Received Pronunciation And Cockney English In British English GROUP 3 Nguyễn Vy Uyển Thanh Nguyễn Phương Thảo Huỳnh Thị Tường Vy Nguyễn Thị Anh Thư Hoàng Bảo Trân Receive Pronunciation (RP) Introducti.
Trang 1Received Pronunciation And
Cockney English In British English
GROUP 3Nguyễn Vy Uyển Thanh
Nguyễn Phương Thảo
Huỳnh Thị Tường Vy
Nguyễn Thị Anh Thư
Hoàng Bảo Trân
Trang 2Receive Pronunciation
(RP)
Trang 3Introduction of RP
• - Received pronunciation, or RP,
refers to an accent in English
regarded by many people as a
‘standard' accent It has also been called ‘the Queen's English' or ‘BBC English’
• - “Received” means that this
pronunciation is accepted, or
adopted by British society
• - It is widely for teaching English
as a foreign language
Trang 4History of RP
- It was introduced in British public shools in the 19th century
- The concept of Received Pronunciation was
developed by Daniel Jones (1881–1967),
- After the phonetician Daniel Jones has used RP for the second edition of the “English pronouncing
dictionary (1924), it became an accent of social elite
=> RP became a synonym of high class, social
prestige, and superiority for its speaker
- Today, 2-3% of UK population speaks with RP: Kate Middelton, Emma Watson, etc
Trang 6RP does not have yod-dropping (j) after /n/, /t/, /d/, /z/ and /θ/
new, tune, dune, resume
and enthusiasm are
pronounced /njuː/, /tjuːn/
, /djuːn/, /rɪˈzjuːm/ and /ɪ
nˈθjuːziæzm/ (RP)
new, tune, dune, resume
and enthusiasm are
pronounced /nuː/, /tuːn/, /duːn/, /rɪˈzuːm/ and /ɪnˈ θuːziæzm/ (GA)
Trang 7RP is a non-rhotic accent, so /r/ does not occur unless followed
Trang 8Received Pronunciation General American
Authorization /ˌɔː.θər.aɪˈzeɪ.ʃən/ /ˌɑː.θɚ.əˈzeɪ.ʃən/
Globalization /ˌɡləʊ.bəl.aɪˈzeɪ.ʃən/ /ˌɡloʊ.bəl.əˈzeɪ.ʃən/
Trang 9The intrusive R pronunciation happens between two words, where the first word ends in a vowel sound and the second word begins in a vowel sound.
• I saw a film today → I saw[r] a film today.
• Law and order → Law[r] and order.
Intrusive R
Trang 10The 24 standard lexical
sets distinguishing RP and GA
Trang 11Cockney English in British English
1 The term of “Cockney”
2 Cockney Rhyming Slang
3.Aspects or Features of the Cockney Accent
4 Sort of Non-Standard Elements
Trang 12● Cockney is famous for its rhyming slang, the use
of the double negative much of which is
humorous Ex: strife = wife
Trang 13• Nowadays, the Cockney accent as such is not longer looked down upon by people
-> It is now believed to be an important part of British culture
-> Cockney as an “official dialect” among the more than 100 languages
Trang 14Cockney Rhyming Slang
• Cockney rhyming slang is a form of English slang which originated
in the East End of London
• Rhyming slang works by replacing the word to be obscured with the first word of a phrase that rhymes with that word
• Ex: “face” “boat” -> “boat race”
“feet” “plate” -> “plates of meat”
“money” “bread” -> “bread and honey”
Trang 15David Beckham Martin Gore
Famous cokcney
Trang 16SIX ASPECTS OR FEATURES OF THE COCKNEY ACCENT
03
Trang 171 “th” sound -> f / v 6 FEATURES OF THE COCKNEY accent E.g.:
THINK -> F INK
WITH -> WI V
TOGETHER -> TOGE V ER
OTHER -> U V A
• A Cockney person may not use the "the", they'll use an "f" or a
"v" sound They are just putting their top teeth are on the bottom lip when they say those word
WEATHER -> WE V ER THREE -> F REE
There are three of them.
Trang 186 FEATURES OF THE COCKNEY accent
• They don’t pronounce a “t” so you can get this word
The “t” doing a glottal in their throat.
E.g.:
COMPU T ER -> COMPU’ER
MA TT ER -> MA’ER
BE TT ER -> BE’ER
Does it maer how I speak ?
2 “t” sound - the glotal stop
Trang 196 FEATURES OF THE COCKNEY accent
E.g.:
WA L ES -> WOWS
We went to Wows for our holiday
-> “We went to Wales for our
holiday”
• This word with a very strong
accent tends to pronounce it
like “wows” with an “S” on the
end
MI L K -> MAWL / MAIWL
• Cockney speakers tend
to make a “wa” sound where instead of the “l”
3 The letter “l” -> w
Trang 206 FEATURES OF THE COCKNEY accent
H AND -> AND
H IM -> IM
H ELLO -> ELLO
• The Cockney speakers tend to miss off the “h” They
blow air out of mouth to make the “ha” sound.
4 The letter “h” - dropped
Trang 21• Cockney speakers make
it even more difficult by putting a “sh”.
5 “-ing” -> “-in”
Trang 22SORT OF
NON-STANDARD ELEMENTS
04
Trang 23“I ani’t ” -> “I am not”
“he ain’t ” -> “ he isn’t”
“they ain’t ” -> “they aren’t”
• The Cockney speak “ain’t”
for all the pronouns -> easy
to speak and remember
1 Ain’t -> am not, isn’t , aren’t
Trang 242 “Innit” it mean “isn’t it?”
3 “Dunno” it short for “don’t know”
This word not interested and not very polite.
4 A kind of grammatical “Was / were”
E.g.1:
“Why was you late?” -> “Why were you late?”
E.g.2:
“We was waitin’ for the bus” -> “We were waitin’ for the bus”