Language Learning: Basic Theory➲ Beyond the IPA International Phonetic Alphabet teachers can use other techniques to expand on a learners reproductive skills ➲ Students of all levels hav
Trang 1“Tell me and I'll forget; show me and I may remember; involve me and I'll
understand.”
-Chinese Proverb
The Transcendental Learner
Trang 2➲ This project acts as an exploration of several topics, seeking to argue
the importance of introducing an increasingly effective teaching
methodology with the incorporation of a musical experience for the purposes of language learning
Trang 3Language Learning: Basic Theory
➲ Beyond the IPA (International Phonetic Alphabet) teachers can use
other techniques to expand on a learners reproductive skills
➲ Students of all levels have an inherent need to actively engage with the
material presented; for both young and old learners this can be an
extremely involved experience, capitalizing on each of the 7 types of learning, especially auditory learning
Trang 4The Importance of Listening
➲ According to Snow (1996) in More than a Native Speaker; many
language programs devote more attention to speaking rather than to listening
➲ Additionally classroom exercises with listening components often
consists of “slow, clear classroom practice”
➲ “A student who is a good listener can generally keep a conversation
going by being a good listener and occasionally responding with
simple questions, short answers, or even grunts and nods”
➲ Listening exercises encourage students to develop a range of cultural
background knowledge that helps them predict what they might hear in order to comprehend a message
Trang 5Three Examples of Folk Songs: and
their cultural context
➲ Ru Con, Lý Đât Giồng, Qua Cầu Gió Bay
➲ Lyrics and Meaning
➲ Popularity: Phô Biến: The popularity of each
song connotes a different context
Trang 6Ru Con
1 Gió mùa thu mẹ ru mà con ngủ
Năm (ơ) canh chày, năm (ơ) canh
chày, thức đủ vừa năm
Hỡi chàng chàng ơi, hỡi người người
ơi Em nhớ tới chàng, em nhớ tới
chàng Hãy nín nín đi con, hãy
ngủ ngủ đi con Con hời là con
hỡi, con hỡi con hời Con hỡi con
hời, hỡi con!
2 Đến mùa xuân trong cơn mà gió
ấm Cha (ơ) con về, cha (ơ) con
về, con nắm tay cha
Hỡi nàng nàng ơi, hỡi người người ơi
Tôi nhớ tới người, tôi nhớ tới
người Hãy nín nín đi con, hãy ngủ
ngủ đi con Con hời là con hỡi, con
hỡi con hời
Con hỡi con hời, hỡi con!
Southern Folk Song: a nice
but sad melody, most famous
as a motherly expression of loneliness, or nostalgia at the husband being away as she sings an infant to sleep at night, causes her to think about many things
Not many young people
know Ru Con, although it was apparently popular in many Việt school districts
Trang 7Lý Đât Giồng
Trên đất giồng mình chờ đợi ai
nghe tiếng hò mà lòng trộm
thương
Hỡi cô gánh nước bên đàng
Còn bao là bao gánh nữa
Để qua là qua gánh dùm tang
tình tang tính tình tang tang
tính tình là tình tính tang
Trên cách đồng chỉ một mình anh
Thương với chờ là chờ đợi ai
Khổ thân con khỉ nó ở lùm
Đất không mà lo cuốc
Lo dòm lo dòm người ta tang tình
tang tính tình tang tang tình
tang tính tình tang
➲ On the other actually a
situation where, despite the maternal sentiments of the song, most mothers don't know how to sing it
➲ Contrasts with Qua Câu
Gió Bay in that the mother figure does not (mẹ của em) approve of the
situation
Trang 8Qua Cầu Gió Bay
Yêu nhau cởi áo ối à trao nhau
Về nhà dối rằng cha dối mẹ a à
a á a Rằng a ối a à qua cầu,
tình tình tình gió bay
Rằng a ối a à qua cầu, tình tình
tình gió bay
Yêu nhau cởi nón ối à cho nhau
Về nhà dối rằng cha dối mẹ a à
a á a Rằng a ối a à qua cầu,
tình tình tình sứt quai
Rằng a ối a à qua cầu, tình tình
tình sứt quai
Yêu nhau cởi nhẫn ối à trao
nhau Về nhà dối rằng cha dối
mẹ a à a á a Rằng a ối a à
qua cầu, tình tình tình đánh
rơi Rằng a ối a à qua cầu,
tình tình tình đánh rơi
Refers to the independence of
two lovers, from the notorious
Ho Bác Nính- in North Vietnam- expresses relations between the two young lovers and their ability to express themselves openly
Qua Câu Gió Bay was
composed as a work song, and
is still sung in an ask and answer format by field workers today
Trang 9SEASSI Vietnamese Methodology for
Musical Study
➲ 1) Elicits a word by word translation from the students
➲ 2) Elicits a more fluid translation from the
students
➲ 3) One teacher then sings through the song one time
➲ 4) Next the teacher sings through the song with students
repeating line by line
➲ 5) Finally the students and the teacher sing through the song in
its entirety
➲ 6) Emphasis is on introducing the culture more holistically,
rather than a specific curriculum
Trang 10Music as a means of Development:
A Study Routine
➲ This material about to be presented is based:
➲ on The Lexical Approach described by Michael Lewis in
Implementing the Lexical Approach (1993)
➲ Other pillars of learning acquired through The Communicative
Approach
➲ and methods adapted from Don Snow in More than a Native
Speaker
➲ Though this project no longer focuses on English Language
Instruction, the methodology presented here will be compared to the SEASSI methodology
Trang 11Lyrically Based Lexical Acquisition
➲ Materials: An authentic audio passage relevant to the
students target context: a classic song and lyrics
➲ Assumption: There will be no more than 5-7 new
vocabulary words in the passage.
➲ Primary Staging: 3 Listening Stages and 2 Vocabulary Stages
Trang 12Lyrically Based Lexical Acquisition
➲ Secondary staging:
Pronunciation
Vocabulary and Pronunciation Reinforcement
Controlled Practice
Language Exploration
Record
Review
Trang 13Benefits Assessment: Lyrically Based
Lexical Approach
ensures that learners are learning new
vocabulary from the song and will no
doubt memorize it and be able to use it
appropriately by the time that they have left the classroom
Trang 14LÝ CHIỀU CHIỀU
1 Nghe bài hát và điền vào chỗ trống.
LÝ CHIỀU CHIỀU
(Dân ca Nam Bộ)
Chiều chiều
tang tình gánh
Tưới , tưới Ngô Đồng
Xui xui lòng
lòng
tưới Ngô Đồng.
3 Trả lời các câu hỏi sau đây (Answer the following
questions)
a Người con trai (young man) đang ở đâu ?
b Khi đứng ở đó người con trai thấy ai ?
c Người đó gánh nước để làm gì?
2 Tìm từ trong bài có nghĩa tương đương với các từ tiếng Anh sau đây
To love :
To Stand :
In my heart :
West :
To water :
Who/ whom :
A Tree :
A girl :
To see : Afternoon
Trang 15LÝ CHIỀU CHIỀU
4) Hãy giải thích nghĩa của các
cụm từ trong bài và cho ví
dụ (Explain the meaning of
the phrases in the song and
give examples)
Chiều
chiều-Trong
lòng-Tây lầu
tây-5) Nội dung của bài này là gì?
(What is the main idea of this folk song)
Trang 16Benefits Assessment:
SEASSI Methodology
➲ First the SEASSI learning method is simply faster, while the Lexical
Approach is excellent for a six-month curriculum, it does not suit the needs of teachers and students in four week intensives sessions
➲ Placing multiple levels of learners in a single classroom has its
benefits
➲ By ensuring that the students are learning simple tunes, this creates an
association between auditory and visual memory in the mind of the students
➲ This can be particularly helpful when studying a tonal language
➲ Furthermore, in the SEASSI methodology we see that the cultural
context of the language experience really comes alive
Trang 17Thank you!
Any questions?
William Brokaw Noseworthy