1. Trang chủ
  2. » Tài Chính - Ngân Hàng

chuong 3: phương tiện thanh toán quốc tế

44 507 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Chương 3: Phương Tiện Thanh Toán Quốc Tế
Trường học Trường Đại Học Kinh Tế Quốc Dân
Chuyên ngành Phương tiện Thanh Toán Quốc Tế
Thể loại Giáo trình
Năm xuất bản 2023
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 44
Dung lượng 10,1 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

phương tiện thanh toán quốc tế

Trang 1

CH NG III

(H i phi u – L nh phi u – Séc – Th thanh toán)

I H I PHI U (Bill of Exchange Commercial Draft)

1 Khái ni m: HP là t m nh l nh vô đi u ki n do m t

ng i ký phát đ đòi ti n ng i khác b ng vi c yêu c u

ng i này: khi nhìn th y HP ho c đ n m t ngày qui

ng i này: khi nhìn th y HP ho c đ n m t ngày qui

đ nh trong HP, ph i tr m t s ti n nh t đ nh, t i đ a

đi m nh t đ nh cho ng i h ng l i qui đ nh trên HP;

ho c theo l nh c a ng i này tr cho ng i khác.

ho c theo l nh c a ng i này tr cho ng i khác.

(Lu t HP c a Anh - Bill of Exchange Act 1982 – BEA 1982)

Trang 2

2 Các bên liên quan:

+ Ng i chuy n nh ng (Endorser Assignor)

+ Ng i chuy n nh ng (Endorser, Assignor)

+ Ng i c m HP (Holder, Bearer)

+ Ng i b o lãnh (Guarantor)

Trang 4

Ki m tra s liên t c, h p th c c a dây chuy n ký h u

chuy n nh ng HP tr c khi thanh toán

chuy n nh ng HP tr c khi thanh toán

Trang 5

+ Ng i đ c ghi đích danh vào h i phi u

+ Ng g i c m phi u: h i phi u p p đ tr ng (HP vô danh) g ( )

Trang 6

H i phi u c m là h i phi u vô danh

Ng i c m h i phi u (Holder, Bearer)

- H i phi u c m là h i phi u vô danh

Trang 7

3 Các ngu n lu t đi u ch nh h i phi u

* Lu t qu c t và khu v c q

- Công c Geneva n m 1930 v Lu t th ng nh t v HP và

k phi u (Convention Providing a Uniform Law for Bill of

Exchange and Promissory Notes – ULB 1930)

- Công c Liên h p qu c v HP qu c t và K phi u qu c

t 1982 (UN Convention of International Bills of Exchange and International Promissory Notes 1982)

- Lu t HP Anh 1882 (Bill of Exchange Act – BEA 1882)

- B Lu t Th ng m i th ng nh t c a M n m 1962/1995

(Uniform Commercial Code – UCC 1962/1995)

* Lu t qu c gia

- VN đang áp d ng ULB 1930

Trang 8

M t s m u HP th ng dùng:

BANK FOR FOREIGN TRADE OF VIETNAM HOCHIMINH CITY BRANCH

BANK FOR FOREIGN TRADE OF VIETNAM, HOCHIMINH CITY BRANCH

BANK FOR INVESTMENT AND DEVELOPMENT OF VIETNAM, DONGNAI BRANCH v.v….

Trang 9

M t s m u HP th ng dùng:

Trang 10

M t s m u HP th ng dùng:

Trang 11

M t s m u HP th ng dùng:

Trang 12

M t s m u HP th ng dùng:

Trang 14

+ Commercial Invoice: Amount?

+ Letter of Credit (L/C): Content?

Trang 15

6 N i

(1) Tiêu đ (2) S hi u (3) S ti ( & h )

(7) M nh l nh đòi ti n (8) Ng i th h ng (9) Ng i tr ti n

dung

HP:

(3) S ti n (s & ch ) (4) a đi m ký phát (5) Ngày ký phát

(9) Ng i tr ti n (10) a đi m thanh toán (11) Ng i ký phát

HP: ( ) g y ý p

(6) Th i h n thanh toán (12) Tên và ch ký Drawer

Trang 16

HP trong ph ng th c nh thu (Collection)

Trang 17

HP trong ph ng th c tín d ng ch ng t (L/C)

Drawn under Delta Bank, Hong Kong Branch

Irrevocable L/C 2009/181 dated January 20 th , 2009

Trang 18

Nh ng đi u c n chú ý:

1 Tiêu đ HP: Ph i có (quy t đ nh ngôn ng c a HP)

1 Tiêu đ HP: Ph i có (quy t đ nh ngôn ng c a HP)

- H i phi u, Bill of Exchange: C n gi a, trên cùng

- Exchange for …: Trên cùng, bên trái (ít dùng)

2 S hi u: Drawer đ t, sau ch No., trên cùng bên trái , , g

3 S ti n: Ghi sau ch For và đ t bên trái, ngay d i

s hi u ho c ghi k ti p theo tiêu đ Exchange for

s hi u ho c ghi k ti p theo tiêu đ Exchange for

+ Ph i ghi chính xác, rõ ràng

+ Ghi tên đ y đ c a ti n t : USD, US$, ko ghi Dollar or $

+ S ti n b ng s & b ng ch ph i kh p nhau S ti n b ng s & b ng ch ph i kh p nhau.

+ Không đ c v t quá s ti n trên Invoice, L/C

Trang 19

Nh ng đi u c n chú ý:

4 a đi m ký phát: a đi m l p HP th ng ghi tên

4 a đi m ký phát: a đi m l p HP, th ng ghi tên

t nh, TP; đ c ghi d i tiêu đ , c n gi a/c n ph i.

5 Ngày ký phát: Ngày tháng n m l p HP; đ c ghi

bên c nh đ a đi m ký phát Không đ c tr c ngày

Invoice, V n đ n ho c sau ngày hi u l c c a L/C.

6 Th i h n thanh toán: Ghi ti p ngay c nh ch At g y

N u là HP tr ngay thì không ghi gì ho c ghi “Sight”.

N u là HP tr ch m ghi s ngày sau ch At:

- Sau X ngày k t ngày ký HP: At X days after B/E date

S X à k t khi hì th HP At X d ft i ht

- Sau X ngày k t khi nhìn th y HP: At X days after sight

- Sau X ngày k t ngày giao hàng: At X days after B/L date

Trang 20

Nh ng đi u c n chú ý:

7 M nh l nh đòi ti n: c th hi n b ng “pay to ” ho c

7 M nh l nh đòi ti n: c th hi n b ng pay to… ho c

“pay to the order of…”

8 Ng i th h ng: c ghi sau m nh l nh đòi ti n

8 Ng i th h ng: c ghi sau m nh l nh đòi ti n

- ích danh: Pay to Mr./Ms A; Pay to ABC Corporation, v.v…

Tr cho ng i c m HP: Pay to the bearer

- Tr cho ng i c m HP: Pay to the bearer

- Tr theo l nh c a NH: Pay to the order of ABC Bank

(ABC Bank: tên ngân hàng th h ng) (ABC Bank: tên ngân hàng th h ng)

9 Ng i tr ti n: t d i cùng góc trái; ghi sau ch To:

Có th là tên doanh nghi p hay tên Ngân hàng thanh toán

Có th là tên doanh nghi p hay tên Ngân hàng thanh toán

10 a đi m thanh toán: t góc trái, ngay d i ng i tr

ti n ây là n i HP đ c xu t trình đ thanh toán c ng có

ti n ây là n i HP đ c xu t trình đ thanh toán, c ng có

th là n i kinh doanh hay n i c a ng i tr ti n

Trang 21

Nh ng đi u c n chú ý:

7 M nh l nh đòi ti n: c th hi n b ng “pay to ” ho c

7 M nh l nh đòi ti n: c th hi n b ng pay to… ho c

“pay to the order of…”

8 Ng i th h ng: c ghi sau m nh l nh đòi ti n

8 Ng i th h ng: c ghi sau m nh l nh đòi ti n

- ích danh: Pay to Mr./Ms A; Pay to ABC Corporation, v.v…

Tr cho ng i c m HP: Pay to the bearer

- Tr cho ng i c m HP: Pay to the bearer

- Tr theo l nh c a NH: Pay to the order of ABC Bank

(ABC Bank: tên ngân hàng th h ng) (ABC Bank: tên ngân hàng th h ng)

9 Ng i tr ti n: t d i cùng góc trái; ghi sau ch To:

Có th là tên doanh nghi p hay tên Ngân hàng thanh toán

Có th là tên doanh nghi p hay tên Ngân hàng thanh toán

10 a đi m thanh toán: t góc trái, ngay d i ng i tr

ti n ây là n i HP đ c xu t trình đ thanh toán c ng có

ti n ây là n i HP đ c xu t trình đ thanh toán, c ng có

th là n i kinh doanh hay n i c a ng i tr ti n

Trang 22

BÀI T P V L P H I PHI UBài 1: Cty Donasco Co., Ltd có tr s t i ng Nai v a

hoàn thành XK lô hàng tr giá 54362USD theo h p đ ng s459/DC-BB ký ngày 20/05/2010 cho nhà NK Bambox Co.,

Ltd có tr s 44 Greenpark, Caperam Ave, CA 3459, USA Theo H , nhà NK s tr ngay khi xu t trình HP qua tài

kho n NH c a Donasco m t i Asia Commercial Bank

kho n NH c a Donasco m t i Asia Commercial

Bank-Dong Nai Branch

Bài 2: T ng t nh bài 1 nh ng n u nh giá tr lô hàng

XK ch là 52450USD theo Invoice s 458/INV-BB ký ngày 5

XK ch là 52450USD theo Invoice s 458/INV BB ký ngày 5 tháng 9/2010 trong khi giá tr L/C là 54362USD và khách

cho phép xu t thi u, tr sau 30 ngày k t ngày V n đ n L/C s AD459TOK do Ngân hàng Sumitomo- Tokyo Branch-Japan phát hành vào ngày 25/07/2010

Trang 23

BILL OF EXCHANGE No.: 485/BE Dongnai, September 10, 2010

No.: 485/BE Dongnai, September 10, 2010

For: USD54,362.00

At sight of this FIRST Bill of exchange (Second of the

At sight of this FIRST Bill of exchange (Second of the

same tenor and date being unpaid), pay to the order of

Asia Commercial Bank- Dong Nai Branch the sum of Asia Commercial Bank- Dong Nai Branch the sum of fifty-four thousand three hundred and sixty-two US dollars

Trang 24

exchange (Second of the same tenor and date being

unpaid), pay to the order of Asia Commercial

Bank-Dong Nai Branch the sum of fifty two thousand four

Dong Nai Branch the sum of fifty-two thousand four

hundred and fifty US dollars.

Value received as per our invoice No : 458/INV-BB dated

Value received as per our invoice No.: 458/INV-BB dated

September 5th, 2010

Drawn under Irrevocable L/C No AD459TOK dated July

Drawn under Irrevocable L/C No AD459TOK dated July

25th, 2010 issued by Sumitomo Bank, Tokyo

Branch-Japan p

To: Sumitomo Bank Donasco Co., Ltd

Trang 29

8 L u thông HP

6 Tr HP đ c ch p nh n Thanh toán ho c thông báo vi c t ch i ttoán

7 Báo có

ho c thông báo

ho c thanh toán ho c

& Ch ng t

Trang 30

9 Các nghi p v liên quan đ n l u thông HP

î Ch có HP vô danh ho c HP theo l nh và trên HP không có

Trang 31

9 Các nghi p v liên quan đ n l u thông HP

Trang 33

II L NH PHI U (PROMISSORY NOTES)

Là v n b n cam k t c a ng g i ký phát v vi c s thanh ý p toán 1 kho n ti n nh t đ nh vào m t ngày nh t đ nh cho

ng i th h ng có tên trên HP ho c cho m t ng i

khác theo l nh c a ng i th h ng.

Tiêu đ , S ti n, Th i h n, a đi m, Ng i h ng l i,

Th i gian & đ a đi m ký phát ch ký ng i ký phát

Th i gian & đ a đi m ký phát, ch ký ng i ký phát, …

Trang 34

III SÉC (CHEQUE or CHECK)

1 Khái ni m: Cheque là m t m nh l nh vô q đi u ki n do ch tài kho n ký phát yêu c u ngân hàng trích ti n t tài kho n c a mình

đ tr cho ng i c m cheque ho c cho ng i có tên trên cheque

ho c tr theo l nh c a ng i này.

Trang 36

(1) Tiêu đ : CHEQUE/ CHECK

(2) S ti n (b ng s & ch )

(3) N à ký hát

(4) Tên ng i th h ng (s tài kho n- n u có)

Trang 37

2 i u ki n & th i h n hi u l c c a Cheque

- i u ki n: ph i có TK NH và có đ s d trong TK.

- Hi u l c 8 ngày n u l u thông trong cùng m t n c.

- 20 ngày: l u thông ra n c ngoài nh ng cùng l c đ a.

+ Cheque đích danh (Nominal cheque)

+ Cheque vô danh (Cheque to bearer)

+ Cheque theo l nh (Cheque to order)

Trang 38

@ C n c vào đ c đi m s d ng:

+ Cheque ti n m t Cheque ti n m t

+ Cheque chuy n kho n: ch đ chuy n kho n, khôngrút ti n m t; có 2 đ ng song song chéo góc bên tráirút ti n m t; có 2 đ ng song song chéo góc bên trái

ho c có ghi “Account payee only”, “Not negotiable”, …

Trang 39

@ C n c vào đ c đi m s d ng:

+ Cheque xác nh n Cheque xác nh n+ Cheque du l ch

Trang 40

L u thông Cheque qua hai Ngân hàng

n & báo n

Trang 41

IV TH THANH TOÁN (PLASTIC CARD)

1 Khái ni m: là m t php ng ti n thanh toán mà ngg g i s

h u th có th s d ng đ rút ti n m t t i các máy, các qu ygiao d ch, thanh toán ti n hàng, d ch v t i các c s ch p

nh n th và giao d ch v i ngân hàng mà không c n g p

nhân viên ngân hàng

Trang 42

2 Các lo i th :

@ Th rút ti n (ATM- Automatic Teller Machine Card):

VCB Connect 24, MB Active Plus, …

@ Th thanh toán (Payment card): rút ti n, ki m tra s d ,

chi tr ti n hàng, d ch v thông qua máy đ c bi t: Imprinter hay máy POS (Point of Sale)- k t n i v i NH qua đ ng dây

đi n tho i Có 4 lo i th nh sau:

+ Th ghi n (Debit): Ghi n vào TK ngay khi thanh toán

+ Th tín d ng (Credit): Ghi n vào TK sau m t th i gian

nh t đ nh (NH g i b ng kê hoá đ n yêu c u thanh toán l i)

+ Th thông minh (Smart card): Có g n Chip b nh ; ngoài

tính n ng nh th ATM, nó có th đ c n p ti n tr c ti p t i

các máy ATM và đ nh k truy n d li u c p nh t tài kho n

c a ch th v trung tâm

Trang 43

2 Các lo i th :

+ Th qu c t (International card): Rút ti n & thanh toán

trong n c và ngoài n c: Master card, Visa Card, Express card, JCB card, v.v… Nh ng n u có ch “Valid only in…” thìkhông có ch c n ng thanh toán qu c t

Ngày đăng: 17/03/2014, 19:05

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

Hình th c chuy n nh ng: - chuong 3: phương tiện thanh toán quốc tế
Hình th c chuy n nh ng: (Trang 31)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm