1. Trang chủ
  2. » Tất cả

HDSD-may-massage-mat-F52E

15 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 15
Dung lượng 1,09 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Lưu ý cháy Đảm bảo đúng nguồn điện sạc 5V/1A-220V đáp ứng các tiêu chuẩn quốc gia của bạn khi sạc sản phẩm này, để tránh sự cố hỏa hoạn do nhiệt chúng tôi khuyến khích sử dụng sạc qua cổ

Trang 1

Eyemagic

Hướng Dẫn Sử Dụng Model : F52E (NanoTime Beauty )

Time Lab Japan

Trang 2

Cảm ơn bạn đã lựa chọn sử dụng sản phẩm.

Để vận hành sản phẩm phù hợp, vui lòng đọc kỹ và giữ sách hướng dẫn này trước khi sử dụng

Biện pháp phòng ngừa an toàn

·Sản phẩm này được thiết kế sử dụng để chăm sóc mắt, vùng da quanh môi và da mặt Nếu có điều gì bất thường xảy ra với thân máy và da khi đang sử dụng, vui lòng ngừng sử dụng máy ngay lập tức

· Việc tiếp tục sử dụng khi máy đã hỏng sẽ dẫn đến hỏng hóc thân máy hoặc hỏng da

Nguy Hiểm Gây tổn thương cho người sử dụng

Cảnh báo Gây nguy hiểm cho người sử dụng

Lưu ý Gây mất an toàn và tổn hại đến tài sản

Denger

01

Trang 3

Lưu ý cháy

Đảm bảo đúng nguồn điện sạc 5V/1A-220V đáp ứng các tiêu chuẩn quốc gia của bạn khi sạc sản phẩm này, để tránh sự cố hỏa hoạn do nhiệt (chúng tôi khuyến khích sử dụng sạc qua cổng USB máy tính, laptop nhằm tích kiệm năng lượng và bảo vệ môi trường )

Cấm Vì sản phẩm này có pin sạc tích hợp, không đặt sản phẩm vào lửa và tránh sử dụng sản phẩm trong môi trường nhiệt độ cao và quá nóng, vì có thể xảy ra sự cố cháy hoặc hỏa hoạn do nhiệt. Cấm

Pin sạc của sản phẩm này là pin chuyên dụng Nếu bạn tiếp tục sử dụng khi pin đã vượt quá tuổi thọ, phản ứng hóa học có thể được tạo ra bên trong pin, dẫn đến giãn nở và biến dạng Bên cạnh đó, sản phẩm có thể bị biến dạng ở nhiệt độ cao hoặc chịu lực tác động mạnh Nếu sản phẩm bị biến dạng, vui lòng không

sử dụng để tránh rủi ro điện giật và hỏa hoạn

Cảnh Báo Cấm Vui lòng không sử dụng bộ sạc bị hỏng và ổ cắm không phù hợp, có thể gây chập điện, chập điện, cháy

nổ, v.v

Cấm Vui lòng không sử dụng bộ sạc không đáp ứng các yêu cầu kỹ thuật trên để sạc sản phẩm, nhằm tránh

làm hỏng sản phẩm hoặc gây ra hỏa hoạn, điện giật, v.v

02

Trang 4

Cấm Vui lòng sử dụng sản phẩm này cho mục đích khác không có trong phạm vi của sách hướng dẫn này để tránh trục trặc, hỏa hoạn hoặc hỏa hoạn do nhiệt Cấm thành niên nên sử dụng sản phẩm này dưới sự giám sát và hướng dẫn của người lớnVui lòng không cho phép trẻ em hoặc những người suy nhược cơ thể sử dụng sản phẩm này, trẻ vị Cấm VUi lòng đặt sản phẩm tránh xa tầm tay trẻ sơ sinh

Lưu ý Vui lòng ngừng sử dụng sản phẩm ngay lập tức và ngắt nguồn điện trong trường hợp nóng bất thường khi sử dụng. Lưu ý Để tránh gây khó chịu và tổn thương cho da, sản phẩm này nên được thử trước trên da tay trước khi

sử dụng.Theo dõi da trong 48 giờ

Cấm

Những người sau đây bị cấm sử dụng: Bệnh nhân u ác tính, cơ thể được cấy ghép các thiết bị y

tế như máy trợ tim, phụ nữ đang trong thời kỳ kinh nguyệt, nhữn người có tiền sử động kinh, suy nhược cơ thể ,

Cấm các bộ phận sau đây bị cấm sử dụng : Mắt, môi , vết thương hở, viêm da, phát ban, ngứa da, v.v

03

Trang 5

LƯU Ý

Lưu ý Vui lòng đảm bảo bề ngoài của sản phẩm không bị hư hỏng và đèn báo khởi động và nhiệt độ bình thường trước khi sử dụng sản phẩm này Lưu ý Đảm bảo làm theo các hướng dẫn liên quan trong sách hướng dẫn của sản phẩm

Lưu ý

Lưu ý Vui lòng không tự mình tháo dỡ hoặc sửa đổi sản phẩm để tránh hỏng hóc.

Lưu ý Vui lòng tránh làm rơi và va đập sản phẩm để tránh hỏng hóc

Cấm Nghiêm cấm sử dụng, sạc hoặc đặt sản phẩm trong phòng tắm hoặc những nơi ẩm ướt khác

Cấm Sản phẩm này bị cấm sử dụng trong khi sạc

Lưu ý Không dừng sản phẩm ở một vùng da nhất định khi sử dụng cần di chuyển từ từ các vùng da

Lưu ý Không lau sản phẩm bằng cồn, benzen hoặc dầu

Lưu ý Những người đeo kính áp tròng vui lòng tháo kính trước khi sử dụng sản phẩm

04 Vui lòng không để sản phẩm vào nước để tránh chập điện, chập mạch, cháy nổ, v.v

Trang 6

Lưu ý Khi bạn sử dụng sản phẩm này lần đầu tiên, vui lòng quan sát tình trạng da bất cứ lúc nào và ngừng sử dụng nếu bạn cảm thấy khó chịu

Lưu ý Không tự mình tháo rời và sửa chữa sản phẩm này Công ty không chịu trách nhiệm (được đề cập trong điều khoản bảo hành sau bán hàng ) trong trường hợp nó bị tháo rời hoặc hư hỏng.

Cấu tạo các bộ phận

Nắp

�� rĐầu massage

-Cảm biến từ

cổng sạc USB

05

Trang 7

Quy cách đóng hộp

CJ

Thân máy + nắp Xl Dây sạc USB Xl Hướng dẫn sử dụng

Sạc thiết bị

1 Vui lòng sạc đầy sản phẩm trước trước khi sử dụng sản phẩm trong lần đầu tiên Đảm bảo sử dụng bộ sạc đáp ứng yêu cầu 5V/1A-220v, Nếu bạn sử dụng ở nước ngoài, trước tiên hãy tìm hiểu xem nguồn điện và bộ sạc trong nước có phù hợp với sản phẩm này hay không

2 Đầu tiên tắt sản phẩm khi sạc Kết nối bộ sạc với cáp USB đi kèm Cắm bộ sạc vào ổ cắm điện và kết nối sản phẩm với cáp sạc USB

06

Trang 8

3 "Đèn LED" trên đầu của sản phẩm chuyển sang màu đỏ, cho biết rằng quá trình sạc đang được tiến hành Sau khi sạc đầy, đèn LED sẽ chuyển sang màu xanh lam Tại thời điểm này, rút sản phẩm khỏi cáp USB và rút bộ sạc

ra khỏi ổ điện Nếu sản phẩm và bộ sạc hơi nóng đây là hiện tượng bình thường

4 Mất khoảng 1,5 giờ để sạc đầy sản phẩm bằng bộ sạc đúng thông số kỹ thuật Thời gian có thể thay đổi tùy theo trường hợp cụ thể

Lưu ý : Chúng tôi khuyến nghị khách hàng của mình sạc thiết bị qua cổng USB của máy tính , Laptop nhằm đảm bảo đúng thông số kỹ thuật và bảo vệ môi trường ,tích kiệm năng lượng

Không cắm và rút dây nguồn bằng tay ướt (có thể gây điện giật và đoản mạch)

Không sử dụng nó ở những nơi có gần nguồn nước, chẳng hạn như trong bồn tắm hoặc nơi ẩm ướt, để tránh hỏng hóc và chập điện

Bạn phải sử dụng bộ sạc đáp ứng đúng thoog số kỹ thuật để sạc thiết bị

Cảnh Báo

Bạn không nên ở gần sản phẩm trong khi sạc; không nên sạc thiết bị qua đêm

Hãy cắt điện ngay lập tức khi xảy ra bất thường trong quá trình sạc Nếu dây sạc bị hỏng hoặc phích cắm bị lỏng, vui lòng ngừng sạc ngay lập tức

Vui lòng sử dụng và bảo quản dây sạc đúng cách Không gấp, kéo căng, xoắn hoặc quấn dây quanh bộ sạc

07

Trang 9

Các chế độ hoạt động

1 Chế độ hoạt động Sản phẩm có hai chế độ hoạt động: hỗ trợ di tinh chất và massage siêu âm bổ xung ION Nhấn và giữ nút nguồn để khởi động máy, sản phẩm sẽ tự động vào chế độ hỗ trợ đẩy chất dinh dưỡng Lưu ý sản phẩm chỉ hoạt động khi tiếp xúc cùng lúc với da và tay cầm của người sử dụng, chức năng đẩy ion của máy

sẽ ngừng hoạt động khi nó rời khỏi da; Nhấn nhanh nút nguồn trạng thái khởi động để chuyển sang chế độ massage nhẹ nhàng và bổ xung ION

2 Chế độ hỗ trợ đẩy dưỡng chất : Đèn LED màu đỏ có nghĩa là Chế độ hỗ trợ đẩy dưỡng chất Ở chế độ này thiết bị hoạt động đồng thời quá trình bổ xung ION, chườm nóng, massage sóng âm và ánh sáng đỏ trẻ hóa da Chức năng chườm nóng và ánh sáng đỏ có thể tăng cường sản sinh collagen của tế bào da quanh mắt và giúp mở các lỗ chân lông Bổ xung ION, và rung siêu âm phối hợp có thể giúp hấp thụ dưỡng chấ vào da và giảm mệt mỏi căng thẳng của vùng da quanh mắt , cải thiện quầng thâm mắt và nếp nhăn ở mắt

3 Chế độ massage siêu âm : đèn LED có màu xanh dương có nghĩa là ở chế độ massage siêu âm Ở chế độ này thiêt bị

sẽ hoạt động đồng thời các chức năng chườm nóng, massage siêu âm và làm dịu bằng ánh sáng xanh Chườm nóng và massage siêu âm có thể làm thư giãn mắt và vùng da xung quanh, giảm mệt mỏi Đèn LED màu xanh lam giúp làm dịu da

và tăng khả năng khử trùng trống viêm

08

Trang 10

Các Bước Sử Dụng

Nếu mắt bạn cảm thấy mệt mỏi, hãy nhấn nhanh nút nguồn để chuyển sang chế độ massage siêu âm + ION, massage trực tiếp mắt và vùng da quanh mắt giúp mắt và vùng da quanh mắt được thư giãn

Các bước sử dụng cụ thể :

[[]

1 Khởi động

Nhấn và giữ nút nguồn để khởi

động sản phẩm vào trạng thái chờ

3 Nhẹ nhàng massase đầu thiết bị lên

các vùng da xung quanh nếp nhăn ở

mắt, miệng , phần da mặt

·

09

2 Bôi kem hoặc tinh chất chăm sóc mắt lên da , phần có nếp nhăn quanh mắt hoặc vùng miệng;

sạch đầu thiết bị sau khi sử dụng

Trang 11

"-Tu

Các Bước Chăm Sóc chuyên nghiệp

Các vị trí cơ bản

10

Chấm kem chống nhăn quanh mắt, liều lượng nhiều hơn bình thường một chút

Trị mỏi mắt: chạm và ấn nhẹ vào da bằng

đầu massage, tiếp túc massage quanh mắt

từ bên này sang bên kia

Trang 12

Massage Mi mắt : Massage

và ấn nhẹ vào vị trí mi

mắt ,Giúp thúc đẩy tuần hoàn

máu, cải trao đổi chất cho

da.Lặp lại 3 lần

Massage khóe mắt : Nhấn

đầu massage và trượt nhẹ

nhàng từ đầu khóe mắt lên

trên lặp lại nó 3 lần Giúp

giảm nếp nhăn vết chân chim

11

Massage vùng bọng mắt : thúc đẩy

lưu thông máu, trẻ hóa , giảm quầng thâm Giữ đầu massage tại điểm này trong 3 giây , sau đó di chuyển sang hai bên Lập lại 3 lần

Massage Vết chân chim, xung quanh mắt

Các điểm này gần với vết chân chim Nhấn nhẹ nhàng bằng đầu massage Trượt và nâng theo góc 45 độ về vị trí thái dương Lặp lại động tác này vài lần; nếu da khóe mắt bị xệ nhão, khuyên bạn nên thực hiện động tác kéo và nâng cùng với tay của bạn

Trang 13

Mẹo Sử Dụng Hiệu Quả

Nên sử dụng sản phẩm hai ngày một lần mỗi lần sử dụng từ 3-5 phút cho một bên mắt Thời gian sử dụng không thể quá dài; tốt nhất là sử dụng trước khi ngủ Hoặc bạn có thể lập kế hoạch chăm sóc phù hợp với bản thân và tình trạng da mắt của bạn Nếu bạn tạm thời bị bệnh về mắt, vui lòng tạm ngừng sử dụng; Việc sử dụng sản phẩm bị cấm trong thời gian bị bệnh để tránh suy nhược cơ thể

Product standard

Battery Specification 3.?V, 32omAh Operation mode two opt ional ope ration modes

Charging time About 1 hour keys operation Long press switch, short press switching mode

Consumed power Maximally about 1 W other functions Shake the product to switch

mode in boot up status Charger requirement Output 5V = 1A Hot compress temperature About 40 ·c ±2 "C Standbo, current About3o uA Weight of bore nnochine About43g

Lưu ý: Để phục vụ người tiêu dùng tốt hơn, các thông số liên quan của sản phẩm có thể được tối ưu hóa hoặc thay đổi mà không cần báo trước, mong quý khách hàng thông cảm.

12

Trang 14

Các vấn đề thường gặp và lưu ý

1 Tại sao sản phẩm không hoạt động khi khởi động ?

A: khởi động sản phẩm bằng cách nhấn và giữ nút nguồn và dảm bỏa sản phẩm còn pin; đảm bảo rằng tay cầm của bạn chạm vào vùng điện cực trên tay cầm Sản phẩm sẽ tự động khởi động khi đầu massage làm việc của sản phẩm chạm vào da và sẽ dừng khi đầu làm việc rời khỏi da

2 Làm thế nào để sạc pin sản phẩm?

A: Để đáp ứng các chính sách quốc gia và các yêu cầu về môi trường, không có bộ sạc đi kèm sản phẩm Sản phẩm cho phép sử dụng bộ sạc điện thoại tại nhà phù hợp với các tiêu chuẩn quốc gia liên quan để kết nối dây sạc để sạc

Nó yêu cầu đầu ra của bộ sạc là 5V/1A; chúng tôi khuyến khích khách hàng tiến hành sạc bằng cách kết nối với cổng USB của máy tính và laptop để sạc sản phẩm

3-Cần lưu ý những gì khi sử dụng sản phẩm?

A: Đèn LED trên đầu masage sẽ sáng khi sản phẩm hoạt động Do đó, bạn phải nhắm mắt khi di đầu thiết bị lên mắt để tránh ảnh hưởng của ánh sáng đến mắt Sản phẩm này không chống nước, vui lòng chú ý chống nước khi sử dụng và bảo quản

4- Sự khác biệt giữa hai chế độ sản phẩm là gì?

A: Sản phẩm sẽ tự động vào chế độ đẩy dưỡng chất (đèn đỏ ) khi khởi động Kem mắt có thể được sử dụng trong chế

độ này; Chế độ massage dịu nhẹ (đèn xanh) mà không cần kem bôi lên mắt và vùng da quanh mắt, chế độ này giúp giảm mệt mỏi, thư giãn cho mắt và vùng da quanh mắt

13

Trang 15

Time Lab Japan

WARRANTY

Ngày đăng: 12/04/2022, 23:42

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w