1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Tải Chính tả: Trong lời mẹ hát lớp 5 (chi tiết nhất)

2 2 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 2
Dung lượng 150,46 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Microsoft Word soan bai chinh ta trong loi me hat lop 5 ngan gon nhat doc Thư viện tài liệu học tập, tham khảo online lớn nhất Trang chủ https //tailieu com/ | Email info@tailieu com | https //www fac[.]

Trang 1

Thư viện tài liệu học tập, tham khảo online lớn nhất

Trang chủ: https://tailieu.com/ | Email: info@tailieu.com | https://www.facebook.com/KhoDeThiTaiLieuCom

Nội dung bài viết

Chính tả: Trong lời mẹ hát trang 146, 147 SGK Tiếng Việt lớp 5 Tập 2

Câu 1 (trang 146 SGK Tiếng Việt lớp 5 Tập 2):

Nghe – viết: Trong lời mẹ hát

Trả lời:

Trong lời mẹ hát

Tuổi thơ chở đầy cổ tích

Dòng sông lời mẹ ngọt ngào

Đưa con đi cùng đất nước

Chòng chành nhịp võng ca dao

Con gặp trong lời mẹ hát

Cánh cò trắng, dải đồng xanh

Con yêu màu vàng hoa mướp

“Con gà cục tác lá chanh”

Thời gian chạy qua tóc mẹ

Một màu trắng đến nôn nao

Lưng mẹ cứ còng dần xuống

Cho con ngày một thêm cao

Trang 2

Thư viện tài liệu học tập, tham khảo online lớn nhất

Trang chủ: https://tailieu.com/ | Email: info@tailieu.com | https://www.facebook.com/KhoDeThiTaiLieuCom

Mẹ ơi, trong lời mẹ hát

Có cả cuộc đời hiện ra

Lời ru chắp con đôi cánh

Lớn rồi con sẽ bay xa

Trương Nam Hương

Câu 2 (trang 147 SGK Tiếng Việt lớp 5 Tập 2):

Chép lại tên các cơ quan, tổ chức trong đoạn văn sau Tên các cơ quan, tổ chức ấy được viết như thế nào ? (bài Công ước về quyền trẻ em)

Trả lời:

* Phân tích tên thành các bộ phận:

- Liên hợp quốc

- Ủy ban / Nhân quyền / Liên hợp quốc

- Tổ chức / Nhi đồng / Liên hợp quốc

- Tổ chức / Quốc tế / về bảo vệ trẻ em

- Liên minh / Quõc tế / Cứu trợ trẻ em

- Tổ chức / Ân xá / Quốc tế

- Tổ chức / Cứu trợ trẻ em / của Thụy Điển

- Đại hội đồng / Liên hợp quốc

* Cách viết hoa:

- Viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó!

- Bộ phận thứ ba là tên địa lí nước ngoài (Thụy Điển - phiên âm theo âm Hán việt — viết hoa chữ cái đầu của mỗi tiếng tạo thành tên đó (viết như viết tên riêng Việt Nam)

Ngày đăng: 12/10/2022, 04:55

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm