chau Au va
c n co nhung nguyen am chuan khac(nguyen am chua'n thu cap) nghe co ve
ft quen thuoc hon Nguyen am chuan so
1 co ky hi@u [ va du;c dinh nghia languyen am truoc va dong giong nhu motnguyen am co the duoc tao ra ma kh6ngcan tr& lung khf du de tao ra tieng sat;tieng sat la loa i tieng rit ma nguoi tanghe duoc o cac phu am nhu s hoi_ic f.
Nguyen am chuan s6 5 c6 k hi&u [a] vaduoc dinh nghia la nguyen am sau vllld ro ng nha't den he't mt?c co the'.Nguyen am ch, 1 s6 8 [u], la nguyen
am sau va khep hoan toan va so 4 [a] la
nguyen am truoc va mo hoan toan Saukhi tao ra nhung cuc diem nay, ta cothe dt cac diem & gila (nguyen am s6
2, 3, 6 va 7) Nhieu hoc vien khi nghenhdng nguyen am nay thay rang chungnghe co ve la va cuong dieu; ban phinho rang chung la nhang cuc diem chichat luong nguyen am That hau (ch khinghi khung nguyen am chuan nay giongnhu la mot bn d6 ve mot vung miencla quoc gia ma ban quan tam Ro rang,neu ban d6 nay co fch cho ban thl no
ph i bao g6m tat ca vung do; nhung nu
no bao gom ca vung ma ban quan tamthi chic chan n6 se n6 phai bao gom camot so noi nao do ban co the ban khong
vowels that the human vocal apparatus can
make, and also learning a useful way of
d scribing classifying and comparing
v wels They are recorded on Track 21 of
CD2 and at the encl of Cassette 2
Trang 31mentioned above) learned a way of
d scribing, classifying and comparing
vowels For example, we can say that the
English vowel re (the vowel in 'cat') is not as
open as cardinal vowel no 4 [a] . (In this
course cardinal vowels will always be printed
within square brackets to distinguish them
clearly from English vowel sounds.)
We have now looked at how we can
classify vowels according to their tongue·
height and their frontness or backness There
is another important variable of vowel
quality and that is lip-rounding Although
the lips can have many different shapes and
positions we will at this stage consider only
three possibilities These are:
i) Rounded, where the corners of the lips
are brought towards each other and the
lips pushed forwards This is most clearly
seenin cardinal vowel no 8 [u
ii) Spread, with the corners of the lips
moved away from each other, as for a
smile This is most clearly seen in
cardinal vowel no I [i]
iii) Neutral. where the lips are not
noticeably rounded or spread The noise
most Englishpeople make when they are
hesitating (wrillen 'er') has neutral lip
position
Now using the principles that have just
been explained, we will examine some of
the English vowels
2.3 En lish short v wels
English has a large number of vowel
sounds; the first ones to be examined arc
short vowels The symbols for these short
vowels are:i,e, , A, 1, o, o. Shortvowels are
o ly relatively short; as we shall see later,
bao giu muon den Tuy nhien, dieu quantrong la ban phai biet cac mep cla ban
d6 dudc ve & dau Khi ban quen thu6c
voi nhung nguyen am cuc diem nay, (nhu
da de cap o tr@n) ban hoc duoc cachmiu ta, phan loai va so sanh cac nguyen
am Vf dl!, chung ta c6 the' n6i rang
nguyen am re trong tieng Anh (nguyen
am trong 'cat') kh6ng md nhLI nguyen am
chu5n so 4 [a] (Trong tai lieu nay, cac
nguyen am chu5n se lu6n dLIQ'C dc)t trongdau ngoac vuong de phan biet chung moteach rd rang voi cac am nguyen amtieng Anh.)
Gio thi chung ta da xem cach phanloai cac nguyen am theo chieu cao luoi,phan phia truoc va phn trong cung cdaludi Co mot bi@n the quan trong khacchl chat luong nguyen am, va do chfnh
la su lam tr6n m6i Mc)c dl'.1 m6i c6 the'c6 nhi§u hlnh dc)ng va vi tri khac nhaunhung o giai doan nay chung ta se xemxet chi ba kha nang 06 la:
i) Mai tr o n, o d cac goc canh cua moiduoc dua ve phia truoc cda nhau vacac mi duoc day ra phia truoc Dieunay duc nhin thay ro rang nhat trongnguyen am chuin so 8 [u].
ii) Mai bet, voi cac goc canh cua mi
di chuye'n ra xa nhau, nhu de mlmcuoi Dieu nay duoc nhin tha'y r6 rangnhat trong nguyen am chuin so 1 [i].iii Mi t rung lap, moi kh6ng tron clingkhong bet Tieng on ma hau het nguoiAnh tao ra khi ho chan cht (vi du 'er')
c6 vj trf m6i trung tfnh.
Bay gio bang cach dung cac nguye ntac vla dugc giai thich, chung ta se xemxet mot so nguyen am ting Anh
2.3 Cac nguyen am ng.in trong tie'ng Anh
Tieng Anh c6 mqt scs' IL(Q'ng lon cac
am nguyen am; nhung nguyen am dautien can dL(c;lc xem xet la nguyen amngan K hieu danh cho nhung nguyen
a ngan nay la: e,, a, , u Cac nguyen
Trang 32vowels can have quite different lengths in
different contexts
Each vowel is described in relation to
the ca-rdinal vowels
1 (example words: 'bit, 'pin', 'fish') The
diagram shows that, though this vowel is
in the close front area, compared with
cardinal vowel no l [i] it is more open,
and nearer in to the centre The lips are
slightly spread
•
e (example words: 'bet', 'men', 'yes') This is
a front vowel between cardinal vowel no
2 [e] and no 3 [_) The lips are slightly
spread
3
am ngan chi la ngan tuangdoi; nhu chung
ta se thay sau, cac nguyen am co th& c6
do dai hoan toan khac nhau trong nhCtngngu canh khac nhau
Moi nguyen am duoc mieu ta lienquan den cac nguyen am chua'n
I (cac tu mJu: 'bit', 'pin', 'fish') Sa do
nay cho thay rang, mac du nguyen
am nay nam & vung phia truoc khep,
nhung so voi nguyen am ch.ua'n so 1[i) thi no mi'J hon va gan voi chinhgiua hon Moi hoi bet
e (cac W mJu: 'bet', 'men', 'yes') Day
la nguyen am trlio'c nam giL1'a nguyen
am chuan so' 2 [e] va so 3 [_) Maihoi bet
re (example words: 'bat', 'man', 'gas') This
v wel is front, but not quite as open as
cardinal vowel no 4 [a] . T e lips are
slightly spread
re (cac W rnJu: 'bat', 'man', 'gas') Day
la nguye11 am trL(dc, nhung kho nghoan ton mo nhu nguyen am chuans6 4 [a] Mi hoi bet
A (example words: 'but', 'some', 'rush') This
is a centralvowel, and the diagram shows
that it is more open than the open-mid
tongue height The lip position is neutral
A (cac tu mJu: 'but', 'some', 'rush') Day
la nguyen am gida va so do cho tha'yrang no hoi rni'J hon so v6'i chieu caoluoi nta mo. Vi tri moi trung lap
Trang 33(example words: 'pot', 'gone', 'cross').
This vowel is not quite fully back, and
between open-mid and open in tongue
height The lips are slightly rounded
33
(cac tu mau: 'pot', 'gone', 'cross')Nguyen am nay khong nam hoan toan
& trong cmng, ma nam o vi tri nl a m o
va mo trong chieu cao ca luoi Moihoi tron
u (example words: 'put', 'pull', 'push') The
nearest cardinal vowel is no 8 [ u ] but it
can be seen thatu is more open and
nearer to central The lips are rounded
o (cac tu mu : 'put', 'pull', 'push')Nguyen am chuan gan nhat nay languyen am chuan s6 8 [ u), nhunnguoi ta co the thay rang u mo hon
va gan voi chinh gila hon Moi tron
•
There isone other short vowel for which
the symbol is3 This central vowel,which is
called schwa - is a very familiar sound in
English; it is heard in the first syllable of the
words 'about', 'oppose' 'perhaps', for example
Since it is different from the other vowels in
several important ways, we will study it
Notes on pro lems and further readin
'One of the most difficult aspects of phonetics at this stage is the large number of technicalterms that have to be learned Every phonetics textbook gives a description of the articulators,and I will not attempt to list all of them Two useful introductions are Ladefoged (1993:Chapter I). andO'Connor ( 199 l: Chapter 2)
The best-known discussion of the vowel - consonant distinction is by Pike (l943: 79) He suggests that since the two approaches to the distinction produce such differentresults we should use new terms: sounds which do not obstruct the airflow (traditionallycalled "vowels") should be called vocoids, and sounds which do obstruct the airflow(traditionally called "consonants") should be called contoids This leaves the terms "vowel"and "consonant" for use in labelling phonological elements according to their distributionand their role in syllable structure; see Section 5.8 of Laver (1994) While vowels areusually vocoids and consonants are usually contoids, this is not always the case; for example,
Trang 34jin 'yet' and win 'wet' are (phonetically) vocoids but function (phonologically) as consonants
A study of the distributional differences between vowels and consonants in English isdescribed in O'Connor and Trim (1953); a briefer treatment is in Cruttenden (1994: Sections4.2 and 5.6) The classification of vowels has a large literature; I would recommend Jones(1975: Chapter 8); Ladefoged ( 1993) gives a brief introduction on pp 12-14, and muchmore detail in Chapter 9; see also Abercrombie (1967: 55-60 and Chapter I0) The Handbook
of the International Phonetic Association (1999: Section 2.6) explains the PA's principles
ofvowel classification The distinction between primary and secondary Cardinal Vowels is
a rather dubious one which appears to be based to some extent on a division between those
vowels which are familiar and those which are unfamiliar to speakers of most Europeanlanguages It is possible to classify vowels quite unambiguously without resorting to this
notion by specifying their front/back, close/open and positions
Written exercises
I On the diagram provided, various
articulators are indicated by numbered
arrows (a-e) Give the names for the
articulators
1 l r
I
(<)
2 Using the descriptive labels introduced
for vowel classification, say what the
following Cardinal Vowels are:
Bai tap viet
1 Tr@n s o d d cho, cac bo phan cau
am khac nhau duoc chi ro bang nhungmui ten co danh so (a - e). Hay neuten cua cac b phan cau am do
J.J -C• J
2 Dung cac nhan mieu ta da duc gioitrong phan phan loai nguyen _am, haycho biet cac nguyen am chuan sauday la:
a ) u b) e c) a d) i e) o
3 Draw a vowel quadrilateral and indicate
on itthe correct places for the following
English vowels:
3 Ve mot so do nguyen am hinh tu giac
va chi ro c cvi tri chinh xac danhcho cac nguyen am tieng Anh sau day:
4 Write the symbols for the vowels in the
following words:
4 Viet cac ky hi@u danh cho cac nguyen
am trong cac W sau day:
Trang 35C HU ONG 3
anticipation/ ren,t1S1'pe1Jn/ (n)
cardinal vowel / ka:dml 'vau3V
centring/ 'sent(3)rIIJ (adj)
closing / 'kJ3oz11JI (adj)
consistently /b n's1stanth/ (adv)
diphthong /'d1f8mJ, 'dip-/ (n)
glide / glad/ (n-v)
lax/ leeks/ (adj)
mid-central vowel /'mrd,sentral 'vaual/
moderately/'mud3r3tlJ/ (adv)
necessitate/ m'sesite1t/ (v)
posh / puJ/ (adj)
pure vowel /'pjoa 'vaual/ = monothong / munaf0u1]/
resultfromIn'ultfrum/ (v phr)
result-in/ n'u lt m/ (v phr)
roofof themouth/ ru:f 3V 03 'mauB/
tense / tens/ (adj)
nhat quan nhi trung am, nguyen am kep
( H ) LurJt, trU(lf (am) Lai, ehung nguyen am chinh tnmg vua phdi
doi hoi thU(lng Luu, ke ed, ki/u each
do, gay ra boi
tao ra, dan denvom miing (ilm) eang
Trang 363 Long vowels, diphthongs and triphthongs
3 Ng u ye n a m d ai, nh i trung a m
va ta m t r ung a m 3.1 Long and short vowels
In Chapter 2 the short vowels were
introduced In this chapter we look at other
types of English vowel sound The first to be
introduced here are the five Jong vowels;
these are the vowels which tend to be longer
than the short vowels in similar contexts It
is necessary to say "in similar contexts"
because as we shall see later, the length of
all English vowel sounds varies very much
according to context (such as the type of
sound that follows them) and the presence
or absence of stress To remind you that these
vowels tend to be long, the symbols consist
of one vowel symbol plus a lengthmark made
of two dots : Thus we have: i 3: a:, J: , u:.
We will now look at these long vowels
individually
i: (example words: 'beat', 'mean', 'peace')
This vowel is nearer to cardinal vowel
no I [i](that is, it is more close and front)
than the short vowel of 'bid', 'pin', 'fish'
described in Chapter 2 Although the
tongue shape is not much different from
cardinal vowel no I the lips are only
slightly spread and this results in a rather
different vowel quality
~ ~ -.-\- ,, ~ ~
7
3.1 Nguyen am dai v nguyen am
ngan
Chuong 2 da gioi thieu v cac nguyen
am ngan Trong chliong nay, chting taxem xet cac loai am nguyen am khaccla tieng Anh Cac nguyen am dau tiencan phai duoc gioi thieu o day la namnguyen am dai; day la nhang nguyen amc6 khuynh huong dai hon nhang nguyen
am ngan trong nhL7ng ngd canh tuong tl_(.Can phai noi "trong ng! canh tuong tu"
vi, nhu chung ta se thay o phan sau, di;>dai cua tat ca cac am nguyen am thayd6i rat nhieu.theo ngu canh cua chtung(chang han nhu loai am theo sau chung)
v su co hay khong c6 trong am Nhamnhac lai cho ban nho rang nhung nguyen
am nay co khuyn h huong dai, cac kyhieu gom co mot ky hieu nguyen amcong vo i mot dau chi do di duoc t,JO ra
tt hai dau cham : Nhu vay, chung ta co
i , 3:, a :, J : , u:. B y gio chung ta se xemxet rieng moi trong so cac nguyen amdai nay
i: (cac tu mc'iu: 'beat', 'mean', 'peace')Nguyen am nay gJn vai nguyen amchua'n so 1 [i] (nghTa la no dong hon
va & phia truoc) hon nguyen am nganCLJa 'bid', 'pin', 'fish' da dL((JC mieu
ta trong chuong 2 Mac du hinh dang
ca luoi kh6ng khac nhau nhieu sovoi nguyen am chua'n so 1, moi chihoi bet va dieu nay dan den su khacnhau hoan toan o chat luong nguyenam
Trang 3737 3: (example words: 'bird', 'fern', 'purse')
This is a central vowel which is well
known in most English accents as a
hesitation sound (spelt 'er'), but which
many foreigners find difficult to copy
The lip position is neutral
3: (cac tu miu: 'bird', 'fern' 'purse' Day
la nguyen am gila ma trong hau het cac giong noi tieng Anh du@ goi la
am do du (dudc viet la "er ), nhungnhieu ngudi tha y no kho do n6 Moi nam o vi tri trung l a p.
o: (example words: 'card', 'half, 'pass') This
is an open vowel in theregion of cardinal
vowe} no 5 [o:],but not as back as this
The lip position, is neutral
o: (cac tu miu: 'card', 'half', 'pass') Day
la hg yen am md nam trong vungnguyen am chuan s6 5 [a:), nhungkh6ng n~m cJ trong c.:rng nhu the na y Moi o vi tri trung lap.
o: (example words: 'board', 'torn', 'horse')
The tongue height for this vowel is
between cardinal vowel no 6 [o] and no
7 [o] and closer to the letter This vowel
is almost fully back and has quite strong
lip-rounding
o: (cac tu mciu: 'b ard', 'torn', !horse'
Do cao cda ludi danh cho am nay nam gida nguyen am chua n so 6 [o]
va so 7 [ol, va ga hon v6'i nguyen
am chuan s6 7 Nguyen am na gannhu nam hoan toan o trong cung va c6 c ch doc tron moi kha man .
u: (example words: 'food', 'soon',"loose')
The nearest cardinal vowel to this is no
8 [u], but it is not quite so back nor so
close, and the lips are only moderately
rounded
u: (cac tu mciu: 'food' 'soon', 'lo se'Nguyen am chuan gan nhat vdinguyen am nay la s68 [ul, nhung no
nam a p fa trong cung ft hon va fkhep hon, trong khi moi kh ng duqc tron lam.
Trang 38•
You may have noticed that these five
long vowels are different from the six short
vowels described in Chapter 2, not only in
len th butalsoin quality If we compare some
similar pairs of long and short vowels, for
example ,with i:, oruwithu or re with a:,
we can see distinct differences in quality
(resulting from differences in tongue shape
and position, and lip position) as well as in
length For this reason, all the long vowels
have symbols which are different from those
of short vowels; you can perhaps see that
the long and short vowel symbols would still
all be different from each other even if we
omitted the length mark, so it is important to
n;member that the length mark is used not
because it is essential but because it helps
learners to remember the length difference
Perhaps the only case where a long and short
vowel are closely similar in quality is that of
a and a:;but ais a special case, as we shall
see later
3.2 Diphthongs
BBC pronuncition has a large number of
diphthongs, sounds which consist of a
movement or glide from one vowel to
another Avowelwhich remains constant and
does not glide is called a pure vowel, and
one of the most common pronunciation
mistakes that result in a learner of English
having a "foreign" accent is the production
of pure vowels where a diphthong should be
pronounced
I
In terms of length, diphthongs are like
the long vowels described above Perhaps
the most important thing to remember about
all the diphthongs is that the (irst part is much
C6 the ban da nhan thay rang namnguyen am dai nay khac voi sau nguyen
am ngan da duoc mieu ta trong chLlo'ng
2, kh6ng chi i'J do dai ma con i'J so 11./Q'ng.Neu ban so sanh mot so cap nguyen amngan va dai, vi du r voi i:, hoac u voi u :, hay re vdi a:, chung ta co the' tha'y du'<;ic
su khac bit ro rang i'J' chat 11./Q'ng (tao ra
tu su khac biet & hinh dang va vi tr claludi, va vi tri cla moi) cung nhu a dodai Vi ly do nay, tat ca cac nguyen amdai deu co cac k hieu khac voi ky hieucla cac nguyen am ngan; c6 le ban thayrang cac ky hi@u nguyen am dai va ngantatca deu se van khac nhau cho du chung
ta bo qua dau chi d6 dai, vi vay dieuquan trqng can phai nho la dau chi d6dai dll<;lc dung kh6ng chl vi no can thiet
ma con vi no giup nguoi hoc nho duoc
s u khac nhau ve d6 dai C6 le truonghc;tp duy nha't ma mot nguyen am ngan
va dai gan giong nhau o chat luong la
truong hop cda a va s:; nhung a lai la
mot truing hop dac bi@t, nhu chung ta
se thay & phan sau
3.2 Nhj t ung am
Cach phat am kieu dai BBC c6 mot
so lu<;1ng Ion cac nhi trung am, cac amg6m c o s u chuyen dich hay luot tt mc)tnguyen am nay sang nguyen am khac.MQt nguyen am vi1n kh6ng thay doi vakhong luot thi dudc goi la nguyen am
thuan va mot trong n hung 16 i pha t am
thuong gap nhat khie'n cho nguoi hoctieng Anh co giong "nuoc ngoai" la cacnguyen am thuan dugc tao ra a vj tf mamc;,t nhi trung am nen dugc phat am.Xet ve d6 dai, cac nhi trung am giongnhu cac nguyen am dai da duoc mi@u ta
a tren Co le di€u quan trong can nho
ve tat ca cac nhi trung am la phan dau
Trang 39longer and stronger than the second part; for
example, mostof the diphthong m (as in the
words 'eye', 'I') consists oftheavowel, and
only in about the last quarter of the diphthong
does the glide to I become noticeable As
the glide to 1 happens, the loudness of the
sound decreases As a result, the 1 part is
shorter and quieter Foreign learners must,
therefore, always remember that the last part
of English diphthongs must not be made too
strongly
The total number of diphthongs is eight
(though ua is increasingly rare) The easiest
way to remember them is in terms of three
groups divided as in this diagram:
tien di hon va manh hon phan tht hai;
vi du,phan lonnhi ru g am m(nhutr ng
tu 'eye', 'I') g6m c6 nguyen am a, vchi trong khoang mot phan tu cuoi cung nhi trting am II.lot Mn 1 c6 th€ nh~n bie'tduqc Khi su lu t den 1 xay ra, am tha hcla am nay giam Ket qua la, ph1n , nga'n hon va em hon Do do, nguoi hoc ngoai ngu phdi luon nho rang ph ncuoicung cua cac nhi trung am tie'ng Anhkhong d oc tao ra qua manh
C6 tong s6 tam nhi trung am (mac du
a nga c ng hie'm khi duqc dung) each
de dang nhat de nho c ung la c ia thanl
b nh6m nhll trong sd d sau da : ·
D I P H TH ON G
~khep dandinh tam
The centring diphthongs glide towards
thea(schwa) vowel, as the symbols indicate
Ia (example words: 'beard', 'Ian', 'fierce')
The starting point is a little closer than 1
i 'bit', 'bin'
Cac nhi trung am dinh tam luot ve
p ia nguy n am a (schwa), nh ky hieu
c i r6.
n (cac tu m.lu: 'beard' 'Ian' 'fierce')Diem khdi dau gan hon r mot ch ttrong tt 'bit', 'bin'
!;_ 3 (example words: 'aired', 'cairn', 'scarce')
"his diphthong begins with the same
•el sound as thee of 'get', 'men'
ea (cac tu mau: 'aire ', 'cairn', 'scarce' )Nhi trung am nay ba't diu voi amngu en am nhll gio'ng e Clla 'get', 'men'.
Trang 40ua (example words: 'moored', 'tour') For
speakers who have this diphthong, this
has a starting point slightly closer than o
in 'put', 'pull' Many speakers pronounce
;1: instead
ua (cac tu mau: 'moored', 'tour') E6i v6inhung nguai n6i c6 nhj trung am nay,nhi trung am nay c6 diem kh&i dJuhdi g~n hdn o trong 'put', 'pull' Thay
vi vay nhieu ngudi noi phat am la :
\
The closing diphthongs have the
characteristic that they all end with a glide
towards a closer vowel Because the second
part of the diphthong is weak, they often do
not reach a position that could be called
close The important thing is that a glide from
a relatively more open towards a relatively
more close vowel is produced
Three ofthe diphthongs glide towards ,,
as described below:
ei (example words: 'paid', 'pain', 'face') The
starting point is the same as theeof 'get',
'm e n '.
m (example words: 'tide', 'time', 'nice') This
diphthong begins with an open vowel
which is between front and back; it is
q ite similar to the A of the words 'cut',
'11nm'
Cac nhi trung am khep dan c6 dacdiem la tat ca chung deu tan cung bangcach luot ve phia nguyen am gan hon
Vi phan th& hai cla nhj trung am yeunen chung thuong khong dat den vi tri
ma c6 the goi la khep Dieu quan trong
la tao ra tinh trang luot tu nguyen amtuong doi mo hon ve phia tuong doi khephon dugc tao ra
Ba trong so cac nhj trung am nay luot
v phia ,, nhu duc;,c mieu ta duoi day:
e, (cac tu mau: 'paid', 'pain', 'face')0iem kh&i dJu thl tuong ti/ nlut e cua'get', 'men'
\
or (cac tu m~u: 'tide', 'time', 'nice') Nhj
trung am nay bat dau voi mot nguyen
am md nam g iaa vj tri truoc v a sau;
no kha giong voi A trong cac tut ' r
'bun'