1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

FL4119 science and technology translation FINAL ESSAY part 1 english – vietnamese translation

20 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 20
Dung lượng 218,11 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Part 1: English – Vietnamese TranslationN Translated version Google translate Translated version by 1 WHO declares monkeypox a global health emergency Ai tuyên bố khỉ là một trường hợp

Trang 1

HANOI UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES

 FL4119 Science and Technology Translation

Class 132572 K64 FINAL ESSAY

By Full name: Nguyen Thi Quynh

Student code: 20193587

August 2022

Trang 2

Part 1: English – Vietnamese Translation

N

Translated version (Google translate)

Translated version by

1

WHO declares

monkeypox a global

health emergency

Ai tuyên bố khỉ là một

trường hợp khẩn cấp về

sức khỏe toàn cầu

WHO tuyên bố đậu mùa

khỉ là tình trạng khẩn cấp

y tế toàn cầu

- WHO is the abbreviation of the World Health Organization, but Google turns into misunderstandings and turns into relative pronouns

- Heath has a lot of meanings, and in this case, to suit the situation, Heath should be translated

as “y tế”

2 The global monkeypox

outbreak, the viral

disease, was seen as a

public health emergency,

Sự bùng phát khỉ toàn cầu,

bệnh do virus, được coi là một trường hợp khẩn cấp

về sức khỏe cộng đồng, trở

Tổ chức Y tế Thế giới WHO tuyên bố, đợt bùng

phát bệnh đậu mùa khỉ

trên toàn cầu, một căn

- Monkeypox is the name of a disease, not the name of an animal

Trang 3

becoming an

international concern,

WHO declared

thành một mối quan tâm

quốc tế, người đã tuyên bố.

bệnh do vi rút, được coi là tình trạng khẩn cấp về sức khỏe cộng đồng, đang trở thành mối quan tâm quốc tế

- About sentence structure, the translation of Google translated word- by-word, has not

conveyed the content and makes the reader difficult to

understand

3 The World Health

Organization's highest

level of health alert has

sent an alarming message

of the need to have a

coordinated international

response based on

international cooperation

combined with unlocked

funding and global efforts

Cảnh báo sức khỏe cao

nhất của Tổ chức Y tế Thế giới đã gửi một thông điệp đáng báo động về sự cần thiết phải có phản ứng quốc tế phối hợp dựa trên

sự hợp tác quốc tế kết hợp

với tài trợ mở khóa và nỗ

lực toàn cầu trong việc chia

sẻ vắc -xin và điều trị cho

Mức cảnh báo sức khỏe

cao nhất của Tổ chức Y tế Thế giới đã gửi đi một thông điệp đáng báo động

về sự cần thiết phải có một phản ứng quốc tế phối hợp dựa trên sự hợp tác

quốc tế kết hợp với nguồn

tài trợ mở rộng và nỗ lực

toàn cầu trong việc chia sẻ

-The word

''unlocked'' is

translated by google

as "mở khóa" This

translation is not correct in the context

of the article, I used

the word "mở rộng"

instead

- In addition, google's

Trang 4

in sharing vaccines and

treatments for the virus

điều trị đối với virus này.

word-for-word translation also makes the meaning of the sentence

misleading, I have bolded it

4

Tedros’ decision to

declare Monkeypox to be

a global health

emergency confirmed

that the committee had

failed to reach a

consensus after facing

objections from nine

members and only

received support from 6

members for the

statement, according to

sources from a media

briefing in Geneva

Quyết định của Tedros, tuyên bố Monkeypox là một trường hợp khẩn cấp

về sức khỏe toàn cầu đã xác nhận rằng ủy ban đã không đạt được sự đồng thuận sau khi đối mặt với

sự phản đối từ 9 thành viên

và chỉ nhận được sự hỗ trợ

từ 6 thành viên cho tuyên

bố, theo các nguồn tin từ một cuộc họp báo truyền thông ở Geneva

Theo các nguồn tin từ một cuộc họp báo tại Geneva, quyết định của Tedros về tuyên bố Bệnh đậu mùa là tình trạng khẩn cấp về sức khỏe toàn cầu xác nhận rằng ủy ban đã không đạt được đồng thuận sau khi vấp phải sự phản đối của 9 thành viên và chỉ nhận được sự ủng hộ của 6 thành viên đối với tuyên

bố này

-I agree with this google translation, but I changed the structure a bit to make the sentence more flexible

5 So far, around 16,000 Cho đến nay, khoảng Cho đến nay, khoảng

Trang 5

cases of monkeypox have

been recorded in about 75

countries, with five

deaths in Africa

16.000 trường hợp khỉ đã được ghi nhận ở khoảng 75 quốc gia, với năm trường hợp tử vong ở Châu Phi

16.000 trường hợp mắc bệnh đậu mùa khỉ đã được ghi nhận ở khoảng 75 quốc gia, với 5 trường hợp

tử vong ở châu Phi

6

The monkeypox has

spread via close contact,

possibly causing flu-like

symptoms The most

characteristic of this

disease is the appearance

of pus-filled skin lesions

Monkeypox is known to

spread chiefly among gay

men reported in the

recent outbreak

Monkeypox đã lây lan qua

tiếp xúc gần, có thể gây ra các triệu chứng giống như cúm Đặc trưng nhất của căn bệnh này là sự xuất hiện của các tổn thương da đầy mủ Monkeypox được biết là lan truyền chủ yếu giữa những người đồng tính nam được báo cáo trong vụ dịch gần đây

Bệnh đậu mùa khỉ đã lây

lan qua tiếp xúc gần gũi,

có thể gây ra các triệu chứng giống như bệnh cúm Đặc trưng nhất của bệnh này là xuất hiện các tổn thương trên da đầy

mủ Bệnh đậu mùa khỉ được biết là lây lan chủ yếu cho những người đồng tính nam được báo cáo trong đợt bùng phát gần đây

Monkeypox is meaning “Bệnh đậu mùa khỉ”

7 More monkeypox cases

were expected to be

identified as surveillance

Nhiều trường hợp khỉ được

dự kiến sẽ được xác định là giám sát của WHO được

Tổ chức Y tế Thế giới cho biết sẽ có thêm nhiều ca bệnh đậu khỉ được xác

Google translation follows the text, but

is obscure, so I

Trang 6

of the WHO was

expanded in countries in

which the disease is not

almost detected, the

World Health

Organization said

mở rộng ở các quốc gia mà bệnh gần như không được phát hiện, Tổ chức Y tế Thế giới cho biết

định là do sự giám sát của WHO đã được mở rộng ở các quốc gia mà bệnh này hầu như không được phát hiện

changed the active structure and rearranged the ideas

to make it easier to understand

8

As of last Saturday, there

were 92 confirmed cases,

with 28 suspected cases

from 12-member states,

according to the U.N

agency It also added

further guidance and

recommendations will be

provided in the upcoming

days for parts of the

world on the way to

mitigate the spread of

disease

Kể từ thứ bảy tuần trước,

có 92 trường hợp được xác nhận, với 28 trường hợp nghi ngờ từ 12 quốc gia thành viên, theo cơ quan

của Hoa Kỳ Nó cũng bổ

sung thêm hướng dẫn và các khuyến nghị sẽ được cung cấp trong những ngày sắp tới cho các nơi trên thế giới trên đường để giảm thiểu sự lây lan của bệnh

Tính đến thứ Bảy tuần

trước, theo cơ quan của

Liên Hợp Quốc, đã có 92

trường hợp được xác nhận, với 28 trường hợp nghi mắc từ 12 quốc gia thành viên Tổ chức này cũng bổ sung thêm hướng dẫn và khuyến nghị sẽ được cung cấp trong những ngày tới cho nhiều nơi trên thế giới về cách giảm thiểu sự lây lan của dịch bệnh

-Translation is missing a phrase

“according to the U.N agency”, it is meaning “ theo cơ quan của Liên Hợp Quốc” The lack of

translation makes the sentence meaningless

9 The agency informed that Cơ quan thông báo rằng Cơ quan này thông báo Google translation

Trang 7

based on available

information,

human-to-human transmission has

been detected as in close

contact with symptomatic

cases

dựa trên thông tin có sẵn,

truyền từ người sang người đã được phát hiện như tiếp xúc gần với các trường hợp có triệu chứng.

rằng dựa trên thông tin có

sẵn, đã phát hiện sự lây

truyền từ người sang người khi họ tiếp xúc gần gũi với các trường hợp có triệu chứng.

follows the text, but

is obscure, so I changed the active structure and rearranged the ideas

to make it easier to understand

10

Monkeypox is known as

a mildly infectious

disease that is endemic in

some western and central

countries in Africa

Monkeypox is typically

spread by close contact,

so self-isolation and

hygiene can be the best

measures to contain the

disease

Monkeypox được biết đến

như một bệnh truyền nhiễm nhẹ là loài đặc hữu

ở một số quốc gia phương Tây và miền trung ở Châu Phi Monkeypox thường lây lan bằng cách tiếp xúc

gần gũi, vì vậy tự cô lập

và vệ sinh có thể là những

biện pháp tốt nhất để chứa bệnh.

Bệnh đậu mùa khỉ được

biết đến là một bệnh truyền nhiễm nhẹ, lưu hành ở một số nước miền Tây và miền Trung ở Châu Phi Bệnh đậu khỉ thường lây lan khi tiếp

xúc gần gũi, do đó, tự

cách ly và vệ sinh có thể

là biện pháp tốt nhất để

ngăn chặn bệnh này.

- In this context, the

word “self-isolation”

should be translated

“tự cách ly” instead

of “ tự cô lập”

11 However, David

Heymann, an infectious

disease specialist, who is

Tuy nhiên, David Heymann, một chuyên gia

về bệnh truyền nhiễm,

Tuy nhiên, David Heymann, một chuyên gia

về bệnh truyền nhiễm,

-Phrase “WHO official” was translated “cũng là

Trang 8

also a WHO official, said

the current monkeypox

seems to be a sexually

transmitted infection,

leading to an increased

spread of its around the

world

cũng là một người chính thức, cho biết khỉ hiện tại

dường như là một bệnh nhiễm trùng lây truyền qua đường tình dục, dẫn đến sự lây lan của nó trên khắp thế giới

đồng thời là một quan chức của WHO, cho biết

bệnh đậu mùa khỉ hiện nay dường như là bệnh lây nhiễm qua đường tình dục, dẫn đến gia tăng sự lây lan của bệnh này trên khắp thế giới

một người chính thức” that made the

sentence ambiguous and unclear Instead,

I have translated it in full as “đồng thời là một quan chức của WHO”

12 Via online conference, an

international committee

with the participants of

experts held under the

urgent situation of the

epidemic to review the

outbreak of monkeypox

and how to learn more

and contain the disease,

including asymptomatic

cases, those at most risk,

according to Heymann,

Thông qua Hội nghị trực tuyến, một ủy ban quốc tế với những người tham gia các chuyên gia được tổ chức theo tình huống khẩn cấp của dịch bệnh để xem xét sự bùng phát của Monkeypox và cách tìm hiểu thêm và ngăn chặn bệnh, bao gồm cả các trường hợp không có triệu chứng, những người có

Theo Heymann, thông qua hội nghị trực tuyến, một

ủy ban quốc tế với sự tham gia của các chuyên gia được tổ chức trong tình hình khẩn cấp của dịch bệnh để xem xét sự bùng phát của bệnh đậu mùa khỉ và cách thức tìm hiểu thêm và ngăn chặn căn bệnh này, bao gồm cả những trường hợp không

Google translation follows the text, but

is obscure, so I changed the active structure and rearranged the ideas

to make it easier to understand

Trang 9

as well as the various

routes of transmission

nguy cơ cao nhất, theo cũng như các tuyến đường truyền khác nhau

có triệu chứng, những người có nguy cơ cao nhất cũng như các con đường lây truyền khác nhau

13

Heymann added close

contact is the key

transmission route of

monkeypox, as its typical

lesions are very

infectious In this way,

parents or health workers

who are in close contact

with sick children are at

high risk This is also the

reason inoculation was

launched in some

countries in a bid to treat

monkeypox cases

Heymann được thêm vào liên lạc gần gũi là con

đường truyền chính của

Monkeypox, vì các tổn

thương điển hình của nó rất lây nhiễm Bằng cách này, cha mẹ hoặc nhân viên y tế đang tiếp xúc gần gũi với trẻ em bị bệnh có nguy cơ

cao Đây cũng là lý do tiêm chủng đã được đưa

ra ở một số quốc gia trong nỗ lực điều trị các trường hợp khỉ.

Heymann cho biết thêm

tiếp xúc gần là con đường lây truyền chính của bệnh đậu mùa khỉ, vì các tổn thương điển hình của nó rất dễ lây lan Theo cách này, cha mẹ hoặc nhân viên y tế tiếp xúc gần với trẻ bị bệnh có nguy cơ

mắc bệnh cao Đây cũng

là lý do tại một số quốc gia đã triển khai việc tiêm chủng trong nỗ lực điều trị các ca bệnh đậu mùa khỉ.

In this context, the

word “added close contact” should be

translated “cho biết thêm” instead of

“được thêm vào liên lạc” Google's

word-by-word translation makes the meaning of the sentence

completely wrong

14 Meanwhile, many cases

have been recorded at

Trong khi đó, nhiều trường hợp đã được ghi nhận tại

Trong khi đó, nhiều trường hợp đã được ghi

Trang 10

sexual health clinics các phòng khám sức khỏe

tình dục

nhận tại các phòng khám sức khỏe tình dục

15

After the initial genomic

sequences of a handful of

infections in Asia were

identified, similarities of

the virus were found to

strains with limited

circulation in a number of

countries in 2018,

including the UK, Israel,

and Singapore

Sau khi các trình tự bộ gen ban đầu của một số ít nhiễm trùng ở châu Á đã được xác định, sự tương

đồng của virus đã được tìm thấy ở các chủng có lưu thông hạn chế ở một số quốc gia trong năm 2018, bao gồm Vương quốc Anh, Israel và Singapore

Sau khi xác định được trình tự gen ban đầu của một số ít ca nhiễm ở châu Á, đã tìm thấy

những điểm tương đồng của virus với các chủng có lưu hành hạn chế ở một số quốc gia vào năm 2018, bao gồm Anh, Israel và Singapore

Google translation follows the text, but

is obscure, so I changed the active structure and rearranged the ideas

to make it easier to understand

16 It was completely

"biologically plausible"

as the virus had

circulated outside of the

states in which it is

endemic, according to

Heymann, but had not

grown to major outbreaks

thanks to coronavirus

Nó hoàn toàn "hợp lý về mặt sinh học" vì virus đã

lưu hành bên ngoài các quốc gia nơi nó là đặc hữu, theo Heymann,

nhưng đã không phát triển đến các đợt bùng phát lớn

nhờ khóa coronavirus, các biện pháp xa cách xã hội

Theo Heymann, điều này hoàn toàn "hợp lý về mặt

sinh học" vì vi rút đã lây

lan bên ngoài các quốc gia mà nó đã được phát hiện, nhưng đã không

phát triển thành các đợt bùng phát lớn nhờ các biện pháp ngăn chặn

In this context, the

word “social distancing measures, and travel curb” should

be translated “các biện pháp giãn cách

xã hội và hạn chế đi lại ” instead of “các

Trang 11

lockdowns, social

distancing measures, and

travel curbs

và lề đường du lịch coronavirus, các biện

pháp giãn cách xã hội và hạn chế đi lại.

biện pháp xa cách

xã hội và lề đường

du lịch.”.

17

He underlined that the

outbreak of monkeypox

did not resemble the early

period of the COVID-19

because the disease does

not spread as easily

Therefore, suspected

cases or symptomatic

cases with bumpy rash or

fever should avoid

closely contacting with

others

Ông nhấn mạnh rằng sự

bùng nổ của Monkeypox

không giống với thời kỳ đầu của Covid-19 vì bệnh không dễ dàng lây lan Do

đó, các trường hợp nghi ngờ hoặc các trường hợp

có triệu chứng với phát ban

hoặc sốt gập ghềnh nên tránh tiếp xúc chặt chẽ với

những người khác

Ông nhấn mạnh rằng đợt

bùng phát bệnh đậu mùa

khỉ không giống với thời

kỳ đầu của COVID-19 vì căn bệnh này không dễ lây lan Vì vậy, những trường hợp nghi ngờ hoặc những trường hợp có triệu chứng

nổi mẩn đỏ hoặc sốt cần tránh tiếp xúc gần với

người khác

In Vietnamese, there

are no phrase “sốt gập ghềnh” or “tiếp xúc chặt chẽ”

Instead, I translate as

“sốt” or “ tiếp xúc gần”

18

While vaccines are

available, the most

important is to protect

yourself

Mặc dù vắc -xin có sẵn,

điều quan trọng nhất là bảo

vệ chính mình

Mặc dù có vắc xin, nhưng

điều quan trọng nhất là bạn phải tự bảo vệ mình

Source Text: 611 words

Part 2: Vietnamese - English Translation

Ngày đăng: 21/09/2022, 08:58

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w