1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Hướng dẫn sử dụng Thiết bị làm đẹp nhà Photo Plus Prestige S M20

12 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Hướng dẫn sử dụng Thiết bị làm đẹp nhà Photo Plus Prestige S M20
Trường học Trường Đại Học Công Nghệ Thông Tin Và Truyền Thông
Chuyên ngành Công nghệ làm đẹp
Thể loại Hướng dẫn sử dụng
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 12
Dung lượng 2,36 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

・ Sử dụng thiết bị hợp lý dựa theo các bước đã được hướng dẫn ・ Ngưng sử dụng ngay lập tức nếu xảy ra bất kỳ sự cố hoặc phản ứng bất thường nào trong quá trình trị liệu ・ Không được sử

Trang 1

To Retain

M20

Mục lục

1

・ Biện pháp phòng ngừa an toàn

6

Sử dụng ở thị trường quốc tế

7

・ Tính năng

7

Mô tả sản phẩm

8

・ Trước khi sử dụng

3 1

・ Hướng dẫn sử dụng

7 1

・ Sau khi trị liệu

8 1

Xử lý sự cố

1 2

・ Dịch vị hậu mãi

1 2

● Thông số kỹ thuật của sản phẩm

3 2

・ Bảo hành

Hướng dẫn sử dụng Thiết bị làm đẹp tại nhà

Photo Plus Prestige S

Cảm ơn bạn đã mua sản phẩm của YA-MAN

●Vui lòng đọc kỹ tài liệu này để sử dụng thiết bị an toàn và đúng cách

●Sau khi đọc nội dung Hướng dẫn sử dụng, hãy đảm bảo lưu trữ tài liệu này ở nơi bạn có thể tham khảo dễ dàng

●Đảm bảo đính kèm tài liệu này nếu bạn chuyển quyền sở hữu thiết bị cho người khác

M20-2-001E

Trang 2

Biện pháp phòng ngừa an toàn

CẢNH BÁO

Những cá nhân sau đây không nên sử dụng thiết bị.

・ Đọc kỹ hướng dẫn Đọc kỹ hướng dẫnfully before using the device in order to use

・ Vui lòng đọc kỹ mọi hướng dẫn trước để đảm bảo sử dụng thiết bị đúng cách

・ Sử dụng thiết bị hợp lý dựa theo các bước đã được hướng dẫn

・ Ngưng sử dụng ngay lập tức nếu xảy ra bất kỳ sự cố hoặc phản ứng bất thường nào

trong quá trình trị liệu

・ Không được sử dụng thiết bị khi phát hiện có hư hỏng xảy ra vì điều này có thể gây hại

tới thể chất người sử dụng

・ Các lưu ý được liệt kê trong sách hướng dẫn là rất quan trọng Vì sự an toàn của bạn,

hãy tuân thủ cẩn thận

●Phân loại

●Biểu tượng

* Thiệt hại về mặt tài sản cũng mở rộng đến các khía cạnh như: ảnh hưởng đến nhà ở, đồ gia dụng, vật nuôi hoặc thú cưng.

CẢNH BÁO Không tuân theo cảnh báo và hướng dẫn khi sử dụng sản phẩm có thể dẫn đến nguy cơ gây tử vong hoặc

thương tích nghiêm trọng

NGUY HIỂM Không tuân theo cảnh báo và hướng dẫn khi sử dụng sản phẩm có thể dẫn đến tử vong hoặc thương tích

nghiêm trọng

LƯU Ý Sử dụng thiết bị không đúng cách có thể dẫn đến hỏa hoạn, thương tích, tổn hại về mặt tài sản

Biểu thị hành động KHÔNG được thực hiện

Biểu thị hành động PHẢI được thực hiện

Biểu thị hành động phải cẩn thận khi thực hiện

NGUY HIỂM

Những đối tượng sau đây không nên sử dụng thiết bị.

Việc sử dụng thiết bị có thể dẫn đến hư hỏng hoặc lỗi cho các thiết bị y tế.

Người đang sử dụng các thiết bị y tế điện tử, bao gồm

・ Máy tạo nhịp tim hoặc các thiết bị điện tử cấy ghép khác.

・ Máy tim phổi nhân tạo hoặc thiết bị y tế điện tử hỗ trợ cuộc sống khác.

・ Máy điện tâm đồ hoặc thiết bị y tế điện tử mang trên người khác.

Nghiêm

cấm

Nghiêm cấm

Nghiêm

Có thể gây ra tai nạn hoặc các sự cố khác.

・ Người đang điều trị bệnh, trẻ đang trong giai đoạn phát triển, người mắc bệnh cấp tính.

・ Bệnh lạo, sốt, cao huyết áp, bệnh truyền nhiễm.

・ Khối u ác tính, bệnh về máu, các bệnh lý nội tạng, bệnh ngoài da, thể tạng dị ứng.

・ Viêm da dị ứng, các vấn đề về da khác hoặc trong trạng thái mệt mỏi, kiệt sức.

・ Người có làn da nhạy cảm, bệnh hoặc cảm thấy không khỏe, người đang say xỉn.

・ Đang trong thai kỳ, trong kỳ kinh nguyệt, đang nuôi con bằng sữa mẹ,

sử dụng thuốc có các thành phần gây buồn ngủ.

・ Người có làn da không khỏe, gây ra bởi các tác nhân vật lý kích thích, đang chữa nha.

・ Người bị giãn nở mao mạch do sử dụng các loại thuốc nội tiết tố steroid trong thời gian dài hoặc rối loạn chức năng gan.

・ Những người bị cận nặng (từ 6 độ trở lên).

・ Đã từng phẫu thuật vùng mắt hoặc mặt, mắc các bệnh về mắt hoặc mặt, đang điều trị bệnh lý về mắt hoặc mặt.

Không sử dụng thiết bị cho các vùng cơ thể được liệt kê như bên dưới

và ngoài vùng cơ thể được chỉ định.

Việc không tuân thủ có thể gây ra tai nạn hoặc các vấn đề khác.

・ Bất kỳ vết thương, vùng cơ thể đã trải qua phẫu thuật thẩm mỹ hoặc các phẫu thuật khác, bên trong miệng, xung quanh khu vực mu, màng nhầy.

・ Vùng da bị kích ứng hoặc đỏ do cháy nắng, mụn.

・ vùng da bị viêm có mủ, vùng da bị ngứa, nóng rát bất thường.

・ Nốt ruồi sưng hoặc mụn cóc do virus, khu vực yết hầu

・ Nhãn cầu, mí mắt, khu vực xung quanh mắt (ngoại trừ sử dụng chế độ Cool và chế độ Eye Care).

* Có thể sử dụng ánh sáng LED chiếu lên khu vực mí mắt, và vùng xung quanh mắt Nhắm mắt và để đầu thiết bị cách da 5cm Không nhìn trực tiếp vào ánh đèn LED.

Nếu bạn không chắc chắn về việc sử dụng sản phẩm, hãy tham khảo ý kiến bác sĩ trước khi sử dụng.

Hạn chế người dùng

Nghiêm cấm

sử dụng không đúng mục đích

Không chiếu đèn lên một khu vực liên tục trừ khi đang sử dụng chế độ COOL Luôn di chuyển thiết bị trên da trong quá trình trị liệu Không sử dụng trên những bộ phận cơ thể không thể tiếp xúc hoàn toàn với bề mặt đầu trị liệu

Có thể gây ra bỏng nhiệt hoặc bỏng lạnh.

Không đặt thiết bị gần lửa hoặc đám cháy, không hủy thiết bị bằng cách đốt Không sử dụng, sạc, cất giữ ở nơi có nhiệt độ cao hoặc khi thiết bị đang nóng Thiết bị có pin sạc tích hợp

Thực hiện sai có thể gây ra nhiệt, cháy hoặc nổ.

Giữ xa tầm với trẻ em và không để trẻ em sử dụng thiết bị

Không sử dụng cho những mục đích không được nêu ra trong HDSD này.

Thực hiện sai có thể gây thương tích hoặc hư hỏng thiết bị.

Trang 3

4 3

CHÚ Ý

Giới hạn

người dùng

Nghiêm cấm

sử dụng

nếu phát hiện

có mùi hoặc

sinh nhiệt

bất thường

Nghiêm cấm

sử dụng thiết bị bất cẩn hoặc thiếu thận trọng

Cấm

sử dụng dây hoặc phích cắm

bị hư hỏng

Không ngâm thiết bị

Nghiêm cấm tháo lắp

Phải tuân thủ

Phải

tuân thủ

Nghiêm

cấm

làm

quá tải

mạch điện

Không thực hiện đúng có thể gây ra tai nạn, thương tích hoặc hư hỏng thiết bị.

・ Không sử dụng thiết bị nếu da bạn phát ban, viêm, ngứa hoặc xuất hiện những dấu hiệu bất thường khác.

・ Không sử dụng nếu thiết bị đã bị hư hỏng vì bị đánh rơi hoặc va chạm với vật khác.

・ Không sử dụng liên tục trong một thời gian dài (ví dụ: sử dụng thiết bị ví mục đích thương mại).

Tránh các hành vi sau đây.

Nếu bạn đang chữa nha hoặc có trám răng, bạn có thể cảm thấy không thoải mái trong răng vì tác động kích thích của Ion, EMS hoặc xung Hyper Pulse.

Chọn mức cường độ Ion/EMS/Hyper Pulse thấp hơn và di chuyển đầu trị liệu đến khu vực khác.

Không sử dụng thiết bị ở các vùng cơ thể bị cấm (trang 2).

Không sử dụng gần các chất

dễ cháy (như rượu, chất pha

loãng, benzen, nước rửa móng

tay, xịt tóc).

Không thực hiện đúng có thể

gây cháy, điện giật hoặc gây

thương tích

Không làm tổn hại, vỡ, chỉnh sửa, uốn cong bằng lực, kéo, xoắn hoặc quấn bộ sạc nguồn AC

Không đặt các vật nặng lên

bộ sạc nguồn AC hoặc để bị kẹt giữa các vật khác vì điều này có thể làm hỏng bộ sạc nguồn AC, gây hỏa hoạn hoặc điện giật nguy hiểm

Chỉ sử dụng điện áp 100V – 240V Đảm bảo bộ sạc nguồn

AC được kết nối hoàn chỉnh với ổ cắm điện

Không thực hiện đúng có thể gây ra hỏa hoạn, điện giật hoặc tai nạn

Khi tháo bộ sạc nguồn AC khỏi ổ cắm, giữ đầu phích cắm khi ngắt kết nối.

Không cắm hoặc tháo phích cắm bằng tay ướt

Không thực hiện đúng có thể gây điện giật, đoản mạch hoặc cháy nổ

Không đặt thiết bị ở nơi nóng hoặc ẩm ướt như gần đám cháy, dưới ánh sáng mặt trời gắt, trong phòng tắm

Không mang thiết bị đến gần

lò sưởi

Không thực hiện đúng có thể gây quá nhiệt, cháy hoặc nổ

Trong trường hợp phát sinh

sự cố, ngay lập tức ngắt kết nối bộ sạc nguồn AC

Không sử dụng thiết bị nếu

có khói, tiếng ồn bất thường, mùi hôi hoặc thiết bị hoạt động ở trạng thái không bình

Tháo bộ sạc nguồn AC khỏi ổ cắm khi không sử dụng

Không cắm hoặc tháo phích cắm bằng tay ướt

Không thực hiện đúng có thể gây điện giật, đoản mạch hoặc cháy nổ

Không sử dụng nếu bộ sạc nguồn AC bị hư hỏng hoặc

ổ cắm bị lỏng.

Không thực hiện đúng có thể gây ra điện giật, đoản mạch hoặc hỏa hoạn

Liên hệ đại lý bán hàng sở tại để sữa chữa thiết bị

Không sử dụng thiết bị trong phòng tắm hoặc nơi ẩm ướt

Không bỏ thiết bị và bộ sạc nguồn AC vào trong nước hoặc rửa với nước.

Không thực hiện đúng có thể gây điện giật, đoản mạch hoặc cháy nổ

Không tháo rời, cố gắng sửa chữa hoặc điều chỉnh thiết bị này theo bất kỳ cách nào.

Không thực hiện đúng có thể gây cháy, điện giật hoặc thương tích

Liên hệ nhà phân phối sở tại nếu bạn cần sửa chữa

Đảm bảo tắt nguồn thiết bị khi không sử dụng hoặc khi

vệ sinh thiết bị.

Không thực hiện đúng có thể gây điện giật, đoản mạch hoặc cháy nổ

Chỉ sử dụng với bộ chuyển đổi

nguồn AC được cung cấp.

Cắm trực tiếp bộ sạc nguồn

AC vào ổ điện và không được

làm quá tải mạch điện

Không thực hiện đúng có thể

gây điện giật, đoản mạch

hoặc cháy nổ

Không cho phép những người

không có khả năng diễn đạt ý

kiến của bản thân sử dụng

thiết bị Tránh không để người

khuyết tật sử dụng mà không

có sự giám sát.

Không thực hiện đúng có thể

gây tai nạn hoặc thương tích

Nếu có vấn đề phát sinh trong

quá trình sử dụng, bao gồm

mùi bất thường hoặc quá

nhiệt thiết bị, hãy tắt nguồn

ngay lập tức.

Có thể làm thiết bị hư hại

hoặc cháy nổ

Trước khi sạc thiết bị, phải

kiểm tra xem phích cắm và ổ

cắm có bị ẩm hay không.

Không thực hiện đúng có thể

gây ra nguy cơ điện giật,

đoản mạch hoặc hỏa hoạn

Nghiêm

Nghiêm cấm

Nghiêm cấm

Tháo phích cắm

Cảnh báo hỏa hoạn

Ngắt kết nối

bộ sạc nguồn AC

Ngắt kết nối

bộ sạc nguồn AC

Trang 4

注 意 LƯU Ý

CẢNH BÁO

Sử dụng ở thị trường quốc tế

Không lau thiết bị với cồn,

chất pha loãng, benzen, nước

rửa móng hoặc bất kỳ chất

nào khác.

Không thực hiện đúng có thể

làm hư hỏng bề mặt thiết bị

Tránh để đầu điện cực

tiếp xúc với bề mặt kim loại

Không thực hiện đúng có thể

dẫn đến hư hỏng thiết bị hoặc

gây thương tích

Không được nhìn trực tiếp vào ánh đèn LED.

Khi sử dụng ánh sáng LED để trị liệu khu vực xung quanh mắt và trên mí

mắt, phải nhắm mắt lại và để đầu điện cực cách da 5cm

Không thực hiện đúng có thể gây thương tích cho mắt và da của bạn

Không sử dụng chế độ COOL quá mức

Nếu bạn sử dụng quá liên tục, đầu điện cực sẽ không được làm mát

hoàn toàn

Ngưng sử dụng thiết bị nếu bạn cảm thấy cơ thể không thoải mái trong

quá trình sử dụng.

Kiểm tra tình trạng da của bạn để chắc chắn rằng không có gì bất

thường xảy ra khi sử dụng máy

Ngưng sử dụng thiết bị ngay lập tức nếu việc trị liệu không phù hợp

với da của bạn

Luôn sử dụng Level 1 trong lần đầu tiên sử dụng để da bạn quen với các

kích thích.

Thực hiện sai có thể dẫn đến tai nạn hoặc gây thương tích

Đảm bảo tuân thủ các điều sau.

Thực hiện sai có thể gây ra tai nạn, thương tích hoặc hư hỏng thiết bị

Không sử dụng liên tục tại cùng một khu vực trên cơ thể

Sử dụng thiết bị phù hợp với tình trạng da

Sau khi tắm nắng, không sử dụng thiết bị kết hợp với các liệu pháp tẩy

tế bào chết, ủ da hoặc các phương pháp khác

Luôn tắt nguồn thiết bị sau khi sử dụng

Không sử dụng thiết bị cho thú cưng.

Không thực hiện đúng có thể

Không tuân thủ có thể dẫn đến hỏa hoạn, điện giật hoặc hư hỏng thiết bị

Hãy đảm bảo chắc chắn đã kiểm tra cấu hình của phích cắm và điện

áp ổ cắm trước khi sử dụng

Thực hiện sai có thể làm thiết bị sinh nhiệt, hỏa hoạn hoặc làm hư hỏng thiết bị

Cấu hình phích cắm và điện áp khác nhau tùy thuộc vào quốc gia và khu vực bạn đang sinh sống Luôn đảm bảo chắc chắn bạn đã kiểm tra độ tương thích trước khi sử dụng thiết bị.

Để biết thêm thông tin về đầu cắm bộ sạc nguồn, hãy tham khảo thêm tại các công ty

lữ hành hoặc đại lý hàng điện tử tiêu dùng.

Không đặt thiết bị trên bề mặt không ổn định

Không thả rơi hoặc đập thiết bị

Có thể làm hư hỏng thiết bị

Có thể gây thương tích nếu thiết bị rơi xuống chân hoặc những bộ phận cơ thể khác

Phải

tuân thủ

Phải

tuân thủ

Phải

tuân thủ

Phải tuân thủ

Cảnh báo cháy nổ

Nghiêm

cấm

Nghiêm cấm

Nghiêm cấm Nghiêm

cấm

Nghiêm

cấm

Nghiêm

cấm

Trang 5

Tính năng/ Mô tả sản phẩm

Tính năng

Mô tả sản phẩm

・ Nhấn và giữ nút POWER/MODE trong khoảng 3 giây để mở nguồn thiết bị (Quy trình trị liệu sẽ tự động bắt đầu với chế độ Clean)

・ Có thể thay đổi chế độ trị liệu bằng cách nhấn nút POWER/MODE bất kỳ lúc nào trong quá trình sử dụng

・ Ở chế độ Clean, Moisture và EMS Up, bạn có thể chọn Mức cường độ

Mỗi chế độ có 5 Mức cường độ có thể điều chỉnh được bằng nút Level

* Không thể chọn Mức cường độ của RF, Micro current, ánh sáng LED và chế độ Cool

・ Bấm và giữ nút Power/Mode trong khoảng 3 giây để tắt nguồn

●RF: RF làm ấm mô sâu dưới da *, chuẩn bị cho da ở điều kiện tốt trước khi

tiếp nhận trị liệu

●Làm sạch bằng ion: Loại bỏ những bụi bẩn trên da mà những biện pháp làm sạch

thông thường không thể làm được năng lượng ion

●Ion Moisture: Sóng ion giúp dưỡng chất thấm vào da *

●EMS: Kích thích cơ bắp bằng các xung điện

●Ánh sáng LED: Trị liệu làn da của bạn bằng liệu pháp ánh sáng đèn LED

●Làm mát: Giúp lỗ chân lông se khít với tác động làm lạnh của thiết bị

●Hyper Pulse: Xung giúp đưa dưỡng chất vào da *

Cách đọc bảng chỉ thị

●Bảng/nút

Trước khi sử dụng

8 7

●Vòng chặn bông cotton (Vòng bạc)

●Bộ sạc nguồn xoay chiều

* Thiết kế và thông số kỹ thuật của thiết bị và phụ kiện có thể

* Vòng chặn bông cotton được gắn vào đầu điện cực khi mua sản phẩm

* Sử dụng vòng chặn để cố định bông cotton lên đầu thiết bị

Chui cắm

Bộ chuyển đổi nguồn

Đèn LED

【Accessories】

Sản phẩm này là thiết bị làm đẹp da mặt tích hợp các biện pháp chăm sóc da với Ion

làm sạch, Ion dưỡng ẩm, xung kích thích cơ bắp (EMS), đèn LED, và chức năng làm

lạnh (Cool) trong khi da đã trải qua liệu trình làm nóng sâu bằng sóng vô tuyến (sau

đây được gọi tắt là RF)

Bạn có thể kết hợp các chế độ trị liệu có sẵn và có liệu trình phù hợp với tình trạng da

của mình để đạt được hiệu quả như mong muốn

*Tới lớp sừng

Bảng chỉ thị Nút điều chỉnh mức độ Nút NGUỒN/CHẾ ĐỘ

Ổ cắm bộ sạc xoay chiều

Đầu điện cực

Điện cực tay (Vành bạc ở mặt sau)

Hiển thị sạc

*Không xuất hiện khi đang sử dụng Nút mức độ

Nút Nguồn/Chế độ

Hiển thị mức độ Chế độ

hiển thị

Trang 6

Trước khi sử dụng

Chỉ báo sạc sẽ xuất hiện trên bảng chỉ báo

và sẽ nhấp nháy trong khi thiết bị đang sạc

Khi sạc xong, chỉ báo sạc sẽ trở lại trạng thái tĩnh

*Không xuất hiện trong quá trình sử dụng

●Hiển thị sạc pin

Khi chế độ Clean, Eye Care, Moisture và EMS Up kết thúc (sau khoảng 3 phút cho mỗi chế độ), chế độ tiếp theo sẽ nhấp nháy trên màn hình và thiết bị sẽ trong trạng thái chờ *( không hoạt động)

*Khi bạn nhấn nút Power/Mode, chế độ đang xuất hiện trên màn hình chờ sẽ bắt đầu hoạt động.

*Nếu sau khoảng 2 phút mà chế độ tiếp theo không được bắt đầu, thiết bị sẽ phát ra hai tiếng bíp ngắn và sẽ tắt nguồn tự động (tự tắt)

Khi chế độ Cool hoàn tất, thiết bị sẽ tự động tắt mà không chuyển qua trạng thái Chờ (Thiết bị sẽ phát ra hai tiếng bíp ngắn và sau đó nguồn sẽ được tắt)

●Chế độ chờ/ tự tắt (Tắt nguồn tự động)

●Hiển thị Mức độ

(Nhấp nháy)

(Tĩnh)

Mỗi lần bạn nhấn nút Power/Mode, chế độ trị liệu sẽ được chọn theo thứ tự sau :

Clean→Eye Care→Moisture→EMS UP →COOL→Clean (lặp lại)

●Bảng chỉ báo chế độ

CLEAN

RF/

ion làm sạch điện siêu nhỏRF/dòng

RF/LED (đỏ và vàng)/

ion dưỡng ẩm/

Hyper Pulse/EMS

*Khi sử dụng thiết bị ở chế độ Clean/Moisture, biểu tượng sẽ lần lượt xuất hiện/ tắt

Chọn chế độ Clean và nhấn nút Level, bạn có thể lựa chọn Mức cường độ của ion

Chọn chế độ Moisture và nhấn nút Level, bạn có thể lựa chọn Mức cường độ

ion + Hyper Pulse + EMS

Chọn chế độ EMS Up và nhấn nút Level, bạn có thể chọn Mức cường độ của EMS

Có 5 mức độ trị liệu, hãy chọn mức cường độ mà bạn cảm thấy thoải mái nhất khi

trị liệu

Mỗi lần bạn nhấn nút Level, Mức cường độ sẽ thay đổi từ

Level 1→Level 2→Level 3→Level 4→Level 5→Level 1… (lặp lại)

*Không thể thay đổi Mức cường độ của RF, Micro-current, ánh sáng LED và

chế độ Cool Luôn bắt đầu với mức độ 1 cho lần đầu sử dụng hoặc cho đến khi bạn

quen với mức độ hoạt động và trị liệu

EYE CARE MOISTURE

EMS/

LED (đỏ) LED (xanh)Làm lạnh/

Chức năng

Thử nghiệm trước trên da

*Trước khi sử dụng thiết bị mới hoặc mỹ phẩm mới lần đầu tiên, hãy chắc chắn rằng bạn đã thử nghiệm trước trên da để đảm bảo độ tương thích

1 Làm sạch da.

・ Rửa sạch vùng da trên cánh tay bằng xà phòng và nước Sau đó lau khô bằng khăn

2 Thoa mỹ phẩm (gel hoặc lotion) hoặc nước lên vùng da cánh tay

đã được làm sạch và sử dụng thiết bị trong khoảng 3 phút ở chế độ Moisture.

・ Không làm ướt hoặc chà xát lên vùng da thử nghiệm

Nếu bạn phát hiện tình trạng bất thường trên da (da đỏ hoặc cảm giác nóng bỏng) tại vùng da thử nghiệm trong vòng 24 giờ, ngưng sử dụng thiết bị

CHÚ Ý

・ Phải thực hiện thử nghiệm trước khi sử dụng đế tránh các vấn đề về da

có thể xảy ra

・ Nếu bạn bị phát ban, đỏ, ngứa, có cảm giác châm chích hoặc phát hiện tình trạng bất thường tại vùng da thử nghiệm, ngay lập tức ngưng sử dụng và rửa sạch vùng da thử nghiệm

・ Ngay lập tức ngưng sử dụng khi da xuất hiện các dấu hiệu bất thường

Bạn sẽ nghe một tiếng bíp ngắn khi bạn đi qua hết nửa đầu thời gian trị liệu ở mỗi chế độ

Khi bạn nghe tiếp bíp, hãy sử dụng thiết bị trên nửa kia khuôn mặt

●Chức năng đèn báo hiệu thời gian

RF

Trang 7

1 2

1 1

●Cách sạc

1 Cắm chui sạc bộ chuyển đổi nguồn AC vào ổ cắm trên thân máy.

3 Khi sạc xong, rút bộ sạc chuyển đổi nguồn ra khỏi ổ cắm điện và

sau đó rút chui cắm bộ sạc chuyển đổi nguồn ra khỏi thân máy.

2 Cắm bộ sạc chuyển đổi nguồn AC vào ổ điện trên tường.

・Chỉ sử dụng bộ sạc nguồn được cung cấp

・Cắm trực tiếp phích cắm của bộ sạc nguồn AC vào ổ cắm trên tường và không

được làm quá tải mạch điện

・Khi đang sạc thiết bị, đèn báo sạc sẽ nhấp nháy Khi sạc xong, đèn báo sạc sẽ

trở về trạng thái tĩnh

Thiết bị sử dụng pin sạc và có thể sử dụng cả khi kết nối/không kết nối với bộ sạc

nguồn AC

Luôn sử dụng thiết bị sau khi sạc pin nếu bạn không sử dụng dây cắm trực tiếp

・ Trước khi sử dụng lần đầu tiên, hoặc khi bạn không sử dụng thiết bị trong một

thời gian dài, hãy sạc đầy pin và đảm bảo rằng Chỉ báo sạc đã chuyển từ trạng thái

nhấp nháy sang trạng thái tĩnh, cho biết pin đã được sạc đầy

Sạc pin thiết bị

●Thời gian sạc

* Nhiệt độ môi trường sạc : ~25oC

* Thời gian hiển thị phía bên trái là thời gian để thiết bị được sạc đầy pin

* Thời gian sử dụng còn tùy thuộc theo chế độ hoạt động, mức cường độ hoạt động và/hoặc môi trường hoạt động

* Thời gian sạc thực tế có thể thay đổi tùy thuộc vào lượng pin còn lại của thiết bị hoặc môi trường sạc

2-3 lần/tuần

Có thể

sử dụng hàng ngày

Các chế độ trị liệu

・ Luôn di chuyển đầu trị liệu qua lại trên da trong khi sử dụng (Ngoại trừ chế độ Eye Care và chế độ Cool)

・ Có thể chọn sử dụng hoặc không sử dụng bông cotton ở các chế độ khác ngoại trừ chế độ Clean/Cool

* Thiết bị và đầu điện cực có thể nóng lên sau khi sử dụng chế độ Cool

Không được sử dụng các chế độ quá mức

Hãy để thiết bị nghỉ (tắt nguồn) ít nhất 30 phút sau khi sử dụng

*1 Tới lớp sừng

*2 Nếu bạn sử dụng lotion, hãy đảm bảo lotion của bạn là mỹ phẩm gốc nước

Không sử dụng mỹ phẩm gốc dầu hoặc các loại lotion dạng hạt tẩy tế bào chết vì

nó có thể làm thiết bị hư hỏng hoặc gây ra các vấn đề cho da

*3 Trang 21

Chế độ Tính năng Chứcnăng Khuyến nghị hoạt độngThời gian Mứcđộ Tần suất(tiêu chuẩn)

・RF

・Ion làm sạch

・RF

・LED (đỏ/vàng)

・Ion dưỡng ẩm

・Hyper Pulse

・EMS

・EMS

・LED (đỏ)

・Làm mát

・LED (xanh)

Khoảng

3 phút

Khoảng

2 phút

Khoảng

3 phút

Khoảng

3 phút

Khoảng

3 phút

Ion:

5 Mức độ

Ion +EMS +Hyper Pulse:

5 Mức độ

EMS:

5 Mức độ

Đặt đầu điện cực trực tiếp trên da

*1

・RF

・Dòng điện cực nhỏ

N/A

N/A

Bông cotton (opt.) +

Lotion đặc/Gel

Bông cotton (opt.) +

Lotion đặc Mặt nạ giấy

Bông cotton(opt.) Lotion đặc/serum

Bông cotton +

Lotion đặc

5 lần/tuần

2-3 lần/tuần

Loại bỏ các chất bẩn trên da mà phương pháp làm sạch thông thường không thể làm được và nâng tông da

Tăng cường đàn hồi làn da quanh mắt với Micro-current

Tăng cường đưa các dưỡng chất vào sâu trong da

*1 và dưỡng ẩm làn da

Kích thích cơ mặt

để làm da đàn hồi

* Có thể sử dụng cho vùng vai và cổ

Cải thiện độ đàn hồi và cấu trúc

da với chức năng làm mát

Trang 8

Cách sử dụng

Gắn bông cotton vào đầu trị liệu

1 Tháo vòng chặn ra khỏi đầu trị liệu.

2 Đặt bông cotton lên trên đầu trị liệu

và gắn vòng chặn vào để cố định

miếng bông lại.

* Nếu vòng chặn không gắn vừa đầu trị liệu, hãy dùng miếng bông mỏng hơn

Nếu sử dụng bông dày và không gắn vừa đầu trị liệu, miếng bông có thể bị rách

* Nếu lớp bông quá dày, hoạt động tạo nhiệt của RF trị liệu có thể bị ảnh hưởng

và bạn sẽ cảm thấy ít nóng hơn

3 Thoa lotion hoặc gel dưỡng ẩm ưa thích của bạn vào lớp bông

gắn trên đầu trị liệu.

* Phải thoa lotion/ gel đều khắp bề mặt đầu trị liệu

* Nếu bạn sử dụng các loại lotion quá lỏng (độ đậm đặc thấp), việc cảm nhận

độ ấm của RF có thể giảm sút

* Sau khi sử dụng, hãy đảm bảo lau sạch toàn bộ lotion hoặc gel dưỡng còn sót

lại trên đầu thiết bị và rửa nhẹ nhàng Không đặt thiết bị vào trong nước

Cách sử dụng

1 Tẩy trang và rửa mặt nhẹ nhàng.

・ Loại bỏ dầu và bụi bẩn để da sạch sẽ trước khi trị liệu

* Chế độ làm mát (COOL) có thể sử dụng được trên lớp trang điểm

3 Nhấn và giữ nút Power/Mode để mở nguồn thiết bị

Chọn chế độ và Mức cường độ.

・ Chọn chế độ trị liệu bằng cách nhấn nút POWER / MODE

・ Chọn mức cường độ bằng cách nhấn nút Level

* Không thể điều chỉnh Mức cường độ của RF, Mirco-current, ánh sáng LED và chế độ Cool

* Luôn bắt đầu từ Mức độ 1 trong lần trị liệu đầu tiên hoặc cho đến khi bạn quen với hoạt động và trị liệu của thiết bị

2 Gắn bông cotton nếu cần thiết và thoa lotion lên bông.

●Cách trị liệu

4 Giữ thiết bị sao cho bạn luôn chạm vào điện cực tay (vành bạc) ở mặt sau thiết bị.

6 Nhấn và giữ nút POWER/MODE trong khoảng 3 giây để tắt nguồn thiết bị

Sau khi trị liệu, hãy chăm sóc da nếu cần thiết.

・ Thoa kem dưỡng da phù hợp

* Làm sạch thiết bị sau khi trị liệu (trang 7)

7

5 Nhẹ nhàng áp đầu trị liệu lên da của bạn và di chuyển đầu thiết bị trên khu vực cần trị liệu

(Tham khảo tr.15-16 để biết thêm chi tiết)

・ Khi một chế độ trị liệu kết thúc, thiết bị sẽ chuyển sang chế độ Chờ trong 2 phút Nhấn nút POWER / MODE để bắt đầu chế độ kế tiếp Sau khi chế độ làm mát (COOL) hoàn tất, thiết bị sẽ tự động tắt

* Trong quá trình sử dụng, luôn đảm bảo đầu trị liệu được tiếp xúc hoàn toàn với da

* Nguồn sẽ tự động tắt khi chế độ COOL kết thúc

* Khi cầm thiết bị, không chạm ngón tay vào cổng sạc

Bạn có thể cảm thấy kích thích khó chịu

Hướng dẫn sử dụng (Hướng dẫn chung)

●Cảnh báo an toàn khi sử dụng

● Luôn di chuyển đầu trị liệu qua lại trên da trong khi sử dụng Sử dụng thiết bị

liên tục tại cùng một khu vực có thể gây bỏng hoặc thương tích

● Tùy theo từng tình trạng da và mỹ phẩm dùng kèm mà người sử dụng có

cảm nhận về nhiệt độ RF khác nhau

● Không sử dụng trên mí mắt, vùng xung quanh mắt (Ngoại trừ ở chế độ COOL

hoặc chế độ Eye Care)

* Có thể sử dụng ánh sáng LED để chiếu lên mí mắt và vùng xung quanh mắt

Nhắm mắt và đặt đầu trị liệu cách da 5 cm hoặc hơn

● Không nhìn trực tiếp vào đèn LED

● Khi sử dụng, luôn giữ thiết bị sao cho tay bạn luôn chạm vào điện cực tay ở

mặt sau thiết bị

● Nhiệt độ môi trường thích hợp để sử dụng là 15°C ~ 30°C

Trang 9

15 16

Cách sử dụng thiết bị trên da

<Chế độ Clean và Moisture>

<Chế độ EMS UP>

・ Nếu cảm thấy nhiệt độ quá nóng, hãy di chuyển đầu thiết bị nhanh hơn

Bạn có thể sử dụng kèm bông cotton để giảm độ nóng

・ Sử dụng ở khu vực mà đầu trị liệu có thể tiếp xúc hoàn toàn với da

・ Luôn di chuyển đầu trị liệu qua lại trên da trong khi sử dụng

Việc sử dụng tại cùng một vị trí liên tục có thể gây bỏng nhiệt hoặc bỏng lạnh

・ Không đặt đầu điện cực trên mí mắt hoặc vùng xung quanh mắt

<Chế độ làm mát (COOL)>

Nhấn đầu điện cực như thể bạn đang “vỗ nhẹ” lên da :

* Có thể sử dụng chế độ làm mát (COOL) cho vùng mí và xung quanh mắt

Khu vực không nên trị liệu Khu vực chỉ có thể trị liệu với ánh sáng LED ở chế độ Moisture (trang 16)

* Nhắm mắt và để đầu thiết bị cách

da 5cm hoặc hơn

Di chuyển đầu trị liệu trên da theo hướng mũi tên như hình bên dưới

Tốc độ sử dụng khuyến nghị 2cm/giây

Nhấn nhẹ và di chuyển thiết bị theo chuyển động tròn

Thao tác massage theo hướng mũi tên Khu vực chỉ có thể trị liệu

với ánh sáng LED

Xem cách sử dụng như bên dưới

* Nhắm mắt và để đầu thiết bị cách

da 5cm hoặc hơn

● Cách trị liệu cho khu vực xunh quang mắt và mí mắt bằng ánh sáng LED trong chế độ Moisture, EMS Up và Cool.

Tháo bông cotton gắn trên đầu máy (nếu có), nhắm mắt lại và chiếu đèn với đầu điện cực đặt cách da 5cm hoặc hơn

Khu vực không nên trị liệu:

Trên mí mắt

<Chế độ Eye Care>

Lặp lại hành động “nhấn -> di chuyển” theo hướng từ bên trong ra ngoài

* Không nhấn giữ quá 3 giây

* Không di chuyển thiết bị khi đang nhấn

* Có thể sử dụng cho khu vực xung quanh mắt (mí dưới, ngoài khóe mắt)

Thời gian nhấn: Thời gian khoảng 3 giây 1 vị trí

Bên phải Gần 90 giây

Bíp

Hiển thị chế độ chờ

Khoảng 3 phút

3 tiếng bíp ngắn

Bên trái Gần 90 giây

Bên phải Khoảng 1 phút Khoảng

1 phút

Bíp

Hiển thị chế độ chờ

Khoảng

2 phút

3 tiếng bíp ngắn

Bên trái

Nếu bạn gặp vấn ề với việc da khô

khu vực xung quanh mắt, thời gian

khuyến nghị sử dụng thiết bị là

khoảng 2 phút cho một bên mặt,

tổng cộng 4 phút cho cả hai bên.

Bên phải Khoảng 90 giây

Khoảng

90 giây

Bíp

Hiển thị chế độ chờ

Khoảng

3 phút

3 tiếng bíp ngắn

Bên trái

Bên phải Khoảng 90 giây

Khoảng

90 giây

Bíp

Tắt nguồn

Khoảng

3 phút

2 tiếng bíp ngắn

Bên trái

Trang 10

Xử lý sự cố

Danh sách sự cố có thể xảy ra

Nguồn thiết bị không mở

Thiết bị chỉ hoạt động trong vài phút ngay

cả sau khi sạc xong

Thiết bị không bắt đầu sạc

(Chỉ báo sạc không nhấp nháy)

Xử lý sự cố

Hãy làm sạch thiết bị sau khi sử dụng để giữ vệ sinh cho sản phẩm

đã được tháo ra khỏi thân máy.

chặn bông bằng khăn ướt đã vắt kiệt nước để loại bỏ

chất bẩn Rửa vòng chặn bông cotton với nước.

・ Tháo vòng chặn bông cotton khỏi đầu trị liệu, rửa với nước và lau khô

・ Không sử dụng chất tẩy rửa, cồn, chất pha loãng, nước rửa móng tay,

benzene hoặc các chất khác

・ Không để lotion hoặc gel dưỡng da còn sót lại trên máy

● Cách làm sạch và lưu trữ sản phẩm

Sau khi trị liệu

Lưu trữ

●Nếu bạn không sử dụng thiết bị trong một thời gian dài, hãy làm sạch thiết bị

trước khi lữu trữ

●Khi không sử dụng thiết bị, hãy tắt nguồn, rút bộ sạc chuyển đổi nguồn

xoay chiều khỏi thân máy và ổ cắm trên tường

●Tránh lưu trữ thiết bị gần bếp lò hoặc lò sưởi, trong phòng tắm hoặc những nơi

có nhiệt độ/ độ ẩm cao, dưới ánh sáng mặt trời trực tiếp, hoặc những bề mặt

không ổn định

●Cất giữ thiết bị ngoài tầm với của trẻ em

Bảo hành và kiểm tra

●Nếu bạn không sử dụng thiết bị trong một khoảng thời gian dài, hãy quan sát và

kiểm tra xem thiết bị có hoạt động an toàn và bình thường không

●Nếu thiết bị gặp sự cố, hãy kiểm tra “Danh sách sự cố có thể xảy ra” (trang 18-19)

và thử xác định lỗi trước khi liên hệ bảo hành

●Nếu thiết bị gặp sự cố, xuất hiện hư tổn, hoặc cần dịch vụ sửa chữa, hãy liên hệ

nhà phân phối sở tại

Bạn không NHẤN và GIỮ nút Nguồn để mở thiết bị đủ lâu

Sạc thiết bị hoặc kết nối thân máy với bộ sạc nguồn xoay chiều

Nhấn và giữ nút POWER/ MODE trong khoảng 3 giây để mở thiết bị

Kết nối bộ sạc vào thiết bị

Tắt nguồn và để thiết bị nghỉ ngơi ít nhất 1 giờ trước khi sử dụng lại

Kết nối bộ sạc nguồn xoay chiều với ổ cắm trên tường Khởi động lại thiết bị bằng cách

Cắm bộ sạc nguồn vào ổ cắm trên tường

Nhấn nút POWER/

MODE

Liên hệ nhà phân phối

sở tại (trang 21)

*Không tự ý thay thế thiết bị vì có thể dẫn đến hư hỏng

NHẤN và GIỮ nút Power/Mode trong khoảng 3 giây để mở nguồn thiết bị

Tuổi thọ pin đã hết (pin

có thể sạc khoảng 300 lần)

Bạn có thể nhấn nhầm nút

Thiết bị có thể đang ở Chế độ chờ hoặc Chế

độ tự tắt

Bộ sạc chưa được kết nối với thiết bị

Sử dụng thiết bị liên tục

Không cắm bộ sạc nguồn vào ổ cắm trên tường (cắm quá nhiều phích cắm vào cùng một ổ cắm điện) Năng lượng không đủ

Ngày đăng: 01/12/2022, 20:05

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

Cấu hình phích cắm và điện áp khác nhau tùy thuộc vào quốc gia và khu vực bạn đang sinh sống - Hướng dẫn sử dụng Thiết bị làm đẹp nhà Photo Plus Prestige S M20
u hình phích cắm và điện áp khác nhau tùy thuộc vào quốc gia và khu vực bạn đang sinh sống (Trang 4)
注 意 LƯU Ý - Hướng dẫn sử dụng Thiết bị làm đẹp nhà Photo Plus Prestige S M20
注 意 LƯU Ý (Trang 4)
*Khi bạn nhấn nút Power/Mode, chế độ đang xuất hiện trên màn hình chờ sẽ bắt     đầu hoạt động. - Hướng dẫn sử dụng Thiết bị làm đẹp nhà Photo Plus Prestige S M20
hi bạn nhấn nút Power/Mode, chế độ đang xuất hiện trên màn hình chờ sẽ bắt đầu hoạt động (Trang 6)
●Bảng chỉ báo chế độ - Hướng dẫn sử dụng Thiết bị làm đẹp nhà Photo Plus Prestige S M20
Bảng ch ỉ báo chế độ (Trang 6)
Di chuyển đầu trị liệu trên da theo hướng mũi tên như hình bên dưới. - Hướng dẫn sử dụng Thiết bị làm đẹp nhà Photo Plus Prestige S M20
i chuyển đầu trị liệu trên da theo hướng mũi tên như hình bên dưới (Trang 9)
3 tiếng bíp ngắn - Hướng dẫn sử dụng Thiết bị làm đẹp nhà Photo Plus Prestige S M20
3 tiếng bíp ngắn (Trang 9)
Bảng hiển thị: Nhựa polycarbonate/ Acrylic Đầu điện cực: Nhựa PET /Đồng (mạ crom) Tay cầm điện cực: Nhựa ABS (mạ crom) Nhật Bản - Hướng dẫn sử dụng Thiết bị làm đẹp nhà Photo Plus Prestige S M20
Bảng hi ển thị: Nhựa polycarbonate/ Acrylic Đầu điện cực: Nhựa PET /Đồng (mạ crom) Tay cầm điện cực: Nhựa ABS (mạ crom) Nhật Bản (Trang 12)

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w