1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Tuan_8_Cach_viet_ten_nguoi_ten_dia_li_nuoc_ngoai-4C_8501a5141a

35 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Cách Viết Tên Người Và Tên Địa Lí Nước Ngoài
Định dạng
Số trang 35
Dung lượng 1,76 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Slide 1 KIỂM TRA BÀI CŨ Viết đúng Tên xã em đang sống Tên 1 danh lam thắng cảnh mà em biết xã Tả Lèng núi Pu Ta Leng Thủ đô nước Mỹ Nhà văn người Đan Mạch Các từ ngữ dưới đây là tên người và tên địa[.]

Trang 2

KIỂM TRA BÀI CŨ

Viết đúng :

Tên xã em đang sống.

Tên 1 danh lam thắng cảnh mà

em biết

xã Tả Lèng

núi Pu Ta Leng

Trang 4

- Thủ đô nước Mỹ

- Nhà văn người Đan Mạch

Các từ ngữ dưới đây là tên người và tên địa danh của Nước ngoài hay

Việt Nam?

An-đéc-xen

Oa-sinh-tơn

Trang 5

1 Đọc các tên người, tên địa lí

nước ngoài sau đây:

Tô- mát Ê-đi-xơn

Lép Tôn-xtôi Mô-rít-xơ

Mát- téc-lích

Tên người

I NHẬN XÉT

Trang 7

Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Công- gô.

Tên người: Lép Tôn-xtôi, Mô-rít-xơ Mát- téc-lích, Tô- mát Ê-đi-xơn.

Trang 8

Tên người,tên địa lí Bộ phận Bộ phận 1 Bộ phận 2

Mô-rít-xơ Mát-téc-lích

Tô-mát Ê-đi-xơn Hi-ma-lay-a

Đa-nuýp

Trang 9

1.Mỗi tên riêng gồm mấy bộ phận, mỗi

Trang 10

Mỗi tên riêng nói trên gồm mấy bộ phận? Mỗi bộ phận gồm mấy tiếng?

Trang 11

Tên địa lí:

Hi-ma-lay-a: Có 1 bộ phận gồm 4 tiếng:

Hi / ma / lay / a Đa-nuýp: Có 1 bộ phận gồm 2 tiếng: Đa/nuýp

Lốt Ăng-giơ-lét: Có 2 bộ phận :

Lốt và Ăng-giơ-lét

Niu Di-lân: Có 2 bộ phận: Niu và Di-lân

Công- gô: Có 1 bộ phận gồm 2 tiếng: Công/gô

Trang 12

Chữ cái mỗi bộ phận

được viết như thế nào?

Chữ cái đầu của

mỗi bộ phận được viết hoa.

Trang 13

Giữa các tiếng trong cùng một bộ phận có gạch nối.

Cách viết các tiếng trong

cùng một bộ phận như thế nào?

Trang 14

• Tên người: Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị

Luân Đôn, Bắc Kinh, Thụy

Cách viết một số tên người, tên địa lí sau đây có gì đặc biệt?

Trang 15

Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta cần viết như thế nào?

Khi viết tên người, tên địa

lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo

thành tên đó Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch

nối.

Trang 16

Số tiếng bộ phận 2

Mô-rít-xơ

Mát-téc-lích 2 M ô - rít - xơ M át - téc - lích Tô-mát Ê-đi-xơn 2 T ô - mát Ê- đi - xơn

Hi-ma-lay-a 1 H i - ma - lay - a

Lốt Ăng-giơ-lét 2 L ốt Ă ng - giơ - lét

Trang 17

Đối với những tên riêng

được phiên âm theo âm

Hán Việt, được viết như

thế nào?

Những tên riêng đó

được viết như cách

viết tên riêng Việt nam

Trang 18

1 Khi viết tên người, tên địa lí nước

ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi

bộ phận tạo thành tên đó Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.

2 Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên

riêng Việt nam Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt.

II GHI NHỚ

Trang 19

III LUYỆN TẬP

1 Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng

trong đoạn văn:

Trang 20

Gia đình ông Giô-dép lại chuyển

về ác-boa để lu-i pa-xtơ có thể

tiếp tục đi học ác-boa là một thị trấn nhỏ không có lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà cổ kính và những vườn nho con con Dòng sông quy-dăng-xơ

hiền hòa lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng

phau.

Trang 21

Gia đình ông Giô-dép lại chuyển

về ác-boa để lu-i pa-xtơ có thể

tiếp tục đi học ác-boa là một thị trấn nhỏ không có lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà cổ kính và những vườn nho con con Dòng sông quy-dăng-xơ

hiền hòa lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng

phau.

Ác-boa

Trang 22

Gia đình ông Giô-dép lại chuyển

về ác-boa để Lu-i pa-xtơ có thể tiếp tục đi học ác-boa là một thị trấn nhỏ không có lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà cổ kính và những vườn nho con con Dòng sông quy-dăng-xơ

hiền hòa lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng

phau.

Ác-boa

Trang 23

Gia đình ông Giô-dép lại chuyển

về ác-boa để Lu-i pa-xtơ có thể tiếp tục đi học Ác-boa là một thị trấn nhỏ không có lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi

nhà cổ kính và những vườn nho con con Dòng sông quy-dăng-xơ

hiền hòa lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng

phau.

Ác-boa

Trang 24

Gia đình ông Giô-dép lại chuyển

về ác-boa để Lu-i pa-xtơ có thể tiếp tục đi học Ác-boa là một thị trấn nhỏ không có lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi

nhà cổ kính và những vườn nho con con Dòng sông Quy-dăng-xơ

hiền hòa lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng

phau.

Ác-boa

Trang 25

2 Nối tên nước với tên thủ đô cho hợp lí:

Pa - ri

Trang 26

1 Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc:

Trang 28

Nhà vật lí học nổi tiếng thế

giới, người Đức

Trang 30

Xanh Pê-téc-bua kinh đô

cũ của nước Nga

Tô-ki-ô thủ đô Nhật Bản,

xứ sở của Hoa Anh Đào

Trang 31

Tên một thác nước lớn ở

giữa Ca-na-đa và Mỹ Tên một dòng sông và cánh rừng lớn ở Bra-xin

Trang 33

Bắc Kinh- nước Trung Quốc Pháp - thủ đô Pa-ri Viêng Chăn - nước Lào

Phnôm Pênh - nước Cam-pu-chia

Niu-đê-li - nước Ấn Độ Thái Lan-thủ đô Băng Cốc

Anh - thủ đô Luân Đôn Xin chúc mừng bạn Việt Nam - thủ đô Hà Nội

thủ đô Viêng Chăn

Nước Anh

thủ đô Niu-đê-li

Phnôm Pênh

Nước Việt Nam

1

Bạn được thưởng 10điểm

2 3

6

9 8

7

5 4

Trang 34

H

- Chuẩn bị bài sau: Dấu ngoặc kép.

Ngày đăng: 20/04/2022, 11:55

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm