1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

tuan-4-ltvc-tu-trai-nghia_22122020

23 6 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 23
Dung lượng 817 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Slide 1 Em đi trong tươi xanh/ Chim hòa bình tung cánh Mênh mang một bầu trời / Ánh cờ sao lấp lánh Em đi trong tươi xanh /Thơm hương lúa bay quanhRừng vàng ngân tiếng hát / Trong ánh nắng bình minh E[.]

Trang 2

Em đi trong tươi xanh/ Chim hòa bình tung cánh.

Mênh mang một bầu trời / Ánh cờ sao lấp lánh … Em đi trong tươi xanh /Thơm hương lúa bay quanh

Rừng vàng ngân tiếng hát / Trong ánh nắng bình minh Em đi trong tươi xanh/ Bao la tình đất nước Vừng hào quang lung linh/ Trên sông núi quang vinh Bầu trời xa vẫy gọi / Xôn xao niềm mơ ước.

Thênh thang đường em bước/ Dưới sao bay đẹp

bóng cờ

EM ĐI TRONG TƯƠI XANH

Nhạc và lời: Vũ Thanh

Trang 3

Em đi trong tươi xanh

(Nhạc và lời: Vũ Thanh)

Em đi trong tươi xanh chim hòa bình tung cánh

Mênh mang một bầu trời ánh cờ sao lấp lánh.

Em đi trong tươi xanh, thơm hương lúa bay quanh

Rừng vàng ngân tiếng hát trong ánh nắng bình minh.

Em đi trong tươi xanh, bao la tình đất nước

Vầng hào quang lung linh trên sông núi quang vinh

Bầu trời xa vẫy gọi, xôn xao niềm mơ ước

Thênh thang đường em bước, dưới sao bay đẹp bóng cờ…

Trang 5

NHẬN XÉT

Trang 6

Bài 1 So sánh nghĩa của các từ in đậm:

Phrăng Đơ Bô-en là một người lính Bỉ trong đội

quân Pháp xâm lược Việt Nam Nhận rõ tính chất phi

nghĩa của cuộc chiến tranh xâm lược, năm1949, ông

chạy sang hàng ngũ quân đội ta, lấy tên Việt là Phan

Lăng Năm 1986, Phan Lăng cùng con trai đi thăm Việt

Nam,về lại nơi ông đã từng chiến đấu vì chính nghĩa

Trang 7

Nghĩa trái ngược nhau

TỪ TRÁI NGHĨA

Phi nghĩa:

Trái với đạo lí Chính nghĩa: Đúng với đạo lí

Trang 8

Bài 2 Tìm những từ trái nghĩa với nhau trong

câu tục ngữ sau:

Chết vinh hơn sống nhục.

Bài 3: Cách dùng các từ trái nghĩa trong câu tục ngữ trên

có tác dụng như thế nào trong việc thể hiện quan niệm sống của người Việt Nam ta?

Trang 9

Ghi nhớ:

1.Từ trái nghĩa là những từ có nghĩa trái

ngược nhau.

M: cao – thấp, phải – trái, ngày – đêm,

2 Việc đặt các từ trái nghĩa bên cạnh nhau có

tác dụng làm nổi bật những sự vật, sự việc, hoạt động, trạng thái, đối lập nhau.

Ghi nhớ:

1.Từ trái nghĩa là những từ có nghĩa trái

ngược nhau.

M: cao – thấp, phải – trái, ngày – đêm,

2 Việc đặt các từ trái nghĩa bên cạnh nhau có

tác dụng làm nổi bật những sự vật, sự việc, hoạt động, trạng thái, đối lập nhau.

Trang 10

Lu yện tậ

p

Trang 11

Bài 1 Tìm các cặp từ trái nghĩa trong các thành ngữ, tục ngữ dưới đây :

b Gần mực thì đen, gần đèn thì sáng

c Anh em như thể chân tay

Rách lành đùm bọc, dở hay đỡ đần

a Gạn đục khơi trong

Trang 12

Bài tậ

p 2

Từ tr

ái n

ghĩ

a

Trang 13

Bài 2: Điền vào mỗi ô trống một từ trái nghĩa với từ in đậm để hoàn chỉnh các thành ngữ, tục ngữ sau:

Trang 14

Bài 3 Tìm từ trái nghĩa với mỗi từ sau:

chia rẽ,

bè phái, xung khắc

phá hoại, phá phách, hủy hoại, phá hủy

Trang 15

Bài 4: Đặt hai câu để phân biệt một cặp từ trái nghĩa

vừa tìm được ở bài tập 3.

*Lưu ý: Khi đặt câu có thể đặt như sau:

- Hai câu, mỗi câu chứa một từ trái nghĩa;

Hòa bình Thương yêu Đoàn kết Giữ gìn

chiến tranh,

xung khắc

phá hoại,phá phách, hủy hoại

Trang 17

Trò chơi

Trò chơi

Trang 18

Luật chơi:

Khi nhìn thấy hình ảnh, các em dựa vào hình

ảnh đó để nói được một câu thành ngữ, tục ngữ

có cặp từ trái nghĩa liên quan đến hình ảnh

Ai đoán đúng và nhanh nhất sẽ được tặng

một bông hoa điểm 10

Trang 19

Đầu voi đuôi chuột Đầu Đầu đuôi đuôi

Trang 20

Mắt nhắm mắt mở nhắm nhắm mở mở

Trang 21

Kẻ khóc người cười khóc khóc cười cười

Trang 22

Nước mắt ngắn nước mắt dài ngắn ngắn dài dài

Ngày đăng: 20/04/2022, 11:42

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

Khi nhìn thấy hình ảnh, các em dựa vào hình ảnh đó để nói được một câu thành ngữ, tục ngữ  - tuan-4-ltvc-tu-trai-nghia_22122020
hi nhìn thấy hình ảnh, các em dựa vào hình ảnh đó để nói được một câu thành ngữ, tục ngữ (Trang 18)
w