1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 3 FROM THE BOOK “FACEBOOK MARKETING LEVERAGING FACEBOOK’S FEATURES FOR YOUR MARKETING CAMPAIGNS”, BY BRAIN CARTER AND JUSTIN LEVY, 2012

62 18 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề An Analysis Of The Suggested Translation Of Chapter 3 From The Book “Facebook Marketing: Leveraging Facebook’s Features For Your Marketing Campaigns”, By Brain Carter And Justin Levy, 2012
Tác giả Nguyen Huu Thai Hy
Người hướng dẫn Tran Thi Minh Giang, Ph.D
Trường học Duy Tan University
Chuyên ngành English Linguistics
Thể loại Graduation Thesis
Năm xuất bản 2022
Thành phố Da Nang
Định dạng
Số trang 62
Dung lượng 225,38 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Vài công ty cho phép nhânviên của họ truy cập LinkedIn từ nơilàm việc, nhưng lại không cho phéptruy cập vào Facebook, Twitter hoặccác mạng xã hội khác.. Không phải tất cả mọi ngườiđều gi

Trang 1

FACULTY OF ENGLISH

NGUYEN HUU THAI HY

AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 3 FROM THE BOOK “FACEBOOK MARKETING: LEVERAGING FACEBOOK’S FEATURES FOR YOUR MARKETING CAMPAIGNS”, BY BRAIN CARTER AND JUSTIN LEVY,

2012

GRADUATION THESIS IN ENGLISH LINGUISTICS

Trang 3

First of all, I would like to express my deepest gratitude to Dr Tran ThiMinh Giang, who gave great support to my graduation paper Without hermotivation and instructions, the report would have been impossible to be doneeffectively

Secondly, I would like to thank all the professors in the Faculty of Englishwho taught me a lot of valuable knowledge and skills during four years of college.These are the people who helped create my success today

Finally, I thank my family and friends who have always supported andhelped me I hope to receive the sympathy of the professors because of theshortcomings of this diploma Wish you all good health, luck and success!

Sincerely!

Nguyen Huu Thai Hy

Trang 4

Up to now, the chapter in this book has not been translated by any translator

or anyone that translates in Vietnamese and has not been used by any students as athesis topic

I ensure that this translation is my own work and has not been copied byanyone else I used a few references as described in the next section

All the works used are cited at the end of the graduation thesis

Even this graduation thesis was not presented for any research work in otheruniversities

Trang 6

This aim of this thesis is a suggested translation of part 1 chapter 3 named:

"Establishing a Corporate Presence” of the book: "Facebook Marketing: LeveragingFacebook’s Features for Your Marketing Campaigns, Third Edition” by BrainCarter and Justin Levy, 2012

I analyzed almost significant problems such as vocabulary, structures inthe work Some major words make me confused in their meaning because they arepolysemous so I have to choose the correct word in the right context

Likewise, I understood that there are a ton of prerequisites thatunderstudies need to be aware of to accurately decipher this book

Trang 8

TABLE OF CONTENTS

ACKNOWLEDGEMENTS i

STATEMENT OF AUTHORSHIP ii

ABSTRACT iii

ABBREVIATIONS iv

TABLE OF CONTENTS v

CHAPTER 1 INTRODUCTION 1

1.1 Rationale 1

1.2 Aims and objectives 1

1.2.1 Aims 1

1.2.2 Objectives 1

1.3 Scope of the Study 2

1.3.1.Text Features 2

1.3.2.Text Length 2

1.3.3.Text Organization 2

1.3.4.Text Sources 3

1.4 Method of the Study 3

1.4.1.Translating Method 3

1.4.2.Analyzing Method 3

CHAPTER 2 THEORETICAL BACKGROUND 4

2.1 Translation Theory 4

2.1.1 Definition of Translation 4

2.1.2 Types of Categories 4

2.1.2.1 Full vs Partial Translation 4

2.1.2.2 Total vs Restricted Translation 5

2.1.2.3 Phonological Translation 6

2.1.2.4 Graphological Translation 6

2.1.2.5 Transliteration 6

2.2 Methods and Principles of Translation 6

2.2.1 Methods of Translation 6

2.2.1.1 Word-for-word Translation 6

2.2.1.2 Literal Translation 7

2.2.1.3 Faithful Translation 7

Trang 9

2.2.1.4 Semantic Translation 7

2.2.1.5 Adaptation 7

2.2.1.6 Idiomatic Translation 8

2.2.1.7 Communicative Translation 8

2.2.2 Principles of Translation 8

2.2.2.1 Meaning 8

2.2.2.2 Form 9

2.2.2.3 Register 9

2.2.2.4 Source Language Influence 9

2.2.2.5 Idiom 9

2.2.2.6 Style and Clarity 10

CHAPTER 3 SUGGESTED TRANSLATION 10

CHAPTER 4 ANALYSIS 32

4.2 Structures 39

4.2.1 Simple Sentences 39

4.2.2 Complex Sentences 40

4.2.2.1 Complex Sentences with Noun Clauses 40

4.2.2.2 Complex Sentences with Adjective Clauses 41

4.2.3 Compound Sentences 42

4.2.4 Passive Voice 44

4.2.5 Sentences with Dummy Subject 44

CHAPTER 5 DIFFICULTIES AND SOLUTIONS 45

5.1 Difficulties 45

5.2 Solutions 46

CHAPTER 6 CONCLUSION AND SUGGESTIONS 47

6.1 Conclusion 47

6.2 Suggestions 47

6.2.1 Suggestions for learning 47

6.2.2 Lesson suggestions 48

REFERENCES 1

ONLINE MATERIALS 1

SUPERVISOR’S COMMENTS 1

Trang 10

CHAPTER 1 INTRODUCTION1.1 Rationale

During my four years of study at Duy Tan University, I was trained inprofessional translation skills I have studied translation through genres such aseconomic reports, international and domestic news, literary works, short stories, andpoems Now, I want to challenge myself with a topic that I have always loved since

I was a child That is the marketing

Marketing has always been an interesting topic so people are constantlylearning and conquering it Hence, there are dozens of research papers aboutmarketing coming out every year

Therefore, understanding them requires a solid linguistic background,grasping technical terms, analyzing sentence structures correctly, and writingphrases or words that best fit the target language

I realized that this is an interesting challenge for me At the same time, I canlearn and improve my translation skills through this graduation paper

Finally, I also finished the translation with all my efforts I hope mytranslation can bring people a lot of useful and interesting information about theuniverse

1.2 Aims and objectives

1.2.1 Aims

The study aims at:

- Showing my skills in translating a document

- Having capability to analyze difficult words and structures

- Understanding and overcoming language barriers between two countries

- Imparting the author's intended message to readers

1.2.2 Objectives

In order to get these above-stated aims, the following objectives are set:

- Mastering the grammatical structures of the sentence

Trang 11

- Translating text smoothly and naturally

- Analyzing complicated words, phrases, structures, contexts, etc

1.3 Scope of the Study

This graduation paper belongs to part 1 chapter 3 named: "Establishing aCorporate Presence” of the book: "Facebook Marketing: Leveraging Facebook’sFeatures for Your Marketing Campaigns, Third Edition” by Brain Carter and JustinLevy, 2012 This chapter will be translated into Vietnamese, and I will analyzesome important points about grammatical structures and vocabulary

During the translation process, I found some difficulties when I translatedsuch as universal terms, the way to use English grammar, and some other problems

of language

1.3.1 Text Features

This intriguing and fascinating book should not be missed by anyone who isinterested in learning about marketing and promoting the business in social media,especially on Facebook All about this book analyzes the details of how to build thecompany online, and each part is separate content but focuses on the general benefit

or information that helps people a lot in the business I chose to translate chapter 3

of part 1 “Leveraging Facebook's Features for Your Marketing Campaigns” because

it made me interested in the content “Establishing a Corporate Presence” is reallynecessary for someone that is a newbie and never approaches social media

1.3.2 Text Length

In the graduation thesis, I chose to translate part 1 chapter 3 named:

"Establishing a Corporate Presence” of the book: "Facebook Marketing: LeveragingFacebook’s Features for Your Marketing Campaigns, Third Edition” the translation

is approximately three thousand nine hundred sixty seven words long

Trang 12

Section three: Apps for Pages

1.3.4 Text Sources

This text comes from the book “Facebook Marketing: LeveragingFacebook’s Features for Your Marketing Campaigns, Third Edition” by BrainCarter and Justin Levy, 2012

About the content, the authors of the book for making it so informative yeteasy to read I have learned a lot from the book and will definitely apply all theknowledge to improve the Facebook page of the company I work for This book isdefinitely worth spending both money and time and I highly recommend it to allmarketers to read

1.4 Method of the Study

1.4.1 Translating Method

- Using scanning and skimming skills to understand the primary content of thetext

- Reading each chapter carefully to grasp the main information

- Translating the contents and noting the difficult terms and complex structures

- Discussing with supervisors and referring those terminologies, expressions,and structures on the Internet

Trang 13

CHAPTER 2 THEORETICAL BACKGROUND

2.1 Translation Theory

2.1.1 Definition of Translation

There are various definitions of translation that are based on differentpersonal opinions Linguists of translation give many explanations of translation'sdefinition in the following:

1 Translation is the replacement of textual material in one language (source language) by equivalent textual material in another language (target language).

2.1.2.1 Full vs Partial Translation

This distinction relates to the extent (in a syntagmatic sense) of SL textwhich is submitted to the translation process The text may be a book, a simple

Trang 14

volume, a chapter, a paragraph, a sentence, a clause, etc It may also be a figment,not coexisting with any formal literary or linguistic unit.

According to J.C Carford [4], there are two categories of translation: full andpartial

• Full translation: In a “full” translation, the entire text is submitted to the

translation process in which every part of the SL text is replaced with TL textmaterial

Example: You share pictures and videos from recent vacations or of your baby’s first steps.

 Bạn chia sẻ những hình ảnh và video về những kỳ nghỉ gần đây hoặc

bước đi đầu tiên của con bạn

• Partial translation: In a “partial” translation, some part or parts of the SL text are

left untranslated: they are simply transferred to and incorporated in the TL text

Example: “Áo dài” là một trong những trang phục truyền thống của phụ nữ Việt Nam.

 “Ao dai” is one of the traditional costumes of Vietnamese women

2.1.2.2 Total vs Restricted Translation

In "total" translation, all levels of SL text are replaced with TL material.Strictly speaking, "total" translation is a misleading term, since, though totalreplacement is involved, it is not replacement with equivalent at all levels

In "total" translation, SL grammar and lexis are replaced with equivalent TLgrammar and lexis This replacement entails the replacement of SL phonology/graphology with TL phonology/ graphology, but this normally replacement with TLequivalents

Example: She had a chance to visit Ho Chi Minh City.

 Cô ấy đã có cơ hội đến thăm thành phố Hồ Chí Minh

In "restricted" translation, SL is replaced with equivalent one at only onelevel (phonologically/graphologically) or at only one of the two levels of grammarand lexis

Example: They have just begun their married life.

Trang 15

 Họ vừa mới bắt đầu cuộc sống vợ chồng.

2.1.2.3 Phonological Translation

In the phonological translation, the SL phonology of text is replaced byequivalent TL phonetic In this translation style, except for some specialgrammatical or lexical differences, the grammar and lexis of the SL text arenormally retained in the TL text

Example: Vitamin  Vi–ta–min

Example: hydroxide  hy–đrô–xít

2.2 Methods and Principles of Translation

Trang 16

Example: There are four people in my house

 Có bốn người ở trong nhà của tôi

2.2.1.2 Literal Translation

In the literal translation, the grammatical structure of the original languagewill be converted to the nearest structure of the translated language, but the lexicalwords are translated singly and out of context

Example: Both my sons are crazy about football.

 Cả hai con trai của tôi đều điên khùng về bóng đá

2.2.1.3 Faithful Translation

“A faithful translation attempts to reproduce the precise contextual meaning

of the original meaning within the constraints of the TL grammatical structures It

“transfers” cultural words and preserves the degree of grammatical and lexical

“abnormality” in the translation It attempts to be completely faithful to intentionsand the text realization of the SL writer.” according to Mr Nguyen Manh Quang

Example: John is too well aware that he naughty

 John quá hiểu rằng mình nghịch ngợm

2.2.1.4 Semantic Translation

Semantic Translation seems to be less dependent on the SL's constraints, so it

is much closer to the TL than others, which are converted by using the abovetranslation methods This method is likely to concentrate on the aesthetic value thatsounds more beautiful and natural Moreover, this translation expresses the fullmeaning and the semantic characteristics of the SL For the given reasons, thetranslation is more flexible and smooth allowing readers to understand easily

Trang 17

Example: As white as snow

 Trắng như tuyết

2.2.1.6 Free Translation:

The method reproduces the matter without the manner, or the contentwithout the form of the original Usually, it is a paraphrase much longer than theoriginal, a so-called “intralingual translation”, often prolix, pretentious, andseemingly non-translated at all

Example: The film is beyond any words.

Suggested version: Bộ phim không chê vào đâu được

Example: Good morning! How it’s going?

 Chào buổi sáng! Dạo này cậu thế nào?

2.2.2 Principles of Translation

2.2.2.1 Meaning

The translation should faithfully reflect the context of the originallanguage Nothing should be arbitrarily added or moved, though occasionally part

of the meaning can be “transpose”

Example: Currently, the Earth has been seriously threatened.

 Hiện nay, trái đất của chúng ta đang bị đe dọa nghiêm trọng

Trang 18

2.2.2.2 Form

The order of words and ideas in the TL should be as similar to the SL aspossible Let's highlight the words that the translators have doubts about InEnglish, emphasis or main stress can be obtained through inversion of word orderand using different structures

Example: No sooner had I got up than my phone rang.

 Ngay khi tôi thức dậy thì điện thoại đổ chuông

2.2.2.3 Register

Languages vary greatly in their level of formality in different contexts Tocope with these distinctions, translators must distinguish between formal or fixedexpressions and their personal expressions

Example: Great Poet Nguyen Du poet passed away in the autumn of 1820.

 Đại thi hào Nguyễn Du qua đời vào mùa thu năm 1820

2.2.2.4 Source Language Influence

It is the fact that one of the most common complaints about translation isthat it does not sound natural This is due to the original text had a strong effect onthe translator's opinions and word choices Setting aside the text and translating afew sentences aloud from memory is a good way of shaking off the SL influence.This will suggest natural patterns of thought in the first language, which may notcome to mind when the eye is fixed on the source-language text

2.2.2.5 Idiom

According to A Duff, “Idiomatic expressions are notoriously

untranslatable These include similes, metaphor, proverbs, sayings (as good as gold), jargons, slangs, colloquialisms and phrasal verbs.”

Example:

Sell like hot cakes Bán đắt như tôm tươi

Trang 19

2.2.2.6 Style and Clarity

In general, the translator avoids changing the original's style as much as

possible Changes are only made when there are several repetitions or errors in thetext

Example: John talked loudly and annoyed other students on the bus.

John đã nói chuyện ồn ào và làm phiền các bạn khác trên xe buýt

CHAPTER 3 SUGGESTED TRANSLATION

Chapter 3 is a suggested translation in Vietnamese for the English version ofPart I of the book “Facebook Marketing: Leveraging Facebook’s Features for YourMarketing Campaigns, Third Edition” by Brain Carter and Justin Levy, 2012

Original version Suggested version

(P1) 3 Establishing a Corporate

Presence

A corporation can develop a strong

presence on Facebook in multiple

ways If you are an executive

within a corporation, you might

question why any company would

want a presence on a social

network that seems so personal in

nature If you don’t want to fish in

a pond that is packed with

approximately 800,000 new fish

every single day, then have fun

somewhere else We, of course,

say that with some sarcasm We do

(Đ1) 3 Tạo sự hiện diện cho doanh nghiệp

Một tập đoàn có thể phát triển sựhiện diện của mình mạnh mẽ trênFacebook theo nhiều cách Nếu bạn

là giám đốc của một công ty, có thểbạn sẽ phân vân tại sao bất kỳ công

ty nào cũng muốn có sự hiện diệntrên một mạng xã hội có bản chất cánhân như vậy Nếu bạn không muốncâu cá trong một cái ao gò bó cókhoảng 800.000 con cá mới mỗingày, thì hãy vui chơi ở một nơikhác Tất nhiên là chúng tôi chỉ nóithế Chúng tôi hiểu rằng một số công

Trang 20

understand that some companies

resist using Facebook for

business purposes

(P2) Personal or Professional?

Facebook was, for much of its

history, seen as an exclusively

personal social network On

Facebook you can let your hair

down a little and interact with your

college buddies, family, and close

friends You share pictures and

videos from recent vacations or of

your baby’s first steps You post

your personal opinions on random

topics, such as your favorite pizza

toppings or who/what is annoying

you today If you wanted to do any

business networking, there was

LinkedIn On LinkedIn you can

input your resume, get

recommendations, and set up a

group around your company,

product, service, or industry and

several other business-related

activities

(P3) The problem is that Facebook

ty phản đối việc sử dụng Facebookcho mục đích kinh doanh

(Đ2) Cá nhân hay Chuyên nghiệp?

Trong phần lớn lịch sử của Facebook,

nó được coi là một mạng xã hội cánhân độc quyền Trên Facebook bạn

có thể thư giãn và tương tác với bạn

bè thời đại học, gia đình hoặc bạnthân Bạn chia sẻ những hình ảnh vàvideo về những kỳ nghỉ gần đây hoặcbước đi đầu tiên của con bạn, bạnchia sẻ ý kiến cá nhân trên những chủ

đề tùy chọn ví dụ như lớp phủ trênbánh pizza mà bạn yêu thích hoặc ai/điều gì làm phiền bạn hôm nay Nếubạn muốn kinh doanh bất kì mạnglưới kinh doanh nào thì đã cóLinkedIn Trên LinkedIn bạn có thểđăng hồ sơ cá nhân, nhận được lờigiới thiệu, hoặc thiết lập một nhómxoay quanh công ty của bạn, sảnphẩm, dịch vụ ngay cả ngành côngnghiệp và nhiều hoạt động liên quanđến kinh doanh khác

(Đ3) Vấn đề là việc Facebook phát

triển nhanh đến mức bạn không thể

Trang 21

is growing at such a fast pace that

you can’t ignore it And more and

more professionals are networking

via Facebook as well Some

companies allow their employees

Internet access to LinkedIn from

work, but deny access to

Facebook, Twitter, and other social

networks You might be wondering

why we’re even talking about

personal versus professional

personas Doesn’t everyone keep

their personal and professional

lives separate? You’re a different

person on the weekends around

your family and friends than you

are when sitting across the

boardroom from your boss,

customers, or vendors Right? We

understand the hesitation as to

whether you should blend your

personal and professional lives

Some people, the authors of this

book included, have decided that

everything we do is our life We

don’t distinguish, for the most part,

between a personal and

professional life Justin wants his

business partners to know his

không chú ý đến nó, và ngày càng cónhiều chuyên gia kết nối quaFacebook Vài công ty cho phép nhânviên của họ truy cập LinkedIn từ nơilàm việc, nhưng lại không cho phéptruy cập vào Facebook, Twitter hoặccác mạng xã hội khác Có thể bạnđang tự hỏi tại sao chúng tôi đang nói

về tính cá nhân với tính chuyênnghiệp Không phải tất cả mọi ngườiđều giữ cuộc sống cá nhân và nghềnghiệp của họ tách biệt nhau sao?Bạn là một người khác vào cuối tuần,quây quần cùng gia đình và bạn bè sovới bạn khi ngồi trong phòng họpcùng sếp, khách hàng hoặc nhà cungcấp của bạn đúng không? Chúng tôihiểu sự lưỡng lự việc liệu có nên kếthợp cả cuộc sống công việc lẫn riêng

tư vào hay không Vài người baogồm cả tác giả đã quyết định rằng tất

cả mọi thứ ta làm đều là cuộc sốngcủa ta Chúng ta không phân biệttrong hầu hết các phần của cuộcsống Justin muốn những đối táctrong kinh doanh của anh ấy biết rằngmình có hứng thú với Red Sox, Jay-

Z, những tiện ích và tất cả những gìanh hâm mộ hoặc yêu thích Người

Trang 22

personal interests in the Red Sox,

Jay-Z, gadgets, and everything else

that he’s a fan of or has an interest

in People from both his personal

and professional lives can see

pictures from his wedding or his

recent vacation For him, it

translates into a lot of business

Brian treats Facebook similarly

People can establish a 360-degree

view of who Justin is They can get

to know him as an individual

before ever meeting at a

networking event or having a

conference call about a potential

partnership With this approach,

we can all interact on a personal

level that might lead to a

professional relationship After all,

at our professional core, we prefer

to do business with friends We

trust our friends and hope that our

friends trust us We would never

want to do anything to disappoint,

endanger, or hurt our friends

Therefore, we tend to work harder

when we do business with friends

It’s usually more enjoyable and

easier as well Facebook provides

quen trong công việc lẫn cuộc sống

có thể thấy những hình ảnh từ lễ cướicủa Justin hoặc là chuyến nghỉ dưỡngcủa anh ấy gần đây Đối với Justin,Facebook có ý nghĩa rất lớn trongkinh doanh, Brian cũng tương tự.Mọi người sẽ có cái nhìn tổng quát

về Justin Họ có thể tìm hiểu anh ấyvới tư cách cá nhân trước khi gặp mặttại một sự kiện kết nối hoặc có mộtcuộc gọi hội nghị về mối quan hệ đốitác tiềm năng Với sự tiếp cận này, tất

cả chúng ta đều có thể tương tác ởcấp độ cá nhân để dẫn đến mối quan

hệ nghề nghiệp Sau tất cả, ở cốt lõitrong công việc, chúng ta thích kinhdoanh với những người bạn hơn.Chúng ta tin tưởng vào bạn mình và

hy vọng họ cũng vậy Chúng ta sẽkhông bao giờ muốn làm bất cứ điều

gì khiến bạn bè thất vọng, gây nguyhiểm hoặc tổn thương họ Theo đó,chúng ta có xu hướng làm việc chămchỉ hơn khi ta làm việc với ngườiquen, nó thường thú vị và cũng dễdàng hơn Facebook cung cấp cơ hộihoàn hảo để kết nối cả tình bạn lẫnkinh doanh

Trang 23

the perfect opportunity to mesh

friendships and business

(P4) Generational differences also

exist here Generation X prefers

less of a professional versus

personal boundary than Boomers

do, and Gen Y is even more social

and open than Gen X Judgments

from one generation to another

aside, these are important

differences we need to understand

when we market and network to

different age groups This blending

of personal and professional also

helps to develop a strong

community, real friends, and

interesting conversations Not

everyone feels comfortable with or

has the ability to meld their

personal and professional lives

Even if you don’t want to cross

these two areas of your lifestyle

with one another, and you prefer to

keep Facebook personal and

LinkedIn professional, you still

should consider establishing a

corporate presence Note that

Facebook’s guidelines suggest you

do business mainly via Pages, not

(Đ4) Những thế hệ khác nhau cũng

tồn tại ở đây Thế hệ X ít thích ranhgiới của công việc hơn là cá nhân sovới thế hệ bùng nổ trẻ sơ sinh, vàGen Y thậm chí còn mang tính xã hội

và cởi mở hơn Gen X Những đánhgiá từ thế hệ này sang thế hệ khác cónhững điểm khác nhau quan trọng màchúng ta cần phải hiểu khi ta mở rộng

và tiếp cận những nhóm đối tượngkhác nhau Sự kết hợp này của cả cánhân lẫn công việc cũng giúp giaotiếp phát triển mạnh mẽ, những ngườibạn thật sự và những cuộc trò chuyệnthú vị Không phải ai cũng cảm thấythoải mái khi kết hợp công việc vàcuộc sống của họ lại với nhau Ngay

cả khi bạn không muốn vượt quá hailĩnh vực này trong lối sống với mộtthứ khác, bạn thích giữ sự riêng tưcho Facebook và chuyên nghiệp choLinkedIn, bạn vẫn nên xem xét việcthiết lập sự hiện diện cho doanhnghiệp Nhớ rằng những hướng dẫncủa Facebook đề nghị bạn kinh doanhchủ yếu trên Trang chứ không phải làqua tiểu sử Nếu trước đây bạn đã

Trang 24

Profiles If you’ve previously set

up your business as a profile, you

can now convert it into a Page A

warning before you do: Your

friends will become fans, but none

of your content will survive the

transition—that includes all your

photos, videos, and posts Also,

your vanity URL, or username,

does not convert, and the old URL

will no longer work

(P5) Developing a Corporate

Facebook Presence

Aside from the individual choice

of whether to join Facebook and

blend your personal and

professional lives, consider

establishing a presence on

Facebook as a brand because it

helps to humanize your brand

Facebook is a very personal social

network People like people, and in

a social context, people like brands

that are personal Through the

types of content that you choose to

share on a Facebook Page or

thiết lập việc kinh doanh trên trangtiểu sử, thì bây giờ bạn có thể chuyểnđổi nó sang Trang Page Một cảnhbáo trước khi bạn làm điều đó: Bạn

bè của bạn sẽ trở thành những ngườihâm mộ, nhưng không nội dung nàođược chuyển đổi cả, điều đó bao gồmtất cả ảnh, thước phim và các bàiđăng của bạn Cũng như là một thamchiếu đến tài nguyên web chỉ định vịtrí của nó trên một mạng máy tính và

cơ chế để truy xuất nó hoặc tên ngườidùng cũng không được chuyển đổi vàURL cũ sẽ không còn hoạt động

(Đ5) Phát triển sự đại diện của doanh nghiệp trên Facebook

Bên cạnh việc tự chọn có nên thamgia Facebook kết hợp cuộc sống cánhân và nghề nghiệp của bạn haykhông, hãy cân nhắc việc thiết lập sựhiện diện trên Facebook với tư cách

là một thương hiệu vì nó giúp nhânbản hóa thương hiệu của bạn.Facebook là một sự kết nối xã hội rất

cá nhân Mọi người thích nhau vàtrong tình huống xã hội, mọi ngườithích những thương hiệu mang hơihướng riêng biệt Thông qua nhữngkiểu nội dung mà bạn chọn để chia sẻ

Trang 25

Group, you can show that your

company is a lot more than a logo

You can peel back that logo to

expose all the great personalities

that make up your company

Facebook is a thriving community

sure to contain fans of your

company, executives, product, or

service If you’re shaking your

head and yelling loudly that you

don’t have any fans, realize that

your prospects, customers, and

future fans are hanging out on

Facebook Developing a presence

on Facebook gives you the

opportunity to find these fans and

activate them by providing them

with a community in which they

can interact with one another and

with your company You need to

realize that the days of forcing

your prospects, customers, and

fans of your brand to go to a

website of your choosing is

gone Sure, you can still drive

traffic to your website and convert

people through a contact or

informational form There is still a

lot of value in corporate websites

trên Trang Page của Facebook hoặcHội nhóm, bạn có thể cho người khácthấy công ty của bạn nhiều hơn làmột biểu tượng Bạn có thể bóc lớplogo đó ra để bộc lộ tất cả nhữngphẩm chất tuyệt vời đã tạo nên công

ty của bạn Facebook là một cộngđồng phát triển mạnh mẽ, có hàngloạt người hâm mộ công ty, giámđốc, sản phẩm hoặc dịch vụ của bạn.Nếu bạn đang buồn rầu than vãn rằngbạn không có bất kỳ người hâm mộnào thì hãy nhận ra rằng khách hàngtiềm năng, những khách hàng vàngười hâm mộ tương lai của bạnchính là những người bạn đang tròchuyện trên Facebook Phát triển sựhiện diện trên Facebook cho bạn cơhội tìm thấy những đối tượng này vàthúc đẩy họ bằng cách cung cấp mộtcộng đồng nơi họ có thể tương tácvới 1 người khác hay tương tác vớicông ty của bạn Bạn cần nhận rarằng những ngày buộc khách hàngtiềm năng, khách hàng và người hâm

mộ thương hiệu của bạn truy cập vàomột trang web bạn chọn đã khôngcòn nữa Chắc chắn, bạn vẫn có thểthúc đẩy lưu lượng truy cập đến trang

Trang 26

But, nowadays, you have to go

where your prospects, customers,

and fans hang out and build

communities with them there

This, in turn, can encourage them

to visit your corporate website and

engage with you on your turf If

you ignore that, you are missing

valuable opportunities to develop a

stronger community For instance,

if I hang out only on Facebook and

you hang out only on Twitter,

you’re missing an opportunity to

engage with me, even though I

could be speaking your praises or

running your name through the

mud on Facebook

(P6) With Facebook continuing to

grow in popularity, it makes sense

to develop a corporate presence At

the very least, establishing even a

basic presence on Facebook can

make it more difficult for others to

claim your brand on Facebook —

anyone could start a Page named

after your brand and represent your

brand in a way you wouldn’t like

web của mình và chuyển đổi mọingười thông qua biểu mẫu liên hệhoặc thông tin Vẫn còn rất nhiều giátrị trong các trang web của công ty.Nhưng ngày nay, bạn phải đến nơinhững đối tượng này hay lui tới vàxây dựng cộng đồng với họ ở đó Đổilại, điều này có thể khuyến khích họtruy cập trang web công ty của bạn

và tương tác với bạn nhiều hơn Nếubạn bỏ qua điều đó, bạn đang bỏ lỡnhững cơ hội quý giá để phát triểnmột cộng đồng lớn mạnh hơn Ví dụ:nếu tôi chỉ chơi Facebook và bạn chỉchơi Twitter, thì bạn đang bỏ lỡ cơhội để tương tác với tôi, mặc dù tôi

có thể đang nói những lời khen ngợihoặc đánh giá cao bạn trên Facebook

(Đ6) Với việc Facebook tiếp tục phổ

biến, phát triển sự hiện diện của công

ty là một việc rất hợp lý Suy chocùng, thiết lập một sự hiện diện cơbản trên Facebook có thể khiến ngườikhác khó khẳng định thương hiệu củabạn trên Facebook - bất kỳ ai cũng cóthể bắt đầu Trang được đặt tên nhưthương hiệu của bạn và đại diện cho

nó theo cách mà bạn không hề mongmuốn Bởi vì có hàng trăm hàng triệu

Trang 27

Because there are hundreds of

millions of pages on Facebook, it

can’t effectively monitor all new

pages If you need more

convincing about the importance

of creating a Page, realize that

Facebook is now the top driver of

traffic, over Google, to large sites

(P7) Getting Started

Now that we’ve convinced you to

establish a corporate presence, how

do you get started? What do you

need to know? What about

someone stealing your brand’s

name? Is that possible? What if

someone says something bad about

you on Facebook? Will that show

up? What are fans? What’s the

ROI of our efforts? How much

time do we need to spend to make

it useful?

All these questions come up when

corporations consider venturing

onto Facebook If any of those

questions ran through your head,

you’re not alone In fact, we bet

that those questions are then

followed by: “I don’t want my

trang trên Facebook, nó không thểgiám sát hiệu quả hết tất cả các trangmới Nếu bạn cần thuyết phục hơn vềtầm quan trọng của việc tạo Trang,hãy nhận ra rằng hiện nay lý do hàngđầu của lưu lượng truy cập ngườidùng là vì Facebook, vượt cả Google

và các trang web lớn

(P7) Bắt đầu

Bây giờ chúng tôi đã thuyết phục bạnthiết lập sự hiện diện của công ty, bạnbắt đầu như thế nào? Những gì bạncần biết? Điều gì về ai đó tự ý lấy tênthương hiệu của bạn? Điều đó có thểkhông? Điều gì sẽ xảy ra nếu ai đónói điều gì đó không tốt về bạn trênFacebook? Điều đó sẽ hiển thị?Người hâm mộ là gì? Lợi tức hoặcĐầu tư cho những nỗ lực của chúng

ta là gì?

Chúng ta cần dành bao nhiêu thờigian để làm cho nó trở nên hữu ích?Tất cả những câu hỏi này xuất hiệnkhi các tập đoàn cân nhắc việc đầu tưvào Facebook Bạn không hề đơn độcnếu bất kỳ câu hỏi nào trong số đólướt qua đầu bạn Trên thực tế, chúngtôi đặt cược rằng những câu hỏi đó

Trang 28

employees on Facebook all day.”

“If they’re on Facebook, how will I

stop them from going on their

personal pages, chatting with their

friends, or checking out pictures

from their friends’ party last

weekend?” “I can’t afford to give

my employees time to ‘hang out’

on Facebook I need them working

on their projects.” When a

company is first created by a user,

it is saved into Facebook’s

database so that when other

employees join, they can find and

use a standardized company name

This helps to link employees, and

it allows users to search for you

based on a company search That

means the first person who enters

your company into Facebook

needs to know how it should be

listed

This tip is helpful to find other

employees, especially if you have

a large organization or one that

might be decentralized, with

employees working from all over

the world This does not allow

your employees, prospects or

sau đó được đặt như sau: “Tôi khôngmuốn nhân viên của mình ở trênFacebook cả ngày” “Nếu họ đang ởtrên Facebook, tôi sẽ ngăn họ truycập trang cá nhân, trò chuyện với bạn

bè hoặc xem ảnh từ bữa tiệc của bạn

bè vào cuối tuần trước như thế nào?”

“Tôi không đủ khả năng để cho nhânviên của mình thời gian để 'dạo chơi'trên Facebook Tôi cần họ làm việctrong các dự án của họ ” Khi ngườidùng tạo một công ty lần đầu tiên,công ty đó sẽ được lưu vào cơ sở dữliệu của Facebook để khi các nhânviên khác tham gia, họ có thể tìm và

sử dụng tên công ty đã được chuẩnhóa Điều này giúp liên kết các nhânviên và nó cho phép người dùng tìmkiếm bạn dựa trên tìm kiếm của công

ty Điều đó có nghĩa là người đầu tiêntham gia vào công ty của bạn trênFacebook cần biết nó được liệt kênhư thế nào

Mẹo này rất hữu ích để tìm nhữngnhân viên khác, đặc biệt nếu bạn cómột tổ chức lớn hoặc một tổ chức cóthể được phân cấp, với những nhânviên làm việc từ khắp nơi trên thếgiới Điều này không cho phép nhân

Trang 29

customers to socialize in a

centralized area To enable

socialization, Facebook has created

two different areas: Pages and

Groups

(P8) Facebook Pages

Facebook describes Pages as “a

voice to any public figure or

organization to join the

conversation with Facebook

users a public profile lets users

connect to what they care about.”

Facebook Pages are used by

celebrities, bands, sports teams,

corporations, films, nonprofits, and

those users who have exceeded the

friends limit on their personal

profile pages When Facebook

originally launched Fan Pages, it

had limited features and looked

different than regular profiles

However, as more people flocked

to Fan Pages, Facebook changed

Fan Pages to Pages and updated

them so that they now resemble a

regular profile Pages allow the

viên, khách hàng tiềm năng hoặckhách hàng của bạn giao lưu trongmột khu vực tập trung Để cho phép

xã hội hóa, Facebook đã tạo ra haikhu vực khác nhau: Trang và Nhóm

(Đ8) Trang Facebook

Facebook mô tả Trang là “tiếng nói

để bất kỳ nhân vật hoặc tổ chức nàotham gia cuộc trò chuyện với ngườidùng Facebook… hồ sơ công khaicho phép người dùng kết nối vớinhững gì họ quan tâm” TrangFacebook được sử dụng bởi nhữngngười nổi tiếng, ban nhạc, đội thểthao, tập đoàn, phim ảnh, tổ chức philợi nhuận và những người dùng đãvượt quá giới hạn bạn bè trên trang

cá nhân của họ Khi Facebook banđầu ra mắt Trang dành cho ngườihâm mộ (Fan Page), nó có các tínhnăng hạn chế và trông khác với các

hồ sơ thông thường Tuy nhiên, khingày càng nhiều người đổ xô đến FanPage, Facebook đã thay đổi Fan Pagethành Pages và cập nhật chúng đểchúng giống như một hồ sơ thôngthường Trang cho phép quản trị viêntùy chỉnh các mục, thêm thông tin cơbản và kiểm soát xem người hâm mộ

Trang 30

administrator to customize the

tabs, add in basic information, and

control whether fans can post on

the wall, upload photos and videos,

and other security controls They

also provide you with analytics

(information and fans and posts)

called Insights that are not

available for personal profiles One

of the biggest changes to the Pages

occurred when Facebook created

the Facebook Markup Language

(FBML) Besides the other features

of FBML, one of the ways that it

can be used is to alter the look,

feel, and behavior of Pages You

can now do this with iFrame

technology Some of the best

examples of Pages are described in

Chapter 10, “Best in Class

Facebook Pages,” on the Best in

Class users, Pages, and Groups

(P9) Getting Started with Your

Facebook Page

Now that you’ve decided to create

a Facebook Page for your

company, similar to the setting up

có thể đăng lên tường, tải ảnh vàvideo lên hay không cũng như cácbiện pháp kiểm soát bảo mật khác

Họ cũng cung cấp cho bạn số liệuphân tích (thông tin và người hâm mộ

và bài đăng) được gọi là Thông tinchi tiết không có sẵn cho hồ sơ cánhân Một trong những thay đổi lớnnhất đối với Trang xảy ra khiFacebook tạo Ngôn ngữ đánh dấuFacebook (FBML) Bên cạnh các tínhnăng khác của FBML, một trongnhững cách mà nó có thể được sửdụng là thay đổi giao diện, cảm nhận

và hành vi của Trang Bây giờ bạn cóthể làm điều này với công nghệiFrame Một số ví dụ tốt nhất vềTrang được mô tả trong Chương 10,

“Trang Facebook Tốt nhất”, vềNgười dùng, Trang và Nhóm Tốtnhất

(Đ9) Bắt đầu với Trang Facebook của bạn

Bây giờ bạn đã quyết định tạo TrangFacebook cho công ty của mình,tương tự như thiết lập hồ sơ cá nhâncủa bạn, bạn nên thực hiện một sốbước để đảm bảo rằng Trang của bạn

Trang 31

of your personal profile, you

should take a number of steps to

ensure that your Page is set up

properly The following are some

tips to help you get started

Create Your Facebook Page

The first step is to create and

classify your Facebook Page Start

by clicking the Pages option in the

left navigation of your Facebook

home page You might have to

click More to find this option You

can also reach this page by going

to www.facebook.com/?sk=pages

This takes you to your Pages

section After you’ve created Pages

or have been made admin of Pages,

you’ll see of list of them here This

dashboard view tells you about

notifications, total likes, and daily

number of active fans

From there, you can click the

Create a Page button

This takes you to the Create New

Facebook Page section of the

website Choose the best

classification for your Page:

được thiết lập đúng cách Sau đây làmột số mẹo để giúp bạn bắt đầu

Tạo trang Facebook của bạn

Bước đầu tiên là tạo và phân loạiTrang Facebook của bạn Bắt đầubằng cách nhấp vào tùy chọn Trangtrong điều hướng bên trái của trangchủ Facebook của bạn Bạn có thểphải nhấp vào “Thêm” để tìm tùychọn này Bạn cũng có thể truy cậptrang này bằng cách truy cậpwww.facebook.com/?sk=pages

Thao tác này sẽ đưa bạn đến phầnTrang của bạn Sau khi bạn đã tạoTrang hoặc đã trở thành quản trị viêncủa Trang, bạn sẽ thấy danh sáchchúng ở đây Chế độ xem trang tổngquan này cho bạn biết về thông báo,tổng số lượt thích và số lượng ngườihâm mộ hoạt động hàng ngày

Từ đó, bạn có thể nhấp vào nút “Tạotrang”

Thao tác này sẽ đưa bạn đến phầnTạo Trang Facebook Mới của trangweb Chọn phân loại tốt nhất choTrang của bạn:

 Địa điểm hoặc Doanh nghiệp

Ngày đăng: 26/06/2022, 13:45

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. Catford J.C. (1965). A linguistic theory of translation. Oxford University Press.Great Britain Sách, tạp chí
Tiêu đề: A linguistic theory of translation
Tác giả: Catford J.C
Năm: 1965
2. Duff, Alan (1990). Translation. Oxford University Press. Oxford Sách, tạp chí
Tiêu đề: Translation
Tác giả: Duff, Alan
Năm: 1990
3. Duong Bach Nhat (2013). Writing 1. Faculty of English. Duy Tan University Sách, tạp chí
Tiêu đề: Writing 1
Tác giả: Duong Bach Nhat
Năm: 2013
4. Newmark, P. (1988). A textbook of translation. Prentice Hall Inter Sách, tạp chí
Tiêu đề: A textbook of translation
Tác giả: Newmark, P
Năm: 1988
5. Nguyen Manh Quang (2011). The theory of translation. Faculty of English. Duy Tan University.ONLINE MATERIALS Sách, tạp chí
Tiêu đề: The theory of translation
Tác giả: Nguyen Manh Quang
Năm: 2011
6. Oxford Dictionary. Retrieved from https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ Link
7. Cambridge Dictionary. Retrieved from https://dictionary.cambridge.org/ Link

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

(Đ11) Định cấu hình cài đặt - AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 3 FROM THE BOOK “FACEBOOK MARKETING LEVERAGING FACEBOOK’S FEATURES FOR YOUR MARKETING CAMPAIGNS”, BY BRAIN CARTER AND JUSTIN LEVY, 2012
11 Định cấu hình cài đặt (Trang 31)
1. Thêm hình ảnh. - AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 3 FROM THE BOOK “FACEBOOK MARKETING LEVERAGING FACEBOOK’S FEATURES FOR YOUR MARKETING CAMPAIGNS”, BY BRAIN CARTER AND JUSTIN LEVY, 2012
1. Thêm hình ảnh (Trang 32)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w