1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Tài liệu Bí quyết phân biệt giọng Anh của người Australia và người New Zealand docx

6 877 10
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Bí Quyết Phân Biệt Giọng Anh Của Người Australia Và Người New Zealand
Trường học Trường Đại Học
Chuyên ngành Ngôn Ngữ Học
Thể loại Bài Tiểu Luận
Năm xuất bản 2023
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 6
Dung lượng 157,48 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Người New Zealand không thích người nước ngoài nói rằng giọng của họ giống với giọng người Úc.. Người New Zealand thích nghĩ rằng họ là một đất nước không phân chia giai cấp - một nước

Trang 1

Bí quyết phân biệt giọng Anh của người

Australia và người New Zealand

Trang 2

Người New Zealand không thích người nước ngoài nói rằng giọng của họ giống với giọng người Úc Và một khi bạn đã ở đây một thời gian thì bạn sẽ thấy là

không phải như vậy Sau đây là một số bí quyết để phân biệt tiếng Anh của người New Zealand

Người New Zealand thích nghĩ rằng họ là một đất nước không phân chia giai cấp

- một nước mà ở đó mọi người đều nói giọng giống nhau Họ sẽ thừa nhận là người miền Nam có chất giọng hơi khác do ở đó có nhiều người Scot định cư Người miền nam có xu hướng uốn âm 'R" trong khi nói Tất nhiên nhiều người Maori cũng nói tiếng Anh bằng một giọng rất khác đó là họ có cách nói rời rạc trong khi người New Zealand thì nói nghe rất nhanh Và còn nhiều sự khác biệt nữa nhưng trước khi bàn về nó tôi muốn trả lời câu hỏi " tại sao người New Zealand lại có giọng nói giống với người Úc trong khi họ sống cách nhau một bờ biển và phải mất 3 giờ để bay tới?"

Trang 3

Câu trả lời rất đơn giản, mặc dù không được phổ biến ở New Zealand, đó là những người định cư nói tiếng Anh đầu tiên ở New Zealand là những tù nhân người Australia bị đày ở đảo hoang thuộc cảng Jackson (Sydney ngày nay) Sau này người định cư chủ yếu ở đây là người Anh Giọng New Zealand được phát triển từ nền tảng Australia được pha trộn với những âm sắc của các vùng đảo nước Anh như Anh, Scot, Welsh và Irish

Vậy thì những âm nào của người New Zealand là đặc trưng của giọng New

Zealand.?

Trang 4

Điều tôi nghĩ đến đầu tiên đó là khi tôi vừa đến New Zealand được vài ngày, tôi

đang đứng xếp hàng trước một nhà băng thì tôi nghe một người phụ nữ trẻ đứng sau tôi nói chuyện Bạn biết đấy, tôi không nghe trộm mà là tôi không thể không lắng nghe xem cô ta đang nói gì Cô ta nói với bạn cô ta về cái "má" (cheek) mà cô

ta đang nhận Tôi chợt hiểu rằng cô ta không nói về một bộ phận trong giải phẫu học, cũng không phải nói về một sự mỉa mai mà ai đó dành cho cô, mà là cô đang nói về tấm séc (check) tiếng Anh New Zealand có xu hướng làm cho âm "e" trong

các từ beg, said và leg ngắn lại thành âm 'i" trong các từ seek, leak hay peak Vậy nên khi một người New Zealand bảo bạn làm gì đó 'ageen' có nghĩa là 'again' - một

lần nữa

Việc chỉ ra xu hướng làm ngắn âm 'e' chỉ đúng với một số lượng tương đối Nhưng với đôi tai thường được nghe giọng miền Nam nhiều hơn miền Bắc thì điều này rất

ấn tượng với tôi

Để tiếp tục đến với sự khác biệt thứ hai: tôi muốn các bạn nhớ lại những cuốn

sách tập viết mà trẻ con ngày xưa rất ưa thích, có cuốn sách nổi tiếng "The cat sat

on the mat" Hẳn là bạn sẽ phát âm câu này một cách đơn giản, một loạt âm 'a' như

âm mà bác sĩ yêu cầu ta phát ra mỗi khi đi khám Tuy nhiên đối với người New Zealand thì không thể nói đến bác sĩ để minh họa được Thực tế là họ sẽ phát âm là

Trang 5

"The cet set on the met" Nếu bạn không được nhắc nhở trước về điều này thì cứ nghe người New Zealand nói bạn sẽ nhận ra

Tiếp theo là hai âm mà tôi thấy được ở tiếng Anh giọng New Zealand và giọng Australia, tốt nhất là tôi nên minh họa nó bằng một chuyện cười Tại Bắc Phi, thời điểm Thế chiến thứ hai đang ở giai đoạn khốc liệt nhất Một sĩ quan cao cấp người Anh nói với một sĩ quan người Australia:

- Chúc buổi sáng tốt lành, anh bạn trẻ Anh đến đây để chết à?

- Không thưa ngài Viên sĩ quan người Australia trả lời Tôi đến đây hôm qua

Đối với người quen nghe giọng Anh thì họ nghe người hùng Australia này phát

âm câu " I came yesterday' thành "Oi kime yester-die" Mục đích của câu chuyện này là để nhận thấy rằng người Australia (và cả người New Zealand) phát âm 'day' thành "die" và 'lay' thành 'lie' cho nên "today" biến thành "to die" Dĩ nhiên

người Anh nói giọng bình dân cũng quen với cách phát âm này và ảnh hưởng này chính là nguồn gốc của giọng Australia cũng như giọng người New Zealand

Người Australia thường nói "I" là ''Oi" hơn là người New Zealand Nhiều người

New Zealand có giọng rất giống người Australia chẳng hạn Helen Clark, đương

Trang 6

kim Thủ Tướng New Zealand Tôi không chắc lắm tại sao người New Zealand biến tấu nhiều như thế trong cách phát âm nhưng có vẻ như nó không phải là biến thể khu vực

Cuối cùng thì mấu chốt thực sự để bạn nhận ra mình đang nghe người Australia hay người New Zealand nói nằm ở cách phát âm chữ "i" trong câu trắc nghiệm bất

hủ ''fish and chips"

Nếu người đồng hành với bạn thích ăn "feesh and cheeps," thì đó là người

Australia

Còn nếu họ thích "fush and chups," thì không nghi ngờ gì họ chính là người New

Zealand

Ngày đăng: 25/02/2014, 21:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w