Status Trạng thái Revised Date Ngày sửa Revised By Thêm mới bản tiếng Anh Sửa mục 3.1.2 đóng gói liệu rơi hoặc liệu kết thúc cần thông qua kỹ sư xác nhận mới có thể dùng người đặt kiện
Trang 1Revision History
Rev Status
Trạng thái
Revised Date Ngày sửa
Revised By
Thêm mới bản tiếng Anh
Sửa mục 3.1.2 đóng gói liệu rơi hoặc liệu kết thúc cần thông qua kỹ sư xác nhận mới có thể dùng người đặt kiện (2)文文 3.1.3 文文文文文文文
Thêm mới 3.1.3 sử dụng dụng cụ sau khi rơi liệu (3)文文 3.1.4 文文文文文文文文文文文文文文,文文文文文文文文文文文文文文文文 文文文文文文文文文文文文文文文文
Thêm mới 3.1.4 thông qua kỹ sư xác nhận linh kiện có thể dùng máy sản xuất,trước khi đặt vào cuộn liệu cần dán tem biểu thị màu xanh hoặc đánh dấu màu xanh lên phía trên linh kiện,người kiểm tra liệu tăng cường kiểm tra
文文文文文文文文文文文文文文文文文文文,文文文文文文,文文文文文文文文文文,文文文文文,文文文文文文文文文文文文
The Information contained herein is the exclusive property of WNC and shall not be distributed, reproduced, or disclosed in whole or in part without prior written permission of WNC.
Form No.: :2-JQ-021-04,002
Trang 21.0 (PURPOSE) Mục đích
2.0 (SCOPE) Phạm vi
3.0 (DEFINITION) Định nghĩa
4.0 (RESPONSIBILITY) Trách nhiệm
5.0 (FLOW CHART) Lưu trình thao tác
6.0 (ACTIVITIES DESCRIPTION) Nội dung thao tác
7.0 (REFERENCES) Tài liệu tham khao
8.0 (ATTACHMENTS) Phụ kiện
Trang 31.0 (PURPOSE) Mục đích
To establish a set of standing operational procedures for manually inserted parts for SMT workers in order
to reduce defective rate
Thiết lập tiêu chuẩn hóa thao tác công nhân đặt linh kiện bằng tay chuyền SMT,giảm tỉ lệ lọt lỗi
2.0 (SCOPE) Phạm vi
These procedures shall cover operations involving inserting parts manually by workers due to material, packaging, mechanical or tool factors
Lưu trình thao tác này dùng cho bản công ty sản xuất các sản phẩm có các yếu tố vật liệu,đóng gói,kết cấu,công cụ … mà dựa vào con người đặt linh kiện bằng tay
3.0 (DEFINITION) Định nghĩa
3.1 Parts available for manual insertion
Linh kiện có thể đặt bằng tay
3.1.1 Batch parts: SMT parts that cannot be inserted by machines, e.g bulk materials and parts without
particular testing devices or tools
Linh kiện có tính chất hàng loạt:chuyền SMT không thể dùng máy để sản xuất(như:liệu đóng gói
rời,không có công cụ …) 3.1.2 Bulk parts: Manual insertion is needed for packing of rejected or residual parts that confirmed
by engineering department on SMT line
Liệu rời:chuyền SMT do đóng gói liệu rơi hoặc liệu kết thúc thông qua kỹ sư xác nhận cần dùng con
người đặt kiện
3.1.3 The tools when collect parts of rejected : The chip ,SOIC,TSOP,SSOP collect with tweezers and
QFP QFN BGA collect with suction pen and the other parts that can not collect with above use manual 文
Sử dụng công cụ sau khi liệu rơi:Chip,SOIC,TSOP,SSOP …linh kiện dùng nhíp,QFP QFN BGA …
linh kiện sử dụng bút hút chân không,các linh kiện không thể dùng công cụ,không thể dùng nhíp,bút hút chân không thì chuyển dùng tay
3.1.4 The components that confirmed by engineering department have to paste blue mark on PCB
before returned package for Tighten inspect after reflow
Thông qua kỹ sư xác nhận linh kiện có thể dùng máy sản xuất,trước khi đặt vào cuộn liệu cần dán tem biểu thị màu xanh hoặc đánh dấu màu xanh lên phía trên linh kiện,người
kiểm tra liệu tăng cường kiểm tra
3.2 Parts not available for manual insertion
Linh kiện không được dùng tay đặt
文文文文文文文文文文文文文文文文文文文,文文文文文文,文文文文文文文文文文,文文文文文,文文文文文文文文文文文文
The Information contained herein is the exclusive property of WNC and shall not be distributed, reproduced, or disclosed in whole or in part without prior written permission of WNC.
Form No.: :2-JQ-021-04,002
Trang 4e.g 0402 resistors, capacitors and LEDs.
Linh kiện không thể phán định quy cách qua ngoại quan,không thể sử dụng sau khi liệu rơi
(như:điện trở 0402,tụ điện,đèn LED …)
4.0 (Responsibility)文 Trách nhiệm
4.1 SMT production unit: To validate production, to store parts safely, and to control yield rate
Bộ phận sản xuất SMT:sản xuất xác nhận,bảo quản linh kiện an toàn,quản chế năng suất
4.2 QA Department: To arrange IPQC tour inspection according to these procedures and to maintain records
to facilitate traceability, review and improvements
Bộ phận QA:quy phạn này sắp xếp IPQC tuân tra kiểm nghiệm và ghi lại để cung cấp truy xuất nguồn gốc,thảo luận và cải tiến
4.3 Engineering Department: To justify part quality and inspection, to establish standards of use, and to improve testing devices and tools
Bộ phận công trình:phán định chất lượng và kiểm nghiệm linh kiện,định nghĩa tiêu chuẩn sử dụng,cải thiện công cụ
4.4 Warehouse Department: To control the temperature and humidity of the storage environment of parts
Bộ phận kho:quản chế nhiệt độ,độ ẩm môi trường bảo quản linh kiện
Trang 55.0 文文文文 (FLOW CHART) Lưu trình thao tác
文文文文文文文文文文文文文文文文文文文,文文文文文文,文文文文文文文文文文,文文文文文,文文文文文文文文文文文文
The Information contained herein is the exclusive property of WNC and shall not be distributed, reproduced, or disclosed in whole or in part without prior written permission of WNC.
Form No.: :2-JQ-021-04,002
Trang 66.1 SMT part batches that cannot be produced with machines
Chuyền SMT không thể dùng máy móc để sản xuất với linh kiện có tính hàng loạt
For example, parts with tubular packages meaning that no feeder can feed materials for production shall
be inserted manually on the PCB by workers Indicate “Manual Insertion” in the Floor Stock Using Record of relevant machines for parts that will be used for a long time or supplied in batches
Như liệu dùng ống đóng gói….không thích hợp dùng FEEDER lên liệu,chỉ có thể dùng người đặt liệu lên PCB,thuộc dài hạn,chất lượng của hàng loạt,trên bảng liệu của loại hàng cần chú thích “đặt tay” 6.2 Manually inserted materials shall be placed neatly on the tray after taking out They shall not be stacked
to prevent bending of part pins When it is needed to insert many parts at the same time, parts shall be identified by means of part number as shown in the picture below
Sau khi lấy liệu đặt tay,cần phân loại gọn gàng trên TRAY,không được đè lên nhau,tránh ảnh hưởng đến
độ phẳng chân linh kiện,nếu cần đặt nhiều linh kiện đặt tay thì cần phân cụ thể theo biểu thi mã liệu,như hình
6.3 Personnel inserting parts manually shall wear antistatic gloves and retrieve parts with tweezers, suction pens, or hands (parts of bigger size) Make sure of the polarity, specification and position of parts while inserting
Nhân viên đặt liệu bằng tay cần đeo vòng tĩnh điện và dùng nhíp,bút hút hoặc tay(với linh kiện to) lấy linh kiện,khi đặt liệu cần xác nhận cực tính linh kiện,quy cách và vị trí linh kiện
6.4 Workers shall perform self-inspection after inserting parts manually to ensure that no other parts are misplaced or missing due to the insertion Adjustment shall be made to prevent other defects
Linh kiện sau khi đặt tay cần kiểm tra lại,có phải do đặt tay dẫn tới linh kiện khác bị lệch vị hay thiếu kiện không và điều chỉnh lại tránh phát sinh lỗi khác
Trang 7with a paint pen at the pole on top or at conspicuous places of the parts.
Chuyền SMT Do liệu rơi hay liệu kết thúc mà phải dùng người đặt kiện,cần biểu thị cực tính trên thân linh kiện rõ ràng hoặc đánh dấu bút sơn lên linh kiện
6.6 Auditors performing visual inspection shall reinforce inspection (e.g soldering points, polarity,
specifications) of marked parts
Người ngoại quan cần đối chiếu với linh kiện có đánh dấu bút sơn,tăng cường kiểm tra như:điểm hàn,cực tính,quy cách
6.7 Manual insertion of parts rejected by the machine shall be completed before the end of shift No
materials shall be returned to the warehouse
Liệu rơi trên máy cần đặt tay yêu cầu hoàn thành trước khi tan ca,không được trả lại kho liệu
7.0 (REFERENCES) Tài liệu tham khảo
None N/A Không
8.0 (ATTACHMENTS) Phụ kiện
None N/A Không
文文文文文文文文文文文文文文文文文文文,文文文文文文,文文文文文文文文文文,文文文文文,文文文文文文文文文文文文
The Information contained herein is the exclusive property of WNC and shall not be distributed, reproduced, or disclosed in whole or in part without prior written permission of WNC.
Form No.: :2-JQ-021-04,002