1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

BaoLCTX08-2012

64 6 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 64
Dung lượng 1,7 MB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

L n Chúa T n t – 08/2012 1  289 H i Tr ng, 8, 3, T HCM Email longthuongxotgp@yahoo com Website longchuathuongxot vn T 38 290 093 “ Nếu ún t sốn tin t ần x t t n , ín ún t sẽ đ ợ t n x t " (NK 1779) 0[.]

Trang 1

: 289 H i Tr ng, 8, 3, T HCM Email : longthuongxotgp@yahoo.com Website : longchuathuongxot.vn

Trang 2

LÁ THƯ LINH HƯỚNG

thoát khỏi bảy quỷ, b Gio nn ,

vợ ông Khud , quản lý củ vu

Hêrôđê, b Sus nn v nhiều b

Giêsu từ G lilê để iúp đỡ N ời”. (Mt 27, 55)

 Thánh Maccô cho biết: “Ngo i r cũng có mấy phụ nữ

đứng x x m nhìn, trong đó có b M ri Mácđ l , b M ri ,

mẹ các ông Gi côbê Thứ v Giôxếp, cùng b S lômê Các bà

này đã đi t eo và iúp đỡ ứ Giêsu khi Ng ời còn ở G lilê

Lại có nhiều b khác đã cùng với Ng ời lên Giêrus lem cũng có

mặt tại đó” (Mc 15, 40-41)

 Thánh Gioan ghi nhận: “Đứng gần thập giá Đức Giêsu,

có thân mẫu Ng ời, chị củ thân mẫu, M ri vợ ông Clôpát,

cùng với M ri Mácđ l ” (G 19, 25)

Trang 3

2 Sứ vụ ủ á p ụ nữ

Lần theo Tin Mừng, chúng t sẽ thấy sứ vụ củ phụ nữ tiến

h nh song song với Mạc Khải về Chú Kitô V ứ mỗi i i

đoạn ủ Mạ K ải về C ú Kitô là một p ụ nữ sẵn sàn cho Chúa:

 Khi đến thời viên mãn, Ngôi Lời xuống thế, ứ M ri

l phụ nữ đầu tiên đón tiếp Ngôi Lời: “Vâng n y tôi l nữ tỳ củ Chú , xin Chú l m cho tôi nh lời sứ thần nói” (Lc 1, 38)

Ng ời đầu tiên nhận r sự hiện diện ẩn giấu củ Thiên

Chúa giữ lo i ng ời, cũng l một ng ời phụ nữ Đó là bà

Êlis bết, mẹ củ Gio n Tẩy Giả (Lc 1, 41-44)

 ứ M ri còn l trung gi n để Chú Giêsu thực hiện

phép lạ đầu tiên tại C n v nhờ đó m các môn đệ tin v o

Ng ời (Ga 2, 1-11)

Lần đầu tiên Đức Giêsu tiết lộ t cách Mêsi củ mình,

Ng ời đã tiết lộ với một p ụ nữ S m ri, khi nhận một hớp

n ớc từ t y b v báo cho b biết, một mạch n ớc không b o giờ khô cạn n y bỏ lại vò n ớc, chạy về lo n báo Tin Mừng cho những ng ời S m ri khác Có nhiều ng ời trong th nh đã tin Chú Giêsu, vì lời ng ời phụ nữ l m chứng (G 4, 1-30)

 Khi tỏ mình, T ầy là sự sốn lại và sự sốn , ngang

h ng với Thiên Chú , l chính Thiên Chú , Đức Giêsu đã chọn

Matta l một phụ nữ để yêu cầu b tuyên x ng: “Chính Thầy

l sự sống lại v l sự sống Ai tin v o Thầy, thì dù đã chết, cũng sẽ đ ợc sống Ai sống v tin v o Thầy, sẽ không b o giờ phải chết Chị có tin thế không? Cô M tt đáp: Th Thầy, có Con vẫn tin Thầy l Đức Kitô, Con Thiên Chú , Đấng phải đến thế gi n” (G 11, 25-27)

 Rồi đến việ xứ dầu t m ảo ạn cho Chúa Giêsu

mà M ri ở tại Bêt ni đã thực hiện, m ng một ý nghĩ đặc biệt về v i trò qu n trọng củ phụ nữ trong việ lo n báo ái

ết và P ụ Sin ủ ứ Giêsu (Mt 14, 3-9)

Đến khi mầu nhiệm đã ho n tất, Đức Giêsu lên núi

C lvê, Ng ời gặp những p ụ nữ Giêrus lem k t n

N ời Ng ời mời gọi họ v dân Ng ời, hãy khóc th ơng sự

Trang 4

sụp đổ củ Giêrus lem m cái chết củ Ng ời lo n báo (Lc 23,

28)

 Trên Núi Sọ, á p ụ nữ đều mặt v cũng l

những ng ời đầu tiên đ n n ận Tin Mừn P ụ Sin và

lện truyền đem Tin Mừn đ o á Tôn đồ (Ga 20,

11-18)

 Bà M ri Má đ l đã đ ợc Chú hục Sinh hiện r

đầu tiên Đức Giêsu gọi: Maria, b qu y lại v nói bằng tiếng

Hibri: Rabboni: Lạy T ầy (Ga 20, 11-18)

Trong v ờn Đị Đ ng, Thiên Chú tản bộ đi tìm v gọi

ng ời con h mất: Ad m, n i ở đâu? Trong hàng nghìn

năm, T iên C ú và on n ời, ron đuổi n u mà

k ôn ặp n u – Nơi ngôi v ờn tại Giêrus lem n y, trong

ánh sáng rực rỡ củ buổi bình minh, một p ụ nữ kêu lên nỗi

đ u khổ v gọi Thiên Chú củ mình – T iên C ú n i ứ

Giêsu P ụ Sin và n ân loại n i M ri Má đ l , cuối

cùng đã nhận r nh u, gọi tên nh u, đã ặp n u trong tình

yêu – Cái khoen bị đứt, đã đ ợc bấm lại, mọi sự đã ho n tất –

Từ n y, không có gì, cũng không có i, có thể tách con ng ời

r khỏi Thiên Chú đ ợc V C ú P ụ Sin đã s i M ri

Má đ l đem Tin Mừn P ụ Sin o á Tôn đồ.

Mặc dù xã hội Do Thái không cho phép phụ nữ th m gi công

việc ngo i xã hội, nh ng Chú Giêsu vẫn d nh u tiên công việc

Tông đồ cho phụ nữ, thậm chí đem Tin Mừng hục Sinh cho các

Tông đồ là n ữn n ời đ ợ C ú Giêsu ín t ứ s i đi

r o iản Tin Mừn cho mọi ng ời ở khắp nơi trên thế giới (Mc

16, 15)

3 Kết luận

Tiếp nối truyền thống củ chị em phụ nữ thời Chú Giêsu,

các chị em phụ nữ, qu mọi thời đại, đã v ợt qu mọi sự phân

biệt đối xử, đã có nhiều đóng góp cho gi đình, giáo hội v xã

hội Cá em p ụ nữ n ày n y, hãy noi g ơng Đức Mẹ,

mạn dạn trở nên n ời ộn tá n iệt t àn với á v

ủ ăn ủ mìn để r o giảng lo n báo Tin Mừng cho mọi

ng ời v l m chứng cho tình yêu củ Chú trong mọi lĩnh vực

nghề nghiệp

Trang 5

SỐNG LỜI CHÚA

Lm Raphael Xuân Nguyên

CHÖA NHẬT 18 THƯỜNG NIÊN NĂM B

Tin Mừn C ú Giêsu Kitô t eo T án Gio n (Ga 6, 24-35)

Khi ấy, lúc đám đông thấy không có

Chú Giêsu ở đó, v môn đệ cũng

không, họ liền xuống các thuyền v đến

Caphar-n um tìm Chú Giêsu Khi gặp

Ng ời ở bờ biển bên ki , họ nói với

Ng ời rằng: "Th Thầy, Thầy đến đây

b o giờ?" Chú Giê-su đáp: "Thật, T

bảo thật các ng ơi, các ng ơi tìm T ,

không phải vì các ng ơi đã thấy những

dấu lạ, nh ng vì các ng ơi đã đ ợc ăn

bánh no nê Các ng ơi hãy r công l m việc không phải vì củ

ăn h y h nát, nh ng vì củ ăn tồn tại cho đến cuộc sống muôn đời, l củ ăn Con Ng ời sẽ b n cho các ng ơi Ng ời l Đấng m Thiên Chú Ch đã ghi dấu"

Họ liền th lại rằng: "Chúng tôi phải l m gì để gọi l l m việc củ Thiên Chú ?" Chú Giêsu đáp: "Đây l công việc củ Thiên Chú l các ng ơi hãy tin v o Đấng Ng i s i đến"

Họ th Chú Giêsu: "Ng i sẽ l m dấu lạ gì để chúng tôi thấy m tin Ng i? Ng i l m đ ợc việc gì? Ch ông chúng tôi đã

ăn m nn trong s mạc, nh đã chép rằng: "Ng ời đã b n cho

họ ăn bánh bởi trời" Chú Giêsu đáp: "Thật, T bảo thật các

ng ơi, không phải Môsê đã b n cho các ng ơi bánh bởi trời,

m chính Ch T mới b n cho các ng ơi bánh bởi trời đích thực Vì bánh củ Thiên Chú phải l vật tự trời xuống, v b n

sự sống cho thế gi n"

Trang 6

Họ liền th Ng ời rằng: "Th Ng i, xin cho chúng tôi

bánh đó luôn mãi" Chú Giêsu nói: "Chính T l bánh b n sự

sống Ai đến với T , sẽ không hề đói; i tin v o T , sẽ không

hề khát b o giờ"

C i sẻ Lời C ú

THỎA MÃN ÓI VÀ KHÁT

Chú Giêsu nhìn rõ động lực củ dân chúng đ ng theo

Ng ời: Các ng ời đến với T vì đã đ ợc ăn bánh no nê; vì thế

Ng ời đã khuyên họ hãy l m việc để có l ơng thực không hề

h nát: Đó l tin v o Ng ời, Đấng Chú Ch s i đến Tin v o

Chú Giêsu, cũng chính l tin v o ánh b n sự sống đời đời, vì

nh lời Ng ời phán: ất cứ i đến với T sẽ không còn bị đói,

và bất cứ i tin v o T sẽ không hề khát nữ

Những lời Chú Giêsu phán ám chỉ trực tiếp đến í Tích

Thánh Thể, nguồn sự sống đời đời Vì tầm qu n trọng củ í

Tích n y, nên cả bốn húc âm đều t ờng thuật phép lạ Hó

ánh r nhiều củ Chú Giêsu Nét đẹp tuyệt vời củ phép lạ l

đem đến sự sống thể xác, để rồi từ sự kiện ấy, Chú b n chính

mình máu Ng ời cho con ng ời l m sự sống tr ờng sinh Điều

Chú nhấn mạnh l lo i ng ời cần phải r sức l m việc cho sự

sống đời đời

Muốn đ ợc nh vậy thì tr ớc hết phải tin v o Ng ời l bánh

hằng sống Đức tin ở đây không còn l một định nghĩ vu vơ,

mơ hồ hoặc trừu t ợng khó hiểu; nh ng h ớng trực tiếp v o

Đấng l sự sống vĩnh cửu Ng ời Do Thái lúc đó khó tin v o

Chú Giêsu l ánh hằng sống, vì họ chỉ nhìn thấy có bản tính

nhân loại trong Chú Giêsu

Đối với chúng t hôm n y, có lẽ điều l m khó tin l cứ muốn

tìm phép lạ trong í Tích Thánh Thể, cứ muốn Chú tỏ dấu lạ

hoặc hiện r để mình dễ tin hơn Đức tin thực r thuộc phạm vi

siêu nhiên, tinh thần Nó chính l con mắt thiêng liêng giúp t

Trang 7

nhìn thấy Chú , l cánh t y vô hình để t nắm lấy Chú , v l sức mạnh siêu việt giúp t v ợt mọi khó khăn v thử thách trên đời

Những lời s u cùng củ húc âm hôm n y l lời Chú Giêsu mời gọi hãy đến v tin v o Chú để không còn bị đói v khát

nữ ất cứ sự thỏ mãn n o về ph ơng diện vật chất đều gợi lên những đòi hỏi khác khiến cuộc sống luôn bị trống rỗng v khát kh o thêm Điều n y l kinh nghiệm thực củ Thánh Augustinô đến nỗi Ng i đã khẳng định: Con sẽ bất n mãi cho đến khi n o đ ợc nghỉ yên trong lòng Chú mới thôi! Đúng vậy,

tr ớc những lo âu v thất vọng, tr ớc những kh o khát củ đời sống tinh thần, con ng ời chỉ đ ợc n bình v vui thỏ khi đến

v nhận lấy Chú Giêsu Thánh Thể v o lòng, rồi tr o cho Ng ời quyền ho n to n h nh động Các Thánh khi còn trên d ơng thế đều trải qu kinh nghiệm n y Đó chính l kinh nghiệm hạnh phúc thiên đ ng củ những linh hồn có Thiên Chú với mình Chúng t nhớ khắc ghi lời Chú Giêsu dạy: các ng ơi hãy r sức l m việc cho sự sống đời đời

CHÖA NHẬT 19 THƯỜNG NIÊN NĂM B

Tin Mừn C ú Giêsu Kitô t eo T án Gio n (Ga 6, 41-51)

Khi ấy, những ng ời Do-thái kêu trách Chú Giêsu, vì Ng ời đã phán rằng: "T l bánh hằng sống bởi trời m xuống" Họ nói: "Chớ thì ông n y chẳng phải l Giêsu, con ông Giuse sao? Chúng t đều biết rõ ch mẹ củ ông Vậy l m s o ông lại nói: 'T bởi trời m xuống'"

Chú Giêsu trả lời cùng họ rằng:

"Các ng ơi chớ thì thầm với nh u Không i đến đ ợc với T nếu Ch , l Đấng s i T , không lôi kéo kẻ ấy, v T ,

T sẽ cho họ sống lại trong ng y s u hết Trong sách các tiên

Trang 8

tri có chép rằng: 'Mọi ng ời sẽ đ ợc Thiên Chú dạy bảo' Ai

nghe lời giáo hoá củ Ch , thì đến với T Không một i đã xem

thấy Ch , trừ Đấng bởi Thiên Chú m r , Đấng ấy đã thấy

Ch Thật, T bảo thật các ng ơi: Ai tin v o T thì có sự sống

đời đời”

"T l bánh b n sự sống Ch ông các ng ơi đã ăn m nn

trong s mạc v đã chết Đây l bánh bởi trời xuống, để i ăn

bánh n y thì khỏi chết T l bánh hằng sống từ trời xuống Ai

ăn bánh n y, sẽ sống đời đời V bánh T sẽ b n, chính l thịt

T , để cho thế gi n đ ợc sống"

C i sẻ Lời C ú

ỨC TIN TIÊU DIỆT SỢ HÃI

Một thực tế bi thảm th ờng xuất hiện trong tâm thức con

ng ời: Đó l sự sợ hãi Con ng ời sợ hãi đủ điều từ cuộc sống

vật chất đến đời sống tinh thần Có những nỗi sợ hãi vu vơ vô

lý, nh ng cũng có những nỗi sợ hãi biến th nh những cơn ác

mộng dính liền thân phận con ng ời: Đó l sợ chết

Từ đó giấc mơ tr ờng sinh nh niềm khát kh o vô tận nảy

sinh sâu kín trong mỗi tâm hồn nhân loại qu mọi thời đại, cho

dù biết rằng s u cùng phải chết, họ vẫn mơ đ ợc sống vĩnh

cửu uả thực giấc mơ ấy rất chính đáng v hữu lý, vì khi con

ng ời bất lực tr ớc cái chết, thì Chú Giêsu chẳng những đã

hứ b n, lại còn cho họ ph ơng cách để đạt đến phúc tr ờng

sinh khi Ng ời phán: Ai ăn thịt T v uống máu T , thì sẽ đ ợc

sống đời đời

L ng ời với những kinh nghiệm giới hạn tr ớc b o nỗi sợ

hãi, nhất l sợ chết, có lẽ i cũng có thể hỏi nh những ng ời

Do Thái thời Chú Giêsu: L m s o có thể tin đ ợc điều n y?

L m s o ông ấy có thể lấy thịt mình cho chúng t ăn? vv

Những thắc mắc ấy l những thực tại củ sợ hãi do sự yếu

đuối trong thân phận con ng ời Yếu đuối l hậu quả trực tiếp

Trang 9

củ tội lỗi, nh ng sự yếu đuối không đi ng ợc lại đức tin Yếu đuối có thể do tội lỗi gây r l m ý chí trở nên mềm yếu, nh ng cũng có thể vì giới hạn trong thân phận con ng ời, khiến không thể thấu hiểu các thực tại thiêng liêng, nhất l thực tại liên

qu n đến sự sống tr ờng sinh; từ đó cảm nghiệm rõ r ng hơn

sự yếu đuối củ niềm tin, v mất dần đi sức mạnh tinh thần, một động lực vô cùng qu n trọng để chiến thắng sợ hãi

Nh thế, sự yếu đuối chỉ đi ng ợc lại đức tin khi con ng ời không muốn hoặc không cần đến sự trợ giúp củ Thiên Chú

Để đức tin đ ợc vững mạnh, con ng ời phải luôn biết n ơng

tự v cậy trông v o Chú , nhất l v o Lời củ Ng ời

Khi Chú Giêsu nói v hứ b n ánh Sự Sống Tr ờng Sinh,

Ng ời không chỉ hứ suông, nh ng đã l m những phép lạ để chứng minh, trong đó có cả phép lạ cải tử ho n sinh cho L z rô

và cho chính Ng ời s u b ng y đã chết

Việc b n sự sống tr ờng sinh cho con ng ời l món qu quý giá nhất, vì nó chính l sự sống thật củ Thiên Chú trong Chú Giêsu Kitô Chỉ Mình v Máu Chú Kitô mới có thể tiêu diệt các nỗi sợ hãi sâu kín trong tâm hồn nhân loại, nhất l cơn mê hoảng sợ chết Tin v o Lời Chú sẽ l động lực chính giúp con

ng ời nhận r các thực tại chân thật thuộc thế giới siêu nhiên,

sẽ khám phá v đón nhận dễ d ng hơn sự gần gũi với Thiên Chú , nhất l sự sống thật củ Ng ời trong í Tích Thánh Thể, khiến họ c ng mê s y muốn kết hiệp với Ng ời để thoả mãn giấc mơ đ ợc sống tr ờng sinh củ mình

CHÖA NHẬT 20 THƯỜNG NIÊN NĂM B

Tin Mừn C ú Giêsu Kitô t eo T án Gio n (Ga 6, 51-58)

Khi ấy, Chú Giêsu phán cùng dân Do-thái rằng: "T l bánh hằng sống từ trời xuống; i ăn bánh n y, thì sẽ sống đời đời

V bánh T sẽ b n, chính l thịt T , để cho thế gi n đ ợc sống"

Trang 10

Vậy ng ời Do-thái tr nh luận với nh u rằng: "L m s o ông

n y có thể lấy thịt mình cho chúng t ăn đ ợc?"

ấy giờ Chú Giêsu nói với họ:

"Thật, T bảo thật các ng ơi: Nếu các

ng ơi không ăn thịt Con Ng ời v uống máu Ng i, các ng ơi sẽ không có

sự sống trong các ng ơi Ai ăn thịt T

v uống máu T thì có sự sống đời đời, v T , T sẽ cho kẻ ấy sống lại

ng y s u hết Vì thịt T thật l củ ăn,

v máu T thật l củ uống Ai ăn thịt

T v uống máu T , thì ở trong T v

T ở trong kẻ ấy Cũng nh Ch , l Đấng hằng sống đã s i T ,

nên T sống nhờ Ch , thì kẻ ăn T , chính ng ời ấy cũng sẽ

sống nhờ T Đây l bánh bởi trời xuống Không phải nh ch

ông các ng ơi đã ăn m nn v đã chết, i ăn bánh n y thì sẽ

sống đời đời"

C i sẻ Lời C ú

BÁNH BAN SỰ SỐNG

Nhiều nhạc sỹ th ờng diễn tả những kỷ niệm tình đẹp đã

qu phảng phất trong những dòng thơ trữ tình nuối tiếc: nh

còn chút gì để nhớ để th ơng; hoặc gợi lại cả một mối tình đẹp

d ới tháp chuông mù Giáng sinh: “ i thánh c đó còn nhớ

không em”; lại có khi bâng khuâng nh chút ít thất tình yêu

dấu: “Anh đi rồi còn i tình tự '' Những tâm tình ấy nh muốn

nói lên một quãng đời quá khứ, rồi một quãng đời hiện tại,

hoặc một khúc qu nh quá khứ mở r một khúc ngoặc t ơng l i

trong tình tự yêu đ ơng

Với đời ng ời Kitô hữu, Chú Giêsu cũng xác định còn chút

gì c o quí, còn chút gì để nhớ để th ơng hơn cuộc đời th ờng

lăn lộn với miếng cơm m nh áo, tiền t i, chức quyền v d nh

Trang 11

vọng: Ng ời t sống không nguyên bởi bánh, nh ng còn bởi Lời

do miệng Thiên Chú phán r (Mt 4:4) Nh thế, sự sống thể xác sẽ lệ thuộc vật chất, còn sự sống tinh thần sẽ lệ thuộc v o Lời Chú Tin Mừng hôm n y quả quyết rõ r ng hơn điều một

ng ời Kitô hữu phải lự chọn: ánh T sẽ b n chính l thịt T

để cho thế gi n đ ợc sống Ai ăn thịt T v uống máu T thì

có sự sống đời đời Ai ăn thịt T v uống máu T thì ở trong

T v T ở trong kẻ ấy Chọn lự n y sẽ biến đổi cuộc đời Cuộc đời d ới cái nhìn củ Nh hật l một biển khổ Những giọt n ớc mắt khổ đ u củ kiếp l m ng ời hình nh gắn liền với định mệnh củ nó, bởi nó từ vật chất sinh r , nên nhân sinh

qu n tạo r n ớc mắt cũng nằm trong những lự chọn bị lệ thuộc bởi vật chất Muốn có chút gì để nhớ để th ơng, v nhất

l muốn có chút gì c o quí hơn đời sống vật chất, con ng ời cần phải tìm về củ ăn tinh thần không thể h nát: đó l Mình

và Máu Chúa Kitô

Chú Kitô dám xác định thịt máu Ng ời sẽ đem lại sự sống

tr ờng sinh cho nhân loại, bởi vì sự sống từ thịt máu ấy chính

l sự sống thật củ Thiên Chú Sự sống ấy sẽ l u khô những giọt n ớc mắt tủi hờn, bởi nó đ ợc b n tặng nh ng không cho hết mọi ng ời, nó đến trong t thế bình đẳng, d nh dự, tôn trọng v đầy yêu dấu

Khi ng ời t cảm nghiệm giới hạn mình trong những gi nh giựt, hắt hủi, lầm th n, đ u khổ, thì chính Chú Kitô trong Nhiệm tích Thánh Thể l ph ơng tiện duy nhất đón nhận họ trong vòng t y yêu th ơng nâng đỡ vỗ về, v mở r một con

đ ờng mới cho một khúc qu nh củ đời hạnh phúc mới

Đức tin v tình yêu d nh cho Chú Kitô Thánh Thể đ ng mời gọi nhân loại b ớc v o một quyết định tự nguyện, nh ng cũng đầy dứt khoát: Hãy nếm thử v hãy nhìn coi cho biết Chú thiện hảo d ờng b o! (Tv 33:8-9) ởi vì Thịt Chú thực l củ

ăn v máu Chú thực l củ uống, i ăn thịt máu ấy sẽ biến đời mình trở nên bất tử

Trang 12

CHÖA NHẬT 21 THƯỜNG NIÊN NĂM B

Tin Mừn C ú GS Kitô t eo T án Gio n (Ga 6, 54a.60-66)

Khi ấy, có nhiều môn đệ củ Chú Giêsu nói rằng: "Lời n y

chói t i quá! Ai nghe đ ợc!" Tự biết rằng các môn đệ đ ng lẩm

bẩm về chuyện ấy, Chú Giêsu nói với họ: "Điều đó l m các

con khó chịu ? Vậy nếu các con thấy Con Ng ời lên nơi đã ở

tr ớc thì s o? Chính thần trí mới l m cho sống, chứ xác thịt n o

có ích gì? Nh ng lời T nói với các con l thần trí v l sự sống

Nh ng trong các con có một số không tin"

Vì từ đầu Chú Giêsu đã biết i l những kẻ không tin, v kẻ

n o sẽ nộp Ng ời V Ng ời nói: " ởi đó, T bảo các con rằng:

Không i có thể đến với T , nếu không đ ợc Ch T b n cho"

Từ bấy giờ có nhiều môn đệ rút lui,

không còn theo Ng ời nữ Chú Giêsu

liền nói với nhóm M ời H i rằng: "Cả

các con, các con có muốn bỏ đi

không?" Simon hêrô th Ng ời: "Lạy

Thầy, chúng con sẽ đi theo i? Thầy

mới có những lời b n sự sống đời đời

hần chúng con, chúng con tin v

chúng con biết rằng: Thầy l Đấng Kitô

Con Thiên Chúa"

C i sẻ Lời C ú

TÌNH THÂN TRONG BÍ TÍCH THÁNH THỂ

u những kinh nghiệm sống trong cuộc sống nhân loại, các

mối t ơng qu n thân tình luôn l nơi n ơng náu s u cùng để

tạo dựng hạnh phúc cho cá nhân cũng nh tập thể Thiếu vắng

các mối dây thân tình ấy, đời sống con ng ời sẽ đi đến bế tắc

v đổ bể, chẳng hạn, gi đình sẽ kết thúc trong ly dị, t n vỡ;

niềm tin tôn giáo sẽ bị hủy diệt hoặc chuyển h ớng; xã hội bị

rơi v o khủng hoảng vì thiếu vắng niềm tin v sự đỡ nâng

Trang 13

Chú Giêsu hiểu rõ điều đó, nên Ng ời đã b n chính Thịt Máu

Ng ời để ho n hảo hó các mối dây thân tình ấy, nhất l giúp

họ ý thức sâu x hơn mục đích đời mình trong t ơng qu n tình thân s u cùng khi r khỏi cuộc sống n y

uả thực, sống mối t ơng qu n thân tình đến mức độ đồng

hó v kết hiệp nên một không phải dễ cả về chiều d i v chiều sâu củ nó Lý do chính yếu phát sinh từ sự giới hạn củ con

ng ời Sự giới hạn ấy không cho họ nhìn thấy x hơn cuộc sống hiện tại với những ý thức hệ v qu n niệm liên qu n trực tiếp đến vật chất, kể cả những ý thức hệ thuộc các lãnh vực kho học, kinh tế, chính trị v xã hội Từ sự giới hạn ấy, con ng ời hầu nh đ ng bị chi phối rất mạnh mẽ bởi các cám dỗ đầy dẫy

v chằng chịt phát sinh từ hạnh phúc s i lầm do vật chất tạo nên, khiến họ rút v o vỏ ốc ích kỷ sẵn có trong não trạng v

ớc mơ hạn hẹp củ mình, rồi đặt niềm tin s i chỗ Một khi rơi

v o tình trạng n y, sẽ tạo nên sự đổ bể giữ các mối t ơng

qu n thân tình đã đ ợc xây dựng rất sâu x bởi Thiên Chú trong trái tim nhân loại, tức t ơng qu n tình yêu nh chính Thiên Chúa là tình yêu

Chú Giêsu khi tuyên bố Thịt Máu Ng ời l m cho nhân loại

tr ờng sinh bất tử, thì chính Ng ời xác định Thịt Máu ấy sẽ xây dựng các mối t ơng qu n thân tình, h y đúng hơn l t ơng

qu n tình yêu vững bền giữ con ng ời với nh u v với Thiên Chú Đến ăn Thịt v Máu ấy l đi v o chiều kích b o l củ tình yêu Thiên Chú , để từ đó họ có thể hiện hữu với đầy đủ ý nghĩ củ sự sống chung m Thiên Chú đã tạo dựng cho riêng

họ

Ng ời t mất đức tin v tình yêu l vì x rời sự sống củ Thịt Máu Chú Kitô Chính vì thế, Thánh hêrô đã mạnh mẽ tuyên

x ng: ỏ Thầy, chúng con biết theo i, vì Thầy mới có Lời b n

sự sống đời đời , Thầy l Đức Kitô, Con Thiên Chú (Jn 70) Do đó, con ng ời khi xây dựng mối thân tình với Chú Giêsu l đ ng xây dựng sự hiện hữu củ mình trong t ơng

6:69-qu n tình yêu với nh u v với chính Thiên Chú , nguồn hạnh phúc sung mãn v đời đời cho muôn tạo vật

Trang 14

HỌC HỎI LINH ĐẠO

Bài 4

(Tiếp theo)

Lm G Tạ Huy Hồn

Dẫn vào

Hỡi con, hãy chuyên cần viết lên từng câu T đã nĩi với

con về Lịng Th ơng Xĩt củ T , bởi vì nhờ đĩ m rất nhiều

linh hồn sẽ đ ợc ơn ích vì biết chạy đến với T 1

Lần n y, b i viết xin đ ợc nhắc đến sự xuất hiện năm lần

củ từ merciful trong thơng điệp viết bằng tiếng Anh (v cũng

nh những lần tr ớc: th m khảo cả bản văn viết bằng tiếng

Pháp).2

Năm lần sử dụn từ merciful

Trong tiếng Anh, merciful cĩ thể đ ợc dùng l m tính từ

hoặc l m d nh từ 3 Vì thế, trong tiếng Việt từ merciful cĩ thể

cĩ nghĩ : (1) tính từ: th ơng xĩt, nhân từ, nhân hậu, kho n

dung, từ bi…; (2) d nh từ: những i xĩt th ơng ng ời, những

i th ơng xĩt ng ời, những i nhân từ, những i nhân hậu,

những i kho n dung, những i từ bi…

1 APV III 4,21

 The Lord Himself triumphed over this act of breaking the

covenant when He solemnly declared to Moses that He was a

“God merciful and gracious, slow to anger, and abounding in

ste df st love nd f ithfulness ” 4 (III 4,21)

 De cet cte de rupture d‟ lli nce, le Seigneur lui-même

triompha en se décl r nt solennellement Mọse: “Dieu de

tendresse et de grâce, lent à la colère et plein de

miséricorde et de fidélité” 5 (III 4,21)

Trang 15

 Chính Thiên Chú đã chiến thắng h nh động cắt đứt gi o ớc

ấy khi long trọng tuyên bố với Môsê rằng: Ng ời l “Thiên

Chúa n ân ậu v từ bi, chậm giận dữ, gi u tình th ơng v

 Conformément ux p roles de l‟ ncienne prophétie d‟Is ïe 8 ,

ce programme consist it d ns l révél tion de l‟ mour

miséricordieux envers les pauvres, ceux qui souffrent, les

prisonniers, envers les aveugles, les opprimés et les pécheurs (V 8,9)

 Căn cứ v o những lời tiên báo x củ Is i 9, ch ơng trình

n y hệ tại việc mạc khải tình t n xót đối với những

ng ời nghèo túng, những kẻ đ u khổ, những ng ời bị gi m cầm, những kẻ đui mù, những ng ời bị áp bức v những tội nhân (V 8,9)

l‟ mour miséricordieux dans un monde soumis au mal (V 8,13)

 Sự kiện Đức Kitô “ng y thứ b đã trỗi dậy”12 l dấu chỉ chung cuộc sứ mệnh cứu độ, dấu chỉ ho n hảo hó to n bộ mạc

khải về tình t n xót trong một thế gi n bị lệ thuộc v o

sự dữ (V 8,13)

4 APV 8,17

Trang 16

 At its very center there is always the cross, for it is in the

cross that the revelation of merciful love attains its

culmination (V 8,17)

 Au centre même de ce programme se tient toujours la croix,

puisqu‟en elle l révél tion de l‟ mour miséricordieux

atteint son sommet (V 8,17)

 Thập tự giá vẫn luôn trụ ng y giữ ch ơng trình n y, vì chính

nơi thập tự giá m mạc khải về tình t n xót đạt tới đỉnh

c o nhất củ mình (V 8,17)

5 APV 8,23

 Do not the words of the Sermon on the Mount: “ lessed re

the merciful, for they sh ll obt in mercy,” 13 constitute, in a

certain sense, a synthesis of the whole of the Good News, of

the whole of the “wonderful exch nge” ( dmir ble

commercium) contained therein? (V 8,23)

 Les p roles du Sermon sur l mont gne: “Heureux les

miséricordieux, c r ils obtiendront miséricorde” 14 ne

constituent-elles pas, en un certain sens, une synthèse de

toute l onne Nouvelle, de tout “l‟ dmir ble éch nge”

(admirabile commercium) contenu en elle…? (V 8,23)

 Theo một nghĩ n o đó, những lời trong i giảng Trên Núi

“Lạy Chú Giêsu, con tín thác v o Chú ”

Tuy chúng t có nhiều lầm lỗi, nh ng m y th y, Thiên Chú

gi u lòng th ơng xót, nhân từ, nhân hậu, kho n dung, từ bi…

(merciful, miséricordieux), chúng t vẫn luôn có lý do chính

đáng để tín thác v o Chú v sống tâm tình tín thác ấy:

1 “Thiên Chú n ân ậu v từ bi, chậm giận dữ, gi u tình

th ơng v lòng th nh tín kiên vững” 16 (APV III 4,21)

Trang 17

2 … hệ tại việc mạc khải tình t n xót đối với những

ng ời nghèo túng, những kẻ đ u khổ (A V V 8,9)

3 … l dấu chỉ chung cuộc sứ mệnh cứu độ, dấu chỉ ho n

hảo hó to n bộ mạc khải về tình t n xót trong một

2Thông điệp Thiên Chú gi u lòng th ơng xót sử dụng 29 lần

Trang 18

ng y 16-6 để th m dự Thánh lễ An táng củ Chi r Corbell , một phụ nữ Công giáo qu đời s u khi trì hoãn việc điều trị ung th để bảo vệ đứ con cô

đ ng c u m ng

Lúc 28 tuổi, Chi r kết hôn với Enrico etrillo trong hạnh

phúc Họ đã phải chịu đựng sự r đi củ 2 đứ con D vid v

M ri , qu đời vì dị tật bẩm sinh, trong những năm gần đây

Đôi vợ chồng n y đã trở th nh những chứng nhân nổi tiếng tại

các sự kiện bảo vệ sự sống, trong đó họ chi sẻ chứng từ về ít

phút ngắn ngủi họ có đ ợc với các con củ mình, tr ớc khi các

bé lì đời

V o năm 2010, Chi r m ng th i lần thứ b Theo các bác sĩ

thì đứ bé phát triển bình th ờng Tuy nhiên, Chi r đ ợc chẩn

đoán mắc bệnh ung th ác tính v đ ợc khuyên nên bắt đầu

cuộc điều trị, có thể gây nguy hiểm cho th i nhi

Chi r đã quyết định bảo vệ em bé - có tên l Fr ncisco - và

chọn không điều trị cho đến s u khi sinh bé, ch o đời ng y

30-5-2011 ệnh ung th củ Chi r tiến triển nh nh chóng v

Trang 19

cuối cùng cô mất thị giác một bên mắt S u một năm d i chiến đấu với căn bệnh, Chi r qu đời v o ng y 13-6, bên cạnh những ng ời thân yêu, v cô tin rằng mình sẽ đ ợc đo n tụ với

2 đứ con trên thiên đ ng “Mẹ sẽ lên thiên đ ng để chăm sóc cho M ri v D vid, con ở lại với bố Mẹ sẽ cầu nguyện cho con”, Chi r viết trong một lá th để lại cho Fr ncisco, viết 1 tuần tr ớc khi cô qu đời

Thánh lễ An táng đ ợc ĐHY Agostino V llini, Tổng Đại diện

củ Rôm , cử h nh Ng i gợi lại Chi r l “Gi nn erett thứ

h i”, vị thánh ở thế kỷ 20, đã hy sinh tính mạng củ mình trong

ho n cảnh t ơng tự để cứu em bé trong bụng

Trong b i giảng lễ, Ch Vito, linh h ớng củ Chi r , nhắc đến Chi r nh một ng ời phụ nữ trẻ dám liều mạng sống mình, cốt để l m g ơng cho các phụ nữ đ ng m ng th i khác,

“một bằng chứng có thể cứu sống rất nhiều ng ời”

Enrico, chồng củ Chi r , nói rằng nh đã trải nghiệm “một câu chuyện tình yêu trên thập giá” hát biểu với Đ i hát

th nh V tic n, nh nói rằng vợ chồng nh đã học đ ợc nơi 3

đứ con củ mình rằng không có sự khác biệt giữ một cuộc sống chỉ vỏn vẹn có 30 phút h y kéo d i 100 năm “Thật tuyệt vời khi khám phá r tình yêu n y, nó ng y c ng lớn hơn nhiều khi phải đối mặt với rất nhiều vấn đề”, nh nói

“Chúng tôi c ng yêu nh u v c ng yêu Chú Giêsu nhiều hơn Chúng tôi không b o giờ thất vọng trong tình yêu n y, v

vì lý do đó, chúng tôi không b o giờ bỏ lỡ thời gi n, mặc dù những ng ời xung qu nh chúng tôi nói rằng “hãy chờ đợi, đừng vội có một đứ con khác”, Enrico nói

Thế giới ng y n y cổ vũ mọi ng ời đ r những lự chọn

s i lầm về h i nhi ch đ ợc sinh r , về ng ời bệnh v ng ời

c o tuổi - nh l u ý - “nh ng Chú đáp lại bằng những câu chuyện nh củ chúng tôi”

“Chúng t muốn luận b n về sự sống, về ng ời tác th nh nên nó, v do đó, cuối cùng, chúng t tự l m lẫn lộn trong việc muốn trở th nh ng ời l m chủ sự sống v muốn tránh thánh giá Chú gửi đến chúng t ”, nh nói tiếp

Trang 20

“Sự thật l thánh giá n y - nếu bạn vác cùng với Chú Kitô -

không đáng sợ nh nó vốn có Nếu bạn tin t ởng v o Chú ,

bạn sẽ phát hiện r rằng ngọn lử n y, thánh giá n y không

cháy bỏng, v bạn có thể tìm thấy sự bình n trong đ u khổ v

niềm vui trong cái chết”, Enrico giải thích

“Tôi đã d nh rất nhiều thời gi n trong năm n y để suy gẫm

cụm từ trong Tin Mừng nói rằng thánh giá Chú tr o thì êm ái

v gánh thì nhẹ nh ng” Khi nhìn Chi r lúc cô ấy hấp hối, rõ

r ng tôi đã rất đ u khổ Nh ng tôi đã lấy hết sự c n đảm v

một v i giờ tr ớc khi cô ấy r đi - v o khoảng 8 giờ sáng,

Chi r mất v o buổi tr - tôi đã hỏi cô ấy

Tôi hỏi: “Chi r thân yêu, có phải thánh giá n y thật sự êm

ái, nh Chú đã nói không? Cô ấy nhìn tôi v mỉm c ời, v với

một giọng nói nhẹ nh ng, cô ấy nói: “Đúng vậy, Enrico, nó rất

êm ái” Trong ý nghĩ n y, cả gi đình không thấy Chi r r đi

một cách bình n, nh ng r đi một cách vui vẻ, điều n y khác

ho n to n”, Ernico kể lại

Khi con tr i tôi lớn lên - nh nói thêm - tôi sẽ nói cho cậu bé

biết rằng “thật đẹp biết b o khi để mình đ ợc Thiên Chú yêu

th ơng, bởi vì nếu con cảm nhận mình đ ợc yêu th ơng, thì

con có thể l m đ ợc bất cứ điều gì”, v đây l “điều qu n trọng

nhất trong cuộc sống: để mình đ ợc yêu th ơng chính l để

yêu th ơng v chết đi trong hạnh phúc”

“Tôi sẽ nói với con tr i tôi rằng đó l những gì mẹ củ con,

Chi r , đã l m Chi r đã để mình đ ợc yêu th ơng, v trong

một nghĩ n o đó, tôi nghĩ rằng cô ấy yêu th ơng tất cả mọi

ng ời theo cách n y Tôi cảm nhận cô ấy vẫn còn sống hơn

b o giờ hết Đối với tôi, đ ợc chứng kiến việc cô ấy r trong

hạnh phúc l một khoảnh khắc đáng nhớ cho đến chết”

Cái k ổ trên t ế i n t ì rất n ắn, là tạm t ời; nếu

t ể ìn iữ đứ tin đến ết, t ì T iên C ú sẽ t ởn

ôn o ọ vin p ú vĩn viễn

(Thánh nữ Mênôđôr )

Trang 21

hy vọng thu hoạch vụ mù N ớc Trời vĩnh cửu, đặc biệt hy vọng đ ợc sống lại vinh quang hụng vụ mù th ờng niên nhắc chúng t đ ng lữ h nh về uê Trời, nơi m chúng t hy vọng

đ ợc lãnh nhận phần th ởng đời đời

Tháng 8 còn có lễ Đức Mẹ mông triệu, điều n y cho chúng

t biết chắc có sự sống lại v lên trời, đúng nh Đức Kitô đã

hứ Hy vọng củ chúng t c ng tăng thêm gấp bội

ầu n uyện ủ t án 8-2011:

Ý chung: Cầu cho công bình xã hội Xin cho các tù nhân

đ ợc đối xử công bằng v nhân phẩm đ ợc tôn trọng

Kitô Xin cho những ng ời trẻ đ ợc gọi theo Chú Kitô sẵn s ng công bố v l m chứng cho húc âm tới tận cùng trái đất

Mẫu tâm Vô nhiễm còn quen gọi l Trái tim Vẹn sạch Đức

Mẹ Ng ời Công giáo cần có Đức Mẹ chở che v h ớng dẫn, muốn vậy thì hãy tôn sùng Mẫu Tâm

Trong mầu nhiệm Vui thứ nhất, Sứ thần G briel truyền tin cho Đức Mẹ thụ th i, chúng t thấy cách Thiên Chú muốn gi o tiếp với nhân loại thế n o Thiên Chú chọn Đức Mẹ l phụ nữ

Trang 22

củ đức tin vì Đức Mẹ l ng ời “đầy n p ú ” Nhờ Đức Mẹ,

chính Chúa Giêsu l Thiên Chú đã hó th nh nhục thể v l m

ng ời để gi o tiếp với chúng t theo cách củ nhân loại

Chắc chắn vì Mẫu tâm Vô nhiễm m Đức Mẹ có thể kết hợp

mật thiết với Thiên Chú nh vậy, để trở th nh Mẹ Thiên Chú

Điều n y dạy chúng t điều gì về tầm qu n trọng củ việc giữ

lòng th nh khiết? “P ú o i l n t n sạ , vì ọ

sẽ n ìn t ấy T iên C ú ” (Mt 5:8)

Theo đuổi sự khiết tịnh v ớc muốn nên thánh l Chú

muốn nơi tất cả chúng t Trong 1 Tx 4:3-8, thánh Phaolô nói:

“ muốn củ Thiên Chú l nh em nên thánh, tức l x lánh

gi n dâm, mỗi ng ời hãy biết lấy cho mình một ng ời vợ để

sống cách thánh thiện v trong d nh dự, chứ không buông

theo đ m mê dục vọng nh dân ngoại, l những ng ời không

biết Thiên Chú Về điểm n y, đừng i l m tổn th ơng h y lừ

dối ng ời nh em mình, vì Chú l Đấng trừng phạt tất cả

những cái đó, nh chúng tôi đã từng báo tr ớc v cảnh cáo

nh em Thật vậy, Thiên Chú đã không kêu gọi chúng t sống

ô uế, nh ng sống thánh thiện Vậy i khinh th ờng những lời

dạy trên, thì không phải khinh th ờng một ng ời ph m, nh ng

khinh th ờng Thiên Chú ; Đấng hằng b n cho nh em Thánh

Thần củ Ng ời”

Nh vậy Đức M ri phải l m gì để phát triển sự thánh

thiện? Thánh Louis M De Montfort nói về điều n y trong một

b i giảng củ ng i về “ í quyết củ Đức Mẹ”:

“C ún t p ải tìm r một p n tiện đ n iản để

đạt đ ợ ồn ân T iên C ú ần t iết để trở nên t án

t iện C ín xá điều này là tôi muốn truyền dạy n

em Luận điểm ủ tôi là tr ớ tiên n em p ải

k ám p á ứ M ri nếu n em muốn n ận đ ợ

ồn ân T iên C ú ” (#6)

Có thể lý thuyết n y l lý do để diễn đạt trong lời cầu

nguyện dâng ng y buổi sáng: “Lạy Chú Giêsu, qu Mẫu tâm

Vô nhiễm Mẹ M ri , con xin dâng Chú …” Ng y cả chân

ph ớc Teres C lcutt cũng thích nói: “ u Mẹ M ri , hãy l

duy nhất v tất cả cho Chú Giêsu” Thật vậy, hồng ân v

Trang 23

ph ớc l nh hằng ng y củ chúng t từ nơi Chú Giêsu, v đó l Chú tr o cho chúng t chính Con Một Ng i qu Mẹ M ri Chắc chắn Đức Mẹ vẫn giữ v i trò chính trong đời sống hồng ân

củ việc yêu th ơng ng ời khác, gi o tiếp với ng ời khác Chúng t không thể sống chỉ vì mình, sống ho n to n biệt lập với ng ời khác Sự viên mãn củ cuộc sống đ ợc tìm thấy trong việc tr o tặng chính mình vì yêu th ơng v phục vụ ng ời khác Một b i học thú vị khác về văn hó ng y n y l phải h nh động với Đức Mẹ nh vị Hiền thê củ Thánh cả Giuse Mặc dù Thiên Chú trong mầu nhiệm v qu n phòng củ Ng i đã chọn Đức Mẹ l ng ời m ng th i Con Thiên Chú m không có sự

“nhúng t y” củ lo i ng ời, tuy nhiên Thiên Chú muốn Đức Giêsu đ ợc nuôi d ỡng trong một gi đình ho n to n nhân loại Vì thế, Thánh Giuse đ ợc tr o cho cả Đức Mẹ v Chú Giêsu để ho n tất mối qu n hệ qu n trọng n y theo định dạng nhân loại v yêu th ơng u Mẹ M ri , kế hoạch củ Thiên Chú về hôn nhân v gi đình đ ợc rõ r ng minh bạch

Mong s o mỗi chúng t c ng ng y c ng yêu mến Đức Mẹ v biết tận hiến cho Đức Mẹ! Mong s o dân Chú biết khám phá Đức Mẹ! ởi vì chính Đức Mẹ giữ v i trò thông b n ân sủng cần thiết để chúng t nên thánh, v đó l công việc củ Thiên Chú Tuy đòi hỏi chúng t phải l u tâm v hợp tác, nh ng Thiên Chú luôn h nh động trong chúng t Nhờ lời cầu bầu

củ Mẹ M ri , c ng ng y chúng t c ng có thể ớc muốn nên thánh ng y tại trần gi n n y!

Lạy Mẫu tâm Vô n iễm M M ri , xin ầu o ún

on, xin ớn dẫn và e ở ún on trọn uộ lữ

àn trần i n này C ún on ầu xin n ờ T án Tử Giêsu, Chúa chúng con Amen

Trang 24

Lòng Th ơng Xót l triều thiên các công trình củ

Chú , Chú d nh cho mọi ng ời một khối tình ng ời

lin ồn qu Trái tim n ân t ần C ú Giêsu n

một ti sán mặt trời iếu qu p lê Tôi cảm

nghiệm tận thâm tâm v hiểu rằng tất cả mọi ng ời đến đ ợc

Thiên Chú đều nhờ Chú Giêsu, trong Chú Giêsu và qua

Chúa Giêsu (NK 528)

C i o o á on i ạt bí n ọ vô ùn

quý báu đối với trái tim C : đ là lin ồn á

lin mụ và á tu sĩ Cá on ãy ầu n uyện đặ

biết o á n ài, sứ mạn á n ài đ ợ là do sự

Trang 25

Từ một chiếc máng cỏ m ợn tạm, Chú đã b ớc v o cuộc đời thi ân cho mọi ng ời, còn chính Ng ời lại chẳng có lấy một chỗ dự đầu Trên cây thập giá, tôi nhìn r đỉnh c o đức khó nghèo củ Chú Giêsu, vì Ng ời không có lấy một mảnh áo che thân Kì trong bí tích Thánh Thể, c o cả th y đức khó nghèo củ Chú (NK 533)

Em là iền t ê vĩn viễn ủ T ; đứ t n t n

ủ em p ải o s n n ủ á t iên t ần, bởi

vì T k ôn mời ọi một t iên t ần nào vào tìn

t ân ái n T đã ọi em Hàn vi n ỏ mọn n ất ủ iền t ê ũn iá tr vô son Một lin ồn t n

k iết t ế lự k ôn ùn tr ớ mặt T iên C ú (NK

Mỗi ng ời phải gắng sức bỏ mình v yêu mến đức khiêm nh ợng; i trỗi v ợt nhất trong nhân đức n y

sẽ l ng ời có đủ khả năng lãnh đạo những ng ời khác (NK 538)

S t n thật xấu x kinh hãi! Những linh hồn bị trầm

đọ khốn nạn cứ phải ở bên cạnh hắn! Chỉ thấy hắn

mà thôi, còn kinh tởm hơn mọi cực hình hỏ ngục khác (NK 540)

Thiên Chú yêu mến kẻ cho một cách vui t ơi (NK 542)

Trang 26

Lm Stêp nô Huỳn Trụ

1 Khi b n về ngôi hiệp, ng ời t phải nói đến bản tính Thiên

Chú v bản tính nhân loại củ Chú Giêsu Khi nói về bản tính

Thiên Chú củ Chú Giêsu có ng ời dùng từ “thần tính”, có

ng ời dùng từ “thiên tính” h y “Thiên Chú tính” để dịch từ

divinity/divinité Nh : (1) T uật N ữ T ần Họ An -Việt củ

học viện Đ Minh, 2003, dịch l thiên tính (2) Từ iển T ần

Họ Tín Lý An Việt củ linh mục Vũ Kim Chính và nhóm

phiên dịch, 1995, có những nghĩ : Thần, Thiên Chú tính,

Th ợng Đế, thần tính, thần lực, thần uy, thiên nh n, thần

nhân, thần học (3) Từ iển và D n Từ Triết Họ củ đức

ông Trần Văn Hiến Minh, 1996, dịch l thần tính, Th ợng Đế

tính (4) Từ vựn Triết T ần ăn bản An -Việt củ Ngô

Minh v Nguyễn Thế Minh, 1996, dịch l thiên tính, thần tính,

thần học Vậy từ n o đúng?

2.T ần tín và t iên tín

2.1 N ĩ n ữn ữ t ần, t iên, tín

a T ần: Chữ Hán có nhiều chữ với nhiều nghĩ Chữ (thần)

có nghĩ l : (1) Chú tể vạn vật (God, Dieu): Thần linh (2)

Đấng huyền bí thiêng liêng có thể b n ph ớc h y giáng họ

cho ng ời (3) Thần tiên (4) Thần thánh, không thể l ờng biết

đ ợc gọi l thần (5) Thần thông (6) Việc biến hó bất trắc

cũng gọi l thần (7) Tinh thần (8) Tinh khí, tinh lực kỳ lạ (9)

Dung mạo, dáng vẻ, thái độ khác th ờng (10) Sức chú ý: Định

thần (11) Hệ thống chuyển cảm giác về óc: thần kinh (12)

hiên âm chữ Shinto củ Nhật: Thần đạo

b Thiên: Chữ Hán có nhiều chữ với nhiều nghĩ , chữ

(thiên) có h i nghĩ chính: (1) l trời c o, thiên không, nơi thần

linh ngự, theo qu n niệm Đông ph ơng, thiên h y trời chính l

Thiên Chú (2) Cái gì kết quả tự nhiên, sức ng ời không thể

l m đ ợc gọi l thiên

c Tính: Chữ Hán có nhiều chữ với nhiều nghĩ , chữ (tính)

có nghĩ l (dt): (1) T chất tự nhiên: tính cách. (2) hẩm chất

riêng: d ợc tính (3) hân biệt giống đực, giống cái: Nam tính,

nữ tính (4) Đực cái trong văn phạm: D ơng tính, âm tính,

Trang 27

Kitô giáo sử dụng h i từ n y nh thuật ngữ triết học v thần học để chỉ bản tính củ Thiên Chúa Thiên Chúa chúng ta thờ tiếng L Tinh gọi l Deus h y (God/ Dieu củ Anh/ háp) có nghĩ l Thần, bản tính củ Deus đ ơng nhiên đ ợc gọi l Thần tính Nh ng những nền văn hó chịu ảnh h ởng củ tiếng Hán còn dịch chữ Deus l Th ợng Đế, Thiên Chú , cho nên bản tính

củ Deus cũng có thể gọi l th ợng Đế tính, Thiên Chú tính hay Thiên tính

Đức ông Trần Văn Hiến Minh đã cẩn thận ghi rõ h i nghĩ khác biệt củ từ thiên tính trong quyển từ điển củ ng i:

*Thiên tính: (1) Nghĩ tôn giáo: ản tính củ Thiên Chú

Nch thần tính (divinité); (2) Nghĩ tâm lý: tính chất tự nhiên (caratère nature)

*T ần tín : (Divinité, n ture divine): ản tính củ Thiên

Chúa

3 Nh vậy, h i từ thần tính và thiên tính theo nghĩ tôn giáo thì đồng nghĩ với nh u v có thể dùng để dịch từ divinity/ divinité Nh ng cần l u ý rằng từ thiên tính có thể hiểu l “bản tính do Trời cho” (inborn ch r cter) m cũng có thể hiểu l :

“bản tính củ Trời” (divinity) tuỳ theo ngữ cảnh v văn mạch

Tr ờng hợp n y giống nh từ “vô thần” có thể hiểu l : “Yếu đuối, không có khí lực Con mắt vô thần thì l con mắt khở khở,

lơ láo, con mắt gần chết”, nh ng cũng có thể hiểu l : “Không tin l có thần”; v “hữu thần” có thể l “Sắc sảo, có sức lực, lẻo

Trang 28

lẻo, thảnh mảnh, tỉnh táo Th ờng nói về con mắt”; nh ng

cũng có thể l “Thuộc qu n niệm coi thế giới có thần c i quản,

trái với vô thần” tùy theo ngữ cảnh v văn mạch

Theo thói quen, phần đông ng ời có đạo vẫn dùng từ thiên

tính nhiều hơn từ thần tính, vì từ thiên tính rõ nghĩ v gần với

ý t ởng “bản tính Thiên Chú ” hơn l từ thần tính, cũng nh

chữ Chú , th ờng đ ợc sử dụng nhiều hơn l chữ Thần để nói

về Thiên Chú (*) chúng t thờ

Theo chúng tôi, để nói về bản tính củ Thiên Chú , chúng

t nên sử dụng từ thần tính hơn l từ thiên tính vì ng y n y từ

thiên tính còn đ ợc sử dụng phổ biến để nói về “bản tính do

Trời cho” (inborn ch r cter) nên có thể gây ngộ nhận với ý

nghĩ “bản tính củ Trời” (divinity) m chúng t muốn diễn đạt

-

(*) Ng y cả từ ngữ “Thiên Chú ” m ng ời Công Giáo dùng để chỉ

Đấng mình tôn thờ thì cũng không chính xác Trong tiếng Việt N m,

không có một phạm trù n o có thể dịch đ ợc chữ Theos, Deus, God,

Dieu… Những chữ có sẵn để nói lên ý niệm về Đấng tối c o l : Ông Trời,

Th ợng Đế, Ngọc Ho ng thì không chuyển tải đ ợc tất cả những gì m

Giáo Hội đặt trong chữ Deus Vì thế, các thừ s i háp (ME ) đ nh phải

nêu d nh Ng ời l “Chú Diéu”, rồi ng ời Việt gọi l “Chú Diêu” S u

n y, Giáo Hội Việt N m đ nh trở về với cách nêu d nh củ các thừ s i

ồ Đ o Nh v o thế kỷ XVII, nghĩ l dùng một “thuộc tính”, một “chức

năng” củ Deus th y cho d nh Đấng ấy m truyền giảng cho ng ời Á

Châu: Đức Chú Trời-Thiên Chú (dạng tắt củ Chú Thật Trời

Đất-Thiên Đị Chân Chú ) Nh vậy, ng y cả chữ “Đất-Thiên Chú ” m còn ch

nói lên chính xác về một thực thể thì nói gì đến những phạm trù trừu

t ợng nh “thiên tính, thần tính” T có thể thấy điều đó qu bức th

củ ch Dòng Tên André lMeiro gửi bề trên củ mình, viết tại M c o

ngày 08 05 1632: “… trong b ngôn ngữ n y [Việt, Ho , Nhật], không có

một từ duy nhất n o để dịch d nh củ Chú m không sợ s i lệch; vì

vậy chúng con dịch “Deus” theo chức năng củ Ng ời, ấy l Đấng Chủ

Tể duy nhất củ trời đất; nh thế chúng con theo [g ơng] Chúa Kitô,

Đấng đã nói: “Con tạ ơn Ch l Chú trời đất” ( húc Âm Thánh M tthêu,

11), v Thánh h olô đã từng noi theo: “Vì Ng ời l Chú trời đất v v ”

(Cv 17) Đấy l cách m chúng con đã lo n báo Chú thật củ trời v

đất, nhất l tại An-n m, v do đó chúng con dịch d nh củ Chú bằng

bốn chữ Hán [Thiên Đị Chân Chú ], t ơng đ ơng với d nh không thể

diễn đạt bằng lời củ bốn chữ [Do Thái: YHWH] (Trần Duy Nhiên, “Thiên

tính-Một vấn đề để m suy t ”)

Trang 29

DIỄN ĐÀN

K ôn An

(Tiếp theo v hết)

II ỒNG TÍNH

Đồng tính luyến ái gọi tắt l đồng tính hoặc đồng giới Dạng

“đặc biệt” n y có l sự rối loạn tâm lý?

Không Đồng tính n m (g y), đồng tính nữ (lesbi n), v

l ỡng tính (bisexu l) đều không l rối loạn Nghiên cứu cho thấy không có mối liên kết vốn dĩ n o giữ các loại định h ớng giới tính v tâm lý Cả qu n hệ khác giới v đồng giới l điều bình th ờng trong giới tính, cũng đã đ ợc biết đến trong các văn hó khác nh u v trong lịch sử Mặc dù có những kiểu

“phác họ chân dung” những ng ời đồng tính n m, đồng tính

nữ, v l ỡng tính l những ng ời “nổi loạn”, nh ng nghiên cứu nhiều thập niên khiến ng ời t kết luận rằng các dạng định

h ớng giới tính n y đều l biểu hiện bình th ờng củ con

ng ời Đồng tính n m, đồng tính nữ, v l ỡng tính l những dạng bình th ờng củ sự liên kết con ng ời Do đó, từ lâu

ng ời t đã không còn coi đồng tính l dạng rối loạn tâm thần – nghĩ l không bị bệnh

Bản ất ôn n ân

Nghiên cứu cho thấy rằng nhiều ng ời đồng tính n m v nữ muốn đ ợc yêu th ơng v kết hôn với nh u Có khoảng 40% tới 60% đồng tính n m v khoảng 45% tới 80% đồng tính nữ hiện n y có mối qu n hệ lãng mạn Theo điều tr củ Ho Kỳ năm 2000, có 5,5 triệu đôi uyên ơng sống với nh u nh ng không kết hôn, chiếm 1/9 (594 391 cặp vợ chồng) có vợ hoặc chồng l ng ời đồng tính Dù đó ch phải l con số đúng về các cặp “vợ chồng” đồng tính, nh ng điều đó cho thấy một

Trang 30

thức tế: 301 026 cặp “vợ chồng” đồng tính n m v 293 365 cặp

“vợ chồng” đồng tính nữ tại Ho Kỳ

Có những c nhạc sĩ ngoại quốc l ng ời đồng tính Đồng

tính nữ nh Ellen DeGeneres, Portia de Rossi, Fiona Shaw,

Sarah Paulson, Cherry Jones, Heather Matarazzo, Clementine

Ford,… Đồng tính n m nh Elton John, Neil Patrick Harris, T.R

Knight, Rupert Everett, Nathan Lane, George Michael, John

Amaechi,…

Việt N m cũng có những “sự kiện” gây xôn x o d luận

Chẳng hạn chuyện h i th nh niên đồng tính tổ chức đám c ới

tại ph ờng ình S n, thị xã H Tiên (Kiên Gi ng) Đây không

phải l đám c ới đồng tính đầu tiên tại Việt N m dù pháp luật

không thừ nhận dạng hôn nhân n y Theo một khảo sát

nhanh trên các diễn đ n củ ng ời đồng tính, có 71,1% ng ời

đồng tính mong muốn luật pháp Việt N m thừ nhận hôn nhân

đồng tính

Cách đây v i năm, đám c ới củ nghệ sĩ Chinh Nhân v c

sĩ chuyển đổi giới tính Cát Tuyền đã đ ợc tổ chức tại nh h ng

uốc Th nh (T HCM) d ới sự chứng kiến củ đông đảo nghệ

sĩ Dù không đ ợc gi đình đồng ý nh ng Chinh Nhân vẫn kết

hôn đồng tính Nh ng chỉ s u 6 tháng, h i ng ời đã chi t y

nh u Cát Tuyền s ng Mỹ định c v kết hôn với một ng ời

đồng tính khác

Tối 14-12-2010, đám c ới củ một cặp teen đồng tính nữ

u ng Minh v Thùy Linh đã diễn r tại H Nội khiến nhiều

ng ời sửng sốt Rồi tháng 2-2012, tại thị trấn Đầm Dơi (C

M u) cũng đã diễn r “đám c ới” giữ 2 cô gái Nguyễn Vạn N

(20 tuổi, trú tại thị trấn Đầm Dơi, huyện Đầm Dơi, C M u) v

Nguyễn Thị N (21 tuổi, trú tại xã Khánh ình, huyện Trần Văn

Thời) Nh ng đám c ới n y bị chính quyền đị ph ơng kịp thời

ngăn chặn

Dù đồng tính không l bệnh, nh ng hôn nhân đồng tính

ho n to n trái luật tự nhiên, không thể n o thể hiện chức năng

đúng củ hôn nhân v không thể hạnh phúc Thực tế đã v

đ ng chứng tỏ rõ điều đó

Trang 31

Hôn nhân l một ơn gọi, l í tích Đó l sự tác hợp phu thê giữ một ng ời n m v một ng ời nữ tr ớc sự chứng kiến củ giáo quyền v cộng đo n Về bản chất, sự tác hợp n y l duy nhất v vĩnh viễn trong suốt cuộc đời ng ời n m v ng ời nữ:

“Sự gì Thiên Chú đã phối hợp, lo i ng ời không đ ợc phân ly”

(Mt 19:6; Mc 10:9) Giáo luật Công giáo quy định cụ thể về í tích Hôn phối từ điều 1055 đến điều 1065 Vấn đề sinh sản v giáo d ỡng con cái cũng đ ợc coi l yếu tố qu n trọng trong hôn nhân Công giáo

Sách Giáo lý chung củ Giáo hội Công giáo hiện n y, b n

h nh năm 2005 đã đ r cái nhìn củ mình về đồng tính luyến

ái nh s u:

“Đồng tính luyến ái l những liên hệ giữ những ng ời n m hoặc những ng ời nữ với nh u: họ cảm thấy sức quyến rũ về mặt tính dục một cách mạnh hơn hẳn, hoặc một cách độc chiếm đối với những ng ời cùng giới tính Nó đã mặc lấy những hình thức rất khác nh u qu các thế kỷ v nơi những văn hó khác nh u Sự phát sinh về tâm lý củ nó vẫn còn nhiều điểm

ch giải thích đ ợc Dự trên thánh kinh vẫn lên án chúng l những hành vi suy đồi nghiêm trọng Truyền thống luôn luôn tuyên bố “những hành vi đồng tính luyến ái l thác loạn tự bản chất củ chúng” Những hành vi n y nghịch với luật tự nhiên Chúng đóng cử không cho hành vi tính dục b n tặng sự sống Chúng không xuất phát từ một sự bổ khuyết cho sinh hoạt tình cảm v tính dục thật sự Chúng không thể đ ợc chấp nhận trong bất cứ tr ờng hợp n o” (Điều 2357) L u ý ở đây nhấn

mạnh từ hành vi

“Một con số không nhỏ những đ n ông v phụ nữ cho thấy

có những khuynh h ớng đồng tính luyến ái sâu x Họ đã không chọn lấy thân phận đồng tính luyến ái củ họ; đối với đ

số trong họ, đây l một thử thách Họ phải đ ợc ng ời t đón nhận với sự tôn trọng, thông cảm v tế nhị Ng ời t phải tránh tất cả những dấu hiệu củ sự kỳ thị bất công đối với họ Những

ng ời n y đ ợc gọi thực thi ý Chú trong đời sống củ họ, v nếu họ l những kitô hữu, họ đ ợc kêu gọi kết hợp với hy sinh

Trang 32

thập giá củ Chú những khó khăn m họ gặp phải trong thân

phận củ họ” (Điều 2358)

“Những ng ời đồng tính luyến ái đ ợc kêu gọi giữ sự khiết

tịnh Nhờ những nhân đức củ sự tự l m chủ đ ợc mình, tức

những nhân đức giáo dục cho tự do nội tâm, v đôi khi nhờ sự

nâng đỡ củ một tình bạn vô vị lợi, nhờ lời cầu nguyện v ân

sủng các bí tích, họ có thể v phải dần dần v c ơng quyết tới

gần sự trọn hảo Kitô giáo” (Điều 2359)

Giáo Hội Công Giáo vẫn dứt khoát với lập tr ờng củ mình

về h nh vi qu n hệ đồng tính luyến ái Một qu n niệm ho n

to n dự trên cơ sở củ Thánh Kinh Vấn đề l , trong tiến trình

lịch sử, đã có quá nhiều ng ời, khi nhìn về hiện t ợng đồng

tính luyến ái, dễ có khuynh h ớng bóp méo nền tảng Thánh

Kinh Trong tr nh luận về đồng tính luyến ái, ng ời t dễ có

khuynh h ớng trích dẫn một câu Thánh Kinh để kết án hiện

t ợng n y Trong khi đó, cần phải đọc thánh kinh trong to n

diện, nghĩ l không nên tách biệt những câu h y những đoạn

kinh thánh r khỏi mạch văn củ chúng

Thế kỷ XIX, háp ngữ có chữ “g ie” để nói về ng ời đồng

tính Tuy nhiên, cuối thập niên 1950, ng ời t dùng d nh từ

“đồng tính” (đồng giới) trong việc đấu tr nh quyền củ ng ời

đồng tính Anh ngữ dùng từ “g y” để chỉ đồng tính n m v

“lesbi n” để chỉ đồng tính nữ Chữ “lesbi n” có gốc từ chữ

Lesbos, tên một hòn đảo ở Hy Lạp, nơi có nữ thi sĩ đồng tính

S ppho sống thời cổ đại Các phụ nữ đồng tính còn đ ợc gọi l

“S pphist” (*)

Có những điểm chính để biết tính dục khác giới hoặc đồng

giới:

● yếu tố chính l hấp dẫn giới tính, h nh vi tính dục v

tính đồng nhất Đối với đại đ số, các yếu tố đó đi theo một

cách đồng dạng Cho nên ng ời t có h nh vi tính dục theo

cảm xúc tình dục, nghĩ l ng ời t có khuynh h ớng sinh hoạt

tình dục với ng ời m mình cảm thấy bị thu hút

● Tuy nhiên, sự đồng nhất v h nh vi tính dục có thể khá

th y đổi theo thời gi n v có thể không xảy r đồng thời với

Ngày đăng: 11/04/2022, 21:35

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

nhìn thấy Chú ,l cánh ty vơ hình để t nắm lấy Chú l sức mạnh siêu việt giúp t  v ợt mọi khĩ khăn v  thử thách trên  đời - BaoLCTX08-2012
nh ìn thấy Chú ,l cánh ty vơ hình để t nắm lấy Chú l sức mạnh siêu việt giúp t v ợt mọi khĩ khăn v thử thách trên đời (Trang 7)
 Mẹ tơi: hi hình bĩng, một linh hồn      Từ một lần xin lễ - BaoLCTX08-2012
t ơi: hi hình bĩng, một linh hồn  Từ một lần xin lễ (Trang 64)

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN