KINH DƯỢC SƯ Ta nghe như vậy Một thuở nọ, đức Bạc Già Phạm đi châu du giáo hóa các nước, đến thành Quảng Nghiêm, ở nghỉ dưới cây Nhạc Âm cùng với tám ngàn vị Ðại Tỳ Kheo, ba vạn sáu ngàn vị Ðại Bồ Tát.
Trang 1KINH DƯỢC SƯ
Ta nghe như vậy: Một thuở nọ, đức Bạc Già Phạm đichâu du giáo hóa các nước, đến thành Quảng Nghiêm, ởnghỉ dưới cây Nhạc Âm cùng với tám ngàn vị Ðại Tỳ-Kheo, ba vạn sáu ngàn vị Ðại Bồ Tát, các hàng QuốcVương, Đại thần, Bà-la-môn, các hàng Cư sĩ, Thiênlong bát bộ cùng nhân, phi nhân, cả thảy đại chúngnhiều vô lượng, đồng vây quanh Phật cung kính thỉnhNgài thuyết pháp
Lúc bấy giờ, ông Mạn Thù Thất Lợi pháp vương tử nhờoai thần của Phật, từ chỗ ngồi đứng dậy, vén y để bàyvai bên hữu và gối bên mặt quỳ sát đất, khép nép chắptay hướng về phía Phật bạch rằng: “Bạch Ðức Thế Tôn,cúi mong Ngài nói rõ những danh hiệu, những bổnnguyện rộng lớn cùng những công đức thù thắng củachư Phật để cho những người đang nghe pháp, nghiệpchướng tiêu trừ và để cho chúng hữu tình ở đời tượngpháp được nhiều lợi lạc về sau
Ðức Thế Tôn khen ông Mạn Thù Thất Lợi đồng tử rằng:
“Hay thay! Hay thay! Mạn Thù Thất Lợi! Ngươi lấylòng đại bi yêu cầu Ta nói những danh hiệu và bổnnguyện công đức của chư Phật là vì muốn cho chúnghữu tình khỏi bị nghiệp chướng ràng buộc, lợi ích anvui, trong đời tượng pháp về sau Nay ngươi nên lắngnghe và suy nghĩ kỹ, Ta sẽ vì ông mà nói” Ông MạnThù Thất Lợi bạch rằng: “Dạ, mong Thế Tôn nói, chúngcon xin nghe” Phật bảo ông Mạn Thù Thất Lợi: “Ởphương Ðông, cách đây hơn mười hằng hà sa cõi Phật
có một thế giới tên là Tịnh Lưu Ly Ðức giáo chủ cõi ấyhiệu là Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai Ứng Chính
Trang 2Ðẳng Giác, Minh hạnh viên mãn, Thiện thệ, Thế giangiải, Vô thượng sĩ, Ðiều ngự trượng phu, Thiên nhân sư,Phật Bạc Già Phạm”.
Này Mạn Thù Thất Lợi, đức Dược Sư Lưu Ly QuangNhư Lai, khi còn tu hạnh đạo Bồ Tát có phát mười hainguyện lớn, khiến cho chúng hữu tình cầu gì được đó
Nguyện thứ nhất: Ta nguyện đời sau, khi chứng được
đạo Chính Đẳng Chính Giác, thân Ta có hào quang sángsuốt, rực rỡ chiếu khắp vô lượng, vô số, vô biên thếgiới, khiến cho tất cả chúng hữu tình đều có đủ ba mươihai tướng đại trượng phu, cùng tám chục món tùy hìnhtrang nghiêm như thân của Ta vậy
Nguyện thứ hai: Ta nguyện đời sau, khi chứng được
đạo Bồ Đề, thân Ta như ngọc lưu ly, trong ngoài sángsuốt, tinh sạch hoàn toàn, không có chút nhơ bợn, ánhquang minh chói lọi khắp nơi, công đức cao vòi vọi và
an trú giữa từng lưới dệt bằng tia sáng, tỏ hơn vầng nhậtnguyệt Chúng sinh trong cõi u minh đều nhờ ánh sáng
ấy mà tâm trí được mở mang và tùy ý muốn đi đến chỗnào để làm các sự nghiệp gì cũng đều được cả
Nguyện thứ ba: Ta nguyện đời sau, khi chứng được
đạo Bồ Đề, dùng trí tuệ phương tiện vô lượng vô biên
độ cho chúng hữu tình, khiến ai nấy đều có đủ các vậtdụng, chứ không cho ai phải chịu sự thiếu thốn
Nguyện thứ tư: Ta nguyện đời sau, khi chứng được đạo
Bồ Đề, nếu có chúng hữu tình tu theo tà đạo, thì Takhiến họ quay về an trụ trong đạo Bồ Đề, hoặc có nhữngngười tu hành theo hạnh Thanh Văn, Ðộc Giác, thì Tacũng lấy phép đại thừa mà dạy bảo cho họ
Nguyện thứ năm: Ta nguyện đời sau, khi chứng được
đạo Bồ Đề, nếu có chúng hữu tình nhiều vô lượng, vô
Trang 3biên ở trong giáo pháp của Ta mà tu hành theo hạnhthanh tịnh thì Ta khiến cho tất cả đều giữ được giớipháp hoàn toàn đầy đủ cả tam tụ tịnh giới Giả sử cóngười nào bị tội hủy phạm giới pháp mà khi đã ngheđược danh hiệu Ta thì trở lại được thanh tịnh, khỏi savào đường ác.
Nguyện thứ sáu: Ta nguyện đời sau, khi chứng được
đạo Bồ Đề, nếu có chúng hữu tình nào thân hình hèn hạ,các căn không đủ, xấu xa, khờ khạo, tai điếc, mắt đui,nói năng ngọng lịu, tay chân tật nguyền, lác hủi, điêncuồng, chịu tất cả những bệnh khổ ấy mà khi đã nghedanh hiệu Ta thì liền được thân hình đoan chính, tâmtính khôn ngoan, các căn đầy đủ, không còn những bệnhkhổ ấy nữa
Nguyện thứ bảy: Ta nguyện đời sau, khi chứng được
đạo Bồ Đề, nếu có chúng hữu tình nào bị những chứngbệnh hiểm nghèo không ai cứu chữa, không ai để nươngnhờ, không gặp thầy, không gặp thuốc, không bà con,không nhà cửa, chịu nhiều nỗi nghèo hèn khốn khổ, mànếu danh hiệu Ta đã nghe lọt vào tai một lần thì tất cảbệnh hoạn khổ não đều tiêu trừ, thân tâm an lạc, giaquyến sum vầy, của cải sung túc, cho đến chứng đượcđạo quả vô thượng Bồ Đề
Nguyện thứ tám: Ta nguyện đời sau, khi chứng được
đạo Bồ Đề, nếu có những phụ nữ nào bị trăm điều hèn
hạ khổ sở của thân gái làm cho buồn rầu, bực tức, sinhtâm nhàm chán, muốn bỏ thân ấy, mà nếu nghe danhhiệu Ta rồi thì tất cả đều được chuyển thân gái thànhthân trai, có đủ hình tướng trượng phu, cho đến chứngđược đạo quả vô thượng Bồ Đề
Trang 4Nguyện thứ chín: Ta nguyện đời sau, khi chứng được
đạo Bồ Đề, thì khiến cho chúng hữu tình ra khỏi vònglưới ma nghiệp, được giải thoát tất cả sự ràng buộc củangoại đạo Nếu có những kẻ sa vào rừng ác kiến, Tanhiếp dẫn họ trở về với chính kiến và dần dần họ tu tậptheo các hạnh Bồ Tát được mau chứng đạo chính đẳng
Bồ Đề
Nguyện thứ mười: Ta nguyện đời sau, khi chứng được
đạo Bồ Đề, nếu có chúng hữu tình nào mà pháp luật nhàVua gia tội phải bị xiềng xích, đánh đập, hoặc bị giamgiữ trong chốn lao tù, hoặc bị chém giết, hoặc bị nhiềutai nạn nhục nhã, thân tâm chịu những nỗi khổ, buồnrầu, bứt rứt, nếu nghe đến danh hiệu Ta, thì nhờ sức oaithần phước đức của Ta đều được giải thoát tất cả nhữngnỗi ưu khổ ấy
Nguyện thứ mười một: Ta nguyện đời sau, khi chứng
được đạo Bồ Đề, nếu có chúng hữu tình nào bị sự đóikhát hoành hành, đến nỗi vì tạo miếng ăn phải tạo cácnghiệp dữ, mà nếu nghe danh hiệu Ta rồi chuyên niệmthọ trì thì trước hết Ta dùng các món ăn uống ngon lạban bố cho thân họ được no đủ và sau Ta mới đem pháp
vị nhiệm mầu kiến lập cho họ cái cảnh giới an lạc hoàntoàn
Nguyện thứ mười hai: Ta nguyện đời sau, khi chứng
được đạo Bồ Đề, nếu có chúng hữu tình nào nghèo đếnnỗi không có áo che thân bị muỗi mòng cắn đốt, nónglạnh dãi dầu, ngày đêm khổ bức, nếu nghe đến danhhiệu Ta mà chuyên niệm thọ trì thì Ta khiến cho đượcnhư ý muốn: Nào các thứ y phục tốt đẹp, nào các bảovật trang nghiêm, nào tràng hoa, phấn sáp bát ngát mùi
Trang 5thơm và trống nhạc cùng những điệu ca múa tùy tâmmuốn thưởng thức món nào cũng được thỏa mãn cả.
Này Mạn Thù Thất Lợi, đó là mười hai lời nguyệnnhiệm mầu của đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như LaiỨng Chính Ðẳng Chính Giác phát ra trong khi tu hạnhđạo Bồ Tát
Lại nữa, Mạn Thù Thất Lợi, đức Dược Sư Lưu LyQuang Như Lai kia khi còn tu hành đạo Bồ Tát phátnhững lời nguyện rộng lớn và những công đức trangnghiêm ở cõi Ngài, dầu Ta nói mãn một kiếp hay hơnmột kiếp cũng không thể nào hết được Nhưng Ta có thểnói ngay rằng cõi Phật kia một bề thanh tịnh không cóđàn bà, cũng không có đường dữ và cả đến tiếng khổcũng không
Ở cõi ấy đất toàn bằng chất lưu ly, đường đi có dâybằng vàng giăng làm ranh giới, còn thành quách cungđiện, mái hiên cửa sổ cho đến các lớp lưới bao phủ cũngtoàn bằng đồ thất bảo làm ra Thật chẳng khác gì nhữngcông đức trang nghiêm ở cõi Tây Phương Cực Lạc vậy.Cõi Phật ấy có hai vị đại Bồ Tát là Nhật Quang biếnchiếu, và Nguyệt Quang biến chiếu, chính là hai bậcthượng thủ trong vô lượng, vô số Bồ Tát và lại là nhữngbậc sắp bổ xứ làm Phật Hai vị này đều giữ gìn kho báuchính pháp của Phật Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai.Mạn Thù Thất Lợi, vì thế những kẻ thiện nam tín nữnào có lòng tin vững chắc thì nên nguyện sinh về thếgiới của Ngài
Lúc ấy, Ðức Thế Tôn lại bảo ông Mạn Thù Thất Lợiđồng tử rằng: Có những chúng sinh không biết điều lành
dữ, cứ ôm lòng bỏn xẻn tham lam, không biết bố thí mà
Trang 6cũng không biết quả báo của sự bố thí là gì, ngu si vôtrí, thiếu hẳn đức tin, lại ham chứa chất của cải chonhiều, đêm ngày bo bo gìn giữ, thấy ai đến xin, lòng đãkhông muốn, nhưng nếu cực chẳng đã phải đưa của rathì đau đớn mến tiếc, dường như lóc thịt cho người vậy.Lại có vô lượng chúng hữu tình tham lẫn, chỉ lo tích trữcủa cải cho nhiều mà tự mình không dám ăn tiêu, cònnói chi đến sự đem của ấy thí cho cha mẹ, vợ con, tôi tớ
và những kẻ nghèo hèn đến xin Những kẻ tham lam ấy,khi chết bị đọa vào đường ngạ quỷ hay súc sinh Mặcdầu ở trong ác thú, nhưng nhờ đời trước, sống trong cõinhân gian đã từng nghe qua danh hiệu của đức Dược SưLưu Ly Quang Như Lai, mà nay lại còn nhớ niệm đếndanh hiệu Ngài thì liền từ cõi ấy thoát sinh trở lại làmngười Khi đã được làm người lại nhớ đến kiếp sốngtrong đường ngạ quỷ, súc sinh, biết sợ sự đau khổ nênkhông ưa đắm dục lạc mà còn muốn tự mình làm việc
bố thí, không tham tiếc món gì và lần lần có thể đem cảđầu, mắt, tay chân hay máu thịt của thân phần mình mà
bố thí cho những kẻ đến xin cũng được, huống chi củacải là những vật thừa
Lại nữa, Mạn Thù Thất Lợi, trong chúng hữu tình nếu
có những người nào thọ các giới của Phật để tu học màlại phá giới hoặc không có kẻ không phá giới mà lại pháphép tắc, hoặc có kẻ tuy chẳng phá giới và phép tắc màlại hủy hoại chính kiến, hoặc có kẻ tuy không hủy hoạichính kiến mà lại bỏ sự đa văn nên không hiểu đượcnghĩa lý sâu xa trong kinh Phật nói, hoặc có kẻ tuy đavăn mà có thói tăng thượng mạn ấy che lấp tâm tính, cốchấp cho mình là phải, người khác là quấy, chê baichính pháp, kết đảng với ma Những kẻ ngu si ấy tự
Trang 7mình đã làm theo tà kiến mà lại còn khiến cho vô số ứctriệu chúng hữu tình cũng bị sa vào hố nguy hiểm.Những chúng hữu tình ấy bị trôi lăn trong các đường địangục, ngạ quỷ, súc sinh không khi nào cùng Nhưng nếunghe được danh hiệu của đức Dược Sư Lưu Ly QuangNhư Lai thì họ liền bỏ những hạnh dữ tu theo các pháplành, khỏi bị đọa vào vòng ác thú nữa Giả sử có ngườikhông thể bỏ những hạnh dữ và không tu theo nhữngpháp lành mà phải bị đọa vào trong ác thú thì cũng nhờoai lực bổn nguyện của đức Dược Sư khiến cho họ, khitạm nghe được danh hiệu Ngài, liền từ nơi ác thú mạngchung, trở sinh vào cõi người, được tinh tấn tu hànhtrong sự hiểu biết chân chính khéo điều hòa tâm ý, bỏtục xuất gia thọ trì và tu học theo giáo pháp của NhưLai, đã không hủy phạm lại thêm chính kiến đa văn,hiểu rõ nghĩa lý sâu xa lìa được thói tăng thượng mạn,không chê bai chính pháp, không bè bạn với ma, dầndần tu hành theo hạnh Bồ Tát chóng được viên mãn.
Lại nữa, Mạn Thù Thất Lợi, nếu chúng hữu tình có tínhtham lam tật đố, hay khen mình chê người thì sẽ bị đọađịa ngục, ngạ quỷ, súc sinh, phải chịu nhiều sự đau đớnkhổ sở, trải qua không biết mấy nghìn năm mới hết Khi
đã mãn sự đau khổ kia, liền từ nơi đó mạng chung sinhlại cõi người phải làm thân trâu, ngựa, lừa, lạc đà,thường bị người hành hạ, đánh đập và bị đói khát dày
vò, lại phải đi đường xa chở nặng, cực nhọc muôn phần;còn như may được làm thân người thì lại bị sinh vàohạng hạ tiện phải làm tôi tớ cho kẻ khác, mãi bị họ sai
sử không khi nào được chút thong thả tự do Nếu nhữngnhân, vật ấy đời trước khi còn trong nhân đạo đã từngnghe danh hiệu của đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như
Trang 8Lai thì do cái nhân lành ấy, ngày nay nhớ lại, chí tâmquy y Ngài, nhờ thần lực của Ngài gia bị mà thoát khỏimọi sự khổ não, các căn thông lợi, trí tuệ sáng suốt lạithêm đa văn, hằng cầu thắng pháp, thường gặp bạn lành,đời đời dứt hẳn lưới ma, đập nát vỏ vô minh, tát cạnsông phiền não, mà được giải thoát khỏi nạn sinh, lão,bệnh, tử và những nổi đau khổ lo buồn.
Lại nữa, Mạn Thù Thất Lợi, nếu chúng hữu tình có tính
ưa sự ương ngang trái chia lìa, tranh đấu, kiện cáo lẫnnhau, làm não loạn cho mình và người, đem thân, khẩu,
ý tạo thêm mãi những ác nghiệp, xoay qua trở lại,thường làm những việc không nhiêu ích để mưu hại lẫnnhau, hoặc cáo triệu những thần ở núi rừng, cây, mả, đểhại người, hoặc giết chúng sinh lấy huyết thịt cúng tếquỷ Dược Xoa và quỷ La Sát để cậy quỷ hại người,hoặc biên tên họ và làm hình tượng của người cừu oánrồi dùng phép chú thuật tà ác mà trù ẻo cho chết, hoặctheo lối ếm đối và dùng những đồ độc, hoặc dùng chúpháp hại mạng người Nếu chúng hữu tình bị những tainạn ấy mà nghe danh hiệu của đức Dược Sư Lưu LyQuang Như Lai thì các thứ tà ác kia không thể hại được.Tất cả những kẻ ác tâm kia đều trở lại khởi lòng từ làmviệc lợi ích an vui cho kẻ khác, không còn ý tổn não vàotâm hiềm giận, hai bên hòa hảo với nhau Và đối với vậtthọ dụng của ai thì người ấy tự vui mừng biết đủ, khôngxâm lấn của nhau mà lại còn giúp đỡ lẫn nhau nữa
Lại nữa, Mạn Thù Thất Lợi, nếu trong hàng tứ chúng:
Tỳ - Kheo, Tỳ - Kheo - ni, cận sự nam, cận sự nữ, vànhững kẻ thiện nam, tín nữ đều có thọ trì tám phần traigiới, hoặc trong một năm, hoặc mỗi năm ba tháng, vânggiữ giới pháp, làm nơi y chỉ tu học rồi đem căn lành này
Trang 9nguyện sinh về chỗ Phật Vô Lượng Thọ ở thế giới CựcLạc Tây Phương được nghe chính pháp, nhưng nếuchưa quyết định, mà nghe được danh hiệu đức Dược SưLưu Ly Quang Như Lai, thì khi mạng chung sẽ có tám
vị Ðại Bồ Tát như: Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát, Quán Thế
Âm Bồ Tát, Ðắc Ðại Thế Bồ Tát, Bảo Ðàn Hoa Bồ Tát,
Vô Tận Ý Bồ Tát, Dược Vương Bồ Tát, Dược Thượng
Bồ Tát, Di Lặc Bồ Tát từ trên không trung đi đến đưađường chỉ lối cho thì liền được vãng sinh trong nhữnghoa báu đủ màu Hoặc nếu có kẻ, nhân nguyện lực củađức Dược Sư mà được thác sinh lên cõi Trời và mặc dầusinh lên cõi Trời nhưng nhờ cái căn lành sẵn có ấy chưahết thì không còn sinh lại những đường ác nữa Khi tuổithọ ở cõi Trời đã mãn, sinh lại trong cõi Người thì, hoặclàm đến bậc Luân vương, thống nhiếp cả bốn châu thiên
hạ, oai đức tự tại, giáo hóa cho vô lượng trăm nghìnchúng hữu tình theo con đường thập thiện, hoặc sinhvào dòng Sát - đế - lợi, Bà - la - môn hay Cư sĩ, Đại gia,của tiền dư dật, kho đụn tràn đầy, tướng mạo đoantrang, quyến thuộc sum vầy, lại được thông minh trí tuệ,dũng mãnh oai hùng như người đại lực sĩ Còn nếu cóngười phụ nữ nào nghe đến danh hiệu của đức Dược SưLưu Ly Quang Như Lai mà hết lòng thọ trì danh hiệu ấythì đời sau sẽ không làm thân gái nữa
Này Mạn Thù Thất Lợi! Ðức Dược Sư Lưu Ly QuangNhư Lai kia khi đã chứng được đạo Bồ Đề, do sức bổnnguyện mà Ngài quan sát biết chúng hữu tình gặp phảicác thứ bệnh khổ như da vàng, gầy ốm, cảm nhiệt,thương hàn, hoặc trúng phải những thứ ếm đối, đồ độc,hoặc bị hoạnh tử, hoặc bị chết non Muốn những chứngbệnh đau khổ ấy được tiêu trừ và lòng mong cầu của
Trang 10chúng hữu tình được mãn nguyện, Ngài liền nhập định,kêu là định: “Diệt trừ tất cả khổ não chúng sinh” KhiNgài nhập định, từ trong nhục kế phóng ra luồng ánhsáng lớn, trong luồng ánh sáng ấy nói chú đại đà la ni:Nam mô bạc già phạt đế, bệ sái xã, lũ rô thích lưu ly, bátlạt bà, hắt ra xà dã Đát tha yết đa ra, a ra hắc đế Tammiệu tam bồ đà da, đát điệt tha Án, bệ sái thệ, bệ sáithệ, bệ sái xã, tam một yết đế tóa ha Lúc ấy, trongluồng ánh sáng diễn chú này rồi, cả đại địa rung động,phóng ra ánh đại quang minh làm cho tất cả chúng sinhdứt hết bệnh khổ, hưởng được an vui.
Này Mạn Thù Thất Lợi! Nếu thấy những người nàođang mắc bệnh khổ thì phải tắm gội cho sạch sẽ và vì họnhất tâm tụng chú này 108 biến, chú nguyện trong đồ
ăn, trong thuốc uống hay trong nước không vi trùng màcho họ uống thì những bệnh khổ ấy đều tiêu diệt
Nếu có ai mong cầu việc gì mà chí tâm tụng niệm chúnày thì đều được như ý muốn: Ðã không bệnh lại thêmsống lâu, sau khi mạng chung được sinh về thế giớiTịnh Lưu Ly, không còn thối chuyển, rồi dần dần tuchứng đến đạo quả Bồ Đề
Vậy nên, Mạn Thù Thất Lợi, nếu có những người nàohết lòng ân cần tôn trọng, cung kính cúng dường đứcDược Sư Lưu Ly Quang Như Lai thì phải thường trìtụng chú này đừng lãng quên.Lại nữa, nếu có những kẻ tịnh tín nam nữ nào đượcnghe rồi tụng trì danh hiệu đức Dược Sư Lưu Ly QuangNhư Lai, Ứng chính đẳng giác, mỗi sớm mai, súcmiệng, đánh răng, tắm gội sạch sẽ, xong lại thắp hương,rải dầu thơm, các món kỹ nhạc để cúng dường hình
Trang 11tượng, còn đối với kinh điển này thì tự mình hay dạyngười khác chép ra, rồi giữ một lòng thọ trì và suy nghĩnghĩa lý; đối với vị Pháp sư giảng nói kinh pháp thì phảinên cúng dường tất cả những vật cần dùng đừng đểthiếu thốn Nếu hết lòng như vậy thì nhờ chư Phật hộniệm được mãn nguyện mọi sự mong cầu cho đếnchứng được đạo quả Bồ Đề nữa.
Lúc bấy giờ, Mạn Thù Thất Lợi đồng tử bạch Phật rằng:Bạch đức Thế Tôn, con thề qua thời kỳ tượng pháp sẽdùng đủ chước phương tiện khiến cho những thiện namtín nữ có lòng tin trong sạch được nghe danh hiệu củađức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, cả đến trong giấcngủ của họ con cũng dùng danh hiệu của đức Phật này,thức tỉnh nơi tai cho họ rõ biết.Bạch đức Thế Tôn, nếu ai thọ trì đọc tụng kinh này,hoặc đem giảng nói, bày tỏ cho người khác, hoặc tựmình hay dạy người biên chép kinh này, hết lòng cungkính tôn trọng, dùng những bông thơm, dầu thơm, cácthứ hương đốt, tràng hoa, anh lạc, phướn lọng cùng âmnhạc hát múa mà cúng dường hoặc dùng hàng ngũ sắclàm đãy đựng kinh này, rồi quét dọn một nơi sạch sẽ,thiết lập một cái tòa cao mà để lên, thì lúc ấy có bốn vịthiên vương quyến thuộc và cùng vô lượng trăm ngànthiên chúng ở các cõi Trời khác đều đến đó mà cúngdường và thủ hộ
Bạch Ðức Thế Tôn, nếu kinh này lưu hành đến chỗ nào
có người thọ trì và nghe được danh hiệu của đức Dược
Sư Lưu Ly Quang Như Lai thì nhờ công đức bổnnguyện của Ngài mà chỗ ấy không bị nạn hoạnh tử,cũng không bị những ác quỷ, ác thần đoạt lấy tinh khí,
Trang 12và dẫu có bị đoạt lấy đi nữa, cũng được hoàn lại, thântâm yên ổn khỏe mạnh như thường.
Phật bảo Mạn Thù Thất Lợi: Phải phải, thật đúng nhưlời ngươi nói Này Mạn Thù Thất Lợi! Nếu có nhữngngười tịnh tín thiện nam, tín nữ nào muốn cúng dườngđức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai thì trước phải tạolập hình tượng Ngài, đem để trên tòa cao trưng dọn sạch
sẽ các thứ rồi rải bông, đốt các thứ hương, dùng các thứtràng phan trang nghiêm chỗ thờ ấy trong bảy ngày bảyđêm, phải thọ tám phần trai giới, ăn đồ thanh trai, tắmgội và y phục chỉnh tề, giữ lòng thanh tịnh, không giận
dữ, không sát hại đối với tất cả loài hữu tình mà phảikhởi tâm bình đẳng, đủ cả tâm từ, bi, hỷ, xả làm cho họđược lợi ích an vui, đánh nhạc ca hát ngợi khen và nhằmphía hữu đi nhiễu quanh tượng Phật, lại phải nghĩ nhớcông đức bổn nguyện và đọc tụng kinh này, suy nghiệmnghĩa lý mà diễn nói khai thị cho người khác biết Làmnhư vậy thì mong cầu việc gì cũng đều được toại ý, nhưcầu sống lâu, được sống lâu, cầu giàu sang, được giàusang, cầu quan vị, được quan vị, cầu sinh con trai, congái thì sinh được con trai, con gái
Lại nếu có người nào trong giấc ngủ thấy những điềuchiêm bao dữ, còn khi thức thấy những ác tướng nhưchim đến đậu nơi vườn nhà, hoặc chỗ ở hiện ra trămđiều quái dị mà người ấy dùng những của báu cúngdường đức Phật Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, thìnhững ác mộng, ác tướng và những điềm xấu ấy thảyđều ẩn hết, không còn phải lo sợ gì nữa
Nếu gặp tai nạn nguy hiểm như nạn nước lửa, gươm,đao, thuốc độc và các cầm thú dữ gây sự sợ hãi như:
Trang 13Voi, sư tử, cọp, sói, gấu, rắn độc, bò cạp, rết, sên, lằnmuỗi, mà hết lòng nhớ niệm và cung kính cúng dườngđức Phật Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai thì đượcthoát khỏi những sự sợ hãi ấy; hoặc nếu bị nước khácxâm lăng, nhiễu hại, trộm cướp rối loạn mà nhớ niệm vàcung kính đức Phật Dược Sư thì cũng được thoát khỏinhững nạn ấy.
Lại nữa, Mạn Thù Thất Lợi, nếu có thiện tín nữ nào từkhi phát tâm thọ giới cho đến ngày chết, không thờnhững vị Trời nào, chỉ một lòng nương theo Phật, Pháp,Tăng, thọ trì giới cấm, hoặc 5 giới, 10 giới, Bồ Tát 10giới trọng, 48 giới khinh, Tỳ-Kheo 250 giới, Tỳ-Kheo-
ni 348 giới nếu có ai hủy phạm những giới pháp đã thọ
sợ đọa vào ác thú, nếu chuyên niệm và cung kính cúngdường đức Phật Dược Sư thì quyết định không thọ sinhtrong ba đường ác Lại nếu có người phụ nữ nào đanglúc sinh sản phải chịu sự cực khổ đau đớn mà xưngdanh hiệu, lễ bái và hết lòng cung kính cúng dường đứcPhật Dược Sư thì khỏi những sự đau khổ ấy mà sinh con
ra cũng được vuông tròn, tướng mạo đoan trang, lợi cănthông minh, an ổn ít bệnh hoạn, ai thấy cũng vui mừng
và không bị qủy cướp đoạt tinh khí
Lúc ấy, đức Thích Ca cũng bảo ông A Nan rằng: Theonhư Ta đã xưng dương những công đức của Phật Dược
Sư Lưu Ly Quang Như Lai đó là công hạnh rất sâu xacủa chư Phật, khó hiểu thấu được, vậy ngươi có tinchăng? Ông A Nan bạch Phật: Bạch đức Thế Tôn, đốivới khế kinh của Như Lai nói, không bao giờ con sinhtâm nghi hoặc Tại sao? Vì những nghiệp thân, khẩu, ýcủa các đức Như Lai đều thanh tịnh Bạch đức Thế Tôn,mặt trời mặt trăng có thể rơi xuống, núi Diệu cao có thể
Trang 14lay động, nhưng những lời của chư Phật nói ra khôngbao giờ sai được Bạch Ðức Thế Tôn, nếu có nhữngchúng sinh nào tín căn không đầy đủ, nghe nói đếnnhững công hạnh sâu xa của chư Phật thì nghĩ rằng:
“Làm sao chỉ niệm danh hiệu của một đức Dược Sư Lưu
Ly Quang Như Lai mà được nhiều công đức thắng lợingần ấy? Vì sự không tin đó, trở sinh lòng hủy báng nên
họ phải mất nhiều điều lợi ích, mãi ở trong cảnh đêmdài tăm tối và lại còn bị đọa lạc trong các đường ác thú,lưu chuyển không cùng”
Phật lại bảo ông A Nan: “Những chúng hữu tình ấy nếunghe danh hiệu đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai,chí tâm thọ trì, không sinh lòng nghi hoặc mà đọa vào
ác thú thì thật vô lý vậy”
Này A Nan, đó là công hạnh rất sâu nhiệm của chưPhật, khó tin, khó hiểu mà nay ngươi lĩnh thọ được thìbiết rằng đó là nhờ oai lực của Như Lai vậy
Này A Nan, tất cả các hàng Thanh Văn, Ðộc Giác vàcác bậc Bồ Tát chưa lên đến bậc sơ địa đều không thểtin hiểu đúng như sự thật, chỉ trừ những bậc Nhất sinh
sở hệ Bồ Tát mới tin hiểu được mà thôi
Này A Nan, thân người khó được, nhưng hết lòng tinkính tôn trọng ngôi Tam Bảo còn khó hơn, huống chinghe được danh hiệu của đức Dược Sư Lưu Ly QuangNhư Lai lại còn khó hơn nữa
Này A Nan, đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai tukhông biết bao nhiêu hạnh Bồ Tát, dùng không biết baonhiêu phương tiện khéo léo, phát không biết bao nhiêunguyện rộng lớn, nếu Ta nói ra trong một kiếp hay hơnmột kiếp thì kiếp số có thể mau hết, chứ những hạnh
Trang 15nguyện và những phương tiện khéo léo của đức Phật kiakhông khi nào nói cho hết được.
Lúc bấy giờ, trong chúng hội có một vị đại Bồ Tát tên làCứu Thoát liền từ chỗ ngồi đứng dậy, vén y để bày vaibên hữu, gối bên mặt quỳ sát đất cúi mình chắp tay bạchPhật rằng: “Bạch Ðức Thế Tôn, đến thời kỳ tượng pháp
có những chúng sinh bị nhiều hoạn nạn, khốn khổ, tậtbệnh luôn luôn, thân hình gầy ốm, ăn uống không được,môi cổ khô rang, mắt thấy đen tối, tướng chết hiện ra,cha mẹ, bà con, bè bạn quen biết vây quanh khóc lóc.Thân người bệnh vẫn còn nằm đó mà đã thấy sứ giả đếndẫn thần thức đem lại trước mặt vua Diêm Ma phápvương, rồi liền khi ấy vị thần Câu Sanh đem sổ ghi tộiphước của người đó dâng lên vua Diêm Ma
Lúc ấy, Vua phán hỏi rồi kê tính những tội phước củangười kia đã làm mà xử đoán Nếu trong lúc đó, những
bà con quen biết, vì người bệnh ấy, quy y với đức Dược
Sư Lưu Ly Quang Như Lai và thỉnh chúng Tăng đọctụng kinh này đốt đèn bảy tầng, treo thần phan tục mạngnăm sắc thì hoặc liền trong lúc ấy, hoặc trải qua bảyngày, hai mươi mốt ngày, ba mươi lăm ngày, bốn mươichín ngày, thần thức người kia được trở lại như vừa tỉnhgiấc chiêm bao, tự mình nhớ biết những nghiệp lành,nghiệp dữ và sự quả báo đã thọ Bởi chính đã rõ thấynghiệp báo như vậy, nên dầu có gặp phải những tai nạnnguy hiểm đến tính mạng cũng không dám tạo nhữngnghiệp ác nữa Vậy nên những tịnh tín thiện nam tín nữđều phải một lòng thọ trì danh hiệu và tùy sức mìnhcung kính cúng dường đức Dược Sư Lưu Ly Quang
Lúc bấy giờ, ông A Nan hỏi Cứu Thoát Bồ Tát rằng:
Trang 16“Này thiện nam tử, nên cung kính cúng dường đứcDược Sư Lưu Ly Quang Như Lai như thế nào? Còn đèn
và phan tục mạng phải làm cách sao?”
Cứu Thoát Bồ Tát nói: “Thưa Ðại Ðức, nếu có ngườibệnh nào, muốn khỏi bệnh khổ thì quyến thuộc họ phảithọ trì tám phần trai giới trong bảy ngày, bảy đêm tùytheo sức mình sắm sửa đồ ăn uống và các thứ cần dùngkhác cúng dường chư Tăng ngày đêm sáu thời, lễ báicúng dường đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, đọctụng kinh này bốn mươi chín biến và thắp bốn mươichín ngọn đèn, lại tạo bảy hình tượng đức Dược Sưtrước mỗi hình tượng để bảy ngọn đèn, mỗi ngọn lớnnhư bánh xe, đốt luôn trong bốn mươi chín ngày đêmđừng cho tắt; còn cái thần phan thì làm bằng hàng ngũsắc bề dài bốn mươi chín gang tay và phải phóng sinhbốn mươi chín thứ loài vật thì người bệnh ấy qua khỏiách nạn, không còn bị hoạnh tử và bị các loài quỷ nhiễuhại
Lại nữa, A Nan nếu trong dòng Sát-đế-lợi có những vịquốc vương đã làm lễ quán đỉnh mà gặp lúc có nạn,nhân dân bị bệnh dịch, bị nước khác xâm lăng, bị nộiloạn, hay bị nạn tinh tú biến ra nhiều điềm quái dị, nạnnhật thực, nguyệt thực, mưa gió trái mùa, hay bị nạn quáthời tiết không mưa, thì lúc ấy các vị quốc vương kiaphải đem lòng từ bi thương xót tất cả chúng hữu tình, ân
xá cho tội nhân bị giam cầm, rồi y theo phép cúngdường đã nói trước mà cúng dường đức Dược Sư Lưu
Ly Quang Như Lai thì do căn lành này và nhờ sức bổnnguyện của đức Dược Sư khiến trong nước liền được an
ổn, mưa hòa gió thuận, lúa thóc được mùa, tất cả chúnghữu tình đều vui vẻ, không bệnh hoạn, không có thần
Trang 17Dược Xoa bạo ác, não hại lê dân Tất cả ác tướng ấy đều
ẩn mất và các vị quốc vương kia được sống lâu sứcmạnh, không bệnh hoạn, mọi việc đều thêm lợi ích
Này A Nan, nếu các hoàng hậu, hoàng phi, công chúa,thái tử, vương tử, đại thần phụ tướng, thể nữ trong cung,
bá quan và thứ dân mà bị bệnh khổ cùng những ách nạnkhác thì cũng nên tạo lập thần phan năm sắc, trong đènsáng luôn, phóng sinh các loài vật, rải hoa đủ sắc, đốtcác thứ danh hương để cúng dường đức Phật Dược Sư,
sẽ được lành bệnh và thoát khỏi các tai nạn
Lúc ấy, ông A Nan hỏi Cứu Thoát Bồ Tát rằng: “Thiệnnam tử, tại sao cái mạng đã hết mà còn sống thêmđược” Cứu Thoát Bồ Tát nói: “Này Đại Đức, Đại Đức
há không nghe Như Lai nói có chín thứ hoạnh tử haysao? Vậy nên ta khuyên người làm phan và đèn tụcmạng, tu các phước đức và nhờ có tu các phước đức ấynên suốt đời không bị khổ sở hoạn nạn”
Ông A Nan hỏi: “Chín thứ hoạnh tử là những thứ chi?”Cứu Thoát Bồ Tát trả lời: “Một là nếu có chúng hữutình nào bị bệnh tuy nhẹ, nhưng không thầy, khôngthuốc, không người săn sóc, hay giá có gặp thầy lại chouống lầm thuốc, nên bệnh không đáng chết mà lại chếtngang Lại đang lúc bệnh mà tin theo những thuyết họaphước vu vơ của bọn tà ma ngoại đạo, yêu nghiệt trongđời, sinh lòng run sợ không còn tự chủ đối với sự chânchính, đi bói khoa để tìm hỏi mối họa rồi giết hại loàivật để tấu với thần minh, vái van cùng vọng lượng đểcầu xin ban phước, mong được sống lâu, nhưng rốt cuộckhông thể nào được Bởi si mê lầm lạc, tin theo tà kiếnđiên đảo nên bị hoạnh tử, đọa vào địa ngục đời đời
Trang 18không ra khỏi; hai là bị phép vua tru lục; ba là sa đắm
sự chơi bời, săn bắn, đam mê tửu sắc, buông lung vô độ,
bị loài quỷ đoạt mất tinh khí; bốn là bị chết thiêu; năm
là bị chết đắm; sáu là bị các thú dữ ăn thịt; bảy là bị sa
từ trên núi cao xuống; tám là bị chết vì thuốc độc, ếmđối, rủa nộp, trù ẻo và bị quỷ tử thi làm hại; chín là bịđói khát khốn khổ mà chết”
Ðó là chín thứ hoạnh tử của Như Lai nói Còn nhữngthứ hoạnh tử khác nhiều vô lượng không thể nói hếtđược
Lại nữa, A Nan, Vua Diêm Ma kia là chủ lĩnh ghi chép
sổ bộ, tên tuổi tội phước trong thế gian Nếu có chúnghữu tình nào ăn ở bất hiếu, ngũ nghịch, hủy nhục ngôiTam Bảo, phá hoại phép vua tôi, hủy phạm điều cấmgiới thì vua Diêm Ma pháp vương tùy tội nặng nhẹ màhình phạt Vì thế ta khuyên chúng hữu tình nên thắp đènlàm phan, phóng sinh, tu phước khiến khỏi được cáckhổ ách, khỏi gặp những tai nạn.Lúc bấy giờ, trong hàng Ðại chúng có mười hai vị DượcXoa đại tướng đều ngồi trong hội như:
Cung Tì La đại tướng
Phạt Chiếc La đại tướng
Mê Súy La đại tướng
An Ðể La đại tướng
Át Nể La đại tướngSan Để La đại tướngNhân Ðạt La đại tướng
Ba Di La đại tướng
Ma Hổ La đại tướngChân Đạt La đại tướng
Trang 19Chiêu Đô La đại tướng
Tỳ Yết La đại tướngMười hai vị đại tướng này mỗi vị đều có bảy nghìnDược Xoa làm quyến thuộc đồng cất tiếng bạch Phậtrằng: “Bạch Ðức Thế Tôn, hôm nay chúng con nhờ oailực của Phật mà được nghe danh hiệu của đức Dược SưLưu Ly Quang Như Lai, không còn tâm sợ sệt trong cácđường ác thú nữa Chúng con cùng nhau, đồng một lòngtrọn đời quy y Phật, Pháp, Tăng, thề sẽ gánh vác chochúng hữu tình, làm việc nghĩa lợi đưa đến sự nhiêu ích
an vui Tùy nơi nào hoặc làng xóm, thành, nước, hoặctrong rừng cây vắng vẻ, nếu có kinh này lưu bố đến hay
có người thọ trì danh hiệu đức Dược Sư Lưu Ly QuangNhư Lai và cung kính cúng dường Ngài, thì chúng concùng quyến thuộc đồng hộ vệ người ấy thoát khỏi tất cảách nạn và khiến họ mong cầu việc gì cũng đều đượcthỏa mãn Nếu có ai bệnh hoạn khổ ách, muốn cầu chokhỏi thì cũng nên đọc tụng kinh này và lấy chỉ ngũ sắcnút danh tự chúng tôi, khi đã được như lòng mong cầuthì mới mở nút ra”
Lúc ấy, đức Phật Thích Ca khen các vị Dược Xoa đạitướng rằng: Hay thay! Hay thay! Ðại Dược Xoa tướng,các ngươi nghĩ muốn báo đáp ân đức của Phật Dược SưLưu Ly Quang nên mới phát nguyện làm những việc lợiích an vui cho tất cả chúng hữu tình như vậy.Ðồng thời, ông A Nan lại bạch Phật rằng: “Bạch ÐứcThế Tôn, pháp môn này gọi là tên gì? Và chúng conphải phụng trì bằng cách nào?”
Phật bảo A Nan: “Pháp môn này gọi là Thuyết Dược SưLưu Ly Quang Như Lai bổn nguyện công đức, cũng gọi
là thuyết Thập nhị thần tướng nhiêu ích hữu tình kiết
Trang 20nguyện thần chú và cũng gọi là Bạt trừ nhất thiết nghiệpchướng Cứ nên đúng như vậy mà thọ trì”.
Khi đức Bạc Già Phạm nói lời ấy rồi, các hàng Ðại BồTát, các Ðại Thanh Văn, cùng quốc vương, Ðại thần,Bà-la-môn, Cư sĩ, Thiên, Long, Dạ Xoa, Càn thát bà, A
tu la, Ca lâu la, Khẩn na la, Ma hầu na già, người cùngcác loài quỷ thần, tất cả đại chúng, đều hết sức vuimừng và đồng tin chịu vâng làm
KINH TAM BẢO
Xin thỉnh chư Thiên ngự trên cõi trời Dục giới cùng Sắcgiới; Chư Thiên ngự trên đỉnh núi, núi không liền, hoặc nơi hư không; ngự nơi cồn bãi, đất liền hoặc các châu quận; ngự trên cây cối rừng rậm hoặc ruộng vườn; chư
Dạ Xoa, Càn Thát Bà, cùng Long Vương dưới nước trên
bờ, hoặc nơi không bằng phẳng gần đây, xin thỉnh hội họp lại đây Lời này là kim ngôn cao thượng của Ðức
CÙ ĐÀM mà chúng tôi tụng đây
Xin các bậc hiền triết hãy lắng nghe lời này (3 lần) (3 chuông)
Phàm chúng thiên nhân nào
Cư ngụ trên địa cầu
Hoặc hư không trú xứ
Trang 21Tất cả chúng thiên nhân
Hãy bi mẫn đồng tâm
Lòng từ luôn rộng mở
Năng chuyên cần gia hộ
Đối với nữ nam nào
Ngày đêm thường bố thí (1 chuông)Phàm những tài sản gì
Đời này hoặc đời sau
Ngọc báu hay trân châu
Có cùng khắp thiên giới
Nhưng chẳng gì sánh nổi
Đức Thiện Thệ Như Lai
Chính Phật Bảo như vậy
Là châu báu thù diệu
Mong với sự thật này
Được sống chân hạnh phúc (1 chuông)
Ly dục, diệt phiền não
Chính Pháp Bảo như vậy
Là châu báu thù diệu
Mong với sự thật này
Được sống chân hạnh phúc (1 chuông)
Trang 22Bậc Vô thượng Chính Giác
Hằng ca ngợi Pháp Thiền
Trong sạch, không gián đoạn
Chẳng Thiền nào sánh nổi
Chính Pháp Bảo như vậy
Là châu báu thù diệu
Mong với sự thật này
Được sống chân hạnh phúc (1 chuông)
Được kết quả vô lượng
Chính Tăng Bảo như vậy
Là châu báu thù diệu
Mong với sự thật này
Được sống chân hạnh phúc (1 chuông)
Các ngài tâm kiên cố
Trang 23Hưởng tịch tịnh dễ dàng
Chính Tăng Bảo như vậy
Là châu báu thù diệu
Mong với sự thật này
Được sống chân hạnh phúc (1 chuông)
Chính Tăng Bảo như vậy
Là châu báu thù diệu
Mong với sự thật này
Được sống chân hạnh phúc (1 chuông)
Trang 24Chính Tăng Bảo như vậy
Là châu báu thù diệu
Mong với sự thật này
Được sống chân hạnh phúc (1 chuông)
Nhờ vững chắc chính kiến
Nhờ kiên cố chính tri
Đoạn lìa ba trói buộc
Là Thân kiến, Hoài nghi
Luôn cả Giới cấm thủ
Ra khỏi bốn đọa xứ
Không tạo sáu trọng nghiệp
Chính Tăng Bảo như vậy
Là châu báu thù diệu
Mong với sự thật này
Được sống chân hạnh phúc (1 chuông)
Bậc Thánh Tu-đà-hoàn
Dẫu vô tâm phạm lỗi
Bằng ý, lời hay thân
Chẳng bao giờ khuất lấp
Bởi vì đức tính này
Được gọi là “thấy Pháp”
Chính Tăng Bảo như vậy
Là châu báu thù diệu
Mong với sự thật này
Được sống chân hạnh phúc (1 chuông)
Trang 25Ví như cây trong rừng
Đâm chồi đầu mùa hạ
Cũng vậy, đức Thế Tôn
Thuyết giảng pháp Siêu việt
Pháp đưa đến Niết-bàn
Tối thượng, vô năng thắng
Chính Phật Bảo như vậy
Là châu báu thù diệu
Mong với sự thật này
Được sống chân hạnh phúc (1 chuông)
Đức Phật – bậc Vô thượng
Liễu thông pháp Vô thượng
Ban bố pháp Vô thượng
Chuyển đạt pháp Vô thượng
Chính Phật Bảo như vậy
Là châu báu thù diệu
Mong với sự thật này
Được sống chân hạnh phúc (1 chuông)
Nghiệp cũ đã chấm dứt
Nghiệp mới không tạo nên
Nhàm chán kiếp lai sinh
Chủng tử dục, diệt tận
Ví như ngọn đèn tắt
Bậc trí chứng Niết-bàn
Trang 26Chính Tăng Bảo như vậy
Là châu báu thù diệu
Mong với sự thật này
Được sống chân hạnh phúc (1 chuông)
Phàm chúng thiên nhân nào
Cư ngụ trên địa cầu
Hoặc hư không trú xứ
Đã vân tập về đây
Xin đồng tâm hoan hỷ
Thành kính đỉnh lễ Phật
Đã như thật xuất hiện
Mà chư thiên, loài người
Thường cúng dường, tôn trọng
Mong với hạnh lành này
Được sống chân hạnh phúc (1 chuông)
Phàm chúng thiên nhân nào
Cư ngụ trên địa cầu
Hoặc hư không trú xứ
Đã vân tập về đây
Xin đồng tâm hoan hỷ
Thành kính đỉnh lễ Pháp
Đã như thật xuất hiện
Mà chư Thiên, loài người
Thường cúng dường, tôn trọng
Mong với hạnh lành này
Trang 27Được sống chân hạnh phúc (1 chuông)
Phàm chúng thiên nhân nào
Cư ngụ trên địa cầu
Hoặc hư không trú xứ
Đã vân tập về đây
Xin đồng tâm hoan hỷ
Thành kính đỉnh lễ Tăng
Đã như thật xuất hiện
Mà chư thiên, loài người
Thường cúng dường, tôn trọng
Mong với hạnh lành này
Được sống chân hạnh phúc (1 chuông)
Nam mô Phật Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni! (3 lần)
Kinh Điềm lành và Lời khấn nguyện
Chính tôi được nghe như vầy: Một thời, Thế Tôn trú tại nước Xá Vệ (Sàvatthi), ở tịnh xá Kỳ Viên (Jetavana), khu vườn ông Cấp Cô Độc (Anàthapindika) Rồi một Thiên tử, khi đêm đã gần mãn, với dung sắc thù thắng chói sáng, đi đến đảnh lễ Đức Thế Tôn Sau khi đảnh lễ xong liền đứng sang một bên cung kính bạch Đức Thế Tôn với bài kệ:
Nhiều Thiên tử và người,
Trang 28Suy nghĩ đến điềm lành,
Mong ước và đợi chờ,
Để sống đời an lạc,
Xin Ngài hãy nói lên,
Về điềm lành tối thượng.Đức Thế Tôn dạy rằng:
1 Không thân cận kẻ ngu,Nên gần gũi bậc Trí,
Tôn kính người Hiền Thiện,
Là điềm lành tối thượng
2 Sống trong môi trường tốt,
Để tạo tác nhân lành,
Chân chính hướng thiện tâm,
Là điềm lành tối thượng
3 Lắng nghe siêng học hỏi,Chăm chỉ huấn luyện nghề,Nói những lời chân thật,
Là điềm lành tối thượng
4 Hiếu dưỡng mẹ và cha,Yêu thương gia đình mình,Làm những nghề lành thiện,
Là điềm lành tối thượng
Trang 29Là điềm lành tối thượng.
7 Luôn khiêm cung lễ độ,Biết đủ và biết ơn,
Luôn nghe giảng Chính Pháp,
Là điềm lành tối thượng
8 Kiên nhẫn để phục thiện,Thường đến gặp chư Tăng,Đàm luận và thỉnh Pháp,
Là điềm lành tối thượng
9 Mong cầu tăng trí tuệ:
Khổ này do nhân gì?
Cách diệt khổ ra sao?
Tìm hiểu Tứ Thánh Đế,
Là điềm lành tối thượng
10 Khi xúc chạm việc đời,
Trang 30Do được hiểu, không sầu,
An nhiên, không phiền não,
Là điềm lành tối thượng
Đức Thế Tôn lại dạy:
Ai sống được như thế,
Không chỗ nào thất bại,
Đến đâu cũng an lành,
Luôn luôn được hạnh phúc
Vị Thiên tử nghe xong,
Dâng lên lời khấn nguyện:
Xin cho con mãi mãi
Lòng tôn kính vô biên
Hơn núi biển mông mênhDâng lên mười phương Phật.Xin cho con mãi mãi
Trang 31Lòng thương yêu không cùngTrải thế giới tam thiên
Đến chúng sinh vô tận
Xin cho khắp muôn loài
Sống yên lành bên nhau
Không ganh ghét oán thù
Không chiến tranh giết chóc
Xin cho kẻ bất thiện
Biết tin có luân hồi
Có nghiệp báo trả vay
Để hồi đầu hướng thiện
Xin kẻ mù được sáng
Kẻ điếc lại được nghe
Kẻ nghèo được ấm no
Kẻ ốm đau bình phục
Xin cho loài cầm thú
Thoát được nghiệp ngu siTái sinh vào cõi người
Biết tu theo Phật Pháp
Các vong linh vất vưởng
Trong cõi giới u huyền
Thoát nghiệp đói triền miên
Trang 32Quy y và siêu thoát.
Xin cho nơi địa ngục
Chúng sinh đang đọa đàyKhởi được tâm từ bi
Cho chúng con mãi mãi
Dù sinh về nơi đâu
Đều gặp pháp nhiệm mầu
Để nương theo tu tập
Cho con biết khiêm hạ
Biết tôn trọng mọi người
Tự thấy mình nhỏ thôi
Việc tu còn kém cỏi
Cho tay con rộng mở
Biết san sẻ cúng dường
Biết giúp đỡ yêu thương
Đến những người khốn khó
Trang 33Xin cho con bình thản
Trước nghịch cảnh cuộc đời
Dù bị mắng bằng lời
Hay bằng điều mưu hại
Xin tâm con sung sướngKhi thấy người thành côngHoặc gây tạo phước lànhNhư chính con làm được
Cho con biết im lặng
Không nói lỗi của ngườiChỉ lặng lẽ dùng lời
Cầu cho người hết lỗi
Xin vòng dây tham ái
Rời khỏi cuộc đời con
Để cho trái tim con
Biết yêu thương tất cả
Cúi lạy mười phương PhậtĐau khổ đã nhiều rồi
Vô lượng kiếp luân hồi
Đắng cay và mỏi mệt
Nay con dâng lời nguyệnGiải thoát, quyết tìm về
Trang 34Giác ngộ, quyết lìa mê
Độ sinh đền ơn Phật
Xin cho con giữ vững
Được chí nguyện tu hànhKhông một phút buông lơiKhông một giờ xao lãng
Xin vẹn toàn giới hạnh
Với thiền định lắng sâu
Với trí tuệ nhiệm mầu
Xóa tan dần chấp ngã
Xin cho con tỉnh táo
Không kiêu mạn tự hào
Dù tu tiến đến đâu
Vẫn tự tìm chỗ dở
Nguyện cho con đi mãi
Không đứng lại giữa đườngĐến tuyệt đối vô biên
Tâm đồng tâm chư Phật
Rồi trong muôn vạn nẻoCủa sinh tử luân hồi
Con mãi mãi không thôi
Độ sinh không dừng nghỉ
Trang 35Cúi lạy mười phương Phật
Xin chứng giám lòng con
Lời khấn nguyện sắt son
Dâng lên ngôi Tam Bảo
Bài kinh: Làm giàu – kinh Nikaya
Một thời, Thế Tôn trú ở Sàvatthi, tại khu vườn ôngAnàthapindika Rồi gia chủ Anàthapindika đi đến, saukhi đảnh lễ và ngồi xuống một bên Thế Tôn nói với giachủ Anàthapindika
Này Gia chủ, có năm lý do để gầy dựng tài sản Thế nào
là năm?
Ở đây, này Gia chủ, vị Thánh đệ tử được tài sản nhờ nỗlực tinh tấn, thâu góp với sức mạnh của bàn tay, kiếmđược do đổ mồ hôi, thâu được một cách hợp pháp Tựmình làm an lạc, hoan hỷ Làm cho cha mẹ, vợ con,người phục vụ, người làm công được an lạc, hoan hỷ.Đây là lý do thứ nhất để gầy dựng tài sản
Lại nữa, này Gia chủ, vị Thánh đệ tử kiếm được tài sảnnhờ nỗ lực tinh tấn Vị này làm cho bạn bè, thân hữu
an lạc, hoan hỷ Đây là lý do thứ hai để gầy dựng tàisản
Này Gia chủ, vị Thánh đệ tử kiếm được tài sản nhờ nỗlực tinh tấn Các tai họa để trở thành trắng tay bị chặnđứng và vị ấy giữ tài sản được an toàn cho vị ấy Đây là
lý do thứ ba để gầy dựng tài sản
Trang 36Lại nữa, này Gia chủ, vị Thánh đệ tử kiếm được tài sảnnhờ nỗ lực tinh tấn Vị ấy có thể hiến cúng cho bà con,cho khách, cho hương linh đã chết; hiến cúng cho vua
và chư thiên Đây là lý do thứ tư để gầy dựng tài sản.Này Gia chủ, vị Thánh đệ tử kiếm được tài sản nhờ nỗlực tinh tấn Vị ấy tổ chức cúng dường các vị Sa môn,
Bà la môn Sự cúng dường tối thượng này đưa đếnphước báo vô lượng ở cõi người, cõi trời Đây là lý dothứ năm để gầy dựng tài sản
Bài kinh: Kinh doanh thành công – Kinh Nikaya
Một thời Thế Tôn trú ở Kosambi, vườn Ghosita, rồi Tôngiả Sàriputta đi đến đảnh lễ và bạch Thế Tôn:
Bạch Thế Tôn, do nhân gì, duyên gì có người buôn bán thất bại, không thành tựu như ý muốn? Có người buôn bán thành tựu như ý muốn và thành tựu ngoài ý muốn?Này Sàriputta, có hạng người đi đến vị Sa môn, hứa hẹngiúp đỡ nhưng không cho như đã hứa Người ấy, sau khimạng chung đi đến chỗ này, dẫu có buôn bán gì cũng đi đến thất bại, không thành tựu như ý muốn
Nhưng ở đây, này Sàriputta, có hạng người đi đến vị Sa môn hứa hẹn giúp đỡ, và người ấy đã cho như đã hứa Sau khi mạng chung, người ấy đi đến chỗ này, dẫu buônbán gì cũng thành tựu như ý muốn
Ở đây, này Sàriputta, có hạng người đi đến vị Sa môn hứa hẹn giúp đỡ, và người ấy đã cho nhiều hơn như đã hứa
Trang 37Người ấy sau khi mạng chung, đi đến chỗ này, dẫu buônbán gì cũng được thành tựu ngoài ý muốn.
Bài kinh Nhân Duyên Của Giàu Nghèo - kinh
Nikaya
Một thời, Thế Tôn ở Sàvatthi, tại tinh xá ôngAnàthapindika Có thanh niên Subha Todeyyaputta điđến đảnh lễ, bạch Thế Tôn:
Thưa Thế Tôn, do nhân gì, duyên gì giữa loài người vớinhau, chúng tôi thấy có người tài sản nhỏ, có người tàisản lớn?
Này Thanh niên, hãy nghe và suy nghĩ kỹ, Ta sẽ nói:
Ở đây, này Thanh niên, có người đàn bà hay người đànông không bố thí, cúng dường cho Sa môn hay Bà lamôn các đồ ăn uống, y phục, xe cộ, ngọa cụ, y dược,đèn đuốc, nhà cửa Do nghiệp ấy, sau khi thân hoạimạng chung, bị sanh vào cõi dữ, ác thú và đọa xứ Nếuđược sanh vào loài người, người ấy phải chịu nghèohèn, có tài sản nhỏ
Nhưng ở đây, này Thanh niên, có người đàn bà hay đànông có bố thí và cúng dường cho Sa môn hay Bà la môncác đồ ăn uống, y phục, xe cộ, ngọa cụ, y dược, đènđuốc, nhà cửa Do nghiệp ấy, sau khi thân hoại mạngchung, người ấy được sanh vào thiện thú, thiên giới.Nếu sanh vào loài người, người ấy được giàu sang, cótài sản lớn
Bài kinh: Để mãi bên nhau
Trang 38Một thời, Thế Tôn trú giữa dân chúng Bhagga, tại núiSumsumàra, ở vườn Nai Rồi gia chủ cha Nakulà và nữgia chủ mẹ Nakulà đi đến đảnh lễ Thế Tôn Ngồi xuốngmột bên, gia chủ cha Nakulà bạch Thế Tôn:
Từ khi nữ gia chủ mẹ Nakulà được đem về đây cho conkhi con còn trẻ nhỏ, con không bao giờ có điều gì xâmphạm đến vợ con, cho đến ý nghĩ cũng không, đừng nói
gì đến thân Vì rằng bạch Thế Tôn, chúng con muốnthấy mặt nhau trong đời này và còn muốn thấy mặt nhautrong những đời sau nữa
Nữ gia chủ mẹ Nakulà cũng bạch Thế Tôn:
Bạch Thế Tôn, từ khi con được đem về đây cho gia chủ cha Nakulà, khi con còn trẻ nhỏ, con không bao giờ có điều gì xâm phạm đến chồng con, cho đến ý nghĩ cũng không, đừng nói gì đến thân Vì rằng bạch Thế Tôn, chúng con muốn thấy mặt nhau trong đời này và còn muốn thấy mặt nhau trong những đời sau nữa
Vậy này các gia chủ, khi cả hai vợ chồng muốn thấymặt nhau trong đời này và cũng muốn thấy mặt nhautrong những đời sau nữa, cả hai người cùng có niềm tin,cùng giữ giới, cùng bố thí, cùng tu tập trí tuệ thì trongđời hiện tại được thấy mặt nhau, và trong các đời sau,các người cũng được thấy mặt nhau
Bài kinh: Ngày lành tháng tốt - kinh Nikaya
Một thời Thế Tôn trú ở Ràjagaha Tại đấy, Thế Tôn gọi các Tỷ kheo:
Các loài hữu tình nào, này các Tỷ kheo, vào buổi sáng, thân làm việc thiện, nói lời nói thiện, ý nghĩ điều thiện,