Vài công ty cho phép nhânviên của họ truy cập LinkedIn từ nơilàm việc, nhưng lại không cho phéptruy cập vào Facebook, Twitter hoặccác mạng xã hội khác.. Không phải tất cả mọi ngườiđều gi
Trang 1FACULTY OF ENGLISH
NGUYEN HUU THAI HY
AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 3 FROM THE BOOK “FACEBOOK MARKETING: LEVERAGING FACEBOOK’S FEATURES FOR YOUR MARKETING CAMPAIGNS”, BY BRAIN CARTER AND JUSTIN LEVY,
2012
GRADUATION THESIS IN ENGLISH LINGUISTICS
Trang 3First of all, I would like to express my deepest gratitude to Dr Tran ThiMinh Giang, who gave great support to my graduation paper Without hermotivation and instructions, the report would have been impossible to be doneeffectively
Secondly, I would like to thank all the professors in the Faculty of Englishwho taught me a lot of valuable knowledge and skills during four years of college.These are the people who helped create my success today
Finally, I thank my family and friends who have always supported andhelped me I hope to receive the sympathy of the professors because of theshortcomings of this diploma Wish you all good health, luck and success!
Sincerely!
Nguyen Huu Thai Hy
Trang 4Up to now, the chapter in this book has not been translated by any translator
or anyone that translates in Vietnamese and has not been used by any students as athesis topic
I ensure that this translation is my own work and has not been copied byanyone else I used a few references as described in the next section
All the works used are cited at the end of the graduation thesis
Even this graduation thesis was not presented for any research work in otheruniversities
Trang 6
This aim of this thesis is a suggested translation of part 1 chapter 3 named:
"Establishing a Corporate Presence” of the book: "Facebook Marketing: LeveragingFacebook’s Features for Your Marketing Campaigns, Third Edition” by BrainCarter and Justin Levy, 2012
I analyzed almost significant problems such as vocabulary, structures inthe work Some major words make me confused in their meaning because they arepolysemous so I have to choose the correct word in the right context
Likewise, I understood that there are a ton of prerequisites thatunderstudies need to be aware of to accurately decipher this book
Trang 8TABLE OF CONTENTS
ACKNOWLEDGEMENTS i
STATEMENT OF AUTHORSHIP ii
ABSTRACT iii
ABBREVIATIONS iv
TABLE OF CONTENTS v
CHAPTER 1 INTRODUCTION 1
1.1 Rationale 1
1.2 Aims and objectives 1
1.2.1 Aims 1
1.2.2 Objectives 1
1.3 Scope of the Study 2
1.3.1.Text Features 2
1.3.2.Text Length 2
1.3.3.Text Organization 2
1.3.4.Text Sources 3
1.4 Method of the Study 3
1.4.1.Translating Method 3
1.4.2.Analyzing Method 3
CHAPTER 2 THEORETICAL BACKGROUND 4
2.1 Translation Theory 4
2.1.1 Definition of Translation 4
2.1.2 Types of Categories 4
2.1.2.1 Full vs Partial Translation 4
2.1.2.2 Total vs Restricted Translation 5
2.1.2.3 Phonological Translation 6
2.1.2.4 Graphological Translation 6
2.1.2.5 Transliteration 6
2.2 Methods and Principles of Translation 6
2.2.1 Methods of Translation 6
2.2.1.1 Word-for-word Translation 6
2.2.1.2 Literal Translation 7
2.2.1.3 Faithful Translation 7
Trang 92.2.1.4 Semantic Translation 7
2.2.1.5 Adaptation 7
2.2.1.6 Idiomatic Translation 8
2.2.1.7 Communicative Translation 8
2.2.2 Principles of Translation 8
2.2.2.1 Meaning 8
2.2.2.2 Form 9
2.2.2.3 Register 9
2.2.2.4 Source Language Influence 9
2.2.2.5 Idiom 9
2.2.2.6 Style and Clarity 10
CHAPTER 3 SUGGESTED TRANSLATION 10
CHAPTER 4 ANALYSIS 32
4.2 Structures 39
4.2.1 Simple Sentences 39
4.2.2 Complex Sentences 40
4.2.2.1 Complex Sentences with Noun Clauses 40
4.2.2.2 Complex Sentences with Adjective Clauses 41
4.2.3 Compound Sentences 42
4.2.4 Passive Voice 44
4.2.5 Sentences with Dummy Subject 44
CHAPTER 5 DIFFICULTIES AND SOLUTIONS 45
5.1 Difficulties 45
5.2 Solutions 46
CHAPTER 6 CONCLUSION AND SUGGESTIONS 47
6.1 Conclusion 47
6.2 Suggestions 47
6.2.1 Suggestions for learning 47
6.2.2 Lesson suggestions 48
REFERENCES 1
ONLINE MATERIALS 1
SUPERVISOR’S COMMENTS 1
Trang 10CHAPTER 1 INTRODUCTION1.1 Rationale
During my four years of study at Duy Tan University, I was trained inprofessional translation skills I have studied translation through genres such aseconomic reports, international and domestic news, literary works, short stories, andpoems Now, I want to challenge myself with a topic that I have always loved since
I was a child That is the marketing
Marketing has always been an interesting topic so people are constantlylearning and conquering it Hence, there are dozens of research papers aboutmarketing coming out every year
Therefore, understanding them requires a solid linguistic background,grasping technical terms, analyzing sentence structures correctly, and writingphrases or words that best fit the target language
I realized that this is an interesting challenge for me At the same time, I canlearn and improve my translation skills through this graduation paper
Finally, I also finished the translation with all my efforts I hope mytranslation can bring people a lot of useful and interesting information about theuniverse
1.2 Aims and objectives
1.2.1 Aims
The study aims at:
- Showing my skills in translating a document
- Having capability to analyze difficult words and structures
- Understanding and overcoming language barriers between two countries
- Imparting the author's intended message to readers
1.2.2 Objectives
In order to get these above-stated aims, the following objectives are set:
- Mastering the grammatical structures of the sentence
Trang 11- Translating text smoothly and naturally
- Analyzing complicated words, phrases, structures, contexts, etc
1.3 Scope of the Study
This graduation paper belongs to part 1 chapter 3 named: "Establishing aCorporate Presence” of the book: "Facebook Marketing: Leveraging Facebook’sFeatures for Your Marketing Campaigns, Third Edition” by Brain Carter and JustinLevy, 2012 This chapter will be translated into Vietnamese, and I will analyzesome important points about grammatical structures and vocabulary
During the translation process, I found some difficulties when I translatedsuch as universal terms, the way to use English grammar, and some other problems
of language
1.3.1 Text Features
This intriguing and fascinating book should not be missed by anyone who isinterested in learning about marketing and promoting the business in social media,especially on Facebook All about this book analyzes the details of how to build thecompany online, and each part is separate content but focuses on the general benefit
or information that helps people a lot in the business I chose to translate chapter 3
of part 1 “Leveraging Facebook's Features for Your Marketing Campaigns” because
it made me interested in the content “Establishing a Corporate Presence” is reallynecessary for someone that is a newbie and never approaches social media
1.3.2 Text Length
In the graduation thesis, I chose to translate part 1 chapter 3 named:
"Establishing a Corporate Presence” of the book: "Facebook Marketing: LeveragingFacebook’s Features for Your Marketing Campaigns, Third Edition” the translation
is approximately three thousand nine hundred sixty seven words long
Trang 12Section three: Apps for Pages
1.3.4 Text Sources
This text comes from the book “Facebook Marketing: LeveragingFacebook’s Features for Your Marketing Campaigns, Third Edition” by BrainCarter and Justin Levy, 2012
About the content, the authors of the book for making it so informative yeteasy to read I have learned a lot from the book and will definitely apply all theknowledge to improve the Facebook page of the company I work for This book isdefinitely worth spending both money and time and I highly recommend it to allmarketers to read
1.4 Method of the Study
1.4.1 Translating Method
- Using scanning and skimming skills to understand the primary content of thetext
- Reading each chapter carefully to grasp the main information
- Translating the contents and noting the difficult terms and complex structures
- Discussing with supervisors and referring those terminologies, expressions,and structures on the Internet
Trang 13CHAPTER 2 THEORETICAL BACKGROUND
2.1 Translation Theory
2.1.1 Definition of Translation
There are various definitions of translation that are based on differentpersonal opinions Linguists of translation give many explanations of translation'sdefinition in the following:
1 Translation is the replacement of textual material in one language (source language) by equivalent textual material in another language (target language).
2.1.2.1 Full vs Partial Translation
This distinction relates to the extent (in a syntagmatic sense) of SL textwhich is submitted to the translation process The text may be a book, a simple
Trang 14volume, a chapter, a paragraph, a sentence, a clause, etc It may also be a figment,not coexisting with any formal literary or linguistic unit.
According to J.C Carford [4], there are two categories of translation: full andpartial
• Full translation: In a “full” translation, the entire text is submitted to the
translation process in which every part of the SL text is replaced with TL textmaterial
Example: You share pictures and videos from recent vacations or of your baby’s first steps.
Bạn chia sẻ những hình ảnh và video về những kỳ nghỉ gần đây hoặc
bước đi đầu tiên của con bạn
• Partial translation: In a “partial” translation, some part or parts of the SL text are
left untranslated: they are simply transferred to and incorporated in the TL text
Example: “Áo dài” là một trong những trang phục truyền thống của phụ nữ Việt Nam.
“Ao dai” is one of the traditional costumes of Vietnamese women
2.1.2.2 Total vs Restricted Translation
In "total" translation, all levels of SL text are replaced with TL material.Strictly speaking, "total" translation is a misleading term, since, though totalreplacement is involved, it is not replacement with equivalent at all levels
In "total" translation, SL grammar and lexis are replaced with equivalent TLgrammar and lexis This replacement entails the replacement of SL phonology/graphology with TL phonology/ graphology, but this normally replacement with TLequivalents
Example: She had a chance to visit Ho Chi Minh City.
Cô ấy đã có cơ hội đến thăm thành phố Hồ Chí Minh
In "restricted" translation, SL is replaced with equivalent one at only onelevel (phonologically/graphologically) or at only one of the two levels of grammarand lexis
Example: They have just begun their married life.
Trang 15 Họ vừa mới bắt đầu cuộc sống vợ chồng.
2.1.2.3 Phonological Translation
In the phonological translation, the SL phonology of text is replaced byequivalent TL phonetic In this translation style, except for some specialgrammatical or lexical differences, the grammar and lexis of the SL text arenormally retained in the TL text
Example: Vitamin Vi–ta–min
Example: hydroxide hy–đrô–xít
2.2 Methods and Principles of Translation
Trang 16Example: There are four people in my house
Có bốn người ở trong nhà của tôi
2.2.1.2 Literal Translation
In the literal translation, the grammatical structure of the original languagewill be converted to the nearest structure of the translated language, but the lexicalwords are translated singly and out of context
Example: Both my sons are crazy about football.
Cả hai con trai của tôi đều điên khùng về bóng đá
2.2.1.3 Faithful Translation
“A faithful translation attempts to reproduce the precise contextual meaning
of the original meaning within the constraints of the TL grammatical structures It
“transfers” cultural words and preserves the degree of grammatical and lexical
“abnormality” in the translation It attempts to be completely faithful to intentionsand the text realization of the SL writer.” according to Mr Nguyen Manh Quang
Example: John is too well aware that he naughty
John quá hiểu rằng mình nghịch ngợm
2.2.1.4 Semantic Translation
Semantic Translation seems to be less dependent on the SL's constraints, so it
is much closer to the TL than others, which are converted by using the abovetranslation methods This method is likely to concentrate on the aesthetic value thatsounds more beautiful and natural Moreover, this translation expresses the fullmeaning and the semantic characteristics of the SL For the given reasons, thetranslation is more flexible and smooth allowing readers to understand easily
Trang 17Example: As white as snow
Trắng như tuyết
2.2.1.6 Free Translation:
The method reproduces the matter without the manner, or the contentwithout the form of the original Usually, it is a paraphrase much longer than theoriginal, a so-called “intralingual translation”, often prolix, pretentious, andseemingly non-translated at all
Example: The film is beyond any words.
Suggested version: Bộ phim không chê vào đâu được
Example: Good morning! How it’s going?
Chào buổi sáng! Dạo này cậu thế nào?
2.2.2 Principles of Translation
2.2.2.1 Meaning
The translation should faithfully reflect the context of the originallanguage Nothing should be arbitrarily added or moved, though occasionally part
of the meaning can be “transpose”
Example: Currently, the Earth has been seriously threatened.
Hiện nay, trái đất của chúng ta đang bị đe dọa nghiêm trọng
Trang 182.2.2.2 Form
The order of words and ideas in the TL should be as similar to the SL aspossible Let's highlight the words that the translators have doubts about InEnglish, emphasis or main stress can be obtained through inversion of word orderand using different structures
Example: No sooner had I got up than my phone rang.
Ngay khi tôi thức dậy thì điện thoại đổ chuông
2.2.2.3 Register
Languages vary greatly in their level of formality in different contexts Tocope with these distinctions, translators must distinguish between formal or fixedexpressions and their personal expressions
Example: Great Poet Nguyen Du poet passed away in the autumn of 1820.
Đại thi hào Nguyễn Du qua đời vào mùa thu năm 1820
2.2.2.4 Source Language Influence
It is the fact that one of the most common complaints about translation isthat it does not sound natural This is due to the original text had a strong effect onthe translator's opinions and word choices Setting aside the text and translating afew sentences aloud from memory is a good way of shaking off the SL influence.This will suggest natural patterns of thought in the first language, which may notcome to mind when the eye is fixed on the source-language text
2.2.2.5 Idiom
According to A Duff, “Idiomatic expressions are notoriously
untranslatable These include similes, metaphor, proverbs, sayings (as good as gold), jargons, slangs, colloquialisms and phrasal verbs.”
Example:
Sell like hot cakes Bán đắt như tôm tươi
Trang 192.2.2.6 Style and Clarity
In general, the translator avoids changing the original's style as much as
possible Changes are only made when there are several repetitions or errors in thetext
Example: John talked loudly and annoyed other students on the bus.
John đã nói chuyện ồn ào và làm phiền các bạn khác trên xe buýt
CHAPTER 3 SUGGESTED TRANSLATION
Chapter 3 is a suggested translation in Vietnamese for the English version ofPart I of the book “Facebook Marketing: Leveraging Facebook’s Features for YourMarketing Campaigns, Third Edition” by Brain Carter and Justin Levy, 2012
Original version Suggested version
(P1) 3 Establishing a Corporate
Presence
A corporation can develop a strong
presence on Facebook in multiple
ways If you are an executive
within a corporation, you might
question why any company would
want a presence on a social
network that seems so personal in
nature If you don’t want to fish in
a pond that is packed with
approximately 800,000 new fish
every single day, then have fun
somewhere else We, of course,
say that with some sarcasm We do
(Đ1) 3 Tạo sự hiện diện cho doanh nghiệp
Một tập đoàn có thể phát triển sựhiện diện của mình mạnh mẽ trênFacebook theo nhiều cách Nếu bạn
là giám đốc của một công ty, có thểbạn sẽ phân vân tại sao bất kỳ công
ty nào cũng muốn có sự hiện diệntrên một mạng xã hội có bản chất cánhân như vậy Nếu bạn không muốncâu cá trong một cái ao gò bó cókhoảng 800.000 con cá mới mỗingày, thì hãy vui chơi ở một nơikhác Tất nhiên là chúng tôi chỉ nóithế Chúng tôi hiểu rằng một số công
Trang 20understand that some companies
resist using Facebook for
business purposes
(P2) Personal or Professional?
Facebook was, for much of its
history, seen as an exclusively
personal social network On
Facebook you can let your hair
down a little and interact with your
college buddies, family, and close
friends You share pictures and
videos from recent vacations or of
your baby’s first steps You post
your personal opinions on random
topics, such as your favorite pizza
toppings or who/what is annoying
you today If you wanted to do any
business networking, there was
LinkedIn On LinkedIn you can
input your resume, get
recommendations, and set up a
group around your company,
product, service, or industry and
several other business-related
activities
(P3) The problem is that Facebook
ty phản đối việc sử dụng Facebookcho mục đích kinh doanh
(Đ2) Cá nhân hay Chuyên nghiệp?
Trong phần lớn lịch sử của Facebook,
nó được coi là một mạng xã hội cánhân độc quyền Trên Facebook bạn
có thể thư giãn và tương tác với bạn
bè thời đại học, gia đình hoặc bạnthân Bạn chia sẻ những hình ảnh vàvideo về những kỳ nghỉ gần đây hoặcbước đi đầu tiên của con bạn, bạnchia sẻ ý kiến cá nhân trên những chủ
đề tùy chọn ví dụ như lớp phủ trênbánh pizza mà bạn yêu thích hoặc ai/điều gì làm phiền bạn hôm nay Nếubạn muốn kinh doanh bất kì mạnglưới kinh doanh nào thì đã cóLinkedIn Trên LinkedIn bạn có thểđăng hồ sơ cá nhân, nhận được lờigiới thiệu, hoặc thiết lập một nhómxoay quanh công ty của bạn, sảnphẩm, dịch vụ ngay cả ngành côngnghiệp và nhiều hoạt động liên quanđến kinh doanh khác
(Đ3) Vấn đề là việc Facebook phát
triển nhanh đến mức bạn không thể
Trang 21is growing at such a fast pace that
you can’t ignore it And more and
more professionals are networking
via Facebook as well Some
companies allow their employees
Internet access to LinkedIn from
work, but deny access to
Facebook, Twitter, and other social
networks You might be wondering
why we’re even talking about
personal versus professional
personas Doesn’t everyone keep
their personal and professional
lives separate? You’re a different
person on the weekends around
your family and friends than you
are when sitting across the
boardroom from your boss,
customers, or vendors Right? We
understand the hesitation as to
whether you should blend your
personal and professional lives
Some people, the authors of this
book included, have decided that
everything we do is our life We
don’t distinguish, for the most part,
between a personal and
professional life Justin wants his
business partners to know his
không chú ý đến nó, và ngày càng cónhiều chuyên gia kết nối quaFacebook Vài công ty cho phép nhânviên của họ truy cập LinkedIn từ nơilàm việc, nhưng lại không cho phéptruy cập vào Facebook, Twitter hoặccác mạng xã hội khác Có thể bạnđang tự hỏi tại sao chúng tôi đang nói
về tính cá nhân với tính chuyênnghiệp Không phải tất cả mọi ngườiđều giữ cuộc sống cá nhân và nghềnghiệp của họ tách biệt nhau sao?Bạn là một người khác vào cuối tuần,quây quần cùng gia đình và bạn bè sovới bạn khi ngồi trong phòng họpcùng sếp, khách hàng hoặc nhà cungcấp của bạn đúng không? Chúng tôihiểu sự lưỡng lự việc liệu có nên kếthợp cả cuộc sống công việc lẫn riêng
tư vào hay không Vài người baogồm cả tác giả đã quyết định rằng tất
cả mọi thứ ta làm đều là cuộc sốngcủa ta Chúng ta không phân biệttrong hầu hết các phần của cuộcsống Justin muốn những đối táctrong kinh doanh của anh ấy biết rằngmình có hứng thú với Red Sox, Jay-
Z, những tiện ích và tất cả những gìanh hâm mộ hoặc yêu thích Người
Trang 22personal interests in the Red Sox,
Jay-Z, gadgets, and everything else
that he’s a fan of or has an interest
in People from both his personal
and professional lives can see
pictures from his wedding or his
recent vacation For him, it
translates into a lot of business
Brian treats Facebook similarly
People can establish a 360-degree
view of who Justin is They can get
to know him as an individual
before ever meeting at a
networking event or having a
conference call about a potential
partnership With this approach,
we can all interact on a personal
level that might lead to a
professional relationship After all,
at our professional core, we prefer
to do business with friends We
trust our friends and hope that our
friends trust us We would never
want to do anything to disappoint,
endanger, or hurt our friends
Therefore, we tend to work harder
when we do business with friends
It’s usually more enjoyable and
easier as well Facebook provides
quen trong công việc lẫn cuộc sống
có thể thấy những hình ảnh từ lễ cướicủa Justin hoặc là chuyến nghỉ dưỡngcủa anh ấy gần đây Đối với Justin,Facebook có ý nghĩa rất lớn trongkinh doanh, Brian cũng tương tự.Mọi người sẽ có cái nhìn tổng quát
về Justin Họ có thể tìm hiểu anh ấyvới tư cách cá nhân trước khi gặp mặttại một sự kiện kết nối hoặc có mộtcuộc gọi hội nghị về mối quan hệ đốitác tiềm năng Với sự tiếp cận này, tất
cả chúng ta đều có thể tương tác ởcấp độ cá nhân để dẫn đến mối quan
hệ nghề nghiệp Sau tất cả, ở cốt lõitrong công việc, chúng ta thích kinhdoanh với những người bạn hơn.Chúng ta tin tưởng vào bạn mình và
hy vọng họ cũng vậy Chúng ta sẽkhông bao giờ muốn làm bất cứ điều
gì khiến bạn bè thất vọng, gây nguyhiểm hoặc tổn thương họ Theo đó,chúng ta có xu hướng làm việc chămchỉ hơn khi ta làm việc với ngườiquen, nó thường thú vị và cũng dễdàng hơn Facebook cung cấp cơ hộihoàn hảo để kết nối cả tình bạn lẫnkinh doanh
Trang 23the perfect opportunity to mesh
friendships and business
(P4) Generational differences also
exist here Generation X prefers
less of a professional versus
personal boundary than Boomers
do, and Gen Y is even more social
and open than Gen X Judgments
from one generation to another
aside, these are important
differences we need to understand
when we market and network to
different age groups This blending
of personal and professional also
helps to develop a strong
community, real friends, and
interesting conversations Not
everyone feels comfortable with or
has the ability to meld their
personal and professional lives
Even if you don’t want to cross
these two areas of your lifestyle
with one another, and you prefer to
keep Facebook personal and
LinkedIn professional, you still
should consider establishing a
corporate presence Note that
Facebook’s guidelines suggest you
do business mainly via Pages, not
(Đ4) Những thế hệ khác nhau cũng
tồn tại ở đây Thế hệ X ít thích ranhgiới của công việc hơn là cá nhân sovới thế hệ bùng nổ trẻ sơ sinh, vàGen Y thậm chí còn mang tính xã hội
và cởi mở hơn Gen X Những đánhgiá từ thế hệ này sang thế hệ khác cónhững điểm khác nhau quan trọng màchúng ta cần phải hiểu khi ta mở rộng
và tiếp cận những nhóm đối tượngkhác nhau Sự kết hợp này của cả cánhân lẫn công việc cũng giúp giaotiếp phát triển mạnh mẽ, những ngườibạn thật sự và những cuộc trò chuyệnthú vị Không phải ai cũng cảm thấythoải mái khi kết hợp công việc vàcuộc sống của họ lại với nhau Ngay
cả khi bạn không muốn vượt quá hailĩnh vực này trong lối sống với mộtthứ khác, bạn thích giữ sự riêng tưcho Facebook và chuyên nghiệp choLinkedIn, bạn vẫn nên xem xét việcthiết lập sự hiện diện cho doanhnghiệp Nhớ rằng những hướng dẫncủa Facebook đề nghị bạn kinh doanhchủ yếu trên Trang chứ không phải làqua tiểu sử Nếu trước đây bạn đã
Trang 24Profiles If you’ve previously set
up your business as a profile, you
can now convert it into a Page A
warning before you do: Your
friends will become fans, but none
of your content will survive the
transition—that includes all your
photos, videos, and posts Also,
your vanity URL, or username,
does not convert, and the old URL
will no longer work
(P5) Developing a Corporate
Facebook Presence
Aside from the individual choice
of whether to join Facebook and
blend your personal and
professional lives, consider
establishing a presence on
Facebook as a brand because it
helps to humanize your brand
Facebook is a very personal social
network People like people, and in
a social context, people like brands
that are personal Through the
types of content that you choose to
share on a Facebook Page or
thiết lập việc kinh doanh trên trangtiểu sử, thì bây giờ bạn có thể chuyểnđổi nó sang Trang Page Một cảnhbáo trước khi bạn làm điều đó: Bạn
bè của bạn sẽ trở thành những ngườihâm mộ, nhưng không nội dung nàođược chuyển đổi cả, điều đó bao gồmtất cả ảnh, thước phim và các bàiđăng của bạn Cũng như là một thamchiếu đến tài nguyên web chỉ định vịtrí của nó trên một mạng máy tính và
cơ chế để truy xuất nó hoặc tên ngườidùng cũng không được chuyển đổi vàURL cũ sẽ không còn hoạt động
(Đ5) Phát triển sự đại diện của doanh nghiệp trên Facebook
Bên cạnh việc tự chọn có nên thamgia Facebook kết hợp cuộc sống cánhân và nghề nghiệp của bạn haykhông, hãy cân nhắc việc thiết lập sựhiện diện trên Facebook với tư cách
là một thương hiệu vì nó giúp nhânbản hóa thương hiệu của bạn.Facebook là một sự kết nối xã hội rất
cá nhân Mọi người thích nhau vàtrong tình huống xã hội, mọi ngườithích những thương hiệu mang hơihướng riêng biệt Thông qua nhữngkiểu nội dung mà bạn chọn để chia sẻ
Trang 25Group, you can show that your
company is a lot more than a logo
You can peel back that logo to
expose all the great personalities
that make up your company
Facebook is a thriving community
sure to contain fans of your
company, executives, product, or
service If you’re shaking your
head and yelling loudly that you
don’t have any fans, realize that
your prospects, customers, and
future fans are hanging out on
Facebook Developing a presence
on Facebook gives you the
opportunity to find these fans and
activate them by providing them
with a community in which they
can interact with one another and
with your company You need to
realize that the days of forcing
your prospects, customers, and
fans of your brand to go to a
website of your choosing is
gone Sure, you can still drive
traffic to your website and convert
people through a contact or
informational form There is still a
lot of value in corporate websites
trên Trang Page của Facebook hoặcHội nhóm, bạn có thể cho người khácthấy công ty của bạn nhiều hơn làmột biểu tượng Bạn có thể bóc lớplogo đó ra để bộc lộ tất cả nhữngphẩm chất tuyệt vời đã tạo nên công
ty của bạn Facebook là một cộngđồng phát triển mạnh mẽ, có hàngloạt người hâm mộ công ty, giámđốc, sản phẩm hoặc dịch vụ của bạn.Nếu bạn đang buồn rầu than vãn rằngbạn không có bất kỳ người hâm mộnào thì hãy nhận ra rằng khách hàngtiềm năng, những khách hàng vàngười hâm mộ tương lai của bạnchính là những người bạn đang tròchuyện trên Facebook Phát triển sựhiện diện trên Facebook cho bạn cơhội tìm thấy những đối tượng này vàthúc đẩy họ bằng cách cung cấp mộtcộng đồng nơi họ có thể tương tácvới 1 người khác hay tương tác vớicông ty của bạn Bạn cần nhận rarằng những ngày buộc khách hàngtiềm năng, khách hàng và người hâm
mộ thương hiệu của bạn truy cập vàomột trang web bạn chọn đã khôngcòn nữa Chắc chắn, bạn vẫn có thểthúc đẩy lưu lượng truy cập đến trang
Trang 26But, nowadays, you have to go
where your prospects, customers,
and fans hang out and build
communities with them there
This, in turn, can encourage them
to visit your corporate website and
engage with you on your turf If
you ignore that, you are missing
valuable opportunities to develop a
stronger community For instance,
if I hang out only on Facebook and
you hang out only on Twitter,
you’re missing an opportunity to
engage with me, even though I
could be speaking your praises or
running your name through the
mud on Facebook
(P6) With Facebook continuing to
grow in popularity, it makes sense
to develop a corporate presence At
the very least, establishing even a
basic presence on Facebook can
make it more difficult for others to
claim your brand on Facebook —
anyone could start a Page named
after your brand and represent your
brand in a way you wouldn’t like
web của mình và chuyển đổi mọingười thông qua biểu mẫu liên hệhoặc thông tin Vẫn còn rất nhiều giátrị trong các trang web của công ty.Nhưng ngày nay, bạn phải đến nơinhững đối tượng này hay lui tới vàxây dựng cộng đồng với họ ở đó Đổilại, điều này có thể khuyến khích họtruy cập trang web công ty của bạn
và tương tác với bạn nhiều hơn Nếubạn bỏ qua điều đó, bạn đang bỏ lỡnhững cơ hội quý giá để phát triểnmột cộng đồng lớn mạnh hơn Ví dụ:nếu tôi chỉ chơi Facebook và bạn chỉchơi Twitter, thì bạn đang bỏ lỡ cơhội để tương tác với tôi, mặc dù tôi
có thể đang nói những lời khen ngợihoặc đánh giá cao bạn trên Facebook
(Đ6) Với việc Facebook tiếp tục phổ
biến, phát triển sự hiện diện của công
ty là một việc rất hợp lý Suy chocùng, thiết lập một sự hiện diện cơbản trên Facebook có thể khiến ngườikhác khó khẳng định thương hiệu củabạn trên Facebook - bất kỳ ai cũng cóthể bắt đầu Trang được đặt tên nhưthương hiệu của bạn và đại diện cho
nó theo cách mà bạn không hề mongmuốn Bởi vì có hàng trăm hàng triệu
Trang 27Because there are hundreds of
millions of pages on Facebook, it
can’t effectively monitor all new
pages If you need more
convincing about the importance
of creating a Page, realize that
Facebook is now the top driver of
traffic, over Google, to large sites
(P7) Getting Started
Now that we’ve convinced you to
establish a corporate presence, how
do you get started? What do you
need to know? What about
someone stealing your brand’s
name? Is that possible? What if
someone says something bad about
you on Facebook? Will that show
up? What are fans? What’s the
ROI of our efforts? How much
time do we need to spend to make
it useful?
All these questions come up when
corporations consider venturing
onto Facebook If any of those
questions ran through your head,
you’re not alone In fact, we bet
that those questions are then
followed by: “I don’t want my
trang trên Facebook, nó không thểgiám sát hiệu quả hết tất cả các trangmới Nếu bạn cần thuyết phục hơn vềtầm quan trọng của việc tạo Trang,hãy nhận ra rằng hiện nay lý do hàngđầu của lưu lượng truy cập ngườidùng là vì Facebook, vượt cả Google
và các trang web lớn
(P7) Bắt đầu
Bây giờ chúng tôi đã thuyết phục bạnthiết lập sự hiện diện của công ty, bạnbắt đầu như thế nào? Những gì bạncần biết? Điều gì về ai đó tự ý lấy tênthương hiệu của bạn? Điều đó có thểkhông? Điều gì sẽ xảy ra nếu ai đónói điều gì đó không tốt về bạn trênFacebook? Điều đó sẽ hiển thị?Người hâm mộ là gì? Lợi tức hoặcĐầu tư cho những nỗ lực của chúng
ta là gì?
Chúng ta cần dành bao nhiêu thờigian để làm cho nó trở nên hữu ích?Tất cả những câu hỏi này xuất hiệnkhi các tập đoàn cân nhắc việc đầu tưvào Facebook Bạn không hề đơn độcnếu bất kỳ câu hỏi nào trong số đólướt qua đầu bạn Trên thực tế, chúngtôi đặt cược rằng những câu hỏi đó
Trang 28employees on Facebook all day.”
“If they’re on Facebook, how will I
stop them from going on their
personal pages, chatting with their
friends, or checking out pictures
from their friends’ party last
weekend?” “I can’t afford to give
my employees time to ‘hang out’
on Facebook I need them working
on their projects.” When a
company is first created by a user,
it is saved into Facebook’s
database so that when other
employees join, they can find and
use a standardized company name
This helps to link employees, and
it allows users to search for you
based on a company search That
means the first person who enters
your company into Facebook
needs to know how it should be
listed
This tip is helpful to find other
employees, especially if you have
a large organization or one that
might be decentralized, with
employees working from all over
the world This does not allow
your employees, prospects or
sau đó được đặt như sau: “Tôi khôngmuốn nhân viên của mình ở trênFacebook cả ngày” “Nếu họ đang ởtrên Facebook, tôi sẽ ngăn họ truycập trang cá nhân, trò chuyện với bạn
bè hoặc xem ảnh từ bữa tiệc của bạn
bè vào cuối tuần trước như thế nào?”
“Tôi không đủ khả năng để cho nhânviên của mình thời gian để 'dạo chơi'trên Facebook Tôi cần họ làm việctrong các dự án của họ ” Khi ngườidùng tạo một công ty lần đầu tiên,công ty đó sẽ được lưu vào cơ sở dữliệu của Facebook để khi các nhânviên khác tham gia, họ có thể tìm và
sử dụng tên công ty đã được chuẩnhóa Điều này giúp liên kết các nhânviên và nó cho phép người dùng tìmkiếm bạn dựa trên tìm kiếm của công
ty Điều đó có nghĩa là người đầu tiêntham gia vào công ty của bạn trênFacebook cần biết nó được liệt kênhư thế nào
Mẹo này rất hữu ích để tìm nhữngnhân viên khác, đặc biệt nếu bạn cómột tổ chức lớn hoặc một tổ chức cóthể được phân cấp, với những nhânviên làm việc từ khắp nơi trên thếgiới Điều này không cho phép nhân
Trang 29customers to socialize in a
centralized area To enable
socialization, Facebook has created
two different areas: Pages and
Groups
(P8) Facebook Pages
Facebook describes Pages as “a
voice to any public figure or
organization to join the
conversation with Facebook
users a public profile lets users
connect to what they care about.”
Facebook Pages are used by
celebrities, bands, sports teams,
corporations, films, nonprofits, and
those users who have exceeded the
friends limit on their personal
profile pages When Facebook
originally launched Fan Pages, it
had limited features and looked
different than regular profiles
However, as more people flocked
to Fan Pages, Facebook changed
Fan Pages to Pages and updated
them so that they now resemble a
regular profile Pages allow the
viên, khách hàng tiềm năng hoặckhách hàng của bạn giao lưu trongmột khu vực tập trung Để cho phép
xã hội hóa, Facebook đã tạo ra haikhu vực khác nhau: Trang và Nhóm
(Đ8) Trang Facebook
Facebook mô tả Trang là “tiếng nói
để bất kỳ nhân vật hoặc tổ chức nàotham gia cuộc trò chuyện với ngườidùng Facebook… hồ sơ công khaicho phép người dùng kết nối vớinhững gì họ quan tâm” TrangFacebook được sử dụng bởi nhữngngười nổi tiếng, ban nhạc, đội thểthao, tập đoàn, phim ảnh, tổ chức philợi nhuận và những người dùng đãvượt quá giới hạn bạn bè trên trang
cá nhân của họ Khi Facebook banđầu ra mắt Trang dành cho ngườihâm mộ (Fan Page), nó có các tínhnăng hạn chế và trông khác với các
hồ sơ thông thường Tuy nhiên, khingày càng nhiều người đổ xô đến FanPage, Facebook đã thay đổi Fan Pagethành Pages và cập nhật chúng đểchúng giống như một hồ sơ thôngthường Trang cho phép quản trị viêntùy chỉnh các mục, thêm thông tin cơbản và kiểm soát xem người hâm mộ
Trang 30administrator to customize the
tabs, add in basic information, and
control whether fans can post on
the wall, upload photos and videos,
and other security controls They
also provide you with analytics
(information and fans and posts)
called Insights that are not
available for personal profiles One
of the biggest changes to the Pages
occurred when Facebook created
the Facebook Markup Language
(FBML) Besides the other features
of FBML, one of the ways that it
can be used is to alter the look,
feel, and behavior of Pages You
can now do this with iFrame
technology Some of the best
examples of Pages are described in
Chapter 10, “Best in Class
Facebook Pages,” on the Best in
Class users, Pages, and Groups
(P9) Getting Started with Your
Facebook Page
Now that you’ve decided to create
a Facebook Page for your
company, similar to the setting up
có thể đăng lên tường, tải ảnh vàvideo lên hay không cũng như cácbiện pháp kiểm soát bảo mật khác
Họ cũng cung cấp cho bạn số liệuphân tích (thông tin và người hâm mộ
và bài đăng) được gọi là Thông tinchi tiết không có sẵn cho hồ sơ cánhân Một trong những thay đổi lớnnhất đối với Trang xảy ra khiFacebook tạo Ngôn ngữ đánh dấuFacebook (FBML) Bên cạnh các tínhnăng khác của FBML, một trongnhững cách mà nó có thể được sửdụng là thay đổi giao diện, cảm nhận
và hành vi của Trang Bây giờ bạn cóthể làm điều này với công nghệiFrame Một số ví dụ tốt nhất vềTrang được mô tả trong Chương 10,
“Trang Facebook Tốt nhất”, vềNgười dùng, Trang và Nhóm Tốtnhất
(Đ9) Bắt đầu với Trang Facebook của bạn
Bây giờ bạn đã quyết định tạo TrangFacebook cho công ty của mình,tương tự như thiết lập hồ sơ cá nhâncủa bạn, bạn nên thực hiện một sốbước để đảm bảo rằng Trang của bạn
Trang 31of your personal profile, you
should take a number of steps to
ensure that your Page is set up
properly The following are some
tips to help you get started
Create Your Facebook Page
The first step is to create and
classify your Facebook Page Start
by clicking the Pages option in the
left navigation of your Facebook
home page You might have to
click More to find this option You
can also reach this page by going
to www.facebook.com/?sk=pages
This takes you to your Pages
section After you’ve created Pages
or have been made admin of Pages,
you’ll see of list of them here This
dashboard view tells you about
notifications, total likes, and daily
number of active fans
From there, you can click the
Create a Page button
This takes you to the Create New
Facebook Page section of the
website Choose the best
classification for your Page:
được thiết lập đúng cách Sau đây làmột số mẹo để giúp bạn bắt đầu
Tạo trang Facebook của bạn
Bước đầu tiên là tạo và phân loạiTrang Facebook của bạn Bắt đầubằng cách nhấp vào tùy chọn Trangtrong điều hướng bên trái của trangchủ Facebook của bạn Bạn có thểphải nhấp vào “Thêm” để tìm tùychọn này Bạn cũng có thể truy cậptrang này bằng cách truy cậpwww.facebook.com/?sk=pages
Thao tác này sẽ đưa bạn đến phầnTrang của bạn Sau khi bạn đã tạoTrang hoặc đã trở thành quản trị viêncủa Trang, bạn sẽ thấy danh sáchchúng ở đây Chế độ xem trang tổngquan này cho bạn biết về thông báo,tổng số lượt thích và số lượng ngườihâm mộ hoạt động hàng ngày
Từ đó, bạn có thể nhấp vào nút “Tạotrang”
Thao tác này sẽ đưa bạn đến phầnTạo Trang Facebook Mới của trangweb Chọn phân loại tốt nhất choTrang của bạn:
Địa điểm hoặc Doanh nghiệp