Từ những khảo sát thực tế cũng như nghiên cứu tài liệu về sự xuất hiện của từ ngữ mới trong tiếng Việt và vấn đề giao tiếp của sinh viên hiện nay, nhóm mong muốn sẽ tìm ra nguyên do khác
Trang 1
TRƯỜNG ĐẠI HỌC KINH TẾ QUỐC DÂN
KHOA NGOẠI NGỮ KINH TẾ
TIỂU LUẬNMÔN HỌC: TIẾNG VIỆT CƠ SỞ
ĐỀ TÀI: TỪ NGỮ MỚI VÀ VẤN ĐỀ GIAO TIẾP CỦA SINH VIÊN HIỆN
Trang 2BẢNG PHÂN CÔNG CÔNG VIỆC
H Thái T Hà T Hiếu T My Đ Anh
Trang 3MỤC LỤC
I ĐẶT VẤN ĐỀ 4
II NỘI DUNG 5
1 TỪ NGỮ MỚI 5
1.1 Nguyên nhân hình thành từ ngữ mới 5
1.2 Các phương thức để tạo ra từ ngữ mới 5
1.3 Ưu và nhược điểm của một số từ mới 9
1.3.1 Nhược điểm 9
1.3.2 Ưu điểm 11
1.3.3 Kết luận 12
2 VẤN ĐỀ GIAO TIẾP CỦA SINH VIÊN HIỆN NAY 12
2.1 Kỹ năng giao tiếp là gì? 12
2.2 Tầm quan trọng của kỹ năng giao tiếp đối với sinh viên 13
2.3 Thực trạng kỹ năng giao tiếp của sinh viên 14
2.3.1 Đặc điểm một số hình thức thể hiện ngôn ngữ giới trẻ 14
2.3.1.1 Hiện tượng chêm xen tiếng Anh 15
2.3.1.2 Tiếng lóng giới trẻ 19
2.3.1.3 Kết cấu mới lạ trong ngôn ngữ giới trẻ 21
2.3.2 Đặc điểm mục đích sử dụng 23
2.3.2.1 Tạo lập phong cách qua sự lệch chuẩn 24
2.3.2.2 Ngôn ngữ giao tiếp của giới trẻ và sự nhận dạng bản sắc các nhân 24 2.4 Giải pháp và cách rèn luyện kỹ năng giao tiếp cho sinh viên 25
III KẾT LUẬN 27
IV CÂU HỎI 28
3 | P a g e
Trang 4Phó giám đóc Sở Giáo dục- Đào tạo Đào Đức Trình nhấn mạnh: “ “Việt Nam là một dân tộc có chữ viết riêng và tiếng Việt được đánh giá là ngôn ngữ đẹp, giàu âmsắc, không thiếu từ để diễn tả mọi ý tưởng, cảm xúc của người viết, người nói, thế thì tại sao lại phải dùng đến ngôn ngữ tự chế kia Hơn nữa, là người Việt chúng ta phải có trách nhiệm giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt” Tất thấy, việc nảy sinh ra
4 | P a g e
Trang 5các từ ngữ mới trong tiếng Việt và vấn đề giao tiếp của sinh viên cần thiết phải đưa
ra nghiên cứu, tìm hiểu và bàn luận rõ hơn
Từ những khảo sát thực tế cũng như nghiên cứu tài liệu về sự xuất hiện của từ ngữ mới trong tiếng Việt và vấn đề giao tiếp của sinh viên hiện nay, nhóm mong muốn sẽ tìm ra nguyên do khách quan cho việc nảy sinh ra từ ngữ mới cũng như cómột đánh giá khách quan về hiện tượng ngôn ngữ ở nhiều góc độ khác nhau: các phương pháp tạo ra từ mới; các từ mới thuộc những lĩnh vực nào, chiếm bao nhiêu trong tổng số các từ ngữ mới Từ đó, nhóm nghiên cứu hướng tới việc tìm ra những giải pháp điều chỉnh lời ăn tiếng nói của học sinh, sinh viên hiện nay nhằm giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt
II NỘI DUNG
1.1 Nguyên nhân hình thành từ ngữ mới
Từ vựng luôn đi sát đời sống, các từ ngữ mới thường xuất hiện để bù đắp những thiếu hụt, không phù hợp với nhu cầu định danh các sự vật, hiện tượng tromg đời sống và trong thế giới của con người Đây cũng là nguyên nhân chủ yếu dẫn đến việc hình thành từ ngữ mới
Đôi khi, các từ ngữ mới cũng xuất hiện một phần bởi mốt trong cách định danh, gọi sự vật, hiện tượng bằng một tên gọi mới dù đã có tên gọi rồi Công nghệ và nềnvăn hóa đại chúng cũng đóng góp một phần không nhỏ vào việc xây dựng thêm vốn từ phong phú Có thể kể đến từ “Kafkaesque” ( cảm giác tuyệt vọng, suy sụp được gây ra bởi những thế lực không thể nắm bắt khiến chúng ta lạc lối, bế tắc.) xuất hiện để miêu tả các tác phẩm của Franz Kafka Hay từ “Scrooge” (ích kỉ) có nguồn gốc từ nhân vật Ebenezer Scrooge trong tác phẩm A Christmas Carol của Charles Dickens, gần gũi hơn là từ “ Chí Phèo” ( dùng để miêu tả người thích ăn
5 | P a g e
Trang 6vạ, thô bạo, hay uống rượu say) xuất phát từ tác phẩm cùng tên của nhà văn Nam Cao
1.2 Các phương thức tạo ra từ vựng mới:
1.2.1 Một trong những phương thức để tạo ra từ ngữ mới là dùng những yếu tố, những nguyên liệu và quy tắc sẵn có trong ngôn ngữ dân tộc “ của mình” để cấu tạo từ mới Trong đó có phương thức loại suy tạo ra từ bằng con đường noi theo cấu tạo từ có trước
Cresson ( tiếng Pháp)- Cải xoong
Bidon ( tiếng Pháp)- Bình tông
Cũng có thể hòa đúc hai từ có sẵn tạo thành một từ hoàn toàn mới Ví dụ như trong Tiếng Anh:
Smog ( hiện tượng ô nhiễm môi trường, khói lẫn sương) = Smoke (Khói) + Fog
(Sương)
Brunch ( bữa ăn giữa bữa sáng và bữa trưa) = Breakfast ( Bữa sáng) + Lunch
(Bữa trưa)
Hoặc rút ngắn một cụm từ, hoặc từ dài hơn, tạo thành một từ mới
Trong Tiếng Việt
Khiếu tố Khiếu nại = + Tố cáo
Giao liên = Giao thông + Liên lạc
Tiếng Anh
Public house – Pub ( quán rượu, quán ăn)
Perambulator Pram – (xe nôi)
6 | P a g e
Trang 7Hình thành từ mới do cách ghép các on chữ (âm) ở đầu hoặc cuối từ trong một một nhóm từ với nhau cũng vô cùng phổ biến Ví dụ như tên các tổ chức của Liên Hợp Quốc
FAO ( Food and Agriculture Organization)
UNICEF ( United Nations International Children’s Emergency Fund)
UNESCO ( United Nations Educational, Scientific and Cutural Organization)
Hiện tượng này cũng đặc biệt phổ biến trên môi trường mạng xã hội ở Việt Nam.Đáng chú ý những từ viết bắt nguồn từ viết tắt này thường được sử dụng ở dạng văn bản hoặc tin nhắn nhiều hơn là dạng nói
FB có nghĩa là Facebook.
GATO có nghĩa là ghen ăn tức ở
G9 nghĩa là Good Night, một câu chúc ngủ ngon.
MEM có nghĩa là member, thành viên trong một nhóm.
NY có nghĩa là người yêu.
Cách cuối cùng có thể kể đến là hình thành từ mới bằng cách chuyển đổi từ loại của từ có sẵn Trong Tiếng Anh có thể lấy một vài ví dụ như:
Garage -To garage ( cho ô tô ra vào)
Do one’s hair - Hair-do ( Kiểu tóc; việc làm đầu)
1.2.2 Con đường thứ hai làm xuất hiện từ ngữ mới là vay mượn Một phần lớn các từ tiếng Anh được sử dụng ngày nay đến từ các nguồn nước ngoài Đa số đến
từ tiếng Hy Lạp và tiếng Latinh, nhưng tiếng Anh vẫn vay mượn từ của hầu hết cácngôn ngữ nói ở Châu Âu Tiếng Việt có một số lượng từ đông đảo mượn từ tiếng
7 | P a g e
Trang 8Hán và sau đó theo quá trình lịch sử là tiếng Pháp và tiếng Anh Ngôn ngữ có thể vay mượn trực tiếp các từ, ví dụ như trong tiếng Việt:
Mít tinh- Meeting ( Tiếng Anh)
Đấm bốc- Boxing ( Tiếng Anh)
Sơ mi- Chemise ( Tiếng Pháp)
Xà phòng- Savon ( Tiếng Pháp)
Bôn sê vich- Bolshevik ( Tiếng Nga)
Hoặc ngôn ngữ chỉ vay mượn một số yếu tố nhất định để bổ sung vào vốn từ có sẵn Tiếng Anh mượn các phụ tố -able ( capable, likeable, pleasurable, ); -ible ( illegible, responsible, incredible ); -ent ( development, intelligent,
achievement ) từ tiếng Latinh Mượn các phụ tố -ism ( narcissim, pacifism, cynicism ); -ist ( antifeminist, psychiatrist, editorialist ) từ tiếng Hy Lạp Tiếng Việt mượn các yếu tố -hóa, -sinh, -viên ( nguồn gốc tiếng Hán) hoặc mượn hẳn một từ trong ngôn ngữ khá để tạo ra từ mới:
Canh+ gác (garde: gốc Pháp)= Canh gác
Khăn+ piêu (gốc Thái)= Khăn piêu
Đối với các từ ngữ vay mượn, mỗi ngôn ngữ đều có cách xử lí khác nhau bên cạnh những đường nét chung Thứ nhất là cải tổ cấu trúc ngữ âm của từ cho phù hợp với ngữ âm Tiếng Việt
Beton- Bê tông
Boulon- Bu lông
Essence- Xăng
8 | P a g e
Trang 9Cowboy- Cao bồi
Thứ hai là cách cải tổ nghĩa của từ Vay mượn từ nhưng lại cấp cho nó một nghĩakhác với nghĩa vốn có của nó
Tử tế ( gốc Hán): cặn kẽ, chu đáo – trong Tiếng Việt thêm nét nghĩa tốt bụng
Cách cuối cùng là vay mượn từ ngữ, nhưng không sử dụng tất cả các nghĩa chung mà chỉ dùng một số trong các nghĩa đó
1.3 Ưu và nhược điểm của việc sử dụng từ mới
Từ ngữ mới của giới trẻ có sức lan tỏa và ảnh hưởng sâu rộng trong đời sống giao tiếp Nó cũng có tác động sâu sắc đến diện mạo và sự phát triển của tiếng Việthiện nay Vì vậy, biến thể ngôn ngữ mới của giới trẻ là đối tượng quan tâm của nhiều tầng lớp xã hội ngoài nhóm nội bộ giới trẻ, tạo ra nhiều luồng thái độ ngôn ngữ đa dạng, trái chiều
1.3.1 Nhược điểm
Một bộ phận phê phán, lên án từ ngữ mới giới trẻ Trên các diễn đàn thông tin đạichúng, có thể bắt gặp nhiều bài viết ngay từ nhan đề đã bộc lộ thái độ phê phán gaygắt ngôn ngữ giới trẻ: “Ngôn ngữ “teen” đang phá hủy sự trong sáng của tiếng Việt”, “Đừng để tiếng Việt bị ô nhiễm bởi "ngôn ngữ chat"” Vốn dĩ điều này sảy
ra vì theo các nhà ngôn ngữ học việc lạm dụng từ ngữ mới có những nhược điểm như sau :
Từ ngữ mới là thủ phạm của làm mất sự trong sáng của tiếng Việt :
Sự trong sáng của tiếng Việt trước hết bộc lộ ở chính hệ thống các chuẩn mực và qui tắc chung, ở sự tuân thủ các chuẩn mực và qui tắc đó.Theo các nhà nghiên cứu,thì các ngôn ngữ “tự chế” của giới trẻ là biến thể thiếu chuẩn mực của tiếng Việt -
cả ở bình diện ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp
9 | P a g e
Trang 10Ta có thế lấy ví dụ về hành vi lạm dụng quá nhiều từ “ tự chế” trong không chỉ giao tiếp hàng ngày mà còn là trên các nền tảng mạng xã hội các trang thông tin, 1
số từ tiêu biểu của giới trẻ ngày nay như : Ultr, trầm kẽm, khum, cóa, mlem tất cả
những từ này đều vi phạm những quy chuẩn về ngữ pháp, ngữ âm tiêu chuẩn của Tiếng Việt
Sự trong sáng của tiếng Việt còn được biểu hiện ở tính văn hóa, lịch sự của lời nói Cốt cách của một nền văn hóa dân tộc được thể hiện qua “quốc văn, quốc sử, quốc ngữ”, khi xuất hiện lượng từ mới mà không có sự chọn lọc hoặc sự lạm dụng
từ mới quá nhiều Tiếng Việt đang có nguy cơ bị xâm hại xét về phương diện văn hóa ngôn ngữ, Vì sự xuất hiện của từ mới cũng đồng nghĩa với sự mất đi của một
số từ có sẵn Đặc biệt khi lối nói chêm xen, thay thế từ Tiếng Việt bằng từ Tiếng Anh ngày càng phổ biến
Việc lạm dụng từ ngữ mới trong cuộc sống có thể ảnh hưởng tiêu cực tới khả năng phát triển tư duy, kỹ năng giao tiếp, đặc biệt trong việc trình bày ý tưởng cũng như khi thể hiện văn bản, gây bất lợi trong quá trình học tập và làm việc
Trích lời ThS.Thân Trung Dũng, Giám đốc Trung tâm đào tạo và tư vấn phát
triển tri thức (ITCD - TP Hồ Chí Minh) trong bài viết “Ngôn ngữ của giới trẻ trên internet”: “Ngôn ngữ không chỉ là công cụ để chúng ta giao tiếp, biểu lộ tình cảm, suy nghĩ của mình, mà còn có vai trò quan trọng trong việc phát triển khả năng tư duy cũng như ảnh hưởng lớn đến việc hình thành, phát triển nhân cách con người cũng như khả năng thành công trong cuộc sống Một ngôn ngữ đa dạng, biểu cảm nhưng hàm xúc và lôgíc là một tiêu chuẩn cần đặt ra cho những sáng tạo mới Bạn trẻ không nên lạm dụng ngôn ngữ “lẩu” Chính vì vậy, việc giữ gìn, bảo vệ “sự trong sáng của tiếng Việt” cần được các cấp, ngành và chính các bạn trẻ quan tâm hơn nữa”
10 | P a g e
Trang 11Khi quá lạm dụng những từ ngữ mới mang tính biểu đạt cảm xúc, giới trẻ sẽ mất
đi khả năng biểu lộ, chia sẻ cảm xúc cụ thể , đồng thời lạm dụng từ ngữ mới một cách không có chọn lọc sẽ làm mất đi khả năng trình bày suy nghĩ, phản biện về một chủ đề nào đó một cách chuẩn mực và logic, gây ra khó khăn, bất lợi trong conđường học vấn và công việc sau này Đặc biệt, những sai lệch về ngôn từ đến độ trưởng thành sẽ rất khó sửa chữa
Một ví dụ cụ thể cho luận điểm trên có thể là : Do quá lạm dụng như từ ngữ mới
của giới trẻ, bạn gặp bất lợi trong công việc vì đơn giản khả năng trình bày ý tưởngkém vì bị bí từ, thiếu vốn từ vựng cần thiết để trình bày ý tưởng đó
1.3.2 Ưu điểm
Ngược lại với những phê phán trỉ chích, là thái độ lạc quan tích cực khi nhìn nhận, đánh giá ngôn ngữ giới trẻ Khuynh hướng này được thể hiện rõ nét ở những nhà nghiên cứu ngôn ngữ với ưu điểm nhất định được đưa ra :
Nguyễn Văn Khang (2011): “Ngôn ngữ lớp trẻ ngày nay đang đi tiên phong trongđổi mới Thế hệ trẻ không làm hỏng ngôn ngữ của cha ông, mà trái lại đang làm phong phú nó, làm cho nó dân chủ và sáng tạo hơn Có cái "quậy" phá rối, nhưng
có những cái quậy bắt nguồn từ sự thông minh, "phá cách" một cách sáng tạo.”
Có thể thấy từ ngữ mới mang sắc thái trẻ trung, dí dỏm, một số từ mới có khả năng biểu đạt cao, khả năng truyền đạt thông tin nhanh, tiết kiệm thời gian, nhấn trực tiếp vào nội dung chính, không cần suy nghĩ cấu trúc, có những yếu tố sáng tạo,…làm cho hoạt động giao tiếp cũng phong phú hơn, phản ánh một cuộc sống năng động và xu hướng "say mê và sáng tạo không ngừng" ở lứa tuổi thanh thiếu niên
Nguyễn Văn Hiệp (2014): “Sự biến động trong ngôn ngữ giới trẻ nên được hiểu như một sự vận động tất yếu trong nội tại ngôn ngữ Vì thế, ngôn ngữ sẽ tự có cơ
11 | P a g e
Trang 12chế sàng lọc, điều tiết riêng của nó.” Sự xuất hiện ngày càng nhiều của từ ngữ mới
là nằm trong quy luật phát triển ngôn ngữ tất yếu, góp phần làm phong phú ngôn ngữ giao tiếp hằng ngày Nếu được sử dụng đúng lúc, đúng chỗ, loại hình ngôn ngữ này thực sự có thể mang lại những ý nghĩa tích cực như mang lại bầu không khí vui vẻ, hài hước hay châm biếm các hiện tượng xã hội một cách dí dỏm, thông minh Hoặc có thể truyền tải, bổ sung được những từ mang ý nghãi biểu đạt mới
mà chưa có sẵn trong hệ thống Tiếng Việt
1.3.3 Kết luận
Như vậy sau khi cân nhắc 2 lường ý kiến trái chiều, có thể thấy, việc dùng từ ngữ mới như “con dao hai lưỡi” Nó có thể mang lại hiệu quả nhất định trong thời gian ngắn, trong bối cảnh và nhóm xã hội nhất định, nhưng cũng có thể mang đến tác hại lâu dài Sử dụng hay không sử dụng ngôn ngữ mới của giới trẻ , sử dụng thế nào, đó là điều giới trẻ, nhất là học sinh, sinh viên nên cân nhắc; cần phải biết sử dụng có chọn lọc sử dụng trong từng trường hợp để đạt hiểu quả cao nhất, cũng như tránh được những hậu quả tiêu cực do việc làm dụng, sử dụng bừa bãi gây ra
2.1 Kỹ năng giao tiếp là gì?
Giao tiếp là hoạt động giao lưu, tiếp xúc giữa con người với con người Trong quátrình đó, các bên tham gia tạo ra hoặc chia sẻ thông tin, cảm xúc với nhau nhằm đạtđược mục đích giao tiếp Ứng xử là cách thức con người lựa chọn để đối xử với nhau trong giao tiếp sao cho phù hợp và hiệu quả; Là phản ứng của con người khi nhận được cách đối xử của người khác, trong những tình huống cụ thể
Theo Từ điển Tiếng Việt “Kỹ năng là khả năng vận dụng những kiến thức thu được trong một lĩnh vực nào đó vào thực tế” Kỹ năng giao tiếp là quá trình sử dụng các phương tiện ngôn ngữ và phi ngôn ngữ bao gồm khả năng truyền đạt thông điệp, lắng nghe tích cực, trao đi và nhận lại phản hồi giữa chủ thể giao tiếp
12 | P a g e
Trang 13(người nói) để định hướng, điều chỉnh và điều khiển quá trình giao tiếp đạt tới mụcđích nhất định Kỹ năng của con người thường được đánh giá qua các thao tác, các hoạt động cụ thể và hiệu quả thực tiễn Nhưng để có kỹ năng tốt, con người cần có hiểu biết đúng về những gì mình đang làm, đang thực hiện.
Kỹ năng giao tiếp bao gồm khả năng truyền đạt thông điệp, lắng nghe tích cực, trao đi và nhận lại phản hồi giữa chủ thể giao tiếp (người nói) và đối tượng giao tiếp (người nghe) nhằm đạt được một mục đích giao tiếp nhất định
Các ý tưởng, cảm nhận và các yếu tố xung quanh đều gây ảnh hưởng đến cách thức và hiệu quả giao tiếp Bởi vậy, kỹ năng giao tiếp có liên quan đến khả năng nghe -nói, quan sát và cảm thông của cả chủ thể và đối tượng giao tiếp Các hình thức giao tiếp là giao tiếp face - to - face (mặt đối mặt) và giao tiếp qua điện thoại, email và mạng xã hội
2.2 Tầm quan trọng của kỹ năng giao tiếp đối với sinh viên.
Kỹ năng giao tiếp cần thiết và quan trọng trong mọi lĩnh vực, từ đơn giản tới
phức tạp Đây là kỹ năng mềm cơ bản mà mỗi người cần trang bị từ sớm, nhất là sinh viên
Kỹ năng giao tiếp là hành trang không thể thiếu của mỗi người trong cuộc sống
xã hôi ngày càng phát triển, yêu cầu được đưa ra cũng ngày càng cao, sự cạnh tranh ngày càng khốc liệt Ngoài kiến thức chuyên môn, kinh nghiệm, bạn cần có
kỹ năng mềm, trong đó có kỹ năng giao tiếp
Với các bạn sinh viên, việc tích lũy, rèn luyện kỹ năng giao tiếp từ khi còn ngồi trên ghế nhà trường sẽ mở ra tương lai tươi sáng hơn Giao tiếp tốt giúp bạn luôn
tự tin khi nói chuyện, chia sẻ với người khác Giao tiếp tốt giúp bạn khẳng định được vị thế của chính mình trong mắt người khác
13 | P a g e
Trang 14Với những kỹ năng giao tiếp, bạn có thể thuyết trình trước đám đông một cách trôi chảy, đàm phán một cách nhanh gọn, hiệu quả,… Giao tiếp giỏi giúp bạn thuyết phục người khác tốt hơn Quan trọng hơn, khi ra trường, bạn sớm có được công việc như ý muốn và dễ thăng tiến,…
Khi bạn có kỹ năng giao tiếp tốt thì sẽ gây được thiện cảm và ấn tượng tốt cho những người xung quanh bởi tự tin khi nói chuyện và chia sẻ được với mọi người Hơn thế nữa, bạn giao tiếp tốt biết cách nắm bắt được tâm lý của những người tiếp xúc, chủ động điều chỉnh linh hoạt để câu chuyện mình nói ra phù hợp, và người kia thật sự muốn lắng nghe nhờ vậy làm cho người đối diện cảm thấy gần gũi Với những bạn tân sinh ruột rè, e ngại trong giao tiếp đặc biệt là khi gặp những người mới, thì sẽ dễ đánh mất đi cơ hội
Một trong những lợi ích mà kỹ năng giao tiếp mang đến cho các bạn sinh viên đó
là giúp có được kết quả học tập tốt Đến với giảng đường đại học các bạn sinh viênkhông chỉ ngồi học, mà sẽ phải thực hiện những bài thuyết trình trên lớp
Khi đó các bạn có kỹ năng giao tiếp tốt thì sẽ có những bài thuyết trình rõ ràng
và mạch lạc thuyết phục thầy cô và các bạn trong lớp, từ đó có những điểm số tốt cho môn học của mình
Có thể nói kỹ năng giao tiếp tốt sẽ giúp các bạn sinh viên gặp gỡ, kết nối được với nhiều người, từ đó xây dựng được nhiều mối quan hệ tốt và cơ hội về học tập, việc làm cũng sẽ mở ra để phát triển bản thân Ví dụ như khi bạn có kỹ năng giao tiếp tốt thì sẽ được tham gia vào các câu lạc bộ, hội nhóm để sinh hoạt tại đây bạn
sẽ học hỏi được nhiều điều, rèn luyện những kỹ năng sống để hoàn thiện bản thân Hay khi thầy cô nhận thấy được tố chất của bạn sẽ giúp bạn có được những suất học bổng, tham gia những chương trình hay để phát triển bản thân
2.3 Thực trạng kĩ năng giao tiếp của sinh viên
14 | P a g e
Trang 152.3.1 Đặc điểm của một số hình thức thể hiện ngôn ngữ giới trẻ
2.3.1.1 Hiện tượng chêm xen tiếng Anh
Tiếng Anh là công cụ giao tiếp thông dụng, phổ biến trên phạm vi toàn cầu Cùng với quá trình toàn cầu hóa và chính sách giáo dục ngoại ngữ, khả năng đa ngữ, đặc biệt là Anh ngữ của các thành viên trong xã hội mà nhất là tầng lớp thanh niên ngày càng được nâng cao Hậu quả là tiếng Việt cũng như nhiều ngon ngữ khác trên thế giới chứng kiến sự xuất hiện mạnh mẽ của các đơn vị từ vựng tiếng Anh vào vốn từ vựng bản địa Cùng chung với dòng chảy này, hiện tượng chêm xen các đơn vị từ vựng tiếng Anh vào lời nói tiếng Việt trở thành đặc điểm nổi trội của ngôn ngữ giới trẻ
Thuật ngữ “chêm xen” được sử dụng nhằm mô tả việc giới trẻ sử dụng những đơn vị có nguồn gốc tiếng Anh trong giao tiếp bằng tiếng Việt Trong phần này, nhóm em tìm hiểu những đặc điểm nổi bật của hiện tượng chêm xen tiếng Anh của giới trẻ Việt Nam từ bình diện cấu trúc, nhằm mô tả đặc điểm ngữ âm, cấu tạo lẫn ngữ nghĩa của các đơn vị tiếng Anh được chêm này
Bài luận khảo sát ngữ liệu trên báo mạng điện tử, các bài báo chủ yếu ở dạng chữ nên hình thức ngữ âm được hiểu là chữ viết, không phải là âm thanh Theo đó,
có hai dạng xuất hiện của từ ngữ tiếng Anh trong tiếng Việt:
(1) Viết đúng theo hình thức chuẩn của tiếng Anh
(2) Viết theo cách phỏng âm của tiếng Việt
Qua rà soát các bài báo điện tử của các báo: Tuổi Trẻ Online, Vietnamnet, Kênh 14, nhóm em đã rút ra được các con số sau đây: trong số 100 bài báo điện tử của các tờ báo trên, nhóm em thống kê được 71 đơn vị từ vựng có nguồn gốc tiếng Anh, xuất hiện 452 lần và trung bình mỗi bài có 452 lượt
15 | P a g e
Trang 16Nếu dựa trên hai dạng thường xuất hiện của tiếng Anh trong tiếng Việt, thì hìnhthức chuẩn tiếng Anh chiếm số lượng lớn hơn với 68/71 đơn vị (chiếm 95,4%) Ở dạng thứ hai, viết theo lối phỏng âm, chỉ có 3/71 đơn vị (chiếm 4,6%) Như vậy, giới trẻ Việt Nam khi chêm xen từ ngữ tiếng Anh vào giao tiếp tiếng Việt thường
sử dụng hình thức nguyên dạng chuẩn của tiếng Anh Ví dụ:
Năm 2021 là thời điểm mà lượng antifan của Đàm Vĩnh Hưng tăng đáng kể Các thành viên mới sẽ được tham gia các buổi bonding để làm quen với nhau trước khi được giới thiệu về môi trường làm việc
Đối với dạng thứ hai, các từ tiếng Anh được viết theo cách phát âm của người Việt, tạo thành các từ tuy có nguồn gốc tiếng Anh nhưng lại khác về hình thức chữ viết so với từ gốc Ví dụ:
Các xì-căng-đan dường như được ban biên tập chương trình lên kịch bản từ trước chứ không hề diễn ra một cách tự nhiên.
Những khách mời cùng nhau tạo dáng xì-tin trước ống kính.
Kết quả cho thấy rằng hình thức phỏng ấm này rất ít, chỉ chiếm một tỉ lệ nhỏ trong thực tế vì mục đích sử dụng khác nhau
Tuy nhiên, khi so sánh với báo Nhân Dân, Lao Động thì hình thức thể hiện của từ tiếng Anh lại có nhiều khác biệt Cụ thể là các tờ báo này sẽ chọn cách dịch ra các
từ ngữ tiếng Việt tương đương đối với các từ như: MC, link, smartphone
Người dẫn chương trình mới của “Ai là triệu phú” chính là nhà báo thể thao
nổi tiếng Phan Đăng.
Hạn chế bấm vào các đường liên kết lạ nếu không muốn tài khoản gặp vấn đề.
16 | P a g e
Trang 17Các cửa hàng buôn bán điện thoại thông minh tại đất nước này chủ yếu nhập hàng từ Trung Quốc.
Như vậy, qua số liệu đối chiếu, có thể thấy trong cùng một số trường hợp, nếu ngôn ngữ giới trẻ chọn chêm xen tiếng Anh nguyên dạng thì biến thể chuẩn trên báo Nhân Dân, Lao Động lại sử dụng phương thức dịch nghĩa hoặc dùng tiếng Anhphỏng âm
Ngày nay, quan điểm giữ nguyên dạng không chỉ được áp dụng đối với các từ ngữ chỉ tên địa lý, tên riêng mà còn được mở rộng đối với những từ ngữ có nguồn gốc nước ngoài nói chung và tiếng Anh nói riêng Việc sử dụng nguyên dạng hình thức từ ngữ như trong tiếng Anh đang dần được chấp nhận rộng rãi, tiến đến hình thành chuẩn mực mới trong tiếng Việt hiện đại, mà bắt nguồn từ ngôn ngữ giới trẻ Cách viết theo dạng phỏng âm ngày càng hiếm hoi và dần trở nên lạc lõng
Một đặc điểm của hình thức chữ viết tiếng Anh đáng chú ý, tiêu biểu cho ngôn ngữ giới trẻ là dạng viết tắt, rút gọn chữ viết thành con số theo nguyên tắc đồng âmhoặc gần âm tiếng Anh như là: 2hand (secondhand), G9 (good night), in4 (đọc là in-pho, viết tắt của information) Hiện tượng viết tắt phỏng âm như trên xuất phát
từ cách phát âm lệch chuẩn của người Việt, cũng chính là đặc điểm riêng về hình thức thể hiện từ ngữ tiếng Anh của giới trẻ Việt (phụ âm cuối bị lược bỏ) Những đơn vị tiếng Anh này cũng có thể được xem là tiếng lóng của giới trẻ, được giới trẻtạo ra và sử dụng trong cộng đồng của mình
Theo nhận định của ông Nguyễn Văn Khang, “Hiện nay trong tiếng Việt nói chung, tỉ lệ giữ ba dạng hình thức: dịch phỏng âm, nguyên dạng dường như chưa
có biến thể nào nổi trội mà luôn ở thế giằng co” Tuy nhiên từ kết quả nghiên cứu của nhóm chúng em, có thể rút ra rằng tiếng Anh nguyên dạng trong ngôn ngữ giớitrẻ chiếm tuyệt đối, đến 95,4% tổng số từ ngữ thống kê được Điều này cho thấy
17 | P a g e