1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Báo cáo " Tình hình sử dụng luật so sánh trong hoạt động lập pháp của một số nước trên thế giới " pdf

2 1K 11
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Tình Hình Sử Dụng Luật So Sánh Trong Hoạt Động Lập Pháp Của Một Số Nước Trên Thế Giới
Trường học Trường Đại Học Luật Hà Nội
Chuyên ngành Luật học
Thể loại báo cáo
Năm xuất bản 2023
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 2
Dung lượng 145,98 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Th«ng tinT¹p chÝ luËt häc sè 4/2007 75 rong quá trình soạn thảo luật, các nhà lập pháp trên khắp thế giới từ lâu đã nhận thấy rằng có nhiều trường hợp, một quốc gia sẽ không thể xây dựn

Trang 1

Th«ng tin

T¹p chÝ luËt häc sè 4/2007 75

rong quá trình soạn thảo luật, các nhà

lập pháp trên khắp thế giới từ lâu đã

nhận thấy rằng có nhiều trường hợp, một

quốc gia sẽ không thể xây dựng được các

quy định pháp luật mang tính hiệu quả cao

nếu không có sự hỗ trợ của luật so sánh

Từ xa xưa, con người đã biết sử dụng

luật so sánh vào hoạt động lập pháp Đó là

khi các vị hoàng đế La Mã cổ đại lấy các đạo

luật và thể chế pháp lí ở một vài nhà nước

thành bang Hi Lạp cổ đại làm hình mẫu để

xây dựng hệ thống luật lệ của đế quốc La

Mã Vì thế, khi xem xét Luật mười hai bảng

- đạo luật được cho là nổi tiếng và lâu đời

nhất ở La Mã, chúng ta không thể không

nhận thấy sự ảnh hưởng của Hi Lạp cổ đại

đối với hệ thống luật lệ nói riêng và với cả

nền văn minh La Mã nói chung Cicero và

Gaius, trong các tác phẩm của mình đều chỉ

ra rằng trước khi bắt tay vào soạn thảo luật lệ

La Mã, các vị hoàng đế La Mã đều phái một

ủy ban lập pháp tới Athens để học hỏi từ các

luật lệ và các thể chế pháp luật của Hi Lạp.(1)

Từ đó, việc nghiên cứu và tham khảo luật

nước ngoài đã được áp dụng vào quá trình

lập pháp ở rất nhiều nơi trong thế giới cổ đại

Cho đến giữa thế kỉ thứ XIX, việc sử

dụng luật so sánh vào quá trình lập pháp đã

trở nên đậm nét hơn, mặc dù khi đó, khái

niệm luật so sánh vẫn chưa được hình thành

một cách rõ ràng trong các tài liệu khoa học

pháp lí Hoạt động này ngày càng phổ biến, đặc biệt là trong công cuộc thống nhất pháp luật của Đức Các bộ luật dân sự, thương mại, tố tụng dân sự của Đức thời kì này không chỉ bao gồm các quy định pháp luật

có nguồn gốc từ Đức (tức là Phổ thời kì đó)

mà còn có cả những điều khoản xuất xứ từ luật của Pháp, Hà Lan, Thụy Sĩ và Áo trên

cơ sở nghiên cứu, phân tích và chọn lọc Còn với Pháp, các nhà làm luật tại đây cũng đã sử dụng khá nhiều những nghiên cứu so sánh luật trong hoạt động lập pháp Bộ luật dân sự Pháp năm 1804 là một minh chứng điển hình Đạo luật này chính là sự hợp nhất của luật La Mã ở phía Bắc với phần lớn luật Giéc manh ở phía Nam của Pháp.(2)

Tới nay, việc sử dụng luật so sánh đã trở thành yêu cầu quan trọng trong quá trình lập pháp của nhiều quốc gia, đặc biệt là những nước ở châu Âu - các quốc gia có trình độ lập pháp cao Một ví dụ tiêu biểu đó là, tại mục 6.3 của Bộ luật dân sự Hà Lan 1992 - phần vi phạm nghĩa vụ ngoài hợp đồng, các nhà lập pháp đã sử dụng tổng thể 220 lời chú thích, trong đó có 120 chú thích dẫn chiếu tới pháp luật, án lệ hoặc thuật ngữ pháp lí ở

15 quốc gia khác.(3) Ngoài ra, các nhà lập pháp của nhiều nước châu Á khi soạn thảo những văn bản luật quan trọng cũng đều sử dụng các nghiên cứu luật so sánh Trong đó, Nhật Bản được

T

Trang 2

Th«ng tin

76 T¹p chÝ luËt häc sè 4/2007

coi là một ví dụ điển hình Vì vậy, có thể

nói, nhiều đạo luật của Nhật Bản mang “hơi

hướng” của luật nước ngoài Ví dụ như, Bộ

luật dân sự và Bộ luật tố tụng dân sự Nhật

Bản đều có sự tham khảo trên cơ sở so sánh

các bộ luật tương ứng của Đức; còn bộ luật

thương mại lại mô phỏng khá nhiều các quy

định tại Bộ luật thương mại của Pháp…(4)

Hiến pháp được coi là đạo luật cơ bản

nhất, là cơ sở pháp lí “khai sinh” ra thể chế

chính trị của mỗi quốc gia Và ngay chính

trong quá trình soạn thảo đạo luật có hiệu lực

cao nhất và tưởng chừng không thể trùng

hợp này, các nhà làm luật cũng sử dụng rất

nhiều những nghiên cứu, phân tích so sánh

Có thể nhận thấy, Hiến pháp năm 1787 của

Hoa Kì và bản Tuyên ngôn về nhân quyền

và quyền công dân Pháp năm 1789 từ lâu đã

trở thành văn bản kiểu mẫu cho hàng loạt

những bản hiến pháp của các quốc gia khác

Cho đến nay, hiến pháp của các quốc gia

Mĩ-Latin đều được xây dựng trên nền tảng của

Hiến pháp Hoa Kì Còn đạo luật cơ bản của

Đức lại có ảnh hưởng khá sâu sắc trong

những bản hiến pháp của hai quốc gia Tây

Ban Nha và Bồ Đào Nha.(5)

Luật so sánh trở nên có ý nghĩa vô cùng

to lớn đối với các nước xã hội chủ nghĩa ở

Đông Âu và châu Á, khi họ bắt tay vào công

cuộc đổi mới hệ thống pháp luật trong quá

trình chuyển đổi Đối với Việt Nam, kể từ

sau Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ VI

của Đảng (năm 1986) tới nay, để soạn thảo

các văn bản pháp luật quan trọng, các nhà

lập pháp của chúng ta cũng đã sử dụng khá

nhiều những kết quả nghiên cứu so sánh luật

Ví dụ, trong quá trình xây dựng Luật doanh nghiệp, chúng ta đã tham khảo từ pháp luật

về công ti của Anh, Hoa Kì, Trung Quốc… Hay để có được Luật cạnh tranh như hiện nay, rất nhiều văn bản pháp luật tương ứng của nhiều nước đã được nghiên cứu, tham khảo trong quá trình soạn thảo như Luật cạnh tranh Canađa, pháp luật về thương mại lành mạnh của Hàn Quốc, hay Luật thương mại lành mạnh của Đài Loan…

Như vậy, vai trò của luật so sánh đối với quá trình soạn thảo luật của các quốc gia là không thể phủ nhận Những nghiên cứu luật

so sánh mang lại cho các nhà lập pháp cái nhìn toàn diện, đúng đắn hơn đối với hệ thống pháp luật của quốc gia, từ đó xác định những mảng yếu kém và lựa chọn những giải pháp tốt hơn để điều chỉnh các quan hệ pháp luật ngày càng mở rộng và mang tính phức tạp hơn./

NguyÔn ThÞ Ngäc Anh

(Trung tâm luật so sánh

Trường Đại học Luật Hà Nội)

(1).Xem: “Comparative Law in a Changing World”, Peter de Cruz, Nxb Cavendish, 1999, tr.11

(2).Xem: Sđd, tr.13

(3).Xem: The use of comparative law in the legislative process, professor J.H.M van Erp (Maastricht University - Hà Lan), http://www.library.uu.nl

(4).Xem: “Introduction to Japanese Law”, Yosiyuki Noda, NXB Đại học Tokyo, 1976, tr.197, 202, 204 (5).Xem: “Looking Beyond the National Constitution

- The Growing Role of Contemporary International Constitutional Law Reflections on the First Vienna Workshop on International Constitutional Law, Anna-Verena Bauer and Christoph Mikulaschek”, Tạp chí Pháp luật Đức số 7 (tháng 7/2005)

Ngày đăng: 15/03/2014, 03:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm