1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

180 câu truyện ngắn tiếng Anh có note nghĩa và phát âm 6

31 5 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề 180 Câu Truyện Ngắn Tiếng Anh Có Note Nghĩa Và Phát Âm 6
Định dạng
Số trang 31
Dung lượng 834,34 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

1.THE NORTH STAR Among the multitude of stars in the universe, there are a couple that are of great importance to people on Earth.. When people in the northern hemisphere of Earth look

Trang 1

4000 ESSENTIAL ENGLISH WORDS 6

Trang 2

1.THE NORTH STAR

Among the multitude of stars in the universe, there are a couple that

are of great importance to people on Earth The sun, of course, is one of

them The other is known as Polaris, the North Star Polaris is special

because it is the only star that always appears to be in the same place in the

sky Therefore, Polaris is a great compass When people in the northern

hemisphere of Earth look toward Polaris, they can be certain that they are

facing north The permanence of Polaris in the north sky has helped

countless people find their destinations

Before the invention of modern navigation tools, mariners relied on

Polaris From the top of their hulls, sailors would look for Polaris to figure

out their place at sea They figured out the angle between the star and the

horizon to determine their latitude As long as the equations weren’t

erroneous, the results were very reliable Polaris also let sailors determine

North, South, East, and West By knowing directions and their location,

mariners could easily navigate their ships

To those who sail at night, volatile storms and dark clouds were more

than nuisances /'nju:sns/ mối làm phiền toái

They could disrupt entire journeys by blocking the view of Polaris A

captain could err and make an inadvertent wrong turn

The ship could become stranded at sea, and the frantic captain would

have no way to improvise to get the ship back on the right course

The mariner’s fears wouldn’t be soothed until the clouds cleared and

Polaris came back into view Even today, sailors sometimes opt to navigate

by using Polaris on clear nights.It’s not difficult to differentiate Polaris

from other stars

The Big Dipper, a constellation that is well known in astrology,

appears to revolve around Polaris

The handle of the Big Dipper always points to the North Star When

people get lost, it’s comforting to know that their problems can be

alleviated by looking at the sky

Comment [PTT1]: /'mʌltitju:d/

* danh từ- vô số Comment [PTT2]: Sao bắc đẩu

Comment [PTT3]: /'hemisfiə/N

- bán cầu - bán cầu bắc Comment [PTT4]: /'pə:mənəns/

N -sự cố định, sự tồn tại Comment [PTT5]: Công cụ điều hướng hiện đại

Comment [PTT6]: /'mærinə/

* danh từ- thuỷ thủ Comment [PTT7]: /hʌl/N- vỏ trái cây, thân tàu thuỷ, thân máy bay Comment [PTT8]: Hiểu được, tìm ra Comment [PTT9]: /'lætitju:d/

* danh từ- Vĩ độ Comment [PTT10]: Miễn là Comment [PTT11]: /i'kweiʃn/ N- (toán học) phương trình Comment [PTT12]: /i'rou-nj-əs/ A:- sai lầm, sai sót; không đúng Comment [PTT13]: /ri'laiəbl/

* tính từ- chắc chắn, đáng tin cậy Comment [PTT14]: /'vɔ-lə-tl/

* tính từ- (hoá học) dễ bay hơi Comment [PTT15]: /dis'rʌpt/ NĐ- đập gãy, đập vỗ, phá vỡ Comment [PTT16]: ngăn chặn, sự trở ngại

Comment [PTT17]: /ə:/ sai lầm Comment [PTT18]: i-nəd-'və:- tənt/A:- vô ý, sơ xuất, vô tình Comment [PTT19]: /strænd/

* nội động từ- mắc cạn (tàu) Comment [PTT20]: /'fræɳtik/

* tính từ- điên cuồng, điên rồ Comment [PTT21]: /'imprəvaiz/

* ngoại động từ-ứng biến, Comment [PTT22]: /kɔ:s/

- hướng, chiều hướng; đường đi Comment [PTT23]: /su:ð/ NĐ- làm dịu, làm nguội Comment [PTT24]: /difə'renʃi-eit/

* ngoại động từ- phân biệt Comment [PTT25]: Chòm sao đại hung, chòm sao gấu lớn

Comment [PTT26]: kɔn-stə-'leiʃn/

* danh từ- chòm sao Comment [PTT27]: /əs'trɔlədʤi/

* danh từ- thuật chiêm tinh Comment [PTT28]: /ri'vɔlv/ NV- quay tròn, xoay quanh Comment [PTT29]: tính từ

- có thể an ủi Comment [PTT30]: /ə'li:vi-eit/ NĐ: làm nhẹ bớt, làm dịu

Trang 3

2.THE FOSSIL HUNTERS

Tim and Dean were great fossil hunters They were the very best at

finding dinosaur bones Although Tim and Dean were quite similar, they

were outright enemies The two men got into vicious arguments all the

time They couldn’t coexist peacefully because their egos were too large

Tim thought he was the best fossil hunter, while Dean was sure that he was

much better than Tim

One day, Tim was searching for fossils on the periphery of the city

when he discovered a huge bone He had never seen anything like it! He

took his shovel and carefully excavated the dirt around it As he dug, he

uncovered more jagged bones He realized that he had found an entire

dinosaur skeleton! Tim couldn’t conceive a plan to remove the huge skeleton

all by himself

Such an endeavor would be too arduous He needed help He tried to

think of people who would be capable of helping him remove the skeleton

without breaking it The only person Tim could think of was Dean, his

enemy

Tim ran into the city to find Dean Tim found him and said, “ Dean,

I’ve found the skeletal remains of a huge terrestrial animal But I can’t get

the skeleton out by myself Will you please help me?

Dean thought that Tim’s claim might be dubious He replied, “ If

you’re serious about the skeleton, I’ll help.”

Tim excitedly showed Dean the skeleton’s locale They worked

together to carefully remove each bone And to keep the bones together, they

tied them with elastic strips When they were finished, they had attained a

perfect skeleton

They used plaster to make a mold of the dinosaur’s skull They

engraved their initials into it and gave it to the curator of a local museum

Tim and Dean found out that they could work very well together

They decided to end their feud and become friends By combining

their talents, the men became even greater than they were before

Comment [PTT31]: aut'rait/

* tính từ- hoàn toàn Comment [PTT32]: get into: quen với Comment [PTT33]: /'viʃəs/gay gắt Comment [PTT34]: /'kouig'zist/ NV:- chung sống, cùng tồn tại Comment [PTT35]: /'egou/ N- (triết học) cái tôi, bản ngã Comment [PTT36]: /pə'rifəri/ N- chu vi, ngoại biên- ngoại vi Comment [PTT37]: /'ekskəveit/

* ngoại độg từ- đào- khai quật Comment [PTT38]: /ʌn'kʌvə/

- (nghĩa bóng) khám phá ra Comment [PTT39]: /'dʤægid/

* tính từ-lởm chởm Comment [PTT40]: /kən'si:v/, đưa

ra, hiểu, nhận thức, nghĩ ra Comment [PTT41]: /in'devə/ N-, sự nỗ lực- sự gắng sức Comment [PTT42]: /'ɑ:djuəs/ A: khó khăn, gian khổ, gay go

Comment [PTT43]: /ti'restriəl/ A:- (thuộc) đất, - ở trên mặt đất, ở thế gian, trên cạn

Comment [PTT44]: /'dju:bjəs/ A:- lờ mờ, mơ hồ, không rõ ràng

Comment [PTT45]: phó từ

- xúc động Comment [PTT46]: /'loukəl/

* danh từ- nơi xảy ra Comment [PTT47]: i'læstik/ A: co dãn- dây chun, dây cao su Comment [PTT48]: /strip/

* danh từ- mảnh, dải Comment [PTT49]: /ə'tein/

* động từ- đạt được, hoàn thành Comment [PTT50]: /'plɑ:stə/ NV:- trát vữa (tường ); thạch cao Comment [PTT51]: /mould/

* ngoại động từ- đúc; nặn Comment [PTT52]: /in'greiv/

* ngoại động từ- khắc, trổ, chạm Comment [PTT53]: /i'niʃəl/N

- chữ đầu (từ)- tên họ viết tắt Comment [PTT54]: /kjuə'reitə/N

- người phụ trách (nhà bảo tàng ) Comment [PTT55]: /fju:d/ N: mối hận thù

Trang 4

3 DRESSED TO EXCESS

If you traveled back in time to the 1700s in Europe, you would laugh

when you saw how the aristocracy dressed Soon you’d realize, though, that

the aristocrats of Europe were very serious about their appearance

The predominant style in women’s attire was enormous dresses

They were often three times larger than the wearer Ladies even used pads to

enlarge the appearance of their hips and shoulders On the other extreme,

the aristocratic women made their waists appear extremely thin

/,æristə'krətik/ dòng dõi quý tộc

It took several maids stretching fabric and pulling straps in order to

get a lady’s waist to the proper thinness

These ladies could barely breathe and often fainted Pale skin was also

a craze, yet this too was done in excess One could not simply be pale

Instead, she needed to look as if she had anemia In order to look paler,

ladies actually cut themselves daily, so they would bleed

The hairstyles, however, were the hallmark of women’s fashion

These stood a meter high on the ladies’ heads The columns of hair were a

ridiculous tangle of wigs, jewels, flowers, and even stuffed birds : chim

nhồi bông

Men’s fashion was similarly absurd Today it would probably seem

very feminine Reputable men wore wigs of long curly hair Their shoes

had large soles or high heels so that they could walk high above the filth on

the streets Furthermore, just like the ladies, the men wore lipstick and put

rouge on their cheeks.: má Their clothes were brightly colored, often purple

and pink They were made from the finest of fabrics and decorated with

jewels and lace The men vied with one another to see who wore the more

expensive clothes, for the clothing signified his wealth and status : biểu

thị sự giàu có và địa vị - 'stætəs

Both men and women spent huge amounts of money and time on how

they looked Though such vanity would seem vulgar today, three hundred

years from now, the fashions of our time might also seem completely

ridiculous

Comment [PTT56]: /,æris'tɔkrəsi/

* danh từ- tầng lớp quý tộc Comment [PTT57]: 'æris-tə-kræt/

* danh từ- người quý tộc Comment [PTT58]: /ə'piərəns/ N- sự xuất hiện, ngoại hình Comment [PTT59]: pri'dɔminənt/ A:- chiếm ưu thế, , chủ yếu Comment [PTT60]: /ə'taiə/ N: quần áo;, trang phục Comment [PTT61]: /pæd/

* danh từ- cái đệm, cái lót Comment [PTT62]: /in'lɑ:dʤ/ NV:- mở rộng, tăng lên, - (nhiếp ảnh) phóng

Comment [PTT63]: Hông và vai Comment [PTT64]: Vòng eo cực kỳ mỏng manh

Comment [PTT65]: /meid/

* danh từ-người hầu gái Comment [PTT66]: /stretʃ/ NV:- kéo ra, căng ra, giăng ra, Comment [PTT67]: Kéo dây đai Comment [PTT68]: Độ mỏng thích hợp

Comment [PTT69]: ngất đi, xỉu đi Comment [PTT70]: /kreiz/N:

sự say mê- (thông tục) mốt Comment [PTT71]: /ik'ses/N: được thực hiện quá mức Comment [PTT72]: Trông như thiếu máu

Comment [PTT73]: /'hɔ:lmɑ:k/N:

- dấu xác nhận tiêu chuẩn, đặc trưng

Comment [PTT74]: /'tæɳgl/ Mớ tóc giả lố bịch

Comment [PTT75]: /'similəli Av- tương tự

Comment [PTT76]: /əb'sə:d/

* tính từ-lố bịch Comment [PTT77]: /'feminin/ Aj: (thuộc) đàn bà, như đàn bà Comment [PTT78]: /'repjutəbl/ A:- danh giá; đáng kính trọng Comment [PTT79]: Tóc xoăn giả dài Comment [PTT80]: đế giày, độc nhất

Comment [PTT81]: /hi:l: gót chân Comment [PTT82]: /filθ/

* danh từ- rác rưởi, rác bẩn Comment [PTT83]: /ru:ʤ/ phấn hồng, sáp môi (dùng trang điểm) Comment [PTT84]: Loại vải tốt nhất Comment [PTT85]: /leis/N:

- dây,dải buộc- ren, đăng ten Comment [PTT86]: /vai/

* nội động từ- ganh đua; thi đua Comment [PTT87]: /'væniti/N:- tính hư ảo; hư danh , phù phiếm Comment [PTT88]: /'vʌlgə/ Thô tục

Trang 5

4 THE BUTLER’S BAD DAY

The Superintendent of Civic Projects was a busy man He worked

every day of the week and had fancy parties at his house every night

However, if there was someone busier than him, it was his butler He

worked all day organizing the superintendent’s parties and then cleaned up

after them late at night

Hence, while the superintendent slept soundly, snoring loudly in his

bed, the butler was still awake

Sadly, though the butler was always overworked, his profession’s

intrinsic nature demanded he never be outspoken Therefore, his employer

never knew the butler hadn’t slept for several days On any day the butler

might make a mistake

One day, the superintendent said, “This particular party is important

People from the ministry are coming Everything must be perfect.”

The butler began preparing at once First he went to the attic to get

more chairs and tables But on his descent, he realized he needed to make

the food A gourmet dinner was necessary for such a party He boiled water

in a kettle for soup and chopped some beef into chunks Just as he was

starting the soup, he remembered that he had to sweep the veranda

/və'rændə/ hiên, hè

As he was sweeping the veranda, he realized that he had to clean the

sauna

By this time, the first guests had arrived The veranda was still dirty

There were not enough chairs for the guests to sit on, and the soup tasted too

pungent Some guests were dissatisfied They started to make a fuss, and

the party was filled with a din of complaints

The superintendent’s party was a disaster He wondered why his butler

had made so many mistakes At last, the butler admitted to being exhausted

His boss felt pity for the butler He had no idea the butler was so tired He

said, “You should have told me earlier, then we could have avoided this

whole ordeal.”

Comment [PTT89]: N-người quản

lý (công việc) /,sju:prin'tendənt/

Comment [PTT93]: snore /snɔ:/ N- tiếng ngáy* động từ- ngáy Comment [PTT94]: làm việc quá sức

Comment [PTT95]: bản chất tự nhiên Comment [PTT96]: tính từ- nói thẳng, trực tính- thẳng thắn (lời phê bình )

Comment [PTT97]: /pə'tikjulə/

* tính từ- đặc biệt Comment [PTT98]: chính phủ nội các, Bộ

Comment [PTT99]: lập tức Comment [PTT100]: /'ætik/

- gác mái Comment [PTT101]: /di'sent/

* danh từ- sự xuống Comment [PTT102]: /'guəmei/ N- người sành ăn, bữa tối sành ăn Comment [PTT103]: /'ketl/

* danh từ- ấm đun nước Comment [PTT104]: /tʃʌnk/N: khoanh (bánh, phó mát ), miếng

Comment [PTT105]: /'saunə/ N- sự tắm hơi- nhà tắm hơi

Comment [PTT106]: /'pʌndʤənt/

* tính từ- hăng Comment [PTT107]: /fʌs/N:

- sự ồn ào; sự nhăng nhít Comment [PTT108]: tiếng ầm ĩ, tiếng om sòm,

Comment [PTT109]: thương hại

Comment [PTT110]: /'ɔ:di:l/

* danh từ- sự thử thách

Trang 6

5 A BET

Russell finished running a relay and joined his friend Becky in the

cafeteria He asked, “What’s for lunch?” join: đi theo

“Sesame chicken It’s OK, except the meat’s charred Oh, and watch

out for the chili peppers,” Becky said.“ Chilies don’t bother me!” said

Russell.“ My stepmother says you should be careful with them,” replied

Becky

An argument ensued about eating chilies “ Chilies aren’t so bad I bet

I can take more bites of this chili than you,” Russell said

Becky was wary of eating the pepper Despite her reluctance, she

didn’t want to say no to the bet She wavered about whether to do it or not

She negotiated the details “ What will the winner get?” she asked

“The loser has to carry the winner’s books for a year! I’ll even let you

go first.”

Becky replied, “ Fine, but to clarify, you’ll carry my books for the

entire school year, right?”

Russell restated the agreement, “ That’s right I’ll carry your books all

year if you win—which you won’t!”

His dogged persuasion convinced her The chili looked benign, but

Becky knew it could cause a lot of pain She bit the bottom of the pepper

Surprisingly, she felt nothing

“ My turn,” said Russell He bit the middle of the chili Immediately,

he seemed to be in distress He gasped and his face alternated between

brave and pained expressions He experienced an overdose of spice He was

on the verge of tears and finally let out a horrible cry Phát ra, thoát ra

“Take this,” said Becky, handing him her drink

“That was awful!” he said, continuing to sip from the glass

That night, Becky researched chilies The next day she said in an

apologetic voice, “ I read that the hot part of chilies is in the middle, where

the seeds are I’m sorry—I feel like I cheated by going first.”

Russell was relieved, not only did he learn something new about

chilies, but he learned that Becky was a good friend

Comment [PTT111]: cuộc chạy đua tiếp sức

Comment [PTT112]: /,kæfi'tiəriə/

* danh từ- quán ăn tự phục vụ Comment [PTT113]: /'sesəmi/

* danh từ- hạt vừng – tẩm vừng Comment [PTT114]: /tʃɑ:/

* động từ- đốt thành than, Comment [PTT115]: What out: coi chừng

do dự, lưỡng lự, ngập ngừng Comment [PTT120]: /ni'gouʃieit/ V:- đàm phán, thương lượng

Comment [PTT121]: /'klærifai/

- trở thành sáng sủa dễ hiểu (văn)

để làm cho rõ

Comment [PTT122]: /'ri:'steit/ NV- tuyên bố lại cho rõ ràng Comment [PTT123]: /ə'gri:mənt/ N- hiệp định,- hợp đồng, giao kèo Comment [PTT124]: /'dɔgid/ A:- dai dẳng – kiên quyết Comment [PTT125]: /pə'sweiʤn/ N:- sự thuyết phục kiên quyết Comment [PTT126]: /bi'nain/ – lành tính

Comment [PTT127]: làm ngạc nhiên, làm kinh ngạc; đáng sửng sốt

Comment [PTT128]: /dis'tres/ N:-, nỗi đau khổ– gặp nạn Comment [PTT129]: /gɑ:sp/

* động từ- thở hổn hển Comment [PTT130]: /ɔ:l'tə:nit/

* tính từ - V- xen kẽ, xen nhau Comment [PTT131]: /'ouvədous/

* danh từ- liều quá mức Comment [PTT132]: /və:dʤ/

* danh từ- bờ, ven Comment [PTT133]: sip/

* động từ- uống từng hớp, Comment [PTT134]: /ə,pɔlə'dʤeti kəl/* tính từ- biết lỗi, xin lỗi

Trang 7

6 AMAZING KOMODO DRAGONS

Once, a British gazette had an unusual story Scientists at a zoo made

a discovery about komodo dragons Komodo dragons are giant lizards that

grow up to two and a half meters long A female lizard at the zoo had babies

However, it had never been around a male lizard in its entire life After the

scientists publicized their discovery, many people thought it was fictitious

But it was true It was discovered that female komodo dragons can

have babies without the help of their male counterparts This contradicts

what scientists know about how most animals have babies

In most cases, there are many things that can obstruct this type of

reproduction For example, adult males and females carry different genes

needed to make an embryo If the genes are homogeneous, the babies are

weaker and have genetic problems Over time, the weakened species dies

out completely This makes it necessary for the male to be involved

However, scientists verified that when Komodo babies are born, their

genes aren’t the exact same genes as their mother Also, they are devoid of

any genetic problems

Scientists theorize that Komodo dragons developed the ability because

it helps the species fend off extinction If a volcano erupts, lava can kill all

of the komodo dragons on an island However, as long as one female eludes

death, she can prolong the survival of the species Luckily, Komodo

dragons are vigorous swimmers So the surviving female can plunge into

the ocean and swim to another island When she comes ashore, she can

reproduce by herself Over time, the genes within the population diverge

Then, the sparse population increases Once again there is a surplus of

lizards on one island Scientists think that this may be how the lizards took

over all of the islands in that area (Take over: chiếm đoạt)

Comment [PTT135]: /gə'zet/ N- công báo- báo hằng ngày Comment [PTT136]: Câu chuyện khác thường

Comment [PTT137]: /'pʌblisaiz/ NV:- đưa ra công khai;- quảng cáo Comment [PTT138]: /fik'tiʃəs/ Aj:- hư cấu, không có thực Comment [PTT139]: /'kauntəpɑ:t/ , bản sao, bản đối chiếu, đối tác Comment [PTT140]: /,kɔntrə'dikt/ NV:- mâu thuẫn với, trái với Comment [PTT141]: /əb'strʌkt/ NV:- cản trở, gây trở ngại Comment [PTT142]: ,ri:prə'dʌkʃn/ N:- sự sinh sôi nẩy nở; sự sinh sản Comment [PTT143]: /'embriou/

* danh từ, - cái phôi thai Comment [PTT144]: /,hɔmə'dʤi:nj əs* A- đồng nhất, đồng đều, thuần nhất

Comment [PTT145]: /'verifai/ NV- thẩm tra, kiểm lại Comment [PTT146]: /di'vɔid/

* tính từ- không có, trống rỗng

Comment [PTT147]: /'θiəraiz/ NV- tạo ra lý thuyết về- nói lý luận Comment [PTT148]: Chống chọi Comment [PTT149]: Miễn là Comment [PTT150]: /i'lu:d/ NV:- tránh, tuột, sổng, thoát Comment [PTT151]: /prolong/ NV:; nối dài; gia hạn- kéo dài Comment [PTT152]: /sə'vaivəl/

* danh từ- sự sống sót Comment [PTT153]: /'vigərəs/

* tính từ- mạnh khoẻ, cường tráng Comment [PTT154]: /plʌndʤ/lao mình xuống

Comment [PTT155]: /ə'ʃɔ:/

* phó từ- trên bờ; vào bờ Comment [PTT156]: /dai'və:dʤ/

* nội động từ- phân kỳ, rẽ ra Comment [PTT157]: /spɑ:s/

* tính từ- thưa thớt, rải rác, lơ thơ Comment [PTT158]: /'sə:pləs/ N- số dư, thừa, số lượng dư thừa

Trang 8

7 GREEK MAGICAL PAPYRI

The Greek Magical Papyri is a collection of writing about magic After

it was found in the Egyptian desert, it took experts years to decipher it The

text was written in at least three different ancient languages After many

years, experts realized it contained a number of spells that varied greatly

in scope

The most common types of magic in the collection dealt with healing

illnesses like pneumonia Some spells also gave advice for treating people

with mental illnesses, such as those who became psychotic Some spells

asked for unusual things, like crocodile dung

But botany was an important part of the magic Many healing spells

gave instructions on how to use herbs and plants that were believed to be

therapeutic

For example, in order to cure arthritis, the book says that the

magician should build an ornate altar Then he should mash different types

of herbs and place them on top of it At dusk, he is supposed to say a spell,

so the gods would be gratified

Other parts of the collection describe how to hone one’s psychic

abilities and how to give credible descriptions of the future Often, the

book advised people how to use different objects to tell the future, including

tea leaves Also, one part of the book tells what different dreams might

mean It gives advice for using dreams to tell the future

A small part of the book, however, is more sinister than the rest It is

meant to cause strife and deception For example, one tells how to give

someone warts, while another will make all of the victim’s farm animals die

However, if someone’s farm animals died as a result of a curse, he could ask

a magician to perform magic that makes the deceased come back to life

/di'si:st/ sự chết, sự qua đời

Comment [PTT159]: /gri:k/ N- người Hy-lạp- tiếng Hy-lạp Comment [PTT160]: /di'saifə/ NV: đọc (mật mã), - giải (mã) Comment [PTT161]: tối thiểu, ít nhất

Comment [PTT162]: /spel/ N:- lời thần chú- bùa mê, chứa 1 số thần chú

Comment [PTT163]: Đa dạng về phạm vi kiến thức

Comment [PTT164]: giải quyết; đối phó

Comment [PTT165]: 'ilnis/ N:- sự đau yếu, sự ốm- bệnh Comment [PTT166]: /nju:'mounjə /* danh từ- (y học) viêm phổi Comment [PTT167]: Bệnh tâm thần Comment [PTT168]: sai'kɔtik/

* tính từ- loạn tinh thần Comment [PTT169]: /'krɔkədail/ phân cá sấu /dʌɳ/ phân thú vật (ít khi nói về người)

Comment [PTT170]: /'bɔtəni/

* danh từ- thực vật học Comment [PTT171]: /hə:b/

* danh từ- cỏ, cây thảo Comment [PTT172]: /,θerə'pju:tik əl/A- (y học) phép chữa bệnh Comment [PTT173]: /ɑ:'θraitis/

* danh từ- (y học) viêm khớp Comment [PTT174]: /mə'dʤiʃn/ N:- pháp sư, thầy phù thuỷ Comment [PTT175]: /ɔ:'neit/

* tính từ- trang trí công phu Comment [PTT176]: /'ɔ:ltə/

* danh từ- bàn thờ, bệ thờ, án thờ Comment [PTT177]: /mæʃ nghiền nát, bóp nát

Comment [PTT178]: Choạng vạng sáng

Comment [PTT179]: /'grætifai/ NV: thưởng (tiền)- làm hài lòng Comment [PTT180]: Trau dồi Comment [PTT181]: /'saikik/N- bà đồng; ông đồng – khả năng ngoại cảm

Comment [PTT182]: Sự mô tả đáng tin cậy – tiên đoán

Comment [PTT183]: /'sinistə/ A:- gở, mang điểm xấu

- hiểm họa Comment [PTT184]: Phần còn lại Comment [PTT185]: /straif/

* danh từ- sự xung đột Comment [PTT186]: /di'sepʃn/

* danh từ- sự dối trá, sự lừa dối, Comment [PTT187]: /wɔ:t/ N- (y học) hột cơm, mụn cóc

Trang 9

8 WATCH OUT! : coi chừng

Kevin stepped off the tram and walked toward the ship, holding a

package tightly in his hands He had been hired as a courier for an

important broker All he needed to do was deliver a package to an office in

New York City; the ship would take him there

When he boarded, the ship was congested with people As Kevin

walked to his cabin, he saw the exclusive first-class section Everybody

inside was wearing fancy garments He would have liked to socialize with

the people inside, but it was against proper etiquette

People paid a premium for the privilege to ride in first-class Instead,

he went to his cabin next to the freight section of the boat His room smelled

bad, and the floorboards were warped and deformed in some areas He

could also hear the motor humming as it waited to propel the ship forward

Suddenly, Kevin was unsettled by something, but he wasn’t sure why

He took a short walk on the ship’s deck, but he still felt strange That

night, he suffered from insomnia—he couldn’t suppress his obsessing over

how strange he felt

Kevin went back on deck It was cold and dark outside He looked

overboard, but it seemed that everything was all right “ Just go back

inside,” he thought Then Kevin saw it A giant iceberg was sticking out of

the ocean in the distance! “ Help!” he yelled

People looked at him as if he was crazy, but he continued to shout until

he saw the captain

“ There’s an iceberg out there,” Kevin said to him “ If the ship doesn’t

move, we’re liable to crash,” he said, pointing toward the iceberg

The captain saw it and immediately instructed the crew to change the

ship’s direction “ Without your help, we would have definitely hit the

iceberg That would have been a terrible disaster!” he said to Kevin

Kevin felt relieved Now he knew to always trust his intuitive sense

Comment [PTT188]: Bước xuống xe điện

Comment [PTT189]: /'pækidʤ/

* danh từ- gói đồ; kiện hàng Comment [PTT190]: 'taitli/

* phó từ- chặt chẽ, sít sao Comment [PTT191]: /'kuriə/

* danh từ- người đưa thư, người đưa tin tức, người thông tin Comment [PTT192]: /'broukə/

* danh từ- người môi giới Comment [PTT193]: /kən'dʤest/ NV: (thường) dạng bị động

- làm đông nghịt, làm tắt nghẽn Comment [PTT194]: Khoang hạng nhất /iks'klu:siv/- riêng biệt, độc quyền – section: khu vực Comment [PTT195]: /'gɑ:mənt/

* danh từ- áo quần Comment [PTT196]: /'souʃəlaiz/

* ngoại động từ- xã hội hoá Comment [PTT197]: /proper/

* tính từ- thích đáng, thích hợp Comment [PTT198]: /,eti'ket/N:- nghi thức xã giao

Comment [PTT204]: /'hʌmiɳ/

* tính từ- vo ve, kêu o o (sâu bọ ); kêu rền (máy) Comment [PTT205]: / prə'pel /

* ngoại động từ- đẩy đi, đẩy tới Comment [PTT206]: /' n'setl/

* ngoại động từ, không an tâm Comment [PTT207]: /in'sɔmniə/

* danh từ- (y học) chứng mất ngủ Comment [PTT208]: /sə'pres/

* ngoại động từ- nín, nén, cầm lại Comment [PTT209]:

/əb'ses/* ngoại động từ- ám ảnh Comment [PTT210]: /'ouvəbɔ:d/

* phó từ- qua mạn tàu, từ trên mạm tàu xuống biển, xuống biển Comment [PTT211]: /'aisbə:g/

* danh từ- núi băng trôi Comment [PTT212]: Nhô ra Comment [PTT213]: /'laiəbl/

* tính từ- có khả năng bị; Comment [PTT214]: /in'strʌkt/ NV:- chỉ dẫn, chỉ thị cho

Comment [PTT215]: /ri'li:v/ NV:- làm an tâm, làm yên lòng Comment [PTT216]: /in'tju:itiv/ Ạ:- trực giác - giác quan trực giác

Trang 10

9 DANGEROUS BITES

There are many animals with dangerous bites in the world, but which

one is the worst?

Some would say that the elusive short-tailed mamushi has the worst

bite The snake only goes into homes to chase pests such as mice Otherwise,

it stays in the fields, where it’s dangerous to people who forage for food

there If someone stuns it by accidentally stepping on it, it bites to protect

itself At first, the effects of the bite may seem negligible because it doesn’t

cause a lot of bleeding However, after a few moments, the venom induces

paralysis in the area where the individual was bitten

Furthermore, the venom can also impede respiration If the person

doesn’t go to the doctor, they are susceptible to kidney deterioration

Others would argue that tigers have the worst bite Mother tigers are

inseparable from their babies and seem to be the gentlest creatures when

they are around their young

However, if the babies are threatened, the mother tiger’s savage

nature prevails With strong jaws and the ability to move quickly, the tiger

can kill someone with one bite That’s because it always tries to bite an

important artery when it attacks If the artery is ruptured, the victim will

bleed to death /'rʌptʃə/ Cắt đứt, đoạn tuyệt

In the mainstream, animal bites are seen as the most dangerous But

some scientists think this idea is invalid In fact, the most dangerous bite

might be the human bite When scientists magnified the contents in human

saliva, they found about three hundred different microbes in it A human

bite can be dangerous if the bacteria enters the body through a cut, which can

make people very sick Furthermore, most people don’t realize how serious a

human bite can be, so they don't go to the doctor right away This gives the

wound a chance to get infected and cause more problems

Comment [PTT217]: /i'lu:siv/ Ạ:- hay lảng tránh (người ) Comment [PTT218]: /pest/ n-vật làm hại-sâu chuột làm hại Comment [PTT219]: /'fɔridʤ/ NV:- đi cắt cỏ (cho súc vật ăn) Comment [PTT220]: /stʌn/ NV:- làm choáng váng, làm bất tỉnh nhân sự

Comment [PTT221]: /,æksi'dentl/ A:- tình cờ, ngẫu nhiên; bất ngờ Comment [PTT222]: /'neglidʤəbl/

* tính từ- không đáng kể Comment [PTT223]: /in'dju:s/

* ngoại động từ- gây ra, đem lại Comment [PTT224]: /pə'rælisis/

- (y học) chứng liệt Comment [PTT225]: /,indi'vidjuəl/

* tính từ- riêng, riêng lẻ, cá nhân Comment [PTT226]: /im'pi:d/ NV:- làm trở ngại, cản trở Comment [PTT227]: ,respə'reiʃn/ N- sự thở, sự hô hấp- hơi thở Comment [PTT228]: [sə'septəbl] Aj:- dễ bị; dễ mắc,dễ bị tổn thương Comment [PTT229]: /'kidni/quả cật /di,tiə-ri-ə'reiʃn/N

- sự làm hư hỏng>> suy thận Comment [PTT230]: Tranh luận Comment [PTT231]: /in'sepərəbl/

N :không rời nhau, Comment [PTT232]: /'dʤentl/ A:- hiền lành, dịu dàng, hoà nhã Comment [PTT233]: Đe dọa, hăm dọa Comment [PTT234]: /'sævidʤ/ A- hoang vu, hoang dại, hung dữ Comment [PTT235]: /pri'veil/ NĐ:thắng thế, chiếm ưu thế Comment [PTT236]: /dʤɔ:/

* danh từ- hàm, quai hàm Comment [PTT237]: /'ɑ:təri/

* danh từ- (giải phẫu) động mạch Comment [PTT238]: xu hướng, khuynh hướng chính

Comment [PTT239]: /'invəli:d/ N:- người tàn tật, người tàn phế- không có căn cứ, không đúng Comment [PTT240]: /'mægnifai/ NV:- làm to ra, phóng to, mở rộng Comment [PTT241]: /'maikroub/

* danh từ- vi trùng, vi khuẩn Comment [PTT242]: /waund/

* thời quá khứ & động tính từ quá khứ của wind /wu:nd/*- vết thương, thương tích

Trang 11

10 THE AVALANCH

Randy was a forest ranger Because of his job, he was secluded in a

cabin in the wilderness reindʤ

One day, the radio reported, “Convection in the atmosphere is causing

a lot of clouds to form A serious storm ” Suddenly, the radio went silent

The signal was lost

He went outside and looked at the overcast sky Anybody else would

have taken the dark sky as an omen of a very bad storm, but not Randy His

upbringing had taught him consistency He had done this job for years, and

nothing could stop him Besides, he thought nothing could hurt him

Today, he had a very important task to do The snow was starting to

pile up high on the mountain If too much accumulated, it could cause an

avalanche But Randy had an apparatus to get rid of the snow It used

dynamite to shake the snow and make the top layer of snow come down

As the snow started falling, he thought about returning to the office

until the storm stopped, but he decided not to Suddenly, he heard a loud

noise behind him It was an avalanche! He started to run, but within seconds,

he was knocked sideways and buried by the snow and rubble from an old

cabin that had been destroyed An aerial rescue team came quickly Randy

was just a speck amongst the great pile of snow, but the team found him

thanks to his brightly colored jacket They quickly took him to a hospital

After a few hours, Randy woke up in the hospital He looked at the

sober faces of the doctors and saw his wife sobbing

“ What’s wrong?” he asked He didn’t remember what had happened

“You were almost killed!” his wife said

“You broke several ribs But the rest of you is still reasonably intact

You are really lucky to be alive,” the doctor said

After five days, Randy was discharged from the hospital The

experience had taught him a poignant lesson: he was a mortal, and nature

was much more powerful than him

Comment [PTT243]: Kiểm lâm Comment [PTT244]: /si'klu:d/ NV- tách biệt, tách ra xa Comment [PTT245]: /kən'vekʃn/

* danh từ- (vật lý) sự đối lưu

Comment [PTT246]: /,ouvə'kɑ:st/ A:- bị phủ đầy, - tối sầm, u ám Comment [PTT247]: /'oumən/

* danh từ- điềm báo Comment [PTT248]: /' p,bri i /

* danh từ- sự giáo dục, sự dạy dỗ Comment [PTT249]: /kən'sistənsi/ N- (như) consistence- tính kiên định, tính trước sau như một Comment [PTT250]: chất đống, chồng chất

Comment [PTT251]: /ə'kju:mjuleit V- chất đống, tích luỹ, gom góp lại Comment [PTT252]: /'ævəlɑ:nʃ/

* danh từ- tuyết lở Comment [PTT253]: /,æpə'reitəs/ N: đồ thiết bị; máy móc Comment [PTT254]: /'dainəmait/ NV- phá bằng đinamit

Comment [PTT255]: /'saidwaiz/ AV- qua một bên, về một bên Comment [PTT256]: Chon vùi, mai táng

Comment [PTT257]: 'rʌbl/ N- gạch vụn bỏ đi, đá vụn bỏ đi Comment [PTT258]: 'eəriəl/

* tính từ- ở trên trời, trên không Đội cứu hộ trên không

Comment [PTT259]: /spek/

* danh từ- dấu, vết, đốm Comment [PTT260]: Nhờ bởi Comment [PTT261]: /'soubə/ A- điều độ- điềm tĩnh, điềm đạm Comment [PTT262]: /sɔb/

* danh từ- sự khóc thổn thức Comment [PTT263]: /rib/

* danh từ- xương sườn Comment [PTT264]: 'rɪːdnəblɪ Nguyên vẹn

Comment [PTT265]: /dis'tʃɑ:dʤ/ cho về (người bệnh); xuất viện Comment [PTT266]: /'pɔinənt/ A- cay- chua cay- sâu sắc, thấm thía

Comment [PTT267]: Phàm nhân

Trang 12

11 THE LYDIAN KING

King Croesus was once one of the richest kings in the world He ruled

over Lydia, an ancient empire located near modern-day Turkey and

controlled a valuable commodity: gold Many people were very envious of

him Valuable: có giá trị

One day, a messenger disclosed some interesting news: political

unrest in Persia had weakened the empire Before then, the Persians had

taken over many countries Many leaders were scared of the Persian

conquest But King Croesus understood the dynamics of war better than

most He decided that it would be a good time to try to beat the Persians

while they were weak

He advocated starting war, but nobody shared his sentiment Then he

asked a wise member of the senate who was visiting from Athens The sage

didn’t say whether he should attack the Persians or not He only warned

him that his good luck wouldn’t last

Finally, King Croesus sent a messenger to visit the Oracle, a special

lady who could see the future The messenger gave the Oracle jugs of wine

and baskets of lentils in order to make her happy Để làm cho

When the messenger came back, he was in a festive mood

“What was the Oracle’s prophecy?” asked King Croesus

The jolly messenger responded, “ She said that if you attack Persia,

you will destroy a great empire.”

The news filled Croesus with euphoria After hearing the Oracle’s

prophecy, many civilians enrolled in the Lydian army The king marshaled

his troops and prepared them for a war with Persia Their morale was high

because they were sure they would win Soon, King Croesus authorized an

attack against the Persians

However, the Persian army was still very strong After a few months of

fighting, it was obvious that the Oracle’s prophecy had come true: by

attacking the Persians, King Croesus had destroyed a great empire—his

own! King Croesus should have considered the advice more carefully

Comment [PTT268]: Là 1 trong những

Comment [PTT269]: Cai trị Comment [PTT270]: Thời hiện đại Comment [PTT271]: /kə'mɔditi/ N- hàng hoá; loại hàng, mặt hàng Comment [PTT272]: /'enviəs/ A- thèm muốn, ghen tị, đố kỵ Comment [PTT273]: /dis'klouz/ NV- mở ra; vạch trần ra, để lộ ra Comment [PTT274]: /' n'rest/ N- tình trạng bất ổn chính trị Comment [PTT275]: /'pə:ʃən/

* tính từ- (thuộc) Ba tư Comment [PTT276]: /'kɔɳkwest/ N- sự xâm chiếm, sự chinh phục, Comment [PTT277]: /dai'næmiks/

- động lực học Comment [PTT278]: Hơn ai hết Comment [PTT279]: /'ædvəkeit/ NV- chủ trương; tán thành, ủng hộ Comment [PTT280]: /'sentimənt/ N cảm nghĩ, ý kiến

Comment [PTT281]: /seidʤ/ N- hiền nhân; nhà hiền triết Comment [PTT282]: /'ɔrəkl/

* danh từ

- nhà tiên tri

- người có uy tín; thánh nhân Comment [PTT283]: Bình rượu Comment [PTT284]: /'lentil/

* danh từ- (thực vật học) đậu lăng Comment [PTT285]: Tâm trạng lễ hội, tầm trạng vui

Comment [PTT286]: / 'prɑfɪsɪ / N- lời đoán trước, lời tiên tri Comment [PTT287]: /'dʤɔli/ A- vui vẻ, vui tươi, vui nhộn

Comment [PTT288]: /ju:'fɔ:riə/ N- trạng thái phởn phơ, hung phấn Comment [PTT289]: /si’viljən/ N- người thường, thường dân Comment [PTT290]: /in'roul/ NV:- tuyển (quân )- kết nạp vào, ghi tên cho vào (hội )

Comment [PTT291]: /'mɑ:ʃəl/ N- (quân sự) nguyên soái, thống chế, thống lĩnh

Comment [PTT292]: /mɔ'r æ l/ N- tính thần, chí khí, nhuệ khí Comment [PTT293]: /'ɔ:θəraiz/ NV- cho quyền, uỷ quyền, cho phép

Trang 13

12 THE BUTLER

Greta was an elderly lady who lived alone in a huge, dilapidated

mansion The mansion was in terrible condition It was covered with filth,

and most of the furniture was broken

Plus, the kitchen sink leaked water all over the floor Greta was too old

to do housekeeping and repairs herself, so she hired a butler named

Gordon

Gordon was a young, muscular man His muscles were a testament to

his strong work ethic He believed that if he worked hard, great things

would happen for him On his first day, he worked for hours cleaning and

making repairs He swept up mounds of dirt He tightened the valve

underneath the kitchen faucet to stop the leak He even bought timber to

build new stools for the kitchen He worked so hard that his fingers went

numb, and he got cramps in his shoulders

Gordon worked hard every day Even when tasks were boring, he was

never reckless He made sure there were no flaws in his work Gordon was

worried, however, that Greta wasn’t pleased She never expressed thanks or

said that he did a good job The lack of appreciation evoked unhappy

feelings in Gordon He even thought about quitting But he decided the right

thing to do was to keep working hard

One day, while Gordon was sweeping, Greta said, “ Gordon! I have a

surprise for you!” He went to Greta’s room and saw a beautiful slate statue

It looked just like him! It was adorned with a banner that read: “Welcome

home.” ' Greta said, “You’ve made this ugly old mansion look new again

I’m so thankful for your hard work that I want you to have it I’ll move into a

smaller house.”

He grinned and gave Greta a big hug He said,

“ I’m in bliss! My hard work really paid off!”

The two said their farewells, and Gordon spent the afternoon admiring

his beautiful new home

Comment [PTT294]: /'eldəli/

* tính từ- sắp già, lớn tuổi Comment [PTT295]: /di'læpideitid A- đổ nát, xiêu vẹo, ọp ẹp /'mænʃn/N- lâu đài – biệt thự Căn biệt thự đổ nát

Comment [PTT296]: /filθ/

* danh từ- rác rưởi, rác bẩn Comment [PTT297]: /'haus,ki:piɳ/ N- công việc nhà; công việc nội trợ Comment [PTT298]: /'bʌtlə/

* danh từ- quản gia- người hầu Comment [PTT299]: 'testəmənt/ N-chứng minh- kinh thánh Comment [PTT300]: /'eθik/A- (thuộc) đạo đức – đạo đức làm việc

Comment [PTT301]: /maund/ N- ụ (đất, đá),- gò; đống; đồi Comment [PTT302]: /'taitn/ /vælv/ siết chặt van - Comment [PTT303]: /'fɔ:sit/

* danh từ- (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) vòi Comment [PTT304]: /'timbə/ N- gỗ làm nhà, gỗ kiến trúc, gỗ Comment [PTT305]: /stu:l/ N- ghế đẩu- ghế thấp Comment [PTT306]: /nʌm/

* tính từ- tê, tê cóng Comment [PTT307]: /kræmp/

* danh từ- chuột rút Comment [PTT308]: /'reklis/

* tính từ- coi thường Comment [PTT309]: /flɔ:/

- thiếu sót, sai lầm Comment [PTT310]: /ə,pri:ʃi'eiʃn/

* danh từ- sự đánh giá Comment [PTT311]: /i'vouk/ NV- gọi lên (hồn ), gợi lên

Comment [PTT312]: Bức tượng đá Comment [PTT313]: /ə'dɔ:n/ NV- tô điểm, trang điểm

Comment [PTT314]: nhe răng ra cười, cười toe toét

Comment [PTT315]: /blis/ N- hạnh phúc

Comment [PTT316]: /'feə'wel/

- tam biệt!* danh từ

Trang 14

13 THE END OF SMALLPOX

Smallpox was once the most deadly disease in the world During the

1800s, more than 20 million people got the disease every year Of those,

nearly half died At the onset of smallpox, people suffered from high fevers,

headaches, vomiting, and aching muscles Yet the worst symptom of all was

an intolerable rash that caused irritation on the entire body

Those who survived the disease were often rendered blind or left with

gross scars on their face and body

Today, however, cases of smallpox are very rare due to the work of

many countries during the late 1900s This federation of countries

collaborated to completely destroy smallpox (vào cuối những năm)

Early in the century, wealthy countries in Europe and North America

had developed a substance that made the body immune to smallpox They

had required all their citizens to get this vaccine to counteract the disease

Hence, the people of these countries no longer had to worry about smallpox

However, many of the needy people in poorer parts of the world still

suffered from the disease Their countries could not afford the vaccine nor

supply enough doctors to curb the spread of smallpox

In 1950, the wealthier countries of the world vowed to free the world

of the disease They pledged to supply the vaccine to any country that could

not afford it Scientists compiled lists of areas where the disease still

thrived Then doctors diagnosed people who had the disease in these areas

They enacted laws that prohibited people with smallpox from mixing with

those who did not In this way, they could not transmit the disease to others

Then the doctors gave all of them the vaccine It took a longtime and a

lot of work But nearly thirty years later, on December 9,1979, a group of

scientists certified that smallpox had been successfully stopped The

humane efforts of people from all over the world had accomplished a great

task Hoàn thành

Comment [PTT317]: /'smɔ:lpɔks/

* danh từ- (y học) bệnh đậu mùa

Comment [PTT318]: 'ɔnset/ N- sự tấn công

Comment [PTT319]: Đau cơ Comment [PTT320]: /in'tɔlərəbl/ A- khó thể chịu đựng nổi

- quá quắt Comment [PTT321]: /ræʃ/

* danh từ- (y học) chứng phát ban Comment [PTT322]: /,iri'teiʃn/ -; tấy lên, sự làm rát (da ) Comment [PTT323]: /'rendə/NV:- làm cho

Comment [PTT324]: /grous/

* tính từ- thô Comment [PTT325]: Rất hiếm gặp Comment [PTT326]: Bởi vì, bởi do, Comment [PTT327]: /,fedə'reiʃn/ N-; liên đoàn- liên bang-hiệp hội Comment [PTT328]: /kə'læbəreit/

* nội động từ- cộng tác, hợp tác Comment [PTT329]: Các nước giàu

có Comment [PTT330]: Chất, vật chất Comment [PTT331]: /i'mju:n/

* tính từ : miễn dịch, được miễn Comment [PTT332]: /,kauntə'rækt NV- chống lại, kháng cự lại Comment [PTT333]: /'ni:di/ A- nghèo túng, những người nghèo

- ở những vùng nghèo hơn Comment [PTT334]: /kə:b/

* danh từ- sự kiềm chế, sự nén lại

Comment [PTT335]: Những nước giàu

Comment [PTT336]: /vau/ N- lời thề, lời nguyền- tuyên bố Comment [PTT337]: Giải phóng thế giới

Comment [PTT338]: /pledʤ/ cam kết, hứa

Comment [PTT339]: /kəm'pail/ Nv:- biên soạn

Comment [PTT340]: /θraiv/

NĐ - thịnh vượng, phát đạt, phát triển mạnh

Comment [PTT341]: /'daiəgnouz/ /NV- chẩn đoán (bệnh)

Comment [PTT342]: /i'nækt/ NV- ban hành (đạo luật) Comment [PTT343]: /prohibit/ NV- cấm, ngăn cấm, cấm chỉ Comment [PTT344]: /trænz'mit/ NV- chuyển giao, truyền Comment [PTT345]: Certify chứng nhận, nhận thực, chứng thực Comment [PTT346]: Nhân văn, đức, nhân đạo, Nỗ lực nhân dạo

Trang 15

14 THE COWARD’S LESSON

Tom was easily frightened He enlisted in the army because he

thought the military would teach him courage And though he needed

courage, he never imagined how he would learn it

During a march across a tract of wilderness near his country’s

frontier, Tom strayed from his squad He had stopped to gaze at a

splendid view of a lush valley When he turned around, his squad was gone

He searched for them, but because their outfits had camouflage, he couldn’t

find them

It was getting dark, and Tom grew weary All he had was a knife, a

boomerang, and his handbook He made a camp for the night It was cold,

and the ground was hard He wished he had his cot and a blanket Instead, he

made a fire, wrapped himself tightly in his jacket, and fell asleep

A loud noise roused him from his sleep “What was that?” he

wondered Then he noticed it An animal of substantial size had left a print

from its paw in the dirt He sat closer to the fire and looked into the darkness

He imagined a large beast jumping from the gloom and attacking him

He shook so much from fear that it felt like the marrow in his bones

quivered

Tom contemplated many different plans He was hesitant to act He

decided to stay by the fire, but during his vigil, he heard more noises

He couldn’t contend with his fear any longer He knew what he had to

do He made a torch and followed the prints He heard a twig snap very

close ahead, but he bravely went on Seconds later, he discovered what had

scared him It was only a kangaroo

Tom went back to his camp and slept In the morning, he found his

squad He had finally learned courage He learned that he had to confront

his fear in order to conquer it

Comment [PTT347]: /'fraitnd/

* tính từ- hoảng sợ, khiếp đảm Comment [PTT348]: /in'list/ NĐ- tòng quân, nhập ngũ Comment [PTT349]: /'kʌridʤ/ N- can đảm, dũng cảm, dũng khí Comment [PTT350]: /trækt/ N- (địa lý,địa chất) vùng Comment [PTT351]: /'frʌntjə/

* danh từ- biên giới Comment [PTT352]: /strei/

* tính từ- lạc, bị lạc Comment [PTT353]: /skwɔd/

* danh từ- (quân sự) tổ, đội Comment [PTT354]: /geiz/NĐ (+

at, on, upon)- nhìn chằm chằm Comment [PTT355]: /'splendid/ A lộng lẫy, - khung cảnh lỗng lẫy Comment [PTT356]: Thung lung tươi tốt, xum xuê

Comment [PTT357]: /'autfit/N- quần áo giày mũ ; bộ đồ nghề Comment [PTT358]: /'kæ-mu-f- lɑ:ʤ/* danh từ- sự nguỵ trang Comment [PTT359]: /'wiəri/ A- mệt rã rời, mệt lử - trở nên mệt mỏi- chán ngấy, chán ngắt Comment [PTT360]: /'bu:məræɳ/ N- vũ khí bumơrang – gậy ông đập lung ông

Comment [PTT361]: /'hændbuk/ N- sổ tay hướng dẫn; sách chỉ nam Comment [PTT362]: /kɔt/

* danh từ- giường nhỏ; giường cũi Comment [PTT363]: /rauz/ NV- khua, khuấy động

- đánh thức, làm thức tỉnh Comment [PTT364]: səb'stænʃəl/- chắc nịch, vạm vỡ - lo lớn Comment [PTT365]: /glu:m/ NĐ- tối sầm lại, u ám, ảm đạm Comment [PTT366]: /'mærou/ tủy Comment [PTT367]: /'kwivə/ run Comment [PTT368]: /'kɔntempleit /- dự tính, dự định, liệu trước Comment [PTT369]: /'hezitənt/ A- do dự, ngập ngừng, lưỡng lự Comment [PTT370]: /'vidʤil/ N- sự thức khuya; sự thức để trông nom

Comment [PTT371]: /kən'tend/ NĐ- chiến đấu, đấu tranh Comment [PTT372]: /'tɔ:tʃ/

* danh từ- đuốc Comment [PTT373]: Cành con

Comment [PTT374]: /kən'frʌnt/

* ngoại động từ- mặt giáp mặt với, đối diện với, đối chất với

Ngày đăng: 27/09/2022, 21:03

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w