1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Phân tích những khó khăn của sinh viên năm thứ nhất trường Ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên khi học chữ hán và các giải pháp khắc phục

7 473 4

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 7
Dung lượng 725,82 KB

Các công cụ chuyển đổi và chỉnh sửa cho tài liệu này

Nội dung

Bài viết tiến hành phân tích, tổng hợp để tìm ra các dạng lỗi sai về chữ Hán và những khó khăn của các em sinh viên trong quá trình học chữ Hán, từ đó đề xuất một số phương pháp giúp các em học chữ Hán một cách hiệu quả.

Trang 1

PHÂN TÍCH NHỮNG KHÓ KHĂN CỦA SINH VIÊN NĂM THỨ

NHẤTTRƯỜNG NGOẠI NGỮ- ĐH THÁI NGUYÊN KHI HỌC CHỮ

HÁN VÀ CÁC GIẢI PHÁP KHẮC PHỤC

Nguyễn Thị Mai

Trường Ngoại Ngữ- Đại học Thái Nguyên

Tóm tắt

Với sinh viên học tiếng Hán tại Trường Ngoại Ngữ- ĐH Thái Nguyên, chúng tôi thường đặt câu hỏi: ―Tiếng Hán có khó không?‖ và phần đông các em trả lời rằng: ― Phát âm không khó lắm nhưng chữ Hán rất khó‖ Câu trả lời của các em khiến chúng tôi luôn băn khoăn trăn trở làm sao để giúp các em học chữ Hán được dễ dàng hơn Vì vậy chúng tôi

đã quyết định khảo sát 135 bài viết văn của sinh viên năm thứ nhất chuyên ngành tiếng Hán tại Trường Ngoại Ngữ- ĐH Thái Nguyên, để tìm ra các dạng lỗi sai về chữ Hán sinh viên thường xuyên mắc phải, qua đó phân tích những khó khăn của các em khi học chữ Hán Cuối cùng chúng tôi đề xuất một số phương pháp giúp các em sinh viên học chữ Hán một cách hiệu quả

Từ khóa

chữ Hán, phân tích, khó khăn, giải pháp khắc phục

1 Mở đầu

Chữ Hán là hệ thống ký hiệu chữ viết dùng để ghi chép ngôn ngữ của dân tộc Hán Hệ thống chữ viết này được tổ tiên dân tộc Hán dựa trên việc quan sát đồ vật xung quanh và vẽ thành dạng chữ tượng hình, mỗi chữ Hán đều mang ý nghĩa nhất định, vì vậy được coi là một loại văn tự biểu ý Tuy nhiên,

sự khác biệt về hình thức giữa chữ Hán và chữ Quốc ngữ- chữ viết của người Việt Nam đã khiến không ít sinh viên Việt Nam gặp khó khăn khi học tiếng Hán

Hiện tại đã có một số đề tài nghiên cứu khoa học phân tích những khó khăn của sinh viên Việt Nam khi học chữ Hán và đề xuất các phương pháp dạy học chữ Hán Các đề tài đều khẳng định: khó khăn chủ yếu là do sự khác biệt giữa tiếng Hán và tiếng Việt về mặt chữ viết; phương pháp cơ bản để học tốt chữ Hán là nhớ các nét, các bộ chữ Hán và quy tắc bút thuận của chữ Hán

Trong quá trình giảng dạy các môn chuyên ngành tiếng Hán tại Trường Ngoại Ngữ- ĐHTN, chúng tôi nhận thấy sinh viên thường xuyên mắc phải các lỗi sai về chữ Hán Để giúp các em sinh viên khắc phục được các lỗi sai đó, đồng thời nâng cao chất lượng dạy và học tiếng Hán của nhà trường, chúng tôi đã quyết định khảo sát lỗi sai về chữ Hán trong 135 bài viết đoạn văn của sinh viên năm thứ nhất chuyên ngành tiếng Hán tại Trường Ngoại Ngữ- ĐHTN Trên cơ sở các nghiên cứu đã có, kết hợp với kết quả khảo sát, chúng tôi tiến hành phân tích, tổng hợp để tìm ra các dạng lỗi sai về chữ Hán và những khó khăn của các em sinh viên trong quá trình học chữ Hán, từ đó đề xuất một số phương pháp giúp các em học chữ Hán một cách hiệu quả

2 Cơ sở lý luận

2.1 Cơ chế tâm lý của hoạt động viết bằng ngôn ngữ thứ hai

Trang 2

Bàn về Cơ chế tâm lý của hoạt động viết, Giáo sư Lưu Tuần, giảng viên Học viện Nhân văn Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh đã chỉ ra rằng: ― Viết là sự vận dụng tổng hợp kiến thức ngôn ngữ, cũng

là quá trình tri nhận Nó là sự phản ánh của các sự vật khách quan lên não, bộ não phản ứng, sử dụng

hệ thống giám sát , hệ thống kiến thức, hệ thống chiến lược và hệ thống biểu hiện của não để xử lý mọi thứ từ đó hình thành văn bản viết ‖ Như vậy viết là một hoạt động tâm lý phức tạp, là hoạt động

tư duy ở cấp độ cao Viết bằng tiếng mẹ đẻ đã khó, viết bằng ngôn ngữ thứ hai còn khó hơn vì ngoài những đặc điểm trên, nó còn là quá trình chuyển đổi giữa tiếng mẹ đẻ và ngôn ngữ đích Với sinh viên Việt Nam khi học tiếng Hán, ngôn ngữ đích đó chính là tiếng Hán Ở giai đoạn đầu khi vốn từ còn ít, ảnh hưởng tiếng mẹ đẻ còn nhiều, sinh viên thường lấy tiếng mẹ đẻ làm cầu nối để học tiếng Hán Khi nghe và viết lại một từ hay câu, các em thường sử dụng phiên âm bằng chữ cái la tinh giống tiếng Việt

để viết, sau đó mới viết chữ Hán

2.2 Vai trò của việc dạy học chữ Hán

Việc dạy học chữ Hán có vai trò rất quan trọng, nó là tiền đề không thể thiếu và là cơ sở để nâng cao trình độ tiếng Hán Nếu người học chỉ học phiên âm mà không học chữ Hán thì sẽ không thể hiểu hết ý nghĩa của các chữ Hán cũng như hàm ý trong câu nói của người Trung Quốc Nếu không biết đọc chữ Hán, người học chỉ có thể học được tiếng Hán sơ cấp ở giai đoạn đầu vì giai đoạn này tất cả các chữ Hán đều có chú thích phiên âm, các giai đoạn sau chỉ có chú thích phiên âm ở phần từ mới Nhiệm vụ của việc giảng dạy chữ Hán là lấy quy luật và đặc điểm cấu tạo về nghĩa, hình dáng và âm đọc của chữ Hán làm nội dung giảng dạy, giúp người học nắm được kỹ năng đọc và viết chữ Hán Vì vậy giáo viên cần hướng dẫn sinh viên các phương pháp để dễ dàng ghi nhớ cách đọc, cách viết và ý nghĩa của chữ Hán

2.3 Một số yêu cầu về đổi mới phương pháp dạy học đại học

Tác giả Nguyễn Hải Thập chủ biên cuốn ―Tài liệu bồi dưỡng theo tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp giảng viên chính hạng II‖ đã chỉ ra rằng: Phương pháp dạy học đại học hiện đại cần phát huy tối đa nội lực của người học, lấy tự học làm phương thức cốt lõi để học thường xuyên, học suốt đời, lấy người học làm trung tâm; rèn luyện năng lực nghề nghiệp cho sinh viên; sử dụng tối ưu các phương tiện dạy học đặc biệt các phương tiện công nghệ thông tin và truyền thông; chuyển từ truyền đạt kiến thức sang dạy cho sinh viên các chiến lược, các cách học, vận dụng tri thức vào tình huống thực tiễn; tích hợp trang bị tri thức chuyên sâu về chuyên ngành với tri thức nền tảng rộng, phát triển năng lực tư duy phản biện, tư duy sáng tạo, các kỹ năng cứng, kỹ năng mềm như kĩ năng giao tiếp, giáo dục các giá trị xã hội, văn hóa, thẩm mĩ, phát triển trí tuệ xúc cảm; tạo môi trường tương tác tích cực giữa sinh viên và giảng viên, tương tác của sinh viên với giáo trình và nguồn học liệu đa dạng Như vậy, trong quá trình dạy học giáo viên không chỉ sử dụng phương pháp thuyết trình truyền thống mà phải kết hợp với các phương pháp dạy học ở đại học theo định hướng phát triển năng lực người học như phương pháp seminar, phương pháp dạy học bằng tình huống, phương pháp dạy học theo dự án vàphương pháp dạy học theo nhóm để phát triển tối đa năng lực của sinh viên

3 Phương pháp nghiên cứu

- Phương pháp điều tra khảo sát: Điều tra khảo sát lỗi sai trong 135 bài viết đoạn văn của sinh viên năm thứ nhất chuyên ngành tiếng Hán tại Trường Ngoại Ngữ-ĐHTN

- Phương pháp phân tích, tổng hợp: Trên cơ sở các nghiên cứu đã có, kết hợp với kết quả khảo sát, tiến hành phân tích, tổng hợp để tìm ra các dạng lỗi sai về chữ Hán và những khó khăn của các

em sinh viên trong quá trình học chữ Hán, từ đó đề xuất một số phương pháp giúp các em học chữ

Hán một cách hiệu quả

Trang 3

Qua khảo sát 135 bài viết văn của sinh viên năm thứ nhất chuyên ngành tiếng Trung tại Khoa Ngoại Ngữ- ĐH Thái Nguyên , chúng tôi phát hiện ra nhiều kiểu lỗi sai về chữ Hán, tuy nhiên có thể quy về hai dạng chính, đó là lỗi về nét chữ và lỗi về bộ thủ

4.1 Lỗi về nét chữ

Có tám nét chữ Hán cơ bản, đó là nét ngang(一), nét sổ(丨), nét móc(亅), nét chấm(丶), nét phẩy(丿), nét mác(㇏),nét gập (乛) và nét hất (し) Ngoài ra còn các nét phát triển từ các nét cơ bản Lỗi về nét chữ như thừa nét, thiếu nét, sai nét là các kiểu lỗi sai sinh viên thường xuyên mắc phải.Các chữ ví dụ trong bảng phía dưới là các chữ sinh viên hay viết sai

Bảng 1: Lỗi về nét chữ

Kiểu lỗi

Sai Chữ đúng Chữ sai Chữ đúng Chữ sai

Trong các chữ trên chữ ―原” vàchữ ―和”tần suất sinh viên viết sai rất nhiều Với chữ ―原” các em thường xuyên viết thiếu nét ngang, nét phẩy trong bộ ―禾‖ các em lại viết thành nét ngang

4.2 Lỗi về bộ thủ

Bên cạnh các lỗi về nét chữ, sinh viên cũng sai nhiều ở các bộ thủ chữ Hán Viết nhầm bộ là lỗi nhiều sinh viên mắc phải Ví dụ như bộ băng―冫‖lại viết thành bộ chấm thủy ―氵”, bộ khẩu ―口‖ viết thành bộ nhật ―日‖ ,bộ phận bên trái của chữ ―那”, các em nhầm thành bộ nguyệt ―月”,bộ hòa ―禾‖ lại viết thành bộ mộc ―木‖ Một số ví dụ cụ thể được trình bày trong bảng sau:

Bảng 2: Lỗi về bộ thủ

Kiểu lỗi

Sai Chữ đúng Chữ sai Chữ đúng Chữ sai

Viết nhầm

bộ

Ngoài ra các bộ hoặc các phần của một chữ Hán lại viết xa nhau,hoặc quá gần nhau cũng là lỗi sai một số sinh viên mắc phải, lỗi sai này đôi khi khiến người đọc không hiểu hay hiểu nhầm ý của tác giả Ví dụ: ―她不在家‖viết thành ―女也不在家‖

5 Thảo luận và đề xuất

5.1 Những khó khăn của sinh viên Trường Ngoại Ngữ- ĐHTN khi học chữ Hán

Trang 4

Khó viết, khó nhớ chữ Hán là khó khăn chủ yếu của người Việt Nam học tiếng Hán nói chung và sinh viên Trường Ngoại Ngữ- ĐHTN nói riêng Có nhiều nguyên nhân khiến chữ Hán khó viết, khó nhớ

Nguyên nhân đầu tiên là do sự khác nhau về hình thức giữa chữ Hán và chữ Quốc ngữ Như trên

đã nói chữ Hán là chữ tượng hình, bao gồm các ký hiệu nhỏ (các nét, các bộ thủ, các chữ đơn) được sắp xếp theo trật tự từ trái sang phải, từ trên xuống dưới thành một chữ, ví dụ như bộmiên ―宀‖ và chữ― 亥‖ ( hợi) ghép thành chữ ―家‖ (nhà) Trong khi đó người Việt Nam sử dụng chữ Quốc ngữ, loại văn tự biểu âm thuộc hệ chữ La tinh, khác hoàn toàn chữ Hán Vì vậy sinh viên khi học chữ Hán cảm thấy khá bỡ ngỡ Do bị ảnh hưởng của tiếng mẹ đẻ nên khi giáo viên yêu cầu viết bài hoặc làm bài tập, các em thường sử dụng phiên âm bằng chữ la tinh để viết

Nguyên nhân thứ hai là do chữ Hán tương đối phức tạp, chỉ cần viết sai một nét, thiếu một nét là thành chữ khác, có ý nghĩa khác, ví dụ: chữ ―本‖ (bản- gốc) viết thiếu một nét ngang sẽ trở thành chữ

―木‖ (mộc-cây) Chữ Hán có những chữ vừa nhiều nét vừa khó nhớ như chữ ―赢‖ (thắng) gồm 17 nét, chữ ―警‖ ( cảnh) 19 nét Vì vậy lúc viết sinh viên thường bỏ sót nét hoặc quên hẳn không biết hạ bút

ra sao Có những chữ gần giống nhau nên rất dễ nhầm lẫn như chữ : ―大‖ (đại- to lớn)、太(quá, lắm) Lại có những chữ có nhiều cách đọc khác nhau như chữ ―长‖ (cháng, zhǎng), ―好‖ (hǎo , hào), ―藏‖ (cáng, zàng) Tất nhiên một chữ Hán có nhiều cách đọc là có nhiều nghĩa khác nhau Nói cách khác là một chữ Hán đứng ở các vị trí khác nhau trong câu thể hiện ngữ nghĩa khác nhau thì có cách đọc khác nhau.Nhiều sinh viên Việt Nam không phân biệt được nên hay sử dụng sai

Nguyên nhân thứ ba là do sinh viên chưa chăm học hoặc không vận dụng đúng quy tắc viết chữ Hán Rất nhiều sinh viên khi mới học đều cho rằng phải ―vẽ‖ chữ chứ không phải viết chữ Các em thường ―vẽ‖ theo quan sát, suy nghĩ của mình, sao cho thật giống, nhìn đi nhìn lại nhiều lần mới có thể viết được một chữ Hán Nếu các em học thuộc các nét chữ và quy tắc viết chữ Hán thì sẽ không quá khó khăn khi viết chữ Hán

Ngoài khó viết, khó nhớ chữ Hán, việc học từ nào biết từ đấy cũng chính là khó khăn mà người học tiếng Hán gặp phải.Không như tiếng Việt, gặp một từ có thể dễ dàng đọc được nó, khi nghe thấy âm đọc của một từ là có thể viết ra được từ đó.Nhưng tiếng Hán thì không như vậy.Khi gặp từ mới mỗi sinh viên suy luận một cách đọc khác nhau, gần như đọc sai từ Khi nghe thấy một từ, mỗi bạn lại viết một kiểu Ví dụ: Khi nghe thấy từ ―shì‖ sinh viên có thể viết thành các từ sau: ―是, 市, 事, 式, 室‖ Như vậy việc phân biệt từ cũng rất khó khăn

Vấn đề từ ngữ mới, từ ngoại lai, từ viết tắt xuất hiện ngày càng nhiều trong tiếng Hán cũng khiến sinh viên gặp không ít khó khăn Phần lớn các từ ngoại lai đều được dịch theo âm đọc Ví dụ:

―Itali‖→ ―意大利‖; ―email‖ → ―伊妹儿‖ Từ viết tắt như: ―北大‖(北京大学:Đại học Bắc Kinh)

Viêc khó nhớ, khó viết, khó phân biệt chữ Hán sẽ trực tiếp ảnh hưởng đến kỹ năng nghe, nói, đọc, viết của sinh viên Vì vậy giáo viên phải có phương pháp giảng dạy tốt, sinh viên cũng phải có phương pháp học một cách hiệu quả nhất Từ những khó khăn trên, bài viết xin đưa ra một số thủ thuật sau

nhằm giúp người học dễ dàng hơn trong việc viết chữ Hán

5.2 Một số thủ thuật học chữ hán

Trang 5

Chữ Hán được cấu tạo bởi các bộ thủ, mỗi bộ xuất hiện trong chữ đều kèm theo ý nghĩa riêng của

nó, hãy có một cuốn sổ nhỏ ghi lại các bộ đồng thời hãy cố gắng ghi nhớ chúng, bởi chúng còn xuất hiện rất nhiều trong các chữ khác nhau, điều đó giúp bạn dễ dàng hơn khi nhớ chữ

Để dễ dàng phân biệt được chữ Hán và ghi nhớ chúng, người học phải hiểu được cấu tạo của chữ Hán, nắm được các bộ thủ và sự xuất hiện của chúng trong chữ theo ý của nó Ví dụ những chữ chỉ động tác tay thường có bộ thủ bàng ―扌‖, những từ có bộ ―口‖ thường chỉ động tác liên quan đến miệng,hay sông, biển thường xuất hiện bộ chấm thuỷ ―氵‖ Ví dụ:

5.2.2 Sử dụng các „mẹo‟ để nhớ chữ

Bên cạnh đó, nên quan sát kỹ từng chữ, tìm ra những mẹo nhỏ để phân biệt các chữ, để nhớ chúng dễ dàng hơn Ví như nhìn chữ ―安”( yên) ta thấy có hình ảnh người phụ nữ ―女‖ dưới mái nhà

―宀‖, vậy ta nhớ cứ có người phụ nữ trong nhà thì nhà sẽ yên ấm Hay chữ ―德‖ (đức) thoạt nhìn thấy chữ này thật rắc rối, khó nhớ nhưng nếu bạn hãy học thuộc vài câu vần sau ―chim chích mà đậu cành tre, thập trên, tứ dưới, nhất đè chữ tâm‖ thì mọi chuyện trở nên dễ dàng hơn rất nhiều

5.2.3 Nắm quy tắc bút thuận của chữ Hán

Để khắc phục tình trạng khó viết, lúng túng không biết bắt đầu từ đâu, các bạn sinh viên phải nắm chắc các nét cơ bản của chữ Hán và quy tắc viết chữ Hán cơ bản nhất:

Các nét cơ bản gồm: là nét ngang(一), nét sổ(丨), nét móc(亅), nét chấm(丶), nét phẩy(丿), nét mác(㇏),nét gập ( 乛) và nét hất (し)

Quy tắc bút thuận của chữ Hán gồm :

Ngang trước sổ sau: 十, 干

Trên trước dưới sau: 三,音

Trái trước phải sau: 明, 你

Phẩy trước mác sau: 八,入

Ngoài trước trong sau: 问, 月

Vào trước đóng sau: 回,国

Giữa trước hai bên sau: 水,小

5.2.4 Chuẩn bị bộ thẻ bài học chữ Hán

Bộ thẻ bài học chữ Hán có thể mua sẵn hoặc tự tạo ra bằng cách cắt giấy thành những tấm thẻ (kích cỡ bằng thẻ bài), học chữ nào, viết chữ đó trên thẻ và sử dụng hình vẽ minh họa khái niệmnghĩa của chữ đó một cách dễ hiểu nhất Mang theo trong túi, cặp, v.v Những lúc rảnh rỗi mang ra xem lại, học thuộc Ngoài ra, khi học từ vựng liên quan đến các vật dụng trong nhà, bạn cũng có thể dán giấy nhớ lên các vật dụng đó, mỗi khi bạn nhìn thấy chúng lập tức chữ đó sẽ hiện ra trong đầu bạn

Giang (Sông)

Trang 6

5.2.5 Sử dụng các phần mềm hỗ trợ học chữ Hán

Với người học tiếng Hán, khó khăn nhất vẫn là việc viết chữ Hán Nhiều chữ Hán khá phức tạp, thậm chí có chữ Hán có tới 19-20 nét Vậy làm thế nào có thể tự tập viết và nhớ chữ Hán một cách nhanh chóng và hiệu quả?

Hiện tại có một số phần mềm hướng dẫn cách viết các từng nét của tất cả các chữ Hán cơ bản trong tiếng Hán phổ thông, tiêu biểu là ba phần mềm sau: ―Chinese writing master‖ , ―Chinese Strokes Order‖ và ―汉字屋 – 汉字笔顺‖ Ngoài ra có thể sử dụng trang web ―763 Chiết tự tiếng Trung‖ để học chữ Hán thông qua hình ảnh, hoặc trang web ―Chinese Writer‖ học chữ Hán qua trò chơi Thông qua việc sử dụng phương pháp liên tưởng sẽ giúp người học ghi nhớ dễ dàng mặt chữ, từ

đó tăng tốc độ viết chữ

5.2.6 Hiểu mối quan hệ giữa việc học từ, học chữ Hán và giao tiếp bằng chữ Hán

Học ngôn ngữ không phải là một quá trình tuyến tính đơn giản đi từ việc học thuộc chữ, từ, ngữ pháp đến việc áp dụng vào giao tiếp mà là quá trình quanh co, phi tuyến tính, công phu, đòi hỏi thời gian và sự luyện tập Nghe và đọc văn bản tiếng Hán cung cấp ngữ liệu đầu vào, đặc biệt là mô hình ngôn ngữ trong ngữ cảnh cụ thể để người học dễ dàng hiểu mối liên hệ giữa hình thức ngôn ngữ (của từ/chữ) và ý nghĩa giao tiếp cũng như nội hàm của ngôn ngữ Tuy nhiên, để đạt được điều đó đòi hỏi sinh viên phải ‗chú ý‘ tới những chữ/từ/tổ hợp từ thường xuất hiện trong các văn bản, cách viết, nét chữ, cũng như ý nghĩa nội hàm và giao tiếp của chúng Đồng thời, người học cũng phải tham gia vào quá trình sử dụng ngôn ngữ để thực hiện những giao tiếp có ý nghĩa, mô phỏng thực tế Đây không đơn giản là quá trình áp dụng thực hành giúp sinh viên nhớ và giao tiếp thuần thục mà là quá trình để sinh viên thử nghiệm sử dụng những từ/ngữ đã thu lượm được; qua phản hồi từ giáo viên hoặc bạn bè, hoặc tiếp xúc nhiều hơn với văn bản tiếng Hán giúp họ khẳng định những từ/ngữ họ sử dụng là đúng hay chưa đúng và cải thiện như thế nào Đây là một quá trình lâu dài, đòi hỏi sự kiên trì của sinh viên

6 Kết luận

Dạy học chữ Hán là một mắt xích quan trọng không thể thiếu trong quá trình dạy học tiếng Hán, đặc biệt dạy chữ Hán ở giai đoạn sơ cấp, vì giai đoạn này là nền tảng, là cơ sở cho các giai đoạn tiếp theo Vì vậy ở giai đoạn sơ cấp nếu người học không nhận ra mặt chữ Hán, nắm được cách đọc, cách viết chữ Hán thì không thể học tiếp ở các giai đoạn tiếp theo như giai đoạn trung cấp và cao cấp Bài viết đã tiến hành khảo sát 135 bài viết đoạn văn của sinh viên năm thứ nhất chuyên ngành Tiếng Trung Quốc tại Trường Ngoại Ngữ-ĐHTN Từ kết quả khảo sát bài viết đã thống kê hai dạng lỗi sai về chữ Hán mà sinh viên thường xuyên mắc phải, đó là lỗi về nét chữ và lỗi về bộ thủ Trên cơ

sở đó bài viết tiến hành phân tích những khó khăn của sinh viên khi học chữ Hán Nguyên nhân của những khó khăn đó một phần là do chữ Hán tương đối khó viết, khó nhớ, một phần do sự khác biệt về

Trang 7

thời các em phải biết vận dụng tốt các phương pháp học chữ Hán và phải thường xuyên thực hành Đức Khổng Tử có dạy: ―学而时习之‖ (Học nhi thời tập chi - học rồi phải thường xuyên luyện tập ) có như vậy mới thật sự đem lại kết quả như mong muốn

Tài liệu tham khảo

Liêu Linh Chuyên (2015 ) Giáo trình Ngữ âm-Văn tự Hán ngữ hiện đại NXB Đại học Huế

Hoàng Quỳnh Mai (2017) Một số phương pháp dạy và học chữ Hán hiệu quả Truy cập từ:

http://lce.edu.vn/vi/news/

Nguyễn Hải Thập (2017) Tài liệu bồi dưỡng theo tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp

giảng viên chính hạng II Công ty cổ phần in Phúc Yên

高家莺,范可育,费锦昌(1993) 现代汉字学 北京:高等教育出版社

张静贤(1988).现代汉字笔形论 北京:北京语言学院出版社

叶剑峰(2013).老挝学生学习汉字的难点及对策探析.新西部,13 期, 88-90

刘珣(2000).对外汉语教育学引论 北京:北京语言大学出版社

刘援(2006).体验汉语写作教程 北京:高等教育出版社

杨寄洲(2006).汉语教程 北京:北京语言大学出版社

Khuyết danh (2010).常见的对外汉字教学法.Truy cập từ : http://www.360doc.com/content/10/091 7/09/2684823_54277482.shtml

Khuyết danh (2019) 浅 谈 汉 字 教 学 教 学 方 法 研 究.Truy cập từ :https://www.docin.com/p-2100305877.html

CHALLENGES FACED BY CHINESE FIRST YEAR STUDENTS AT

FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES-THAI NGUYEN

UNIVERSITY IN LEARNING CHINESE CHARACTERS AND

SUGGESTED SOLUTIONS Abstract

For first-year Chinese majors at Faculty of Foreign Languages-Thai Nguyen University,

we posed a question ―How difficult it is to learn Chinese?‖ The majority of the students responded ―Pronunciation is not a problem, but Chinese characters are extrememly difficult to learn‖ With their answer in mind, we have been occupied with the idea of how to facilitate students learning Chinese characters So we decided to do a survey with

135 essays by first year students majoring in Chinese at Faculty of Foreign Languages-Thai Nguyen University to find out the types of mistakes related to Chinese characters that students often make; through that we analyzes the difficulties of the students when learning Chinese characters Finally, we propose some tips to help learn Chinese

characters effectively

Keywords

Ngày đăng: 28/06/2021, 10:09

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

🧩 Sản phẩm bạn có thể quan tâm

w