1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Tài liệu Báo cáo "Vài suy nghĩ về luật so sánh " ppt

3 1,4K 14
Tài liệu được quét OCR, nội dung có thể không chính xác
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Vài Suy Nghĩ Về Luật So Sánh
Trường học University of Social Sciences and Humanities
Thể loại Báo cáo
Thành phố Hồ Chí Minh
Định dạng
Số trang 3
Dung lượng 5,95 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

H: thống pháp luật Việt Nam và Thụy Điển có những nét tương đồng vì cả hai đều là những hệ thống luật pháp nhỏ nếu so sánh với những hệ thống pháp luật lớn trên thế giới và ngôn ngữ của

Trang 1

H: thống pháp luật Việt Nam và Thụy

Điển có những nét tương đồng vì cả

hai đều là những hệ thống luật pháp nhỏ

nếu so sánh với những hệ thống pháp luật

lớn trên thế giới và ngôn ngữ của cả hai

hệ thống pháp luật này đều không phải là

ngôn ngữ thông dụng đối với người nước

ngoài Xu hướng quốc tế hóa khiến các

luật gia Việt Nam và Thụy Điển không

thể không tiếp xúc với các hệ thống pháp

luật và các đồng nghiệp nước ngoài

Trong phần lớn các trường hợp, hệ thống

pháp luật nước ngoài của các quốc gia mà

luật gia hai nước Việt Nam và Thụy Điển

cần tiếp xúc đều thuộc các nền văn hóa

pháp luật lớn như Anh, MI, Pháp, Đức,

Nga, Trung Quốc, Hồi giáo Các nhà làm

luật thuộc các nền văn hóa pháp luật lớn

như vậy thông thường không có khái

niệm về luật pháp Việt Nam và luật pháp

Thụy Điển mà họ luôn cho rằng ngôn

ngữ của họ, các khái niệm luật pháp của

họ là có tính toàn cầu (điều này đặc biệt

đúng với các nhà làm luật thuộc hệ thống

Trường Đại học tổng hợp Lund -

Thụy Điển chấp nhận thực tế này và đưa

ra chính sách đồi hỏi tất cả các luật sư trẻ

khi ra trường phải có những hiểu biết cơ

bản về những hệ thống luật pháp lớn vừa

nêu trên Để đạt được mục tiêu này,

chương trình học của sinh viên đại học

khoa luật có một khóa học bắt buộc về

luật so sánh Do thời gian của khóa học

có hạn nên khóa học không cho phép

nghiên cứu luật nội dung mà chỉ tập trung

nghiên cứu những đặc điểm chung về cấu

VÀI SUV NGHI Vé LUAT SO SANH

GS MICHAEL BOGDAN *

trúc, nguồn luật, những khái niệm pháp

luật cơ bản, các thuật ngữ, một số nghề

luật chính, phương pháp tư duy pháp luật,

phương pháp giải thích luật, đặc điểm địa

li cua các nền văn hóa pháp luật lớn

Khóa học cũng cung cấp những tri thức

cơ bản như phương pháp nghiên cứu và

thực hành luật nước ngoài kèm theo các bài tập thực hành trong thử viện của

trường

— Tri thức về pháp luật nước ngoài có thể được khai thác cho nhiều mục đích

Luật gia Việt Nam có khách hàng là người nước ngoài hoặc có liên quan tới những hợp đồng giữa khách hàng Việt Nam và đối tác nước ngoài cần phải nghiên cứu luật nước ngoài Nhà nghiên

cứu công pháp quốc tế có thể tham khảo

hệ thống luật pháp nước ngoài khi giải thích Điều 38 Quy chế Tòa án quốc tế

Điều 38 đã liệt kê “các nguyên tắc pháp luật cơ bản đã được.các quốc gia văn

minh công nhận” là một trong những

nguồn luật mà tòa án quốc tế có thể viện dẫn Các nhà làm luật cũng cần nghiên cứu pháp luật nước ngoài để học hỏi kinh

nghiệm Khác với các nhà khoa học trong lính vực y học, các nhà làm luật không có

phòng thí nghiệm để thử nghiệm các ý tưởng pháp luật mới như người ta thể

nghiệm các nghiên cứu sinh học trên loài vật Tuy nhiên, hoạt động của các hệ

thống pháp luật đang tồn tại là một kho

kinh nghiệm quý báu và to lớn Tất nhiên, phải hết sức thận trọng khi “cấy

Đại học tổng hợp Lund - Thụy Điển

TẠP CHÍ LUẬT HOC - 55

Trang 2

ghép” các giải & giải hấu của hệ thống pháp

luật nước ngoài vào hệ thống pháp luật

nước mình bởi lẽ một quy phạm pháp luật

có thể rất có hiệu quả trong xã hội này

nhưng không nhất thiết sẽ có hiệu quả ở

xã hội khác

Mục đích tiếp theo của việc nghiên

cứu pháp luật nước ngoài, tuy không rõ

ràng như những mục đích trước, là củng

cố và tăng cường tri thức, sự hiểu biết

chính hệ thống pháp luật nước mình 'Tôi

còn nhớ khi còn là sinh viên, rất nhiều

giáo trình và nhiều bài giảng về pháp luật

Thụy Điển nhấn mạnh tầm quan trọng

của quy phạm cụ thể nào đó, chỉ rõ rằng

quy phạm đó là hết sức cần thiết trong xã

hội văn minh và miêu tả những hậu quả

tồi tệ có thể xảy ra nếu những quy phạm

đó không tồn tại Những nghiên cứu sau

này về các hệ thống pháp luật nước ngoài

chỉ ra rằng các hệ thống pháp luật nước

ngoài đó không hề có những quy phạm

pháp luật tương tự như của chúng tôi và

diéu nay không hề gây ra khó khan

nghiêm trọng nào ở những nước không có

quy phạm đó Như vậy, việc nghiên cứu

pháp luật nước ngoài đã cho tôi cơ hội để

xem xét hệ thống pháp luật của chúng tôi

từ góc độ khác

Việc nghiên cứu pháp luật nước ngoài

cần phải hết sức thận trọng bởi vì công

việc này rất dễ phạm sai lầm cho đù

nguồn thông tin là đáng tin cậy và đã

được cập nhật Xin nêu ra ở đây một vài

điểm cần chú ý:

Sai lầm pho bién

nghiên cứu quá tin vao tu fi

quy phạm pháp luật nước ngoài Vài năm

trước đây, tôi có nói chuyện với một luật

sư nước ngoài, luật sư này hết sức lúng

túng khi đọc bản án của tòa án Thụy

Điển đăng trên báo Theo bản án này,

56 - TẠP CHÍ LUẬT HỌC

một công dân nước ngoài phạm trọng tội tại Thụy Điển bị kết án tù chung thân và

bị trục xuất khỏi Thụy Điển Vị luật sư này xuất phát từ một nước mà ở đó án tù chung thân nghĩa là ở tù suốt phần đời

còn lại, vì vậy anh ta đã hỏi tôi làm thế

nào có thể thực hiện lệnh trục xuất sau khi người phạm tội đã chết Tôi đã phải

giải thích cho vị luật sư đó rằng án chung

thân ở Thuy Điển trên thực tế chỉ có nghĩa là ở tù khoảng 10 năm vì Nhà nước -Thụy Điển thường tiến hành ân xá cho các tù nhân sau một khoảng thời gian nhất định Các luật sư nước ngoài nếu chỉ

dựa vào từ ngữ của Bộ luật hình sự Thụy

Điển và từ ngữ của bản án có thể hiểu sai

thực tế pháp luật Thụy Điền

Sai lầm phổ biến khác là sự hạn chế

việc nghiên cứu pháp luật nước ngoài chỉ

trong phạm vi của hệ thống pháp luật

nước đó Trên thực tế, hệ thống pháp luật nước ngoài thường có sự tương phản với

hệ thống pháp luật quốc gia của chính người nghiên cứu Cấu trúc của hệ thống

luật pháp nước ngoài, phương pháp mà các nhà lập pháp của họ sử dụng có thể khác với những gì mà nhà nghiên cứu

quen thuộc Một vấn đề ở nước này do

luật dan su (luật tư) điều chỉnh nhưng ở

nước khác lại thuộc phạm vi điều chỉnh của luật tố tụng Ví dự: Một chuyên gia

Thụy Điển về luật phúc lợi (bảo hiểm xã hội) nghiên cứu vấn đề trợ cấp tài chính của nhà nước đối với các gia đình đông con có thể dễ phạm sai lầm do tự giới hạn

việc nghiên cứu chỉ trong lĩnh vực luật phúc lợi khi xem xét các khoản trợ cấp tài chính tương tự theo luật Thụy Điển Trong luật một số nước, do một sự thận trọng nào đó, các gia đình đông con có

thể không được hưởng các nguồn trợ cấp nhưng bù lại họ có thể được giảm thuế

Trang 3

LUẬT SO SÁNH -:

Luật sư Thụy Điển có thể bỏ qua việc cắt

giảm này bởi vì luật thuế Thụy Điển về

nguyên tắc không tính đến số người phụ

thuộc của người phải đóng thuế Nghĩa

là, trên thực tế, dường như sự khác biệt

giữa hai hệ thống luật pháp trong một

lĩnh vực (như luật phúc lợi) lại được bù

lại toàn bộ hoặc một phần ở ngành luật

khác (như luật thuế) Xin đưa thêm một

dẫn chứng để minh họa: Ở MI, luật tố

tụng hình sự cho phép “thỏa thuận luận

trạng”, tức là thỏa thuận giữa công tố

viên và người bị buộc tội (thường do luật

sư đại diện) Theo thỏa thuận này, công

tố viên đồng ý giảm việc truy cứu tới mức

vi phạm ít nghiêm trọng hơn, miễn là

người bị buộc tội phải nhận tội (tự thú)

Người ta ước tính rằng việc “mặc cả với

công lí” diễn ra với trên 90% trong số tất:

cả các vụ hình sự nghiêm trọng tại Mi

Điều đó dường như khiến cho nước Mĩ

trở thành thiên đường cho bọn tội phạm

vì bọn chúng thường bị trừng phạt với

một tội danh nhẹ hơn tội danh mà chúng

Đầy ra trên thực tế Sư khác biệt với luật

tố tụng hình sự châu Âu ở điều này là đo

có sự khác biệt trong luật hình sự thực

định Hình phạt theo luật hình sự của Mĩ

nặng hơn sự trừng phạt cho một tội tương

tự theo luật hình sự châu Âu Vì thế,

không phải là vô lí khi dự đoán rằng các

hình phạt theo luật Hoa Kì bao gồm một

cách có chủ định một khoảng “xoay xở”

nhất định cho mục đích “thỏa thuận luận

trạng” Một luật sư nước ngoài nếu chỉ

xem xét luật tố tụng hình sự (luật hình

thức) hoặc chỉ xem xét luật hình sự (luật

nội dung) sẽ đễ dàng phạm sai lầm

Thiếu hiểu biết về thể chế chính trị,

kinh tế, về truyền thống văn hóa và tôn

giáo của một nước mà nhà nghiên cứu,

cần tìm hiểu luật pháp cũng dễ dẫn đến những sai lầm Các luật sư nước ngoài khi thảo luận về các biện pháp chế tài tại các nước có nền kinh tế tập trung trong giai đoạn tiền đổi mới thường có xu

hướng chỉ tập trung vào luật hình sự Họ

đã bỏ qua một thực tế là tại các nước này, nhà nước là người sử dụng lao động duy

nhất, là người duy nhất có quyền sở hữu

đất đai và là người duy nhất cung cấp việc chăm sóc, bảo vệ sức khỏe và giáo dục cho nhân dân nên nhà nước có rất

nhiều công cụ có hiệu quả hơn luật hình

sự để cưỡng chế Một ví dụ khác là luật pháp Thụy Điển bắt buộc các cơ quan sử

dụng lao động chỉ trả học phí học tiếng

Thụy Điển cho những người lao động nước ngoài mới được tuyển dụng Đạo

luật này được thông qua năm 1970, lúc

đó có rất ít người thất nghiệp tại Thụy

Điển và đạo luật này rõ ràng là nhằm

giúp đỡ những người nhập cư Nhưng tôi

biết rằng các nhà bình luận ở những nước

có tỉ lệ thất nghiệp cao sẽ cho rằng chính sách này nhằm hạn chế nhập cư bằng cách không khuyến khích các cơ quan sử dụng lao động Thụy Điển thuê nhân công

là người nước ngoài

Những gì tôi vừa trình bày về nguy cơ

hiểu sai luật nước ngoài chắc chắn không |

phải để làm nản lòng các luật gia mong muốn tìm hiểu các hệ thống pháp luật nước ngoài Tìm hiểu luật pháp nước ngoài là công việc nên làm Lợi ích của

công việc này là vô cùng to lớn và vì thế

nó xứng đáng với mọi cố gắng Điều tiếp theo nhưng không phải là điều cuối cùng cần khẳng định là nghiên cứu luật nước ngoài là hoạt động trí tuệ đáng khích lệ

và là nguồn cảm hứng vô tận./

+

TẠP CHÍ LUẬT HỌC - 57

Ngày đăng: 21/02/2014, 04:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w